• Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • 1
    CommentGo Back
Download
 
sTÞanuRkmesdækic© 
Economic Lexicon
PaKTI 1³ Gg;eKøs - Exµr 
Part One: English – Khmer
PaKTI 2³ Exµr - Gg;eKøs 
Part Two: Khmer – English
erobcMeday Epñke)aHBum<pSay énviTüasßanbNþúHbNþal nig RsavRCavedIm,IGPivDÆn_km<úCa
viTüasßanbNþ úHbNþal ni g RsavRCavedIm,IGPi vDÆn_km<úCa
Cambodia Development Resource Institute
PMñeBj/ tula 2006
 
Economic Lexicon
Copyright © 2006 Cambodia Development Resource Institute
 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval  system or transmitted in any form or by any means—electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise—without the written permission of the Cambodia Development Resource Institute.
ISBN 99950-52-00-8
Cambodia Development Resource Institute
56 Street 315, Tuol Kork, Phnom Penh
PO Box 622, Phnom Penh, Cambodia
(855-23) 881-384/881-701/881-916/883-603
(855-23) 880-734e-mail: cdri@camnet.com.kh website: http://www.cdri.org.khEditing: Publishing TeamDesign and Layout: Em Sorany and Oum ChanthaPrinted and bound in Cambodia by JSRC Printing House
 
-i-
Foreword
I am pleased to introduce a new edition of CDRI’s
 Economic Lexicon
, an English-Khmer and Khmer-English guide to technical terms in economics and related fieldssuch as accounting, banking, finance, and development. CDRI's recent experiencein publishing, and contributing to a range of publications, conferences, seminarsand workshops, has shown that there is a real need for such a resource to assiststakeholders in Cambodia's development to use more standard and easilyunderstood terms in Khmer and English when writing about development issues.Our new 2006-10 Strategic Plan includes a commitment to produce research products that are more flexible and appropriate for Cambodia. This new edition of the Economic Lexicon is an expression of that commitment. We hope that it willhelp promote the expansion of development material originally written in Khmer,and the quality of translation from English material into Khmer.The lexicon is in two parts.
 Part 1: The English-Khmer Lexicon
, is a revision andexpansion of the last edition published in 1995. Over the past 10 years there have been many developments in technical language. This is especially true for theKhmer language, where many new words have been created and many others havechanged their meaning or become more specific. Also, many more technicalKhmer documents are being produced by various institutions taking differentapproaches to the use of language.CDRI, like many other institutions, publishes technical and policy documents on awide range of development-related topics. Wherever possible, CDRI's editorialteam makes great efforts to use words that are already in use in official documentsand to refrain from creating new words. This is not always easy as officialdocuments may use different Khmer words to express the same meaning, sochoices have to be made as to what would be the most commonly understood wordor term. Sometimes a new word or term needs to be used for a new concept which
of 00

Leave a Comment

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...
08 / 01 / 2010This doucment made it onto the Rising List!
You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...