• Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • CommentGo Back
Download
 
ANNE I SERGE GOLON / AN
ð
ELIKA U QUEBECUNaslov izvornikaAnne i Serge GolonANGELIQUE A QUEBEC© 1980 by Opera Mundi, ParišPreveo s francuskoga Goran Vujasinovi
č
 Anne i Serge GolonAN
ð
ELIKA U QUEBECUmladinska knjiga zagreb¦»?«»(! «!* !<**CIP - Katalogiza Nacionalna i sveUDK 840-31 = 862^0GOLON, Anne ^S^__asyAn
ñ
elika u Quebecu7-ffl!ne i Serge Golon ; [preveo s francuskoga GoranVujasinovi
č
], - Zagreb : Mladinska knjiga Zagreb, 1993. - 383 str. ; 20 cmPrijevod djela: Angelique a Ouebec. 1. Golon, Serge ISBN 953-173-007-59305191371PRVI DIODOLAZAK I.Odabrala je modru haljinu. Bila je od gotovo bijelog teškog satena, ali kakose tkanina nabirala, svijetlila je
č
istim plavetnilom koje je svaku kretnjupratilo veli
č
anstvenim ljeskanjem, u kojem se jedva nazirala i ruži
č
asta bojazore.Pogledavši kroz prozor krmenog dijela broda Gouldsboro, usidrenog uquebe
č
koj luci, An
ñ
elika pomisli da se njezina haljina posve slaže s timledenim, nepomi
č
nim jutrom koje ih
č
eka vani i svojim biserastim odsjajimaprožima mirne vode Rijeke svetog Lawrencea, sli
č
ne mirnom jezeru.I sam grad bio je ruži
č
ast. Nije se
č
ulo ni glasa. Mali kolonijalni grad bio jenepomi
č
an i uspavan, izgubljen usred neprijateljskih kanadskih krajeva, kaoda zadržava dah i
č
eka.An
ñ
elika je osje
č
ala kao da je grad gleda s le
ñ
a, vreba na nju i promatra jekako stoji pred zrcalom u velikom salonu Gouldsboroa: ona, An
ñ
elika deSanc
č
de Monteloup, grofica de Pevrac; ona, prognanica iz francuskogakraljevstva koju
č
e primiti gospodin de Fron-tenac, guverner NoveFrancuske i predstavnik kralja Luja XIV na ameri
č
kom tlu, onog istog kraljaprotiv kojeg se neko
č
pobunila.Zlato joj je grlo stisnuo blagi strah, od kojeg se branila time što je svojojtoaleti posvetila svu potrebnu pozornost. Lice joj je ostalo mirno, a njezine
 
velike zelene o
č
i izražavale su samo kriti
č
ku budnost kojom je ispitivalasvoj odraz u zrcalu.Nikako nije htjela pred onima koji su je okruživali i pomagali joj — svojimslužavkama, svojim kroja
č
em i Kouassi-BSom, velikim crncem koji je nosionjezinu škrinjicu s nakitom — odati ni najmanji znak zabrinutosti.No bližio se sat kad je morala stupiti na kopno i pojaviše se svi strahovi, sveprepreke koje su
č
inile taj pothvat pravom ludoš
č
u. Francuski kralj odavnoih je prognao, nju i njezina muža, grofa de Pevraca. Ve
č
godinama se boreprotiv tog vladara koji ih je nepravedno osudio zbog ljubomore premamo
č
nom suparniku.U Novom svijetu mnogi su ih kanadski Francuzi smatrali saveznicimaEngleza, koji su im bili susjedi, pa su ih stoga smatrali neprijateljima.Ne brinu
č
i se za te politi
č
ke igre, Joffrev de Pevrac je s pet brodova nakaniodo
č
i u Quebec da bi se susreo s gospodinom de Frontenacom i s njimpotpisao ugovor o dobrosusjedskim odnosima. U
č
inio je prvi korak da bivratio svoj položaj u francuskom kraljevstvu i, tko zna, jednog dana i imenai titule koje su mu nepravedno oduzeli. Sati koji
č
e uslijediti odlu
č
it
č
e onjihovoj sudbini.An
ñ
elika je razmišljala o razlici izme
ñ
u ponašanja muškaraca i žena uopasnim situacijama.Nepravedna mržnja, koju je morala podnositi, boljela ju je više nego njezinamuža, kojeg gotovo da je zabavljalo to što se mora suprotstavljati opakimprogonima.Maloprije je ušao, pogledao odje
č
u i nakit koji su donijeli za nju teuskliknuo: - Neka slavlje po
č
ne!Stao je iza nje, u biserima urešenom odijelu od raskošnog satena bojebjelokosti. Njegov pogled, uperen u An
ñ
elikin odsjaj u zrcalu, blistao jedivljenjem. Posvetio je pozornost posljednjim potankostima koje trebadovršiti da bi se njegova žena mogla uputiti u Quebec. No ona nije dvojilada je potiho vrlo nestrpljiv da »po
č
ne slavlje«. U tom trenutku osje
č
ala sedruk
č
ijom od njega, pa
č
ak i malo dalekom.Taj povratak u Francusku, korak u malenu kanadsku prijestolnicu, u njoj jepobudio sje
č
anje na njezinu osobnu borbu protiv francuskog kralja, tognepopustljivog suverena koji joj nikada ne
č
e oprostiti što mu sesuprotstavila.Joffrev je sa svojom flotom, svojim bogatstvom, svojom mo
č
i koju mu dajuposjedi u Maineu, u mnogo boljem položaju. Doga
ñ
aji tog ljeta doveli sudvije važne osobe na njegov brod: gospodina de Ville d'Avrava, guverneraAkadije,* i intendanta Carlona, kojem je imao priliku u
č
initi uslugu. Uzpotporu gospodina de Frontenaca, guvernera, i uz uvjeravanje da se
 
