Read without ads and support Scribd by becoming a Scribd Premium Reader.
 
 
 Juan Carlos Gómez
GOMBROWICZIDAS
9
 
Edición digital www.elortiba.org 2008
 
 Juan Carlos Gómez
Gombrowiczidas
[NOTA: Las imágenes de la serie Gombro-wiczidas no se incluyen en este formato,las mismas pueden visualizarse on line enel Dossier Gombrowicz de El Ortiba:www.elortiba.org/gombrowicz.html] EL HOMBRE IMITA AL HOMBREGombrowicz desmontó buena parte de las posiciones de la cultura de las formas en sus diarios y buenaparte de las posiciones de la cultura literaria en su creación artística echando mano a su conciencia y asu inmadurez. Sin embargo, no pudo elaborar un pensamiento compatible para que las formas y la in-madurez convivieran juntas en una teoría que no se devorara a sí misma. Dio explicaciones analíticas ysimples en sus diarios y en los prólogos de sus novelas y de sus piezas de teatro con el propósito dedivulgar un pensamiento sobre su propia obra a sabiendas de que no podía resultar un acercamientosuficiente a los problemas que introduce la inmadurez en la esfera de la cultura.En el año de la primavera polaca se levantaron las barreras del index y sólo siguió prohibida la publica-ción de sus diarios, la crítica del país se ocupó de este renacimiento y Gombrowicz escribió que sólo loestaban comprendiendo parcialmente.
"Antes de la guerra ‘Ferdydurke’ pasaba por ser el desvarío de un loco, pu
es en la época de la euforiacreativa y las aspiraciones de grandeza no hacía más que estropearlo todo. Hoy, cuando la Facha y elCucul han castigado dolorosamente al pueblo, mi libro ha sido elevado al rango de sátira (...) Ahora sedice que es un libro razonable, la obra de un racionalista lúcido que juzga y vapulea con premeditación,una obra casi clásica y perfectamente sopesada. Pasar de loco a racionalista, ¿es eso un ascenso para unartista?"Para atacar la concepción simplista de la crítica literaria da una explicación sobre el significado de "Fer-dydurke". La idea de que el hombre es creado por los hombres, es decir, por el grupo social que le im-pone las costumbres, los convencionalismos y el estilo debe ser sobrepasada, para Gombrowicz era másimportante destacar que el hombre es también creado por otra persona en los encuentros casuales.De modo que es más que el producto de su clase social como explicó Marx, es también el resultado delcontacto con otro hombre y del carácter casual, directo y salvaje de ese contacto del que nace una for-ma a menudo imprevista y absurda.Esa forma no es necesaria para uno mismo sino para que el otro me pueda ver y experimentar, es unelemento imposible de dominar. Un hombre así, creado desde el exterior por el grupo social, pero másespecialmente por el contacto casual con el otro, debe ser esencialmente inauténtico pues está deter-minado por la forma que nace entre los hombres. El hombre es entonces un actor natural desde el na-cimiento."(...) ser hombre quiere decir ser actor, ser hombre significa imitar al hombre, ser hombre es comportar-se como hombre sin serlo en lo más profundo de uno mismo, ser hombre es recitar lo humano"En estas condiciones lo único que se puede hacer es confesar que la sinceridad está fuera de nuestroalcance y constatar que el deseo de "ser yo mismo" está perpetuamente condenado al fracaso. Sin em-
 
bargo, es la degradación, un subproducto de la actividad de la inmadurez, más que la deformación, laque le confiere al estilo de Gombrowicz un carácter propio. Si el hombre no puede expresarse contransparencia no es sólo porque los demás lo deforman sino, sobre todo, porque sólo es expresable loque tiene forma, lo demás, es decir, la inmadurez, se queda en silencio. La forma desacredita a la inma-durez y humilla a esta parte del hombre; las bellas artes, las filosofías y las morales nos ponen en ridícu-lo porque nos superan, porque son más maduras que nosotros."Interiormente no somos capaces deestar al nivel de nuestra cultura, es un hecho que hasta ahora no ha sido suficientemente tenido encuenta y que sin embargo es decisivo para la tonalidad de nuestra vida cultural. En el fondo somos unoseternos mocosos"Gombrowicz cumplía al pie de la letra con este programa de mocoso: cuando le pagó a dos jóvenesfrancesas con seis gatitos recién nacidos recogidos de la calle la traducción al francés que habían hechode "El casamiento"; cuando delante de un cordero asado recién puesto a la mesa le dijo a la criada:
 –
Qué hermosa ave; cuando se miraba al espejo y recitaba:
 –
Miro mis rasgos de aristócrata, pareciera quemis facciones, día a día, registran mejor todo mi linaje; cuando delante de un mozo comunista que loestaba sirviendo dijo:
 –
Primero los alemanes, luego los rusos, ¿qué ha sido de mis vacas y de mis cria-dos?; cuando se presentaba como conde con derecho al taburete porque su abuelita era grandeza deEspaña; cuando nos explicaba que no había retornado a la lejana Polonia debido a sus intensos estudiosdel alma sudamericana comenzados el día anterior a la partida del barco; cuando...En la foto de este gombrowiczidas se ve una parte su programa de mocoso, aparece Gombrowicz jugan-do con un gatito...TRES PERSONAS DISTINTAS"Tal vez la cosa estuviera ligada al hecho, que he observado muchas veces, de que suactitud cambiara de una manera evidente cuando se encontraba ante un polaco. Unatensión se apoderaba de él. Se hubiera dicho que entonces se encontraba súbita-mente en una situación que superaba en mucho las circunstancias reales del encuen-tro (...) Se notaba el doloroso esfuerzo que hacía para estar a la altura de todo eso...(...)"Esta observación del Esperpento es bastante atinada, efectivamente, la actitud de Gombrowicz cambia-ba, tenía un estilo con los polacos y otro distinto con los argentinos; vamos a dar unas vueltas alrededorde este asunto aunque es medio peliagudo porque está en los límites de su naturaleza y de su yo. Siem-pre tuvo dificultades para vivir, su primera dificultad fue la facilidad con la que se le presentó la existen-cia desde el mismo momento de su nacimiento, los problemas del carácter y de las enfermedades vinie-ron después.No es tan difícil imaginar a Gombrowicz no haciendo nada, lo difícil es imaginarlo entregado a la espon-taneidad y a la lasitud, nada en su mundo era espontáneo y flojo, por eso vivía esforzadamente, por esoentre él y lo otro siempre había un mediador, un mediador al que finalmente terminó por ponerle unnombre, le puso forma.Los hombres se protegen de las dificultades poniéndose debajo de los paraguas de las ideas, del dinero ydel poder, pero al desventurado polaco las tormentas de la vida le arrancaron los paraguas de las manosy se quedó a la intemperie. Gombrowicz era un conspirador, no quería ocupar su lugar en la sociedad,rechazaba a los mayores y se acercaba a los jóvenes para enaltecerlos y enaltecerse. La edad es la cul-pable, esa diosa que reparte las cartas y nos asigna los papeles en la vida social.Pero la diosa le hacía trampas a Gombrowicz, no le daba una sola carta, le daba dos; una, con el papelde superior, adulto, maduro; otra, con el papel de inferior, joven, inmaduro.
Search History:
Searching...
Result 00 of 00
00 results for result for
  • p.
  • Notes
    Load more