You are on page 1of 58

' '

s Mj A

If p ka l ' ' bo ' s k, gbogbo ire n s t wa lw. ' ' p il ni s ' ' mulunk mlnk A d fn won lde bdn ' Nbi wn ' gb n foj sgbr omo ' ' Ebo n wn se ' ' ' n ' Wn ' s gbbo ' ' nb ' Wn rbo ' ' Nj pl ' yn ' ' 'o Ar de bdn Omo tn ' ' ajgbn ' Fikarahun fko ' ' fmo ' ' gb mu s ' ' Mj A If le desea la fortuna de nios a esta persona. l debe ir y debe ofrecer los sacrificios a s k. La columna en una casa derecha no puede tambalear Adivinacin lanzada para ellos en la ciudad de bdn Donde ellos estaban llorando debido a falta de hijos Era sacrificio de nios que se prescribi para ellos Ellos oyeron hablar del sacrificio Y lo realiz Por consiguiente nosotros lo saludamos a todos Las personas de la ciudad de bdn El nio del clan que comera los caracoles Y usa la cscara para preparar el budn de maz para el nio a beber. s ' ' Mj B Ifa p un k elyun l. Agr inu won ' ni j ' b won ' p w ka won j b won t p ' ' ' ' A d fn Yrp y t sr ' ' igi oko un gbara un kal ' lw ' ' ay by? Wn n rbo ' ' Wn n k r plop ' ' ' ' ' abr ' ' Yrp s gbbo nb ' ' ' rbo ' t le sn mo ' ' igi ti Yrp b d m ' Igi ti Yrp b d m ' digi gbl Krkr kan le k e m ' If nkan n mo gb w l ''

s ' ' Mj B If dice que l llevara a esta persona a un lugar de seguridad. l debe realizar sacrificio por igual. El pensamiento malo en su corazn no nos hace congregar con ellos Sus actos malos no nos permiten asociarnos con ellos Adivinacin lanzada para la Ortiga El amigo ntimo del rbol del bosque 'Yo me desenredar del cautiverio del hombre?' Ellos le pidieron que realizara sacrificio Le pidieron que ofreciera muchas agujas Las Ortigas oyeron hablar del sacrificio Y lo realizaron Ningn enemigo puede mover cerca de las Ortigas Y nadie puede mover cerca del rbol en que las Ortigas cuelgan Todos los rboles a que las Ortigas atan Todos ellos se salvaran Es If solo que nos salvara. s Ogb A If p un p ire omo ' ' fn elyun. Ay ye ',' sgbn ' ' k fi ob ' 'lasa bo' k pr ' . ' K pe won ' yan jo, ' k wn ' je ' k wn ' s mu Aljangbada rkrak A d fn Olrbu gs ' Omo ajok nahin nahin bmo ' ' ' ' un le bmo by? ' Wn ' n k rbo' Wn ' ' lasa ' n k se ob K se je ' Ko se mu K w k won yn jo ' K wn ' jeun ' se ' b '' N n ' b br ' ' s bmo ' lasa oj kn t n s ' ' ' N ni n ' n s flmo ' ' ' te dn n Aljangbada rkrak A d fn Olrbu gs ' Omo ' nahin nahin bmo ' ' ' ajok Wn n s kal k jre ' ' Ebo ' ' omo ' ' ni k se ' Orbu gsi gbbo ' ' ' nb ' rbo ' Rr ebo ' ' r tks

E omo ' w b ni n jbt ' ' ' Jbt omo k b ni ls rs ' ' ' ' ' oba ' s ' ' Ogb A If le desea la fortuna de nios a esta persona. If dice que la vida lo agradara pero debe ofrecerle sacrificio de sopa del lasa a su If, llamando a las personas para comer y tener bebidas. Aljangbada rkrak Adivinacin lanzada para Olrbu gs El nio de Ajok nahin nahin bmo Tendra yo los nios en la tierra? l pregunt Ellos le dijeron que ofreciera sacrificio Ellos le dijeron cocinar sopa de hojas de Okra, l debe preparar comida Congregar a las personas Y los invita a venir y comer pizca de ello l hizo como le instruy Ellos empezaron a bailar y regocijar entonces Ellos estaban alabando su Babalwo Su Babalwo estaba alabando If Ellos dijeron que era como su Babalwo haba dicho Aljangbada rkrak Adivinacin lanzada para Olrbu gs El nio de Ajok nahin nahin bmo Le pidieron que cuidara de la tierra Y realiza sacrificio Olrbu gs oy hablar del sacrificio Y lo realiz Despus de ofrecer de sacrificios Y dar regalos libres a s Venga y encuntresenos con fortunas buenas de nios Uno se encuentra con la fortuna buena de parto mltiple a los pies del rey de rss s ' ' Ogb B r ' mtmt; ' ' kan nbe ' fn elyun t n ' jo ' m ' araa won ' ' Olr rere lwon ' mjj, ' wn dyn nl. If p k won mjj jo ob rbo. ' ' ' Mo w o ' dl N b o ' nl n ni mo pd s ' ' dr ' s dr l jwe re ' ' ' hn m Pl mj t m ragbada ragbada lr ew ' ' omo ' ' kn '' A d fn wrknjob Nj ' ti un ti wko j' n sr'

Wn ' n wn ' rbo ' Wn n babaa wn ' ' dr t wn ' Wn ' b rbo ' Ay ye' wrknjob Ay s ye' wko Inu Wn ' dn N n wn ' w n j n wn ' w n y' Wn ' n yon won ' Babalwo won ' Babalwo n yin if Wn ' ' lwon ' n b ' Babalwo twn ' w Mo w o ' dl N b o ' nl na ni mo pd s ' ' dr ' s l jwe re ' hn m ' dr ' Pl mj t m ragbada ragbada lr ew ' ' omo ' ' kn '' A d fn wrknjob Nj ' ti un ti wko j' n sr' Or Oy ni Or Oy ni wrknjob yin m ' ' pr oy lr Awo? wrknjob s ' ' Ogb B Esta persona tiene un parentesco cordial con otro amigo. Los dos son una unin afortunada. If dice que ellos dos se haran ricos. Ellos los dos deben sacrificar nuez de kola suficiente a su Or. Yo vine mirando para usted a la casa Yo reun su ausencia Yo me encontr s dr en el camino Yo era s dr que me describi Yo lo saludo al nio de kn mj t m ragbada ragbada lr ew Adivinacin lanada para wrknjob En el da l y wko estaban comprometidos en lazos de amistad Les pidieron que realizaran sacrificio Ellos dijeron el espritu de sus padres estara con ellos wko y wrknjob ofrecieron el sacrificio La vida agrad a wrknjob La vida agrad a wko Ellos estaban sumamente contentos Ellos empezaron a bailar y regocijar entonces Ellos estaban alabando su Babalwo Su Babalwo estaba alabando If Ellos dijeron que era como su Babalwo haba dicho Yo vine mirando para usted a la casa Yo reun su ausencia

Pero yo me encontr s dr en el camino Era s dr que me describi Yo lo saludo al nio de kn mj t m ragbada ragbada lr ew Adivinacin lanzada para el wrknjob El amigo ntimo de wko Por favor, es una corona de Or Es un Or de un jefe wrknjob No lo haga todos saben que el Or de un sacerdote es un Or coronado? wrknjob. s ' ' A ' ' yk `` If p l elyun rbo r da. 'Sgbn ' s k. mi ' ' gn; nnkan t s br s ' k rbo f ' nl kn ebo ' ' ' r. ' k y l gbani, k n ' ' fn wa. If p klyun fi w s ' ' l yek ' wnn ' A d fn Rmlkn Ongb Afonran ' ' ' ` Nj t n be lrin sr ' ' ` T` n be ' lrin 't snglt Ebo n wn '' ' n se ' ' ' k sgun un n k by? Wn ' n n k B b ti le rbo ' Wn ' ' fn Rmlkn ' ' yan ebo ' b rbo ' r plop ' '` ' ' ow r aso ' ' nl kan m b gn ' ' Ay ye' ' N n w n j n n y ' N n yin won Babalwo ' won ' Babalwo n yin If n b ' ' lwon ' Babalwo tn w s ' wnn ' ' l yek ' A d fn Rmlkn Ongb Afonran ' ' ' Nj t n be lrin sr ' T n be ' lrin 't snglt Rmlkn te ' ' ' l k ' K k m o ' Gerere ' ' ' Ma fw ' b won ' gbl Gerere ' ' ' s ' ' A ' ' yk If le pide a esta persona que ofrezca el sacrificio para la vida larga. Todas sus intenciones por venir a consultar con If podran estar bien; pero l debe ofrecer el

sacrificio tal que l tendra espacio, tiempo y ambiente conductivo para funcionar bien. l debe agregar una tela grande que l posee al sacrificio. Es s que quit el hechizo de muerte en wnn Adivinacin lanzada para Rmlkn Ongb Afonran En el da que l estaba en medio de los enemigos l estaba en medio de los enemigos Es el sacrificio de predominio que le pidieron que realizara 'Yo no me morira'? l pregunt Ellos le dijeron que l no se morira prematuramente Una vez que l est listo realizar el sacrificio Ellos prescribieron el sacrificio para l l ofreci el sacrificio l sacrific dinero suficiente l tambin sacrific una tela grande l vivi mucho tiempo Y la vida lo agrad l empez a bailar y regocijar entonces l estaba alabando su Babalwo Su Babalwo estaba alabando If l dijo que era como su Babalwo haba dicho Es s que quit el hechizo de muerte en wnn Adivinacin lanzada para Rmlkn Ongb Afonran En el da que l estaba en medio de los enemigos l estaba en medio de los enemigos El Rmlkn que usted piensa se muri Realmente no es ningn muerto Gerere A la vejez, yo habra con ellos el uso los vestidos sueltos Gerere s ' ' B ' ' yk If p k r ppye ' ' ' kan ti kta ako ' mje. A l ' ' ju kta n sri 'oj k gbogbo ogn le s. '' Ba b jk srin 'oj Ar il eni ' n b A d fn Akod ' y t somo ' ' seyk ' ' ' Wn ' n rbo ' sk araa re ' Wn n n rgun dl ' Wn ' lgun n m u Wn ' n k fi ppye ' ' r ' ' ' kn ebo K w k kta ako mje sn igb t n ' ' ' fi rbo ' fs K w m kta ako mje mn ' K roj ' K l ' ' mjje lj '

Akod ' omo ' ' yk ' ' b rbo' ' ' s gbbo fs ' ' ' Ay ye' Akod ' sgun '' N n w n j n w n y ' N n yin won Babalwo ' won ' Babalwo n yin If n b ' ' lwon ' Babalwo tn w Ba b jk srin 'oj Ar il eni ' n b A d fn Akod ' y t somo ' ' seyk ' ' ' Wn ' n rbo ' ' sk araa re w gbbo ' ' nb ' w rbo ' A rbo ngb y o ' A rbo ' A fi ppye ' ' ' rbo' ran s ye ' ' w gbyn ' A fi ppye rbo. ' ' ' ' s ' ' B ' ' yk If le implora a esta persona que sacrifique un pato y siete piedras guijarros. l debe ir y debe tirar las piedras lejos en el marcado directamente. Si uno tira una piedra en el centro de la muchedumbre de mercado Pegara una relacin Adivinacin lanzada para Akod El nio de seyk Le pidieron que realizara el sacrificio para l tener una vida interminable Ellos le dijeron que l no experimentara la guerra Dentro de sus crculos familiares Y que l no se arrestara por la guerra Pero l debe sacrificar un pato Y tambin puso siete piedras en una calabaza para s Tambin le dijeron un consiguiera otras siete piedras Llevarlas a un sitio de marcado Y debe tirarlos lejos dentro del sitio del marcado Akod el nio de seyk realiz el sacrificio l dio el sacrificio a s La vida lo agrado as Akod gan l empez a bailar y regocijar entonces l estaba alabando su Babalwo Su Babalwo estaba alabando If l dijo que era como su Babalwo haba dicho Si uno tira una piedra en el centro de la muchedumbre de mercado

