• Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • CommentGo Back
Download
 
Décima and the Internet: oral literature on the digital stage
Philip Pasmanick 1,075 words The décima (or décima espinela), a 400 year old pan-hispanic tradition, is the most vigorousand widespread of Spanish language oral literature forms. Décima is a primarilyimprovisational and competitive performance, delivered to a musical accompaniment in astrict and challenging metric scheme. Décima began as an erudite literary form duringSpain’s “Golden Age” of literature, but was soon embraced by the masses and spread to theAmericas with the conquest. Décima, therefore, has always existed on two tracks: the oraltradition (often referred to in Spanish as “popular” or “vernacular”) and the written tradition of Cervantes and Rubén Darío, often called “literario” or “culto” (to the fury of the
populares
). Infact the line between the written and oral décimas is blurred; written “literary” décimas areoften recited, while some apparently improvised verses are in fact written by the poet,memorized, and then sung.While oral décima was long an isolated phenomenon often limited to rural communities,disdained by the “cultured” poets and the universities and rarely present on mass media (exceptin Cuba) since about 1990 the art form has experienced a modest revival. One result has been aseries of international décima festivals, typically with an academic symposiumattached. Poets and researchers who had long labored in isolation suddenly came in contactwith their comrades (and therefore, rivals) from a dozen countries. As many poets have said,ironically or not, a form of globalization has reached this venerable art.Given these four conditions (the parallel existence of written and oral forms, theimprovisational imperative, the intercontinental scope, and university presence, with all itsresources), it is not surprising that décima has made itself at home on the Internet. Manyexcellent research papers are available on-line, as well as anthologies and recordings,professional and amateur, of which more later.But the real innovation is that décima is not only discussed or reproduced on the net, it ispracticed under conditions that in important ways emulate and honor the spirit of the oraltradition. I have found numerous “controversias” (one-on-one décima duels) particularly indiscussion groups, such as Google group soc.culture.puerto-rico and alt.spanish.usage.This sort of heated public exchange on a contemporary topic of real interest to the participantsis very close to the spirit of an improvised décima debate, and there are examples going backto 1996 at least. These “controversias” are entirely spontaneous and represent a genuinepleasure in the process for its own sake; they are not self-conscious exercises in folklore.
 
Another venue that honors the oral tradition is the web site dedicated to interactive décimaexchanges, such as the long-running El Palacio de mis Versos forum. This site is now in anuncomfortably clunky interface that discourages long threads on a single topic; the old siteoffers a better example, although it is no longer very active:http://books.dreambook.com/elpalaciodemisversos/trovos.htmlI have seen many of these sites come and go; sometimes they just disappear without warning,destroying thousands of lines of poetry, unwittingly emulating another feature of improvisedverse: its evanescence.Next, there are interactive poetry sites that feature décima; several are listed on my blog.There are even English controversias in poetry pages; an artificial exercise, but décima worksperfectly well in English and I recommend these sites especially to non-Spanish speakers.Finally there are occasional episodes that create something even more consonant with thedécima performance tradition in that they are public, interactive and in real time. The best of these encounters were initiated by a décima organization in Cuba (www.miforo.cult.cu) butare no longer accessible. A session announced for December 2006 was postponed for technicalreasons. In an unprecedented experiment, Alexis Díaz Pimienta and I modified one of our real-time digital “controversias” and performed it on stage at the Tapia festival in 2007.Apart from these public venues, I know of many private e-mail exchanges, personal andcollective décima blogs, décima chain letters, and so on. These manifestations are too farremoved from the characteristics of the oral tradition to really count as such, although theycertainly support the art form. They could be compared to the tradition of the very cheapdécima handbills once common in the Cuban countryside and elsewhere; this practice survivesin Brazil, where it is known as “literatura de cordel” [I call the digital version “literaturacordElectrónica”].Video is another platform for décima on the Internet. Since the summer of 2007, “Tenderete”, atelevision program from Spain’s Canary Islands has been posting professionally produceddécima performances on YouTube. Several of my décima videos can be found there as well,along with dozens of random décima performances, from drunken barbecues in Argentina tostrolling minstrels on a Brazilian beach.My contributions to the on-line décima phenomenon include a bilingual blog:http://www.deciman.blogspot.com/
of 00

Leave a Comment

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...
You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...