• Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • CommentGo Back