Pegara una relacin Adivinacin lanzada para Akod El nio de seyk Le pidieron que realizara el sacrificio para l tener una vida inacabable l oy hablar del sacrificio Y lo realiz Nosotros hemos realizado el sacrificio prescrito de aqu en adelante Nosotros lo hemos realizado Nosotros hemos sacrificado un pato Nuestro infortunio producira el xito en el fin (terminar, concluir, extremo) Nosotros sacrificamos un pato. s ' ' wr A If p k elyun rbo Ik n pwn ' fn won ' omo ' ' ; eboo ' ' ' r wrun. ' ' omo ' ' ; ' un tyw n n k n kker. ' s ' ' p b ok ' ' wr jwl bi rdn A d fn rnml ' Yo rn akiribiti ebo slde 'run ntor 'omoo ' ' lo ' `` ' ' re ' rnml n n br p nnkan swon omo un by? ' ' ' ' Wn ' n k r ygbyagb ebo ' ' K dde run k js ' '' K m ' s ik m' K rn n kru r ' ' K f lo ' Ire gbogbo m ' ' wol ' w rnml rbo ' ' Ay ye' ' N b n yin won Babalwo ' won ' Babalwo n yin won ' Aknild ' n s p b ok ' ' ' ' wr jwl bi rdn A da fun rnml ' To rn akiribiti 'ebo ' lo ' slde 'run ntor' omoo ' ' re ' Ebo m gbgb o jyn ' ' ' Akirinbiti M ' gbgb o jyn ' m Akirinbiti Bo b drun to b ti jyin aj ' K rj rere n Akiribiti M ' m ' gbgb o jyn Akiribiti Bo b drun to b ti jyn aya ' K rya rere n Akiribiti

M ' m ' gbgb o jyn Akiribiti Bo b drun to ti jyn omo ' ' ' K rwo rere b ' ' Akiribiti M ' m ' gbgb ojyn Akiribiti Bo b drun to ti jyn il ' K rl rere k ' Akiribiti M ' gbgb o jyn ' m Akiribiti Bo b drun to ti jyn ire gbogbo ' Kre gbogbo mo ' ' t wa lw ' ' Akiribiti M ' m ' gbgb o jyn Akiribiti s ' ' wr A If le pide a esta persona que ofrezca sacrificio pleno (completo, lleno, entero). Sus necesidades para consultar If se obtendra como su sacrificio se aceptara. l tambin debe sacrificar para sus nios. La muerte no cogera a sus nios lejos ni habra matar a su esposa. s p b ok wr jwl bi rndn Adivinacin lanzada para rnml l enviara un sacrificio impresionante (imponente) al cielo debido a sus nios 'Nada malo pasa a mis nios'? rnml pregunt l fue a ofrecer un sacrificio imponente El sacrificio que llegara al cielo para entregar todos los mensajes Tal que no habra ninguna muerte ms No habra enfermedad de nuevo La prdida se habra ido 'Todas las cosas buenas entraran en su casa' ellos dijeron rnml ofreci el sacrificio La vida lo agrad l empez a alabar sus Babalwos entonces Sus Babalwos estaban alabando al maestro del idioma l dijo s p b ok wr jwl bi rndn Adivinacin lanzada para rnml l enviara un sacrificio impresionante (imponente) al cielo debido a sus nios Mi sacrificio, no se olvide de entregar mi mensaje Akirinbiti No se olvide de entregar mi mensaje Akirinbiti

Una vez usted llega al cielo, entregue mi mensaje de riqueza Permtame tener la riqueza buena para embolsar Akirinbiti No se olvide de entregar mi mensaje Akirinbiti Cuando usted llege al cielo, cuenta mi falta de esposas Tal que yo podra tener buenas seoras como esposas Akirinbiti No se olvide de entregar mi mensaje Akirinbiti Cuando usted llegue al cielo, entregue mi mensaje en la caresta de nios Tal que yo pudiera tener los nios buenos para nutrir Akirinbiti No se olvide de entregar mi mensaje Akirinbiti Cuando usted llegue al cielo, entregue mi mensaje en la falta de casas Tal que yo pudiera tener los medios para construir una mansin bonita Akirinbiti No se olvide de entregar mi mensaje Akirinbiti Cuando usted llegue al cielo, entregue mi necesidad por todas las cosas buenas Tal que todas las cosas buenas estaran dentro de mi alcance Akirinbiti No se olvide de entregar mi mensaje Akirinbiti s ' ' wr B If p ik or elyun y. ' s ' ' p b 'ok ' wr jwl bi rdn r ' r re r Awo Il rnml ' L d fn rnml ' Y ye' ik k lr omoo ' ' ' r' Y lo ' r gb e kr ' igi lko Wn n k rbo ' ' Wn n b b ti rbo ' ' Ik y ' rnml rbo ' ' Ik pa omo e m rn se omo m ' ' ' ' N n w n j n n n y ' Ni n yn won ' Babalwo won ' Babalwo n yn If n b ' ' lwon ' Babalwo tn w s ' ' p b ok ' '

wr jwl bi rdn r ' r re r Awo Il rnml ' L d fn rnml ' Y ye' ik k lr omoo ' ' ' r' Y lo r gb e kr igi lko ' ' Ik t n ' mebo ' n pen ' ' Ik le pen mebo ' ' ' m ' Awo rere N lr ' r re r Awo rere run t n ' n pen ' mebo ' ' roun le pen ' mebo ' ' m ' Awo rere N lr ' r re r Awo rere f t n ' n sen ' ' mebo ' ' f le sen mebo '' ' ' m ' Awo rere N lr ' r re r Awo rere Gbogbo Ajogn t n ' n sen ' ' mebo ' ' Ajogn le sen mebo m ' ' ' '' Awo rere N lr ' r re r Awo rere s ' ' wr B If dice el hechizo de muerte en esta persona se quitara s p b ok wr jwl bi rndn r r re r El sacerdote de la casa de rnml Adivinacin lanzada para rnml l quitara el hechizo de muerte en su nio l ira y lo colgara en un rbol en el bosque Le pidieron que realizara sacrificio 'Una vez usted realiza el sacrificio', ellos dijeron 'El hechizo de muerte se quitara' rnml ofreci el sacrificio La muerte no podra matar a su nio de nuevo La enfermedad no podra infligir (imponer, dar) a su nio de nuevo l empez a bailar y regocijar entonces l estaba alabando su Babalwos Sus Babalwos estaban alabando If l dijo que era como su Babalwos haba dicho

s p b ok wr jwl bi rndn r r re r El sacerdote de la casa de rnml Adivinacin lanzada para rnml l quitara el hechizo de muerte en su nio l ira y lo colgara en un rbol en el bosque La muerte que ellos desearon matar a la persona que conoce la observancia de sacrificio La muerte no podra matarlo de nuevo Sacerdote sabio y bueno Es el sacerdote llamado r r re r Sacerdote sabio y bueno La enfermedad ellos desearon infligira (imponer, dar) a la persona que conoce la observancia de sacrificio La enfermedad no podra infligir a la persona que conoce la eficacia de sacrificio Sacerdote sabio y bueno Es el sacerdote llamado r r re r Sacerdote sabio y bueno La Prdida ellos desearon sufrira por la persona que conoce la observancia de sacrificio La prdida no podra sufrirse de nuevo por la persona que conoce la eficacia de sacrificio Sacerdote sabio y bueno Es el sacerdote llamado r r re r Sacerdote sabio y bueno Toda la impugna ellos desearon infligira a la persona que conoce la observancia de sacrificio Todos los hechizos no podran infligirlo de nuevo Sacerdote sabio y bueno Es el sacerdote llamado r r re r Sacerdote sabio y bueno. s ' d A If p ire fun elyun' ay ye' ; y s da fn un. If p k gbod ' ' tmbel ' ' ywo r' o. s ' ' d ru d ru lgblagb ttk d A d fn gb grss y t soko ' ' gbj ' ' Wn n m ' ' ' snjn sbnrin Wn n by lo ' ' Ngb dij ' kan L b hw gbin sbnrin ' ' gbj ' ' ' b lo nti

gb grss b n wyw Gbogbo yn n n b a w gbj ' ' B n b s r kan ' ' Wn ' w fi han gb grss B b ti pd ' Wn k ldo ' ' ' r ' ' a tn m gbj ' yn yn ni gb grss n yin won ' ' Babalwo n b lwon Babalwo tn w ' '' s d ' ' ru d ru lgblagb ttk d A d fn gb grss y t soko ' ' gbj ' ' Nbo le rgbj ' ' ' nmi? gb grss N pe nbo le ' rgbj ' ' nmi? gb grss s ' ' d A If desea bien a esta persona. La vida lo agradara pero l no debe desacatar a su esposa. s d ru d Es en el medio de la noche que los adultos tienen sexo Adivinacin lanzada para el Carnero Maduro El marido de la Oveja l fue advertido nunca descuidar o comportarse indiferente a su esposa La vida continu Un da particular l se comport negligentemente hacia su vida La Oveja lo dejo entonces l empez buscando a su esposa despus Todos ayudamos a buscarla Si ellos pasan para ver a uno que es de semejanza Ellos iran a mostrarla a l Despus de la unin (casar, aparear) Ellos se la llevaran El Carnero empez a alabar sus Babalwos tardamente despus l dijo que era exactamente como sus Babalwos haban dicho s d ru d Es en el medio de la noche que los adultos tienen sexo Adivinacin lanzada para el Carnero Maduro El marido de la Oveja 'Donde usted ha visto a gbj gb grss

l estaba preguntando a todos si ellos pasaran para haber visto gbj gb grss s ' ' d B ``' If p k elyun tj ' won ' Awo . ' Gbogbo nnkan t won ' Awo 'b so' ni k se. ' If p b baba elyun b n ba ly, k bori baba , b baba b s ti k, k br lj ' ' ' ' ``' nnkan r baba b gb. ' opn ' Isn n snrun kr n lrun ggg ' lgbngb paj m ' je ' ``' won l d fn Olnlg ' ' t sawo Ow ' n Ow lj ' Ow lj ' n Ow lya ' Ow gb plop ' ' ' ' ' Obnrin nyw n Ow bmo ' ' Ow b plop omo ' ' ' ' ' ' ' n Ow kl ' '' Ow kl nl ' lm Ow gn ' ' Ow gbl ay kanrin kse ' n k Ow rbo ' ' K l tn oj or baba ' 'se '' K m ' ba r baba ' lj ran Ow n baba un ' Baba t bi k Ow b k ' ' Ow rbo ' ' Ngb sn nj ' kan Baba ' b yo ' s I lj oorun N b n sunkn Bb un H bb un Wn fn o' ' b wn ' wn ' n se Seb wo gbbo ' lo ' ' n rr ' ' ' yn yn n n yin won ' ' Babalwo n Isn n snrun kr n lrun ggg ' lgbngb paj m ' je ' `` A d fn Olnlg t ' ' ' sawo Ow ' n Ow lj ' Ow lj ' lOw lya ' Ow lya ' n y bmo ' Ow bmo ' '

n y r baba ' lj ran Ow n baba t ti k ' Bo lun se ' r baba un lj ran? Ow w ri baba ' lj ran ' O l seni k e lj ``' Olnlg ' ' ' O m ' le seni ' `` Olnlg ' ' ' O l seni k e lya `` ' Olnlg ' ' ' O m le seni ' ' `` Olnlg ' ' ' O l seni k e bmo ' ' `` Olnlg ' ' ' O m le seni ' ' `` Olnlg ' ' ' O l sei k e kl ' ' `` Olnlg ' ' ' O m ' le seni ' `` Olnlg ' ' ' O w le seni ttt k e r baba 'eni ' `` Olnlg ' ' ' O m le seni ' ``' Olnlg ' ' ' s ' ' d B If dice que esta persona debe cuidar de sus sacerdotes. Todas las predicciones de sus sacerdotes se haran realidad. Si su padre todava est vivo, l debe ofrecer el sacrificio a su Or, pero si es muerto, l debe preguntar lo que su padre aceptara de l. Isn n snrun kr n lrun ggg lgbnb paj m je Ellos son esos esa lanzaron adivinacin para Olnlg, el sacerdote de Ow l predijo que Ow tendran la riqueza Ow tiene la riqueza l predijo que Ow tendran las esposas Ow se cas a tantas mujeres l predijo que Ow tendran nios Ow tena gemelos y trillizos como nios l dijo que Ow construira una casa Ow envejeci l le pidi a Ow que realizara el sacrificio Y debe ir y debe cuidar de la tumba de su padre Tal que l no vera a su padre en una pesadilla 'Mi padre'? Ow pregunt desdeosamente (altaneramente)

