Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
16Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Anne i Serge Golon - Andjelika 04 - Andjelika neukrotiva.d…

Anne i Serge Golon - Andjelika 04 - Andjelika neukrotiva.d…

Ratings: (0)|Views: 1,725 |Likes:
Published by marija78

More info:

Published by: marija78 on Jun 18, 2009
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

05/11/2014

pdf

text

original

 
 Anne i Serge Golon AN
ð
ELIKA4NEUKROTIVA??."*«NASLOV ORIGINALA: ANNE I SERGE GOLONINDOMPTABLE ANGELIQUEANNE I SERGE GOLONNEUKROTIVAS FRANCUSKOG PREVEO:ZLATA CEMELJICUREDNIK:STANKO SKUNCA1980.OTOKAR KERŠOVANI RIJEKAFotos na omotnici iz filma AN
ð
ELIKA,u glavnoj ulozi Michele Mercišr. DistributerMORA VA FILM, Beograd© 2966 by Opera Mun
ñ
i, ParišToute reproduction, traduction ou adaptation sousquelque forme que ce soit, meme partielle, interditedans tous les pays.PRVI DIOODLAZAKDESGREZ ODBIJA AN
ð
ELIKuKo
č
ija gospodina Desgreza, pomo
č
nika šefa t^ licije, izi
ñ
e kroz kolni ulaznjegove ku
č
e i polako zao-krene klate
č
i se na kaldrmi ulice Commanderie upredgra
ñ
u Saint-Germain. Bila su to otmjena kola, nenapadna ali bogata,
 
izra
ñ
ena od zagasitog drveta, s dosta zlatnih gajtana na
č
esto navu
č
enimzavjesama, sa dva šarca, jednim ko
č
ijašem, jednim slugom; ukratko, tipi
č
nako
č
ija za
č
inovnika na visokom položaju, imu
č
nijeg nego što je to želio dapokaže, i kojem je susjedstvo zamjeralo jedino to što nije oženjen. Lijepombi
č
ovjeku, koji kao on zalazi u najbolje društvo, prili
č
ilo da uza se ima jednu od onih diskretnih, sposobnih, kreposnih k
č
eri iz otmjenihgra
ñ
anskih krugova, koje krute majke i despotski o
č
evi odgajaju u sjeniovih istih obitavališta u predgra
ñ
u Saint-Germain. Ali se druževnom ipodrugljivom gospodinu Desgrezu, izgleda, nije žurilo; odviše se napadnihžena i sumnjivih lica na pragu njegove ku
č
e miješalo s posjetiocima koji sunosili vrhunska me
ñ
u istaknutim imenima kraljevstva.Ko
č
ija malo zaškripi prelaze
č
i jarak izlokan posred ulice, a konji upriješesa sve
č
etiri dok ih je ko
č
ijaš vra
č
ao u pravac ulice. Brojni prolaznici, koji su još tumarali u zagušljivoj polutami ljetne ve
č
eri, krotko su se sklanjali, kzidu.Uto se kolima približi žena s maskom na licu i koja kao da je tu
č
ekala.Iskoristila je trenutak dok su kola polako zaokretala, i nagne se kroz oknoSto je zbog žege bilo širom otvoreno.— Gospodine Desgreze — re
č
e veselo — smijem li sjesti uz vas izamoliti vas za mali razgovor?Utonuo u duboko razmišljanje o ishodu nedavne istrage, policajac setrgne, a lice mu istog
č
asa poprimi izraz strašne srdžbe. Nije bilo potrebnoda neznanka skine masku, pa da u njoj prepozna An-
ñ
eliku.— Vi? — progum
ñ
a bijesan. —- Zar vi zbilja nerazumijete francuski? Nisam li vam rekao da vasviše ne želim vidjeti?— Da, znam, ali se radi o ne
č
em vrlo, vrlo. važnom, a vi mi jedini možete pomo
č
i, Desgreze. Kolebala sam se, razmišljala, ali sam uvijek dolazila doistog zaklju
č
ka: ne postoji osim vas nitko tko bi mimogao pomo
č
i.— Rekao sam vam da vas više ne želim vidjeti!— protisne Desgrez kroza zube, žestinom koja muina
č
e nije bila svojstvena.
 
Bezo
č
an i tvrd, uvijek je znao obuzdati evoje prve porive. Ali sad,neo
č
ekivano, nije više vladao sobom.An
ñ
elika nije o
č
ekivala ovakvu provalu bijesa. Predvi
ñ
ala je, doduše, da
č
e najprije odbiti, jer je ovim postupkom kršila napola dato obe
č
anje da gaviše ne
č
e uznemirivati. Ali ono što je doznala od kralja bilo je od izuzetnevažnosti i potislo je sve obzire što ih je ona imala prema srcu togtvrdokornog i u nju zaljubljenog policajca. Previše joj je bio potreban. Nijese za
č
udila kad joj je u njegovoj ku
č
i u dva navrata re
č
eno da gospodinpomo
č
nik šefa policije nije tu i da ima malo izgleda da
č
e ga zate
č
i kad idu
č
iput do
ñ
e. Stoga je vrebala pogodan trenutak da se s njim sretne, potpunouvjerena da
č
e je na kraju ipak s&uušati, da
č
e na kraju ipak popustiti— Stvar je vrlo važna, Desgreze! — preklinjala je poluglasno — moj muž je živ.— Rekao sam vam da vas više ne želim vidjetiponovi Desgrez po tre
č
i put. — Imate dovoljnoprijatelja koji
č
e se pozabaviti s vama i vašim mužem, živim ili mrtvim. A sad pustite ta vrata, konjisamo što nisu krenuli.Ne, ne
č
u ih pustiti — re
č
e An
ñ
elika razjarena— vaši
č
e me konji vu
č
i po plo
č
niku, ali vi -
č
ete mena kraju ipak saslušatiPustite ta vrata!Desgrezov je glas bio opak I oštar. Uzme Stap i njegovom ukrašenom jabukom snažno udari An
ñ
e-liku po zgr
č
enim prstima. Mlada žena jaukne iolabavi prste. Ko
č
ija istog trena pojuri. An
ñ
elika posrne. Trgovac vodom,koji je promatrao cijeli prizor i gledao kako ona od prašine
č
isti suknju,podrugljivo re
č
e:Ve
č
eras nemaS sre
č
e, ljepotice moja, moraš se8 tim pomiriti. Veliku je ribu teško upecati. Doduše,pri
č
a se da ovaj tu voli lijepe djevojke i gospo
ñ
e...!Treba priznati da si imala vraškog izgleda. Samo siizabrala krivi trenutak, to je sve. Ho
č
eš li pehar v.o
ñ
e,da do
ñ
eš k sebi? Sparina je, grlo se
č
ovjeku suši.Moja je voda
č
ista i zdrava. Šest nov
č
i
č
a pehar.An
ñ
elika se udalji bez rijeci Bila je duboko povrije
ñ
ena Desgrezovimne
č
uvenim ponašanjem. Razo
č
arenje joj pre
ñ
e u tugu. Muška sebi
č
nost, re
č
esama sebi, prelazi sve granice. Naravno, on se htio zaštiti od ljubavnih patnjitime što
č
e je potpuno prepustiti zaboravu. A zar se nije mogao još jedanput

Activity (16)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 hundred reads
1 thousand reads
ljilja_96 liked this
RTanja liked this
ljilja_96 liked this
ljilja_96 liked this
dr07ago liked this
Silvia Nik liked this

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->