gospodin de Castel-Morgeat, vrhovni vojni zapovjednik, ne
č
e miješati, uzsigurnost da
č
e biskup ostati neutralan, mogao se nadati dobru od prijema uQuebecu.Pa ipak, trebalo je uzeti u obzir isusovca, oca d'Orgevala, s kojim su se boriliu Akadiji i koji ima velik utjecaj na francuske saveznike, IndijanceAbenakije i Algonkine, te na mnogobrojne pobožne ljude koji mu želeiskazati svoju odanost. Isusovac je potaknuo zlonamjerne težnje premapridošlom Joffrevu de Pevracu koji se, ne poštuju
č
i ni
č
ije pravo, nastanio nagranicama Akadije, francuskog podru
č
 ja, i ondje trgovao s Englezima. Da bistanje postalo još teže, jedna opatica iz Quebeca imala je viziju u kojoj joj sepojavila vrlo lijepa žena koja
č
e donijeti mnogo nesre
č
e Novoj Francuskoj.Za
č
ele su se glasine da je ta žena grofica de Pevrac,
č
ija ljepota jeop
č
epoznata.Danas: Nova Škotska. Op. prev.To je bilo smiješno. Ali, te fanati
č
ne glasine navodile su na rat. Danas
č
e sestanje smiriti ili se preobraziti u pravi rat.U toj nemirnoj koloniji bilo je toliko razli
č
itih stranaka da se gotovo nitkonije držao me
ñ
usobnih dogovora. Govorilo se da je jedan od isusov
č
evihsljedbenika i Castel-Morgeat, koji ima u rukama vojsku, a ponajprijenjegova žena, Sabine de Castel-Morgeat, koju su opisivali autoritativnom izlom. Na drugoj strani društvene ljestvice bila je stanovita Janine Gonfarelkoja je upravljala ku
č
ama sumnjiva ugleda u Donjem gradu. Ona jepodupirala crkvenu politiku kako bi pridobila snošljivost klera. S njezinestrane može se o
č
ekivati šutnja. No ne
č
e li dolazak An
ñ
elike u toj
č
udesnojhaljini, skrojenoj po posljednjoj modi, pobuditi zavist kod tih dama?— Ne bih li ipak trebala do
č
i jednostavno odjevena, neopažena, kao što samdošla u Tadoussac? — upita ona.Ne — odgovori Pevrac. — Morate ih zavesti, podvrgnuti sebi... a nesmijete ih ni razo
č
arati. Narod o
č
ekuje divnu prikazu... Treba mu je i dati.Gospa sa Srebrnog jezera... Junakinja iz legende...Tako An
ñ
elika nije sama sebi skrivala važnost prvih trenutaka i prvihdojmova koje
č
e ostaviti mnoštvu okupljenom da je vidi, mnoštvu u kojemse prelamaju suprotni osje
č
aji.Ove ve
č
eri
č
e Joffrev de Pevrac i njegova družba mirno spavati unutarzidina Ouebeca ili
č
e se pak morati povu
č
i sa svojom malenom poraženomflotom. Povrh toga, na njih
č
e tada vrebati velika sjeverna rijeka koju sveviše okiva led.I Joffrev de Pevrac imao je sli
č
an osje
č
aj. An
ñ
elika
č
e odigrati odlu
č
uju
č
uulogu. Misle
č
i na zada
č
u koju joj je naložio, razradio je hrabar, opasan i zaAn
ñ
eliku neo
č
ekivan plan.
of 00

Leave a Comment

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...
You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...