'El Hombre que se muri hace aos' Ow se neg l no realiz el sacrificio Un da, en su sueo, Su padre apareca a l en un sueo Eso fue cmo l empez el llorando 'Mi padre' 'Oh mi padre', l solloz 'Nosotros no le dijimos?' 'Usted no fue el que se neg a ofrecer el sacrificio?' l estaba alabando su Babalwos tardamente l dijo Isn n snrun kr n lrun ggg lgbnb paj m je Adivinacin lanzada para Olnlg, el sacerdote de Ow l predijo que Ow tendra la riqueza Vino a pasar l predijo que Ow tendran las esposas Ow tena las esposas l predijo que Ow tendran los nios Ow tena los bebs gemelos l dijo que Ow vera a su padre en sus sueos 'El hombre que se muere hace tiempo', Ow dijo 'Cmo yo vera a mi padre durante mi sueo?' Ow vio a su padre despus durante su sueo As que usted puede hacerlo posible para uno tener la riqueza? Olnlg Usted realmente puede hacerlo posible Olnlg Usted puede hacerlo posible para uno tener esposas Olnlg Usted realmente puede hacerlo posible Olnlg Usted puede hacerlo posible para uno tener nios Olnlg Usted realmente puede hacerlo posible Olnlg Usted puede hacerlo posible para uno construir una casa Olnlg Usted realmente puede hacerlo posible Olnlg Usted puede hacerlo posible para uno ver al padre de uno durante el sueo de uno Olnlg Usted realmente puede hacerlo posible Olnlg. s ' ' rosn A

won ' omo ' ' y mj nif n b w nn od y. K won ' mjj jo' rbo' k wn ' le jo ' l. E ' bl ' K t yagba A d fn s ' ' t somo ' ' y rosn Wn ' n k wn ' ' rbo s hun rosn r ' ' Omo ' ' y ni wn ' Wn ' nk won ' mjj rbo ' Ky l ye ' wn ' Wn rbo ' b ' Wn b ' n j ' wn ' b n y ' Wn n yin won Babalwo ' ' won ' Babalwo n yin If Wn ' ' lwon ' n b ' Babalwo twn ' w E bl ' ' K t yagba A d fn s ' ' t somo ' ' y rosn Ebo ' n wn ' ' jo ' se ' n wn Wn gbbo nb ' ' ' Wn ' rbo ' s Olsn l laj ' ' E bl k t yagba ' ' K t yagba s ' ' Olsn l lya E ' bl ' k t yagba K t yagba s ' ' Olsn l lomo ' ' E ' k t yagba ' bl K t yagba s ' ' Olsn l nire gbogbo E ' bl ' k t yagba K t yagba s ' ' rosn A If le pide a esta persona que realice sacrificio. La vida lo agradara. Su hermano debe ofrecer tambin sacrificio. E bl K t yagba Adivinacin lanzada para s el hermano de rosn Les pidieron que realizaran el sacrificio Aqu estn s y rosn Ellos son hermanos de sangre Ellos fueron aconsejados realizar el sacrificio Tal que la vida los agradara (complacer, gustar)

Ellos realizaron el sacrificio Ellos empezaron a bailar y regocijar entonces Ellos estaban alabando sus Babalwos Sus Babalwos estaban alabando If Ellos dijeron que era como sus Babalwos haban dicho E bl K t yagba Adivinacin lanzada para s el hermano de rosn Les pidieron que realizaran el sacrificio Y lo realizaron Es s Olsn que posee la riqueza Virtalo en la tierra Y permita extenderse en una rociada (salpicar) Es s Olsn que posee a las esposas buenas Virtalo en la tierra Y permita extenderse en una rociada Es s Olsn que posee los nios Virtalo en la tierra Y permita extenderse en una rociada Es s Olsn que posee todas las cosas buenas Virtalo en la tierra Y permita extenderse en una rociada s B ' ' rosn If p ol ' n be ' fn elyun; y s rre t k r tl ' ' s ' ' l s ' lu Osn s l s ' ' ' lu Aj A d fn ff ll ' ' ' Ngb t rore bnn Wn ' ' n k rbo Wn ' gbe d ibi ga ' n Or b rbo ' Ni n b p lkr ff ' s l s ' ' ' lu Osn s ' ' l s ' lu Aj A d fn ff ll ' ' ' Ngb t rore bnn w gbbo ' ' nb rbo ' Nbi Or n gb mi r n mo ' lo ' ff ll l gb t rore bnn ' ' ' Nbi Or n gb mi r n mo ' lo ' s ' ' rosn A If dice que esta persona sera afortunada en la vida. l tambin obtendra la riqueza inesperada.

Es s que cuenta (derrama, verter) en Osn Es s que cuenta (derrama, verter) en la riqueza Adivinacin lanzada para ff ll El que nunca esper la fortuna de Benin Le pidieron que realizara sacrificio Ellos dijeron que sus Or lo tomaran a una altura alta l observ el sacrificio Despus de un rato corto ellos enviaron para l de lejos de la ciudad Es s que cuenta (derrama, verter) en Osn Es s que cuenta (derrama, verter) en la riqueza Adivinacin lanzada para ff ll El que nunca esper la fortuna de Benin l oy hablar entonces del sacrificio Y lo realiz Donde mi Or est llevndome es el lugar que yo he ido Es ff ll que recibi la fortuna inesperada de Benin Es donde mi Or est llevndome que yo he ido s ' ' wnrn A If p ire il kk ' fn elyun; y s nsinmi. s wonrn wonnwonntwon ' ' wonrn ' ' ' ' ' A d fn Onle k A b fn Onl Kt Wn ' n wn ' rbo ' da fn won by? ' Ay ye' won ' by? Wn ' n y da fn won ' Sgbn ' k wn ' rbo ' ' s ' mo ' Onle K N l pe Sng Sng rbo ' L b gba K Ni Sng jk n K N n fyn t ' Ay ye' ' N n w n j n w n y ' N n yin won Babalwo ' won ' Babalwo n yin If n b ' Babalwo tn w ' ' lwon s wonrn wonrn wonnwonntwon ' ' ' ' ' ' ' A d fn Onle K A b fn Onl Kt s wonrn wonnwonntwon ' ' wonrn ' ' ' ' ' yin m ponle K ni Sng? ' ' s wonrn wonnwonntwon ' ' ' ' ' ' wonrn '

s ' ' wnrn A If le desea la fortuna buena de erigir una casa a esta persona. If dice que l tendra el descanso de mente. s wonrn wonrn wonnwoonntwon Adivinacin lanzada para Onle k Tambin lanzada para Onl kt Les pidieron que realizaran sacrificio ' Seran nuestras vidas en absoluto buenas '? ' Sera agradable para nosotros '? Ellos preguntaron Ellos dijeron que estara bien con ellos Pero ellos deben realizar sacrificio Cmo conocemos nosotros a Onile K? Es la denominacin para Sng Sng observ el sacrificio l tom el saln de descanso Y se sent bien en el saln de descanso Y tambin estaba descansando all La vida lo agrad as l empez a bailar y regocijar entonces l estaba alabando su Babalwo Su Babalwo estaba alabando If l dijo que era como es Babalwo haba dicho s wonrn wonrn wonnwonntwon Adivinacin lanzada para Onile K Tambin lanzo para Onl Kt s wonrn wonrn wonnwonntwon No haga que usted sabe que Sng es Onle K s wonrn wonrn wonnwonntwon s ' ' wnrn B `` If p elyun n r jamb ogn. Ay ye' ' nnkaan r ' n bj; ' Eboo ' s d. ' ' ' r `` If t n k kw ' mo ' ' se nnkan t dra nl ay ny. If p k elyun ' m b ' enikeni ' ki 'wn 'm fi ibi s u. keker gbn ' s gbn ' ' kekere m ' s' gbn ' m' ' se ' gbn ' gbn Ow ta fi rs '' Ow n la e rkekere A d fn rnml ' T n lo r b snyn kw ' ' rnml l b snyn kw ' ' snyn b f m ' ' sanwo fn rnml ' ' ' un s gba ow y fn o lw won yn ni ' ' ' ' rnml sin snyn lw sn n, sn n ' '

snyn fun ' Wn n rnml ' ' Ar re n ' n s Lt ' lo se ' lore Wn r gtn kan ' n k rnml ' Wn n y fn o lw re' ' ' rnml b rbo ' ' Wn b se ' ' If fn un B rnml ti pd ' kan ' ' nj rnml b br ow ' ' rnml n keker gbn ' ' s ' gbn ' kekere mo ' se ' s' gbn ' gbn ' gbn ' m' Ow ta fi rs ' Ow n la e rkekere A d fn rnml ' T n lo kw ' r b snyn ' snyn o ' Fn mi lw mi Ma w b ' ' ni o fi fn mi lw mi Fonfoonfon ' ' ' ' n tfon ' snj lEt sn ' Bll ' ' b l ' Bonna bona ' a sn lo ' ' Mo w m b '' '' Gbn gbun N lgtan w snyn fn mi lw mi ' snyn b kow ' ' ' bo ' po r ' L b fn rnml lw ' ' If p k rbo ' `` K wn ' nnkan wa ml ' ' ' m ba je s wnrn B If dice que esta persona no sera una vctima de medicina mala. La vida lo agradara, y el sacrificio se aceptara. l se manda para no ser un garante (fiador) para cualquiera tomando un prstamo tal que ellos no lo haran sentir (lamentar, arrepentirse). El pestillo es sabio La Cerradura tambin es sabia Pestillo; no empuje de un lado a otro de nuevo la Cerradura El dinero que nosotros usamos comprando la Cerradura Es el mismo dinero que nosotros usamos comprando el Pestillo Adivinacin lanzada para rnml Que iba a garantizar snyn como un prestatario Es rnml que ayud ser un fiador para snyn

snyn se neg a rembolsar rnml de nuevo entonces ' Yo tom el dinero para usted de una casa de prstamo ' rnml dijo rnml exigi continuamente por su dinero de snyn snyn se neg a reembolsarlo ' Usted rnml' ellos llamaron su atencin ' l est disputando con usted ' ' Aunque es verdad que usted lo ayud ' Ellos pidieron rnml sacrificar una oveja ' l le dar su dinero ' ellos aseguraron rnml realizo el sacrificio entonces Ellos prepararon una porcin de If para rnml rnml se encontr entonces con snyn un da l exigi de nuevo para su dinero rnml dijo ' El pestillo es sabio ' La Cerradura tambin es sabia Pestillo, no empuja de un lado a otro de nuevo la Cerradura El dinero que nosotros usamos comprando la Cerradura Es el mismo dinero que nosotros usamos comprando el pestillo Adivinacin lanzada para rnml Eso iba a garantizar snyn como un prestatario ' snyn', yo lo llamo Dme mi dinero ' Cuando usted me mira, yo lo ordeno darme mi dinero ' ' fon siempre quedara en un letargo profundo ' ' Es manera de rezumarse sin despertarse para Et ' Una vez es sombro ', ' Bonna bnn iran al cielo ' ' Mreme directo ' ' Silenciosamente como si no enfocara ' ' Que las ovejas pareceran ' ' snyn, dme mi dinero ' snyn se sumergi su mano entonces en su bolsillo Y dio su dinero a rnml If le pide a esta persona que realice sacrificio Tal que sus cosas no se usurparan de l. s ' br ' ' A If p k elyun m o. ' se ' knjw ' Ap ks Won ' a dy ka A d fn Olomo ' dede ' ' ' ' ' a j je Wn n k rbo ' ' Olomo ' dede ' ' ' a j je ' ' n l prnml ' b rbo ' Wn np yn n k a ' Babalwo gb je je wm nu Nbii ' ' '

