La revitalización de la lengua Rama

 
 
 
 
 
Download PDF FREE
Value This
Doc
Scribd
Average
     
Pages: 4 43
Words: 1046 13640
Characters: 6253 81678
Lines: 22 623
     
     
Letters per word: 5.98 5.99
Words per line: 47.55 21.89
Words per page: 261.5 317.21

Add to your reading list

Flag_red Flag this document

Document Information

308 Reads | 2 Comments

Description

No description. Ask the publisher to add a description

Pdf_16x16 4 Pages


Date Added

06/21/2009

Category
Tags
Groups
Copyright

Attribution Non-commercial

More info »

 

or use Facebook Connect

hodgson1977

La memoria del III tercer de lengua. El día lunes 11 de mayo de 2009 de los 9:30 de la mañana, se inicio al apertura del tercer taller de lengua, en el auditoria de la universidad URACCAN, con las participación de los lideres comunitarias del territorio Rama y kriol, a maestro, y estudiantes las actividades estaba precedido por autoridades de la universidad URACCAN por la vicerrectora de la misma Universidad Msc. Zarifeth Bolaño, la secretaria académica lic. : Alba Luz Dávila, y la institución de la lengua (IPILC) coordinado por el lingüista, Msc. Mc.ckling y la Msc. Nubia Ordóñez y el coordinador del proyecto de revitalización de lengua y cultura del territorio rama, el señor Basilio Benjamin, el tercer taller de lengua tenia como lema “la lengua rama es un tesoro” nombre reconocida la Dra. Colette Grinelvald lingüista de la universidad de Francia, experto en lengua en America latino, es bien reconocido por varias países del mundo. A las 10 hasta los 12 meridianos se dio la presentación por parte de la Dra. Colette Grinevald con la introducción de la lengua rama su origen o la familia de la lengua rama, en la intervención presentada la lengua rama es de origen Chibcha, y su geografía es de todo América del sur, en donde existen una gran diversidad de lengua en America del sur, al finalizar la presentación de la señora Colette, un descanso de una hora de para el almuerzo El siguiente bloque de las actividades del día es la entrega de los números a cada representante para el trabajo en equipo, este consiste en la practica de participación de los participantes dentro del encuentro, en cada equipo de trabajo habían temas diferentes tales como. • El sistema de turkulka.net • El enseñanzas de la lengua rama • Investigación lingüística • La flora y fauna del territorio Rama • La canción del territorio Rama. Esta actividad dio lugar de las 2 de la tarde hasta 5 de la tarde del mismo día, donde cada participante ubique en su correspondiente sitio de trabajo del día, en los trabajos en equipos de acuerdo a los diferentes tipos de temas en cada grupos de trabajo, que estaba dirigido para cada grupos de trabajos en la cual se presentan los siguientes El primer grupo estaba dirigido por el ingeniero Mauricio de Francia “sistema turkulka.net, en aprender a manejar el diccionario a través del sistema de computación. El segundo grupo estaba por Lic. Silvano Hodgson, en cual estaba acompañado por los hablantes nativos en la lengua rama, como miss Cristina Benjamin, Ángela Castillo, apoyado por la Benedict de Francia y Anthony Oscar Omier, en la parte pedagógica y restos de profesores, en uso de una metodología del aprendiza de la lengua rama. Un tercer grupo estaba conducida por la Lingüista Colette Grinevald de Francia, expertos en el campo de la investigación lingüística, estaba acompañado por el profesor Walter Ortiz, profesor de lengua, en la escuela primaria “Iván Dixon de la comunidad de Rama cay. Un cuatro grupo sobre el tema de la flora y Fauna del territorio Rama, estaba bajo la responsabilidad de la Msc. Bárbara Assidi de Estados Unidos, ella tiene mucho conocimiento en el territorio rama, además en la lengua, siempre brindan su apoyo a la comunidad. En los últimos grupos la canción en rama donde estaba integrado por el Ex profesor Bidwell Omier y la Profesora Agnes Thomas vocalista, del grupo musical Rama, desde muchos años de la historia, ellos compusieron un nuevo álbum titulado “mi territorio” la nueva canción lo cantaron el día de la clausura del taller dedicados a todos los invitados del evento. Durante el siguiente día martes 11 de mayo de 2009 el evento se dio inicio con la una presentación bajo la conducción de la Dra. Colette Grinevald sobre el tema “El fenómeno de lengua en peligro y de cómo y para que salvarlas:” después de las 11 hasta las 12:30 pm clase de rama con miss Colette, después del almuerzo comenzando en la tarde de las 1:30 hasta la 5:00pm siempre con los trabajos en grupos, siendo la continuación de los temas de la semana. El día miércoles 13 de mayo de 2009, siempre con la presentación de Miss Colette en diapositiva, en su exposición sobre el tema “la importancia de la lengua para el conocimiento y el desarrollo humano sostenible, el caso del territorio Rama y Kriol., siempre a las 11.00 a 12:30 son clases de rama, el mismo día de 1:30 hasta la 3;30 Pm de la tarde trabajos en grupos en donde cada participantes comenten sobre los tema de estudios o conociendo vocabularios en rama sobre animales plantas, o otros terminología en rama además la practica y el manejo del diccionario turkulka.net. Las actividades es variable debido a los grupos de trabajos en los distintos temas de trabajo. A partir de la 4:30 a las 5:30 pm se dio el inicio de la inauguración del centro de la revitalización de la lengua Rama y en la instalación de la oficina de GTRK por la co

07 / 04 / 2009

hodgson1977

CAPACITACION A LOS INVESTIGADORES COMUNITARIOS DE TURKULKA.NET Objetivo: Formar a 10 estudiantes rama en la investigación de la lengua con el objetivo de recolectar datos para ingresar a Turkulka.net. Metodología: Investigación. Formación de grupos de investigación. El investigador comunitario aprenderá el uso de Turkulka.net, deberá tomar notas, grabar sesiones de trabajo y documentar el campo semántico de su elección. Estrategia: • Los campos semánticos serán el punto de partida para la investigación. Los listados son un medio para establecer comunicación y rescatar conocimiento. Actividades: • Selección de campo semántico de su preferencia. • Utilización de la cámara fotográfica para documentar las palabras en estudio • Utilización de la grabadora para realizar entrevistas y grabar vocabulario. • Generar conversa torios en donde se presenten anécdotas, historias o dichos tradicionales. • Estimular la realización de recorridos para la observación de la naturaleza. • Utilización de sitios Web de plantas y animales y bibliografía sobre flora y fauna de la región. • Realizar ejercicios en los que el investigador será el guía de una gira eco turística en su territorio • Agregar significados, contenidos, y frases al diccionario a partir de los resultados obtenidos en los conservatorios y recorridos. Entrenamiento para la Observación a partir de la Contextualización de las comunidades: Presentación de la comunidad a la que pertenece el investigador: • Ubicación geográfica y sitios sagrados relevantes • Población • Autoridades y lideres • Principales recursos naturales • Principales problemas • Estado de la educación • Estado de la lengua Rama y # de hablantes • Documentación existente sobre la comunidad

07 / 04 / 2009

hodgson1977

Rama language, is a language of gool for all the Rama indegenous people in Nicaragua, also it make us feel live a identic in nicaragua..

07 / 04 / 2009