B o b ti l je ' s Be l se san '' ' rnml b n 'se dd ' ' ' B n b feku bo If ' ' Y je' d ' nb' B n ' b feja ' bo ' ifa D ' ' nb ' n je Ije wm rnml p k kys won ' ' ti n je ' ' ' n e mo wo b ' ' '' gbyin won ' ' da dd n sgbn ' eni ' ti n je ' ' ' ' T je r m on ' ' ' Ipa won n k a ' Ngb j p t ' n f n rn n Ap ks Won ' a dy ka A d fn Olomo ' dede ' ' ' ' ' a j je Wn n k s kal k jre ' ' Ebo ' ' n se ' rnml gbbo ' ' ' nb ' rbo ' Nj ' eku kr kr kr Dede ' ' N lp ' ' ' je ' ' l Dede ' ' Nj ' kr kr kr ' eja Dede ' ' N lp ' la ' ' ' j ' Dede ' ' Njo ' ' kr kr kr ' eye Dede ' ' N lp ' ' ' j ' ' l Dede ' ' Nj kr kr kr ' eran ' Dede ' ' N lp ' ' ' j ' ' l Dede. ' ' s A ' ' br ' If le pide a esta persona que no est vida (ansiosa, codiciosa, avara). El estiramiento del brazo no podra envolver boa [Baobab] de la herida Ellos lo rodearan Adivinacin lanzada para Olomo a j je dede Le pidieron que realizara sacrificio Olomo a j je dede es la Denominacin para rnml

l realiz el sacrificio La fuerza de hombre no lo superara, ellos dijeron ste es el verso de If que asigna a Babalwos para no estar vido Tanto que uno reembolsara rnml empez tomando a l por momentos Siempre que ellos sacrifiquen una rata a If l simplemente comera un poco fuera de l Es que ellos sacrifican el pez a If Es pequeo que l comera fuera de l rnml dijo que nosotros debemos notar aqullos que comen con la codicia 'Espera ver su ltimo fin' l dijo 'Su fin Terminal nunca estara bien' 'Pero quienquiera que come poco a poco' 'Y se niega a tomar lo que no es suyo' l dijo que la persona nunca sufrira en las manos de sus enemigos Desde que est con la verdad que l hace sus cosas l dijo 'el estiramiento de los Brazos no podra envolver el Baobab redondo' Ellos lo rodearan Adivinacin lanzada para Olomo a j je dede Le pidieron que cuidara por favor de la tierra Y realiza sacrificio rnml oy hablar del sacrificio Y lo realiz En das de pocas ratas Poco Es lo que p comeran para hacer las riquezas Poco En das de pocos peces Poco Es lo que p comeran para hacer riquezas Poco En das de pocos pjaros Poco En lo que p comeran para hacer los weath Poco En das de poca carne Poco Es lo que p comeran para hacer las riquezas Poco s B ' ' br ' If p un b elyun 'sgun. Ay ye' . ' ' Snmnnpnkn Snmnnpnkn Awo il ald A d fn Aldo y ti n ray t k ' rgb '

Wn ' n rbo ' k l ba segn '' n le segn by? '' Ald b k s won ' Snmnnpnkn E ye un lkan b w ' ' Wn ' n k rbo ' Wn n be ' n sgun '' ' fn un Aldo b rbo ' Wn ' n n sgun m ' Ay ye' Aldo Snmnnpnkn Snmnnpnkn Awo il Aldo A d fn Aldo y ti n ray t k ' ' rgb Ebo wn ' ' n wn ' n ' se ' Ald gbbo nb ' ' ' rbo ' A m ' n rgun nl ' y o Snmnnpnkn wo ' lawo il Ald If bni s ' ' te ' ' ngb y If bni s won '' ' Snmnnpnkn wo ' lawo il Aldo Nse ' nf s 's ' j ' won ' lt Snmnnpnkn wo ' lawo il Aldo. s br B If dice que l ayudara que esta persona a ganar y que su vida lo agradara. Snmnnpnkn Snmnnpnkn El sacerdote de la casa de Aldo Adivinacin lanzada para Aldo El que se rode por los enemigos Le pidieron ofrecer sacrificio tal que l podra ganar 'Yo ganara'? l se pregunt dudosamente Aldo consult Snmnnpnkn entonces 'Adivinacin lanzada para m usando su b Ellos le dijeron que realizara sacrificio Ellos le dijeron que l ganara Aldo realiz el sacrificio entonces 'No hay ninguna guerra ms', ellos dijeron La vida agrad a Aldo l dijo Snmnnpnkn Snmnnpnkn El sacerdote de la casa de Aldo Adivinacin lanzada para Aldo El que se rode por los enemigos

l tambin fue pedido a realizar sacrificio para l ganar Aldo oy hablar del sacrificio Y lo realiz Nosotros no veramos la guerra en alrededor de nuestra tierra Snmnnpnkn Usted es el sacerdote de la casa de Aldo If nos ayudaran a ganar las guerras fras de aqu en adelante If por favor nos ayuda a ganarles Snmnnpnkn Usted es el sacerdote de la casa de Aldo If los detendra If detendran su guerra fra definitivamente Snmnnpnkn Usted es el sacerdote de la casa de Aldo. s A ' ' knrn ' If p un p ire omo. ' ' Abur n d b wa T t t Awo il sekanrn ' ' A d dn gbgb ' ' ' yw Nj t n rel oko ' ' ' r ' Wn ' n k rbo ' Wn ' nre omo ' ' fn un b rbo ' b br ' ' s bmo ' Om p ' ' ' N b n yin won ' T t t Awo il seknrn ' ' A d fn gbgb yw ' ' Nj ' ' r ' ' t n rel oko T se ' ' kn doyn T t ' kn s domo ' ' s ' ' knrn A If le pide a esta persona que ofrezca sacrificio. l no vera ninguna ocurrencia mala T t t El sacerdote de seknrn Adivinacin lanzada para la nueva esposa En el da ella iba a la casa de su marido Le pidieron que realizara sacrificio Ellos le desearon fortuna buena de nios Ella realiz el sacrificio entonces

Y despus empez teniendo bebs Ella tena tantos nios Ella estaba alabando a T t t El sacerdote de seknrn Adivinacin lanzada para la nueva esposa T Un que manda se volvera un embarazo T Un esperma especfico se volvera un beb s B ' ' knrn ' If plyun se ' gg ' ire gbogbo nil ' fn un ln. ' ' ire; s ni k m. Ojm ' t m Ln gaan nire ' br. ' ' s '' ' ' ' tr Awo Olkj Olkanrn Awo Olkkn ' ' Awo t b rn t b jnn N k ide ' N k okn N k jngbnn wo ' in il A d fn rnml ' If j ljm ' If n ow ' ' un ba ire Wn ' n rbo ' Wn ' ' ' lebo ' n wr eyel ' ' ' plop ' lebo ' ' ' ' ' ow ' ' rnml b debol ' ' '' ' Bab b rbo ' Il ' t m ' o ' Aj b d Aj n y ' ltn ' N n yo ls ' N w n j n n y N n yin won ' Babalwo Awon ' Babalwo n yin If n b ' ' lwon ' Babalwo tn w s ' ' tr '' ' Awo Olkj Olknrn Awo Olkkn ' ' Awo t b rn t b jnn N k ide ' N k okn N k jngbnn wo ' in il A d fn rnml ' If j ljmo ' If n ow un ba ire ' '

Wn ' n ln loj ' ' ire baba Wn n k rbo ' ' rbo Bab gbbo ' ' nb ' ' Jj ti mo j ln Mo kan alj Eni ' rere N lp ' ' n gb mi k Eni rere ' `` Nj nj t mo j ln Mo kan alya Eni ' rere `` N lp ' ' n gb mi k Eni ' rere Jj ti mo j ln Mo kan olmo ' ' ' Eni rere ' N lp ' ' n gb mi k Eni ' rere Jj ti mo j ln Mo kan onl Eni ' rere ` N lp ' ' n gb mi k Eni ' rere Jj ti mo j ln Mo kan onre gbogbo Eni ' rere ` N lp ' ' n gb ni k Eni rere s knrn B If dice a esta persona se encontrara con fortunas. If le insta (insiste, propone, incita) que sea paciente; el alba del prximo da le traera fortunas. Y adelante de este da, l sera un hombre rico. s tr El sacerdote de Olkj Olknrn el sacerdote de Olkkn El sacerdote que practica profundamente Condensara (empacar) latn (cobre, bronce) Condensara cuentas Y tambin el lo Jngbnn en su casa Adivinacin lanzada para rnml If se despert diariamente l se quej que su mano no podra tocar fortunas buenas Le pidieron que realizara sacrificio 'Una paloma madura es el sacrificio ' ellos dijeron 'Dinero suficiente tambin es parte del sacrificio '

l sac los artculos sacrificatorios buenos Y realiz el sacrificio En el alba del prximo da Las riquezas vinieron alrededor (en torno, por todas partes) Las riquezas empezaron viniendo del lado de la mano derecha Tambin estaba viniendo del lado de la mano izquierdo l empez a bailar y regocijar entonces l estaba alabando sus Babalwos Sus Babalwos estaban alabando If l dijo que era como sus Babalwos haban dicho s tr El sacerdote de Olkj Olknrn el sacerdote de Olkkn El sacerdote que practica profundamente Condensara latn Condensara cuentas Y tambin condensa (empacar) Jngbnn en su casa Adivinacin lanzada para rnml If se despert diariamente l se quej que su mano no podra tocar fortunas buenas Ellos dijeron que hoy es el da de la riqueza de Baba Pero l debe realizar sacrificio Baba oy hablar del sacrificio y lo realiz Cuando yo me despierto hoy Yo me encontr con las personas con la riqueza Las personas generosas Es esos que p est trayndome a encontrarse (reunir, hallar) Las personas amables Cuando yo me despierto hoy Yo me encontr a las seoras con las perspectivas como las esposas buenas Las personas generosas Es esos que p est trayndome a encontrarse Las personas amables Cuando yo me despierto hoy Yo me encontr con los nios Las personas generosas Es esos que p est trayndome a encontrarse Las personas amables Cuando yo me despierto hoy Yo me encontr con la fortuna buena de casas Las personas generosas Es esos que p est trayndome a encontrarse Las personas amables Cuando yo me despierto hoy Yo me encontr con todas las clases de fortunas Las personas generosas Es esos que p est trayndome a encontrarse

Las personas amables. ' gnd A ' s If p 'tgbn tbr ni k wn ' jo rbo l 'jo l wl. K wn ' ' ' 'p k wn ' ' bs ' ' funfun k wn ' ' gbko. ' s tan in s' d ' ' rnml ti s fn odidi oj mje
'

'

' s ' ni mor Ol s ' ni mw ' Agedengbe ni mor' en 'ro un ' ' ' A d fn 'tgbn ' tbr Nj pre ' ti wn ' n 'lo sko n lo y da won? Oko pre ti wn ' ' ' Wn n wn rbo ' ' ' ' Wn ' wn ' n y ye ' Wn ' b rbo ' Tgbn tbr d oko pre ' ' Wn b tann Ol ' ' Ol b d ' Ay b ye ' wn ' Wn b n j wn ' ' n y ' Wn Babalwo ' n yin won ' won ' Babalwo n yin If Wn ' n b ' lwon ' Babalwo twn ' w s ni mor Ol ' ' s ' ni mw ' Agendengbe ' ' ' ni mor' en 'ro un A d fn 'tgbn ' tbr Nj t wn n ' ' 'lo sko pre Wn ' n k wn ' rbo ' k wn o l ba mre wl Wn gbbo nb ' ' ' ' Wn rbo ' ' Kn l tann pre? tnl tnl l tann pre tnl ' gnd A ' s If pide a esta persona y al hermano de su sangre que realicen sacrificio a sl encendiendo una lmpara al lado del personal de s, tal que los dos empaquen riqueza en. l tambin debe encender una lmpara para rnml durante siete das. s no conoce el Or de Ol La pobreza no tiene respeto para pigmentacin de la piel o textura El machete de Agedengbe no sabe la cabeza de su fabricante Adivinacin lanzada para el Superior y el Menor En el da que ellos iban al bosque de pre ' Habra esta estancia en pre ser bueno ' Ellos preguntaron

Les dijeron que realizaran sacrificio Ellos les dijeron que habran de estar bien con ellos Ellos realizaron sacrificio entonces Los hermanos llegaron a la granja de pre Ellos encendieron una lmpara de riquezas Las riquezas vinieron a ellos en un descubrimiento La vida los agrad Ellos empezaron a bailar y regocijar entonces Ellos estaban alabando su Babalwo Sus Babalwos estaban alabando If Ellos dijeron que era como su Babalwos haba dicho Es se que no conoce el Or de Ol La pobreza no tiene respeto para pigmentacin de la piel o textura Agedengbe no sabe la cabeza de su fabricante Adivinacin lanzada para el Superior y el menor En el da ellos iban al bosque de pre Les pidieron que realizaran sacrificio tal que ellos regresaran con riquezas Ellos oyeron hablar del sacrificio Y lo realizaron Qu decimos nosotros sobre la luz que nosotros encendimos en pre? Iluminacin lista La iluminacin lista es lo que nosotros decimos sobre la luz en pre Iluminacin lista ' s ' gnd B ntori bk. girip rko lebo . If p k' enikan nbun rbo ' ' ' ' ' ' s ' ni mor Ol s ' ni mw ' Agedengbe ni mor' en 'ro un ' ' ' A d fn' Olm Jwl ' y t se yy bk ' bk le fi un sl ' by? Wn n k rbo ' ' Wn ' nre fn won ' Jwl b rbo ' Olm ' ' O rbo tn ' b k m ' Omo ' ' ' N n w n j n w n y ' n yin won Babalwo N ' won ' Babalwo n yin If n 'b Babalwo tn w ' lwon ' s ni mor Ol ' ' s ' ni mw ' Agedengbe ' ' ' ni mor' en 'ro un A d fn' Olm Jwl '

y t ' se yy bk Ebo n wn ' ' ' n ' se w gbbo ' ' nb ' rbo ' ' Omo ' t wn ' n b k domo ' ' by Jwl ' Olm ' ' omo ' to b k m ' Om w domo by ' ' ' ' ' gnd B ' s If dice a alguien cerca de esta persona debe realizar sacrificio debido al bk. Nios que se mueren y reencarnan. Una cabra madurada es el sacrificio. s no conoce el Or de Ol La pobreza no tiene respeto para pigmentacin de la piel o textura El machete de Agedengbe no sabe la cabeza de su fabricante Adivinacin lanzada para Olm Jwl La madre de bk ' Partiran estos biks de m '? Ella pregunt Ellos le dijeron que realizara sacrificio Ellos le desearon la buena fortuna de nios supervivientes Olm Jwl realiz el sacrificio entonces Despus de observar todos los sacrificios Sus nios se negaron a morirse de nuevo Ella empez a bailar y regocijar entonces Ella estaba alabando su Babalwos Sus Babalwos estaban alabando If Ella dijo que era como su Babalwos predijo s no conoce el Or de Ol La pobreza no tiene respeto para pigmentacin de la piel o textura El machete de Agedengbe no sabe la cabeza de su fabricante Adivinacin lanzada para Olm Jwl La madre de bks Es el sacrificio que ellos le haban pedido que realizara Ella oy hablar del sacrificio Y lo realiz El nio que estaba agonizando repetidamente Se ha vuelto un nio con xito nutrido Olm jwl, los nios que usted tiene ahora no mueran de nuevo, Los nios se nutren ahora con xito. ' s ' ' s A If p a n rgun ly. rk gbogbo ogun 'tynw s ' mj ti gbb ' ade ' ' lebo; ' di ss lti sk y lo. ' '' ' ' s ' s o s ' s ' ``
'

Klmb ' ' ' bal ' fara yiku kt kt A d fn gn Tin gbgun 'lo lbnrin A d fn s n gbgun lo lbnrin s ' A d fn Sng n gbgun lo lbnrin Sng ' A d fn' rnml ' rnml n gbgun' lo lbnrin wn ' Ebo ' n wn ' n k gbogboo ' ' se k wn ' t mo ' ' lo ' Gbogbo won s ni n n gbgun lo lbnrin ' ' ' Won ' r lbnrin m ' rnml l ' se tn ti loogun lbnrin Wn n k rbo ' ' Wn n k r rk ' ' mj Wn n t b d hn ' ' Wn n k m se ' ' ' mra kan kaan kan Wn n won ' Obnrin 'tl e ' Y s k won ' lr ' rnml d ' ' hn n' Os ' s o s ' s ' `` Klmb ' ' ' bal ' fara yiku kt kt kt A d fn' knln Irnmol ' ' n gbgun lo lbnrin Ti ' Wn ' d lbnrin Won ' r won ' k 'lr ' s ' s o s s ' ' `` Klmb ' ' ' bal ' fara yiku kt kt kt Awo il' rnml A d fn' rnml n gbgun lo lbnrin If w ' Wn ' n rbo ' k t 'lo ' ' nb ' rnml o w gbbo ' O rbo ' d lbnrin n j N b n' drin N b N n m ' se pa kk ' ' ' won ' Ogun Obnrin' l n' lo ' s ' m ' s Ogun Obnrin' l n' lo Pkk m ' won ' Ogun Obnrin' l n' lo ' s ' m ' s

Ogun Obnrin' l n' lo s mi ' E yn ' n lo Ogun Obnrin' l ' ' s ' m ' s n lo Ogun Obnrin' l ' Pa kk m ' won ' Ogun Obnrin' l n' lo ' s ' m ' s n lo Ogun Obnrin' l ' On gngan n l n j ' rnml rk n j ' lw ' ' won Obnrin b br p ' Kn lelyn n' se b ' un? Wn l n kun m ' ' s Kun mo ' ' b ' ni s b da adie ' ' mj ' rnml r sl ' rnml tn drin ' ' E b n mdie ' ' mi n lo Ogun Obnrin l ' ' s ' m ' s Ogun obnrin' l n' lo Ngb ti won mo ' ' l ade ' Ade b koj s n il' rnml ' ' ' n l ade ttt Gbogbo won Obnrin b ' ' Wn ' l ade ' wo ' in il' rnml fi kr ti' n kn' Wn ' b le 'lo m ' If p un p ire Obnrin fn elyiun ' s ' ' s A If ora que nosotros no experimentaramos mal en la vida. Dos colas de caballo y dos gallinas son el sacrificio. Se acaban todos-los tiempos malos del pasado. Si s corre lejos O l no corre lejos El moco aterrizara en la tierra Y sobre l completamente con polvo Adivinacin lanzada para gn l estaba aventurando lucha en lbnrin Adivinacin lanzada para s s estaba aventurando guerra en lbnrin Adivinacin lanzada para Sng l estaba aventurando guerra tambin en lbnrin Tambin lanzada para rnml rnml estaba aventurando guerra en lbinrin Ellos eran todos que les pidieron ofrecer sacrificio antes de salir

Todas las Deidades estaban aventurando guerra en lbnrin Ellos no podran sostener lbnrin en cautiverio rnml preparo para ir a lobnrin entonces Ellos le dijeron que ofreciera sacrificio Ellos le dijeron que ofreciera dos colas de caballo ' Cuando usted llege a lbnrin' ' No use fuerza ' ' Las mujeres all lo seguiran ' ' Usted los arrestara como esclavos ', ellos dijeron rnml llego a lbnrin l dijo que cualquier s corre lejos O l no hace El Moco aterrizara completamente en la tierra y sobre l con polvo La adivinacin lanzada para incontable numero de Deidades Ellos estaban aventurando guerra en lbrin Ellos llegaron a lbrin Ellos no podran arrestar lbnrin como esclavos Si el s corre lejos O l no hace El moco aterrizara en la tierra Y sobre l completamente con polvo Adivinacin lanzada para rnml l estaba aventurando sacerdocio en lbnrin Ellos le pidieron que realizara sacrificio antes de salir rnml, usted oy hablar entonces del sacrificio Usted lo realiz Cuando rnml llego a lbnrin l empez a bailar l empez a cantar Mueva cerca de ellos en un crucero Usted va a la guerra de mujeres s no corre lejos Es la guerra de mujeres que usted est emprendiendo Mueva hacia ellos en un crucero Es la guerra de mujeres que usted est emprendiendo s no corre lejos Es la guerra de mujeres que usted est emprendiendo Sea amistoso conmigo Es la guerra de mujeres que usted est emprendiendo s no corre lejos Es la guerra de mujeres que usted est emprendiendo El tambor de gngan empez tamborileando repetidamente rnml estaba bailando El fustea (latigo de caballo) en su mano undule en una ola Las mujeres se preguntaron ' Qu est viniendo l hacer aqu y qu est diciendo l '? Algunos respondieron ' l est cantando que ellos le dijeron que no corriera lejos '

' Y que l debe acercrsenos en un crucero ' s solt las dos gallinas sacrificadas por rnml en medio de las mujeres entonces rnml empez cantando de nuevo Por favor ayude a capturar mis gallinas Es la guerra de mujeres que usted est emprendiendo s no corre lejos Es la guerra de mujer que usted est emprendiendo Cuando ellos empezaron a seguir las gallinas Las gallinas se dirigieron hacia la casa de rnml Un ejrcito de mujeres sigui en persecucin caliente Ellos cazaron las gallinas hasta que ellos tambin entraron en la casa de rnml Ellos no podran salir de nuevo If dice que l le desea la buena fortuna de mujeres a esta persona ' s ' ' s B If p k eleynn rbo. ni If n ' K sns ' m ' di ngb t b mo ' ' 'bo If. won ' mta ' b w, wn ' jo ' lo s ibi kan 'lnu y. If p k wn ' ' mta ' ' ' oj ' 'lo dada k wn ' b dada ni k wn rbo s. ' ' ' s ' s s ' ' s K t d ibi j ' sub yk ' ' A d fn Ewr ' Ewr ' n loogun lm ' Wn n rbo ' ' ' s ' s ' s ' s K t d ibi j ' sub 'yk ' A d fn gtn blj ' ' ' n loogun lm gtn ' Wn ' n rbo ' ' s ' s ' s ' s K t d ibi j ' subu 'yk ' A d fn Ade ' kk Ade ' ' kk n loogun lm Wn ' n rbo ' Wn ' n k won ' rbo ' p ' Ewr ' n k n n 'j b? '' gutn n kn n n jgun lm? ' Ade b rbo ' ' Wn ' d ogun Ogn m Ewr '
'

Ogn m gtn blj ' ' ' Ogn m Ade koko O n' Os ' s s s ' ' K ti d ibi j ' ' ' sub yk A d fn Ewr ' ti n loogun lm ' Wn ' n 'rbo ' ' 'l k t 'lo Ewr ' gbbo ' ' B ' ' ni rbo ' s sa ' ' ' s ' s K ti d ibi j ' sub yk ' ' A d fn gtn blj ' ' ' ti n rogun lm ' Wn n rbo k t mo lo ' ' '' ' gtn gbbo ' ' B ' ' ni rbo ' s ' ' s ' s ' s K ti d ibi j ' sub yk ' ' A d fn Ade ' kk tin loogun lm ' Ebo n wn n ' ' ' ' se Ade ' kk gbbo ' ' nb rbo ' Sk ni Sk mm ' ' ni Sk lAde ' b ' oko mo ' Sk ni Sk mm ' ' ni. ' s ' ' s B If le pide a esta persona que ofrezca sacrificio. l debe envolver una tela alrededor de su cintura aproximadamente el tiempo que l est ofreciendo los sacrificios a If. Sus cosas estaran bien. If est refirindose a un grupo de all quienes quieren viajar a el extranjero (fuera de casa). Ellos deben ofrecer sacrificio para ellos ir y regresar seguramente. Si el s corre lejos O l no hace l realmente no haba llegado al sitio de la lucha Antes de que l se cayera perezosamente Adivinacin lanzada para la Cabra La Cabra iba a la guerra de lm Le pidieron que realizara sacrificio Si el s corre lejos

O l no hace l no haba llegado al sitio de la lucha l se cay perezosamente Adivinacin lanzada para la Oveja La Oveja iba a la guerra de lm Le pidieron que realizara sacrificio Si el s corre lejos O l no hace l no haba llegado al sitio de la lucha l se cay perezosamente Adivinacin lanzada para el Pollo El Pollo iba a la guerra de lm Le pidieron que realizara sacrificio Ellos fueron aconsejados a realizar sacrificio juntos ' Qu llama usted un sacrificio '? La cabra dijo ' La guerra de lm '? yo no estoy interesado en sacrificio El pollo ofreci el sacrificio sin embargo Ellos llegaron a la guerra de lm La guerra arrest la Cabra Sostuvo la Oveja en cautiverio No podra arrestar al Pollo Si el s corre lejos. El pollo dijo O l no hace l realmente no haba llegado al sitio de la lucha Antes de que l se cayera perezosamente Adivinacin lanzada para la Cabra que iba a la guerra de lm Le pidieron que realizara sacrificio La Cabra oy hablar del sacrificio Todava no lo realiza Si el s corre lejos O l no hace l no haba legado al sitio de la lucha l se cay perezosamente Adivinacin lanzada para la Oveja bonita que iba a la guerra de lm Le pidieron que realizara sacrificio antes de salir Las Ovejas oyeron hablar del sacrificio Todava no lo realizan Si el s corre lejos O l no hace l no haba llegado al sitio de la lucha l se cay perezosamente Adivinacin lanzada para el Pollo que iba a la guerra de lm Es sacrificio que ellos le pidieron que realizara El pollo oy el sacrificio Y lo realiz Indemne (ileso) El Pollo regres indemne

El Pollo regres sin peligro de la guerra de lm l regres indemne l regres ileso realmente. s ' ' k A If p is ' ' t ran baba elyun mo ' ' ' 'se ni k mra s; k gbod ' ' fis ' ' n sl ' b b f ' dm. If p k elyun m gbgb is raan baba . ' '' ' s ' ' pkja rn pkja A d fn Onmka ' n ' f ' y t babaa r ko okn l lj '' ' ' ' ll Okn ni baba Onmk mo ko ' ' ' ' tl ' ' r Onmk b fi okn kko sl ' ' ' lun ko ' m ' se ' see ' se ' K rjt b to ' won ' s ' ' pkja won ' rn pkja lo ' Wn ' n Onmk ' n ' f ' Okn ni baba r mo ' ' ' ko ' tl ' ' S le mo sise baba re? ' ' ' ''' ' B b se ' is ' hn ' Pb ni gbogbo ' Onmk ' lun gbn ' ti tn En ' k t gbn ' ny je ' Onmk n f b b sbi okun baba ' ' ' ' ' N b n ko okn ' B b ko ' y Eran ni e so ' Ol ' b d N n w n j n w n y ' N n yin won Babalwo ' won ' Babalwo n yin If n b ' ' lwon ' Babalwo tn w s ' ' pkja rn pkja A d fn Onmka ' n ' f ' y t babaa r ko okn l lj ' ' ll '' ' Wn ' nse ' ' baba r ' n mo ' ' se ' w kokn kokn ' ' A kokn lj ' w kokn kokn ' ' A kokn lya ' w kokn kokn ' ' A kokn bmo ' ' w kokn kokn ' '

A kokn nre gbogbo ' ym b Onmk k l ly ' ' n f ' b kokn ' s ' ' k A If dice esta persona debe continuar en el creer (pensar, opinar) el sistema y ocupacin de sus antepasados; por otra parte l estara buscando por problema (dificultad, pena). s pkja sn pkja Adivinacin lanzada para Onmk n f Cuyos antepasados haban estado haciendo alguna vez las riquezas del negocio de la soga (cuerda) El padre de Onmk haba estado alguna vez en la fabricacin de la soga comercial l dijo que l no est de nuevo interesado en l l intent e intent sus manos en otras venturas de negocio l no podra encontrar el avance l entonces fue a encontrarse a los sacerdotes ' s pkja' Los sacerdotes ' rn pkja' 'Onmk n f; Ellos llamaron su atencin 'La ocupacin de su padre haba sido alguna vez la fabricacin de la soga' 'Usted podra continuarlo?' 'Si usted se niega al trabajo' 'Todos sus esfuerzos produciran la futileza (inutilidad)' 'Yo soy ahora sabio', Onmk dijo 'Eso est bien' 'Es l que est muerto que ha sufrido irredimiblemente' Onmk continu la fabricacin de la soga, el negocio de su padre despus l empez la fabricacin de sogas En la configuracin diferente y tamao Las personas compran mucho y usan atando carneros y cabras Las riquezas vinieron l empez a bailar y regocijar entonces l estaba alabando su Babalwos Sus Babalwos estaban alabando If l dijo que era como su Babalwos haba dicho s pkja rn pkja Adivinacin lanzada para Onmka n f Cuyos antepasados haban estado haciendo alguna vez las riquezas del negocio de la soga Ellos lo mandaron continuar la ocupacin de su padre Nosotros habramos fabricar las sogas Nosotros habramos fabricar las sogas para hacer las riquezas Nosotros habramos fabricar las sogas Nosotros habramos fabricar las sogas para tener las esposas Nosotros habramos fabricar las sogas

Nosotros habramos fabricar las sogas para tener los nios Nosotros habramos fabricar las sogas Nosotros habramos fabricar las sogas para tener todas las fortunas buenas Excepto si no es verdad que Onmka n f hizo las sogas para ponerse adinerado en la vida s ' ' k B If p t a b lo ' sbkan, a gbod ' ' mo ' ' p ' k t pad w il kre m ' ba yg ' ' m ' ' eni lw. ' ' s ' ' pkja rn pkja Awo Aj l se ' If fn Aj Aj n n fomi oj sgbr omo ' ' un le bmo by? ' Wn ' nre omo ' ' fn wo' Aj Sgbn ' ' rbo ' o Aj b rbo ' Aj b n bmo ' Omo n yy m' ' ' Mrn mf laj n b ' Il b kn ' Wn ' n o w gbod ' ' p ' lde n s pkja '' rn pkja Awo Aj l sef ' fn Aj Aj n n fomi oj sgbr omo ' ' Wn ' n s kal ' k jre Ebo ' ' omo ' ' n se ' Aj w gbbo ' ' nb ' rbo ' k Aj p lde Wrj E ' j ' rel r gbmo ' ' Wrj s ' ' k B If dice si esta persona viaja en alguna parte, l no debe quedarse atrs mucho tiempo tal que sus fortunas de la casa no se pondran decrpitas. s pkja rn pkja El Babalwo del Perro lanz la adivinacin para el Perro El Perro estaba llorando debido a los nios 'Habra yo tener los nios en absoluto' Ella pregunt Ellos oraron que la fortuna buena de nios abundar con ella 'Pero usted debe realizar el sacrificio'

El Perro realiz el sacrificio Ella empez teniendo los nios Los nios no podran contarse Ella estaba teniendo cinco, seis, o ms nios en seguida El mundo entero estaba lleno con los nios del Perro 'Pero usted nunca debe quedarse atrs en un tropiezo de viaje antes de regresar' ellos instruyeron Ella dijo s pkja rn pkja El Babalwo del Perro lanz la adivinacin para el Perro El Perro estaba llorando debido a los nios Ellos le pidieron que cuidara de la tierra Y realizara el sacrificio El Perro oy hablar del sacrificio Y lo realizo El perro hembra nunca se quedara mucho tiempo fuera Wrj Permtanos ir a casa para abrazar a nuestros bebs Wrj. s ' A ' ' trpn If p k fi aso ' ' yw mj nif r fn elyun pl ' plop ' ' Ebo ' ' pupa rbo ' omo ' ' ' ' omo. ' ' k won obnrin le tt rmo b lebo t gbod r. If s k nl p k gbod dj ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ntor ' ay. ' won Dgan dgan Awo ro l d fn ro Nj t ro n fomi oj sgbr omo ' ' Wn n y bmo lplop ' ' ' ' ' ' Ebo ' ' ' ni k w se ' ' omo Dgngn dgngn Awo Osn l d fn Osn ' ' Osn n fomi oj sgbr omo ' ' ' n b Wn ' n y bmo' lplop ' ' ' ' Ebo ' ' omo ' ' ni k w se ' Wn n k won mjj fi aso ' ' ' ntor gbyn ' ' ' pupa rbo Ebo ' ' omo ' ' ni wn ' r Won rbo ' gbyn ' ' ro b Ngb s so Ti b t pn ' Won ' ' n r omo ' ' B Osn n b so b ' '' Won ' ' n r omo ' ' Nj pupa b ' t n ' b fi aso ' ' `` Oj ' r nnkan ' ' n ni wn won yn b mo ' ' ' p ro y ti pn '

Osn y ti pn ' ' Wn b n k omo ' ' ' wn ' ' je' Wn ' lwon ' p ke ' ' rbo ' Wn n Dgan dgan ' Awo ro l d fn ro n fomi oj sgbr omo ' ' Wn n y bmo lplop ' ' ' ' ' ' Ebo ' ' omo ' ' ni k w se ' Dgngn dgngn Awo Osn l d fn Osn ' ' Osn n fomi oj sgbr omo ' ' ' n bb Wn ' ' ' ' ' n y bmo' lplop Ebo omo ni k w se ' ' ' ' ' Wn n wn rbo k ' ' ' wn ' le bmo' Wn tn n k wn rbo ' lra ' ' ky m' ba foj s omo ' ' won ' Ebo ' bmo ' ni wn ' r ' ' k wn Wn pAwo lk ' Wn ' ps ' ll Wn wnrun ynynyn b eni ' ' ' t n k ly Wn sbo ' ' ' b kot ' gbonhin ' ' Wn rbo ky m foj smoo ' ' ' ' ' ' won ' lra Rr ebo ' ' r tks E ' wo If aw k b t n se '' rbo ' i t r E ' wo If Awo k b t n se '' s ' ' trpn ' A Esta persona debe ofrecer un pedazo de tejido (tela) rojo contra la madurez de sus nios. l se destina tiene dos esposas y muchos nios. Las dos esposas tambin deben sacrificar los tejidos (tela) rojos. l no debe desatender consejo dado a l para anticipar el ataque de las brujas. Dgan dgan Babalwo de la Ciruela lanz la adivinacin para la Ciruela En el da que la Ciruela estaba llorando debido a los nios Ellos dijeron que l tendra muchos nios Pero debe realizar sacrificio de nios Dgngn Dgngn El Babalwo de la Naranja, lanzo adivinacin para la Naranja, La Naranja estaba llorando debido a los nios Ellos dijeron que tendra muchos nios 'Realice el sacrificio para los nios' ellos dijeron A los dos fue dicho sacrificar el tejido rojo contra el tiempo de la madurez de sus nios Pero ellos ofrecieron el sacrificio exclusivamente para los nios

Ellos no realizaron el sacrificio durante del fin del tiempo Cuando la Ciruela germina Si no est maduro Nadie vera a sus nios Si la Naranja germina igualmente Nadie notara a sus nios En el da sus nios se cubrieron con la tela roja Es adelante de ese da que ellos experimentaran la maldad humana El hombre empezara a decir entonces 'Esta ciruela est madura' 'Esta Naranja es madura' El hombre empezara a tirar a sus nios para la comida Era entonces que ellos les recordaron la advertencia ms temprana Ellos dijeron Dgan Dgan El Babalwo de la Ciruela lanz la adivinacin para la Ciruela En el da que la Ciruela estaba llorando debido a los nios Ellos dijeron que l tendra muchos nios Pero debe realizar el sacrificio de nios Dgan dgan El Babalwo de la Naranja, lanzo adivinacin para la Naranja, La naranja estaba llorando debido a los nios Ellos dijeron que l tendra muchos nios Pero debe realizar el sacrificio para los nios Ellos dos eran pedidos ofrecer el sacrificio para permitirles tienen los nios Y tambin para ofrecer el sacrificio tal que el hombre no podra estar interesado en sus nios Era el sacrificio que ellos ofrecieron que les permitira tiene nios Ellos dijeron que el Babalwo es un mentiroso Ellos se refieren a s como un ladrn Ellos miraban los cielos con el desdn como si ellos nunca murieran Ellos se volvieron una oreja sorda a la advertencia de sacrificio Ellos se negaron a ofrecer el que anticipara el inters humano en sus nios Ofreciendo sacrificios Y regalos libres a s Vea la prediccin de If del otro da cantada por el Babalwo que se hace realidad La negativa de advertencia sacrificatoria La negativa de ofertorios de premios a s Vea el verso de If cantado por el Babalwos que demuestra verdad s ' B ' ' trpn If p k rbo ' p ay ye ' w s tn ' ' l peran ' K rfn ' ' m dl `` A d fn knk yi t somo ' ' Olw ' ' ' ' gbn '

Ay ye' un by? Wn ' n k l ' ' bo ' gn b rbo ' Ir b n b a wol ' n b lwon '' ' Babalwo tn w s l peran tn ' ' ' K rfn ' ' m dl `` A d fn rknk y t somo Olw gbn ' `` ' ' ' ' ' ' rknk If n kre b ' w b mi `` rknk. s ' ' trpn ' B Esta persona tambin debe ofrecer el sacrificio para la vida larga Es s que tuvo xito matando todos los animales Pero no podra llevar a casa un bfalo Adivinacin lanzada para rknk rknk el nio de Olw gbn 'La vida me agradara'? l pregunt Ellos le dijeron ir y ofrecer los sacrificios a gn l ofreci el prescrito sacrificio Todas las buenas fortunas empezaron entrando en su casa l dijo que era exactamente como su Babalwo haba dicho Es s que tuvo xito matando todos los animales Pero no podra llevar a casa un bfalo Adivinacin lanzada para rknk El nio de Olw gbn rknk If est trayendo las fortunas para encontrrsenos rknk. ' t A ' s n 'be fn elyun. If p k elyun' mo Ire ' ' wre dada, y l; ay s 'ye' . Pt' lese ' ' sb l Algemo ' ' t gl t gl b ' ' ni t fi wr A d fn Awrel Nj ' ti n sawo rode jb ' un le l lkr tun n' lo by Wn ' n y l Wn ' n k rbo ' b k s won Pt' lese ' ' ' sb won l agemo t gl ' ' '

won ' ' ni t fi wer ' t gl b Wn n ay ye ' ' ' `` Gbogbo ' eni o b n 'so nnkan fn `` Nnkan hn mo ' ' ' da Awrel b kor s de jb ' ' sawo' lo b k' Ol wl Pt' lese ' ' sb l Algemo ' ' t gl t gl b ' ' ni t fi wr A d fn Awrel Nj ' n sawo rde jb ' Ebo n wn n se ' ' ' ' w gbbo ' ' nb rbo ' pjn l pOnr pjn l pOny ' pjn ni wn pe Alta '' pjn ni wn pe Elpo '' pjnpl ni wn ' n pAwrel njb ' ' s ' Awrel Awo rere ni. ' s ' t A If desea bien a esta persona. If le pide que ore bien; l seria bendecido y rico en la vida. Pt lese sb La tela blanca de Agemo no es bastante una faja Es bastante una faja no es todava bastante para atar en la cabeza Adivinacin lanzada para Awrel En el da que estaba aventurando sacerdocio en la ciudad de jb ' Me hara yo rico en esta tierra extranjera '? Ellos le dijeron que l sera rico Pero l debe realizar sacrificio l llam entonces en el sacerdote ' Pt lese sb ' Los sacerdotes ' l Algemo t gl ' El ' t gl b ni t fi wr ' ' La vida estara bien con usted ' ellos dijeron ' Todas las personas a quienes usted predice algo ' ' Todas las predicciones demostraran verdad ' Awrel sali entonces para la ciudad de jb l practic su sacerdocio all l regres con cargas de riqueza Pt lese sb. La tela blanca de Agemo no es bastante una faja Es bastante una fajae no es todava bastante para atar en la cabeza. Adivinacin lanzada para Awrel

En el da l estaba aventurando sacerdocio en la ciudad de jb Es este sacrificio que ellos le haban pedido que realizara l oy hablar del sacrificio Y lo realiz pjn es el camino de profesin el vendedor de grano de algarrobo pjn es el camino de profesin el vendedor de sal pjn es el camino de profesin el vendedor de pimienta pjn es el camino de profesin el vendedor de aceite de palma pjn; pl es el camino llamado Awrela en la ciudad de jb s Awrel es un sacerdote bueno. ' t B ' s Or k won nn ' ' Es ' won ' k ' se m ' 'ln Aksyn lgn won n raw ' ' ' ' girede girede slun ' ' j ptpt n ml dekn '' ' snso ' ' mj gb yg yg won ' l' sef won ' lde ls Ekn aj ni wn ' n sun ' Wn n wn k wn ' ' ' rbo ' l ba lj 'lw ' ' A d fn won Ejigan ' nl ' Ekn' omo ' ni wn ' n sun Wn ' n wn ' rbo ' k wn ' l ba bmo ' won ar ls b rbo ' ' n lj N' n b Aj n mm ' ' m ' won ar Ejigan n rbo ' ' won n br s bmo ' ' ' ' Ay ye ' wn ' Ni wn ' w n j ni wn ' n y ' Wn n won Babalwo ' ' won ' Babalwo won ' n yin If Wn ' n b ' ' lwon ' Babalwo twn ' w Or k won ' nn Es won ' ' ' k ' se m ' 'ln Aksyn lgn won ' ' ' n raw ' girede girede slun ' ' j ptpt n ml dekn '' ' snso ' ' mj gb yf yg A d fn won ls ' nl Ekn aj ni wn n sun ' ' Wn ' n wn ' ' rbo ' nl ls K wn ' o l ba lj' lwo ' won fun won lde Ejigan ' n l df ' Nbii wn gb n fojoojm b on tlu ' ' ay kw botan ' Wn ' n k wn ' rbo ' nl Ejigan k wn ' le bmo '

won ' mjj gbbo ' ' nb Wn rbo ' ' ' rnml' j lw ' lw ' B ar ls t lw If' j bmo weere '' ' B ar Ejigan t bmo ' werere ' ' ' ' s ' t B La cabeza del muerto no tiene ningn piojo Los pasos del malo es difcil de reconocer en la senda El granjero perenne es el que ora fervorosamente a Dios Una lluvia torrencial aclarara y ablandara a la tierra snso mj gb yg yg Adivinacin lanzada para ellos en la casa de ls Ellos estaban llorando debido a riqueza Les pidieron que ofrecieran sacrificio tal que ellos tendran riqueza facil Tambin la adivinacin lanzada para ellos en la casa de Ejigan Ellos estaban llorando debido a los nios Les pidieron que ofrecieran sacrificio para que ellos tuvieran nios Las personas de ls ofrecieron el sacrificio Ellos empezaron a tener riqueza La magnitud de la riqueza era grande Las personas de Ejigan tambin observaron su sacrificio Ellos empezaron a tener nios tambin La vida los agrad todos Ellos empezaron a bailar y regocijar entonces Ellos estaban alabando su Babalwos Sus Babalwos estaban alabando If Ellos dijeron que era como su Babalwos haba dicho La cabeza del muerto no tiene ningn piojo Los pasos del malo es difcil de reconocer en la senda El granjero perenne es el que ora fervorosamente a Dios Una lluvia torrencial aclarara y ablandara a la tierra snso mj gb yg yg Adivinacin lanzada para el ellos en la casa de ls Ellos estaban llorando debido a riqueza material Les pidieron que realizaran sacrificio en la casa de ls Tal que ellos tendran riqueza en abundancia Ellos tambin son unos que lanzaron adivinacin para ellos en la ciudad de Ejigan Donde ellos se sentaban desalentados asi como afligidos por migraa Ellos les pidieron a las personas de Ejigan que ofrecieran sacrificio para ellos tener nios Los dos grupos oyeron hablar del sacrificio Ellos lo ofrecieron rnml, permtanos tener riquezas fcil

Exactamente como aqullos de la casa de ls If nos permiti nutrir a los incontables nios Tantos como haga a las personas de Ejigan ' ' A ' s ' ret If p k elyun rbo. ' ' s ' tt ret ' ' tt Babalwo Eku l d fn Eku ' s ' tt ret ' ' tt Babalwo' Eja l d fn ' Eja s tt ' ' ret ' ' tt Babalwo ' Eye ' l d fn' Eye ' s tt ' ' ret ' ' tt Babalwo ' Eran l d fn ' Eran s tt ' ' ret ' ' tt Babalwo mre o dgb lo da fn mr dgb y t 'somo won ' kyin ' ' lnje lnje Wn ' n k wn ' rbo ' Wn n k Eku rbo ' ' Ek n kn n n 'j b? '' n b gbajm n ' un' lo nu Wn rbo ' n k' Eja ' n jbo? Ej n kn n ' ' ' Wn ' n k won ' ' Eye ' oj' run rbo ' Wn n kn n n j b? ' ' ' ' wo ' Eran nk? ' O wa rbo ' ' Ern lun Kn lun 'febo ' ' se? mr dgb Bo ni te? ' mr dgb lr un gb b rbo ' fn Ikin lob Wn n k mo ' ' ' se bi tk pr ' ' ' Ngb tk d m Eku Wn ' n k wn ' mo ' ' dr' jiyn m' Eja Wn ' mo ' ' d or' Eja jiyn ' n k wn

m' Eye ' 'pye ' Wn ' n wn ' dr' jiyn mran ' peran ' Wn ' dr ' jiyn Ik b d' d ' mr dgb Ik le pa Amr dgb Won fn Erwo ' lun n ' sb ' n j mr ddgb b N b n y n yin won Babalwo N ' won Babalwo n yin If ' n 'b Babalwo tn w ' lwon ' s tt ' ' ret ' ' tt A d fn Eku A d fn' Eja A d fn' Eye ' A d fn' Eran A d fn mr dgb t somo ' ' kyin won ' lnje lenje Bir bir Ik pomo ' ' Eku t mebo ' ' Bir bir Ik pomo ' ' ' Eja t mebo ' ' Bir bir Ik pomo ' ' ' Eye ' t mebo ' ' Bir bir Ik pomo ' ' Eran t mebo ' ' Ik mo ' ' mr ss o Ik pomo ' ' Eku ti mebo ' ' K mo ' ' ' 'sb K mo ' ' ' 'sb frwo Awo rere Lmr' ss ' o Awo rere pd Awo won ' k br ' ' br ' ' ' ' A ' s ' ret If le pide a esta persona que realice sacrificio. s tt ret tt Babalwos de la Rata lanz adivinacin para la Rata s tt ret tt

El Babalwos del Pez lanz adivinacin para el Pez s tt ret tt El Babalwos del Pjaro lanz adivinacin para el Pjaro s tt ret tt Babalwos del Animal lanzo adivinacin para el Animal s tt ret tt El Babalwos del mr o dgb lagarto lanz adivinacin para el mure o dgb lagarto El ltimo nacido de todos ellos Ellos todos fueron pedidos a realizar sacrificio La rata fue dicho para realizar sacrificio ' Qu llama usted un sacrificio '? ' Yo estoy saliendo para disfrutar ' la Rata dijo El pez tambin fue dicho ofrecer sacrificio ' Qu llama usted un sacrificio '? Los peces dijeron igualmente El pjaro tambin se dijo sobre el sacrificio Dijo el pjaro tambin ' qu quiere decir usted '? Qu sobre usted, Animales? Por qu no realiza usted el sacrificio? ' Yo ', los Animales dijeron ' Para qu propsito '? mr o dgb? Qu sobre usted? mr o dgb dijeron que l no puede atreverse las consecuencias l realiz el sacrificio l le dio kola al Ikin Le pidieron que se comportara como su If le dice Cuando la muerte vino alrededor l arrest la Rata Ellos usaron la cabeza de la Rata comiendo ame golpeado l arrest el Pez Ellos le dijeron al Hombre que usara la cabeza del Pez comiendo ame golpeado l arrest el Pjaro l mat el Pjaro Ellos usaron el pjaro muerto a comer ame golpeado Tambin arrest otros Animales Los mat Ellos usaron su cabeza a comer ame golpeado Cuando era el giro de mr dgb para morirse La muerte no podra matarlo Ellos dijeron a muerte que l es uno que rompi el kola para el Erwo mr dgb empezaron a bailar entonces l estaba regocijando l estaba alabando su Babalwos

Sus Babalwos estaban alabando If l dijo que era como su Babalwos haba dicho s tt ret tt Adivinacin lanzada para la Rata Adivinacin lanzada para el Pez Adivinacin lanzada para el Pjaro Adivinacin lanzada para otros Animales Tambin la adivinacin lanzada a mr dgb el ltimo nacido de todos ellos Como si tal como un juego La muerte mat al nio de la Rata que no ofreci sacrificio Como si tal como un juego La muerte mat al nio del Pez que no ofreci sacrificio Como si tal como un juego La muerte mat al nio del Pjaro que no ofreci sacrificio Como si tal como un juego La muerte mat al nio del Animal que no ofreci sacrificio La muerte no pudo matar a mr ss l fue salvado para seguir dividiendo kola l debe continuar partiendo kola para Erwos Sacerdote bueno y sabio Es el Babalwo conocido como mr ss Sacerdote bueno y sabio pd Awo won k br br ' ' B ' s ' ret If p k elyun t' re s br `nnkan t ori wn gb If p ' ' 'r ' jo rbo. ' K wn ' ' eyel ' ' plop ' ' ni k wn ' 'jo r pl ' ' ' ow. Jin s gegele Jin s kt ' Eni t jin s kt L k ' ar yk 'lgbn ' A d fn' s ' y ti n 'lo r bret ' ' sl aj Wn n k rbo ' ' Wn n k wn ' ' r wr' eyel ' K wn s r ' ' ' ow ' ' plop Wn ' b rbo ' r ' ' l r ' n ' ol nl ' Lwon mjj b ' 'lo ib ' Ni' n b l Ay b ye ' wn ' N ni wn w n j wn ' ' n y ' Wn Babalwo ' n yin won ' won ' Babalwo n yin If

Won ' n b ' ' lwon ' Babalwo twn ' w Jin s gegele Jin s kt ' Eni t jin s kt L k ' ar yk 'lgbn ' A d fn' s ' y ti n 'lo r bret ' ' sl aj Ebo n wn n k wn ' se k wn ' t mo ' ' ' ' lo ' ' ' won mjj gbbo nb ' ' ' ' Wn ' rbo ' ' s ' bret ' ' sl aj Eni eni k s Bini 'sl ' ' Eni eni ' ' ' ' B ' s ' ret If le preguntan a esta persona y su estrechamiento de todos para ofrecer sacrificio. Ellos tambin deben preguntar de lo que sus Or aceptaran de ellos. El sacrificio es cada uno una paloma con dinero suficiente. Cayndose de una colina Entrando en una zanja l que entr en una zanja Ensee el resto que viene detrs de una leccin Adivinacin lanzada para s El uno que ret toma a la casa de riqueza Le pidieron que realizara sacrificio Le pidieron que ofreciera palomas como sacrificio Con mucho dinero Ellos ofrecieron el sacrificio Es uno de los amigos que descubrieron un negocio Los dos pusieron fuera para el lugar Ellos se hicieron ricos Y la vida les agrad Ellos empezaron a bailar y regocijar entonces Ellos estaban alabando su Babalwos Sus Babalwos estaban alabando If Ellos dijeron que era como su Babalwos haba dicho Cayndose de una colina Entrando en una zanja Ensee el resto que viene detrs de una leccin Adivinacin lanzada para s El que estaba tomando ret a la casa de riqueza Le pidieron que realizara sacrificio antes de salir Los dos oyeron hablar del sacrificio Y lo realiz s informo ret con un mtodo de hacer riqueza El aliado de uno presentara uno definitivamente a un mtodo de hacer riqueza

El aliado de uno A ' s ' fn n b lol elyun t. Ebo mn ni k r. If p elnn f d l e, won f rn ti '' ' ' ' ' '' '' ' ' ta n k dn. ' k ola r d. Ta b' rbo p, gbogbo ' ' 'legb elyn. ' ' Egb funfun funfun b aj ' 's `` mininjo b te lk Minnj ' ' ' ' ' A d fn w y ti n 'lo r b won ml ' ' n bdo un le l by? Wn ' n y l Wn ' n k rbo ' Wn ' n' rn ' t n b ' n l O lun m t n lo kkiri ' ' Wn n m se m ' ' ' krkt ' Wn n k rbo rn t n b ' ' '' ' w s t se see se ' ' ' Ti l' tl ' w b r ygbyagb ' ' ebo b b won ml n bdo ' ' t ' rn ' ' n w w b l l '`` 'se funfun b aj Minnj ' mininjo ' b te ' lk ' ' A d fn w y t n 'lo r b won ml ' ' n bdo Wn n s kal jre ' ebo ' ' ' n ' se w w gbbo ' ' nb ' rbo ' w s l o w s l Gbogbo 'b ' ba ti se t w s l Be ' ' b gbgun l won ' w s l A ' s ' fn acabara para esta persona la prxima estacin seca y las riquezas sern La pobreza puestas. l debe ofrecer sacrificio contra enemigos que podran posicionar contra la actualizacin de sus objetivos. Si el sacrificio es pleno, el enemigo se morira una muerte barata (de mal gusto). Su color espiritual es blanco. Se pone puro blanco como Cowry Est tan sereno (fresco indiferente )como la bandeja de exhibicin de cuentas Adivinacin lanzada para el Algodn El que iba a escoger una tierra para colonizar

' Me hara yo rico '? l pregunt Ellos le dijeron que l se hara rico Pero l debe realizar sacrificio ' La prxima estacin seca es el ataque de su riqueza ' ' Yo he estado pasando ' l los record ' No se preocupa de nuevo ' Slo ofreciendo el sacrificio que lo vera a la prxima estacin seca ' ellos dijeron concluyentemente Entretanto el Algodn haba intentado y haba intentado l nunca haba tenido xito haciendo riqueza l ofreci un sacrificio impresionante despus Y sali para escoger una tierra por establecerse La estacin seca que se predijo para l vino Algodone de verdad se puso adinerado l dijo ' se pone puro blanco como Cowry ' Est tan sereno como la bandeja usada para exhibir cuentas Adivinacin lanzada para el Algodn El que iba a escoger una tierra para establecerse Le pidieron que cuidara la tierra y ofrecer sacrificio El Algodn oy hablar del sacrificio Y lo realiz El Algodn rompera abriendo y sera rico El -algodn rompera abriendo definitivamente y sera rico No importa cunto usted se le opone El Algodn rompera abriendo finalmente y sera rico Independiente de la oposicin que usted monta contra l El Algodn habra pero rompe abriendo B ' s ' fn Elgn n m elyiun. Asn ni gbogbo sokso t n so lr elyun. Fa p gn ' ' ' ' d y gbiri gbiri jn A d fn' on n gn n r Nbi wn ' gb n firaa won ' ' r suru suru lj omi Wn n wn rbo ' ' ' Wn n gbogbo gn t wn ' ' n fi wn ' ' r Wn npa won n k won ' ' ' Wn n sgbn k wn rbo ' ' ' ' ' Wn b rbo ' ' Ay b ye ' wn ' gn kan m won m ' ' Ni wn w n j ni wn ' ' n y ' Won Babalwo ' n yin won ' won ' Babalwo n yin If Wn ' n b ' ' ni Babalwo twn ' w d y gbiri gbiri jn A d fn' on n gn n r

Nbi wn r suru suru lj omi ' gb n firaa won '' Wn n wn rbo ' ' ' gn mgbe K m ' le dr gn mlk K m ' le kOsn gn s m Odder ' ' K m ' le' se ko d' yebeyebe ' ' ' ' E yonu ibi k ' ' Gbogbo nyn ibi k Lara mi ' E yonu ' Obr oyoko ' ' ' ' Won ibi k ' s yonu ' ' Obr ' ' ' oyoko. ' s ' fn B If dice que la maldicin signific para alguien ms no vendra a pasar en esta persona. Todos su vituperio en esta persona no trabajara. d y gbiri gbiri jn Adivinacin del lanzamiento para ellos en la ciudad gn n r Donde ellos estaban maldicindonos continuamente Les pidieron que realizaran sacrificio Ellos les dijeron preocuparse de toda la maldicin llovida en ellos La fuerza de la maldicin no los superara Pero ellos deben ofrecer sacrificio Ellos observaron el sacrificio entonces La vida los agrad despus Ninguna maldicin podra trabajar de nuevo en ellos Ellos empezaron a bailar y regocijar despus de esto Ellos estaban alabando su Babalwo Su Babalwo estaba alabando If Ellos dijeron que era como su Babalwo haba dicho d y gbiri gbiri jn Adivinacin lanzada para ellos en la ciudad gn n r Donde ellos estaban maldicindonos continuamente El sacrificio era el antdoto prescrito para ellos Ninguna maldicin superara el pjaro de Agbe A la magnitud que ella no podra teir sus telas Ninguna maldicin puede superar al pjaro de lk A la magnitud que ella no podra frotar crema sobre sn Ninguna maldicin puede superar Odder Sin ser capaz para desplegar sus plumas rojas bellamente Evite las palabras malas Todos los seres humanos Evteme de todas las palabras malas Obr oyoko

Ellos me evitaran de las palabras malas definitivamente de sus bocas Obr oyoko. Las Palabras difciles. s ' ' 1. Olrbu gs : Otra denominacin para el pollo ' 2. kn mj t m ragbada lr ew: El epteto de wko y worknjob. Los ' ' dos son pjaros que aman cantar extensivamente pero wko canta ms. 3. wnn : El nombre de un lugar. ' 4. Yo habra con ellos usar mi vestido para alcanzar al grupo: (El modismo) yo envejecera en la vida. 5. s ' ' p b Ok, ' ' wr Jwl bi rdn, r r ' re r: Los nombres de Babalawos. 6. Akirinbiti: Otro nombre para un sacrificio detallado. 7. gbj ' ' : Otro nombre para la oveja 8. gb grss: El carnero 9. Isn n snrun: El nombre de un Babalawo (Lt) es dolor de cabeza severo que hace el pelo para estar ergido. 10. kr n lrun ggg: Tambin un Babalwo. kr es el relmpago que ' enciende el cielo de una manera casual 11. lgbngb paj m je: ' Babalwo. Es el gartote (palo, vara, bate) que mata el perro sin comerlo. 12. E ' bl ' k t yagba: Un Babalwo. 'Derramarl y permiti salpicar en una ola. 13. ff ll ' ' ' : El viento fuerte 14. sanyn : Un tipo de entidad espiritual de adivinacin. sanyn tiene una ' pierna. 15. Es una manera de dormir sin despertarse para Et ' : Cf. gnd. Et es un tipo de animal que duerme tan a menudo 16. Una vez es sombro, Bonnabnn ira al cielo: Bonnabnn es un tipo de ' ' insecto que entra una vez en el letargo profundo l el crepsculo. Es entonces el termino que ha ido al cielo. Las palabras de encantacin que es un tipo de orden que pide a la persona a quien se dirige para soltar la conciencia y se magnetiza. 17. Olomo ' ' ' a j je' dede ' : ' (Lt) Una persona que consume su porcin (la vida, la comida, el goce) poco a poco sin tener prisa. 18. Olkj: l que condensa (empacar) la riqueza 19. Olkkn: l que condensa (empacar) las cuentas caras 20. Agedengbe ' ' ': Un corto, pero el machete pesado normalmente un instrumento de guerra 21. bk: Un nio que se muere y regresa a la vida por el nacimiento a travs de los mismos padres. bk es una amenaza que frustra casi todos los vicios para detenerlos. 22. Olm jwl: La denominacin. Una madre que ha dado el nacimiento a ' ' tantos nios (bk) eso haba estado muriendo y haba reencarnado, esto hara el pecho (seno) flojo. En la esencia Olm juwl traduccion: persona con el pecho flojo.

23. s ' ' s: s ' ' s ' : 's corre lejos' 24. s s : s s: 's no corri lejos. Compare 23 ' ' 25. lbnrin: Una ciudad dnde todos los habitantes son mujeres. Cf. br. 26. lm ' : m es un tipo de vegetacin que se ata a cualquier objeto que se mueve cepillandose contra en un tipo de dispersin biolgica. lm es la ciudad hipottica dnde ellos moran. 27. Pt lse ' ' ' sb: El nombre de un Babalwo. Sb es el algodn tejido local que est rodndose dentro de los dedos de los pies de la pierna. (Lt) la colocacin de la pierna por el algodn rodeado es semi-cirular. 28. Agemo ' ' : Una deidad que se rindeculto en el rea de jb. Tambin podra ser el predicador orando. 29. jb ' : Una seccin dentro de la tribu yoruba. s wre (s t) era el Od que se lanz ante de que jbs estableciera su situacin presente. 30. pjn, pl: La mayora de los artculos que se pregona alrededor en la tierra Yorbl mientras el (halconero) anuncia su bien (bueno) en un grito. Los compradores llamaran para o pagar el dinero en efectivo entonces si la disputa se cae dentro del rango de expectativa o le permite al vendedor marcharse. Se asemejaran pl por consiguiente mientras pjn est aclamabdo perdonarlo con la riqueza. 31. Aksyn Lgn wn ' ' ' n raw' girede slrun ' ' : El nombre del Olwo que lanz esta adivinacin. (Lt) Aqullos que trabajan tenazmente (el ltimo en dejar la granja) ore al dios para la cosecha dadivosa. 32. ' snso Mj gb yg yg: 'l que ata dos envolturas de tela alrededor de su cintura que parecera robusto moviendo alrededor. Un Olwo. 33. mr ss ' ' : mr dgb lagarto. Cf. wr 34. pd Awo: Los awo de pd son grandes Babalwos que son consagrados a If y estrictamente observan sus reglas y principios. Cualquiera que sigue los pasos de If se liga para vivir mucho tiempo. 35. gn n r: Una ciudad hipottica. Esto traduce 'ser de las maldiciones habladas'

``

You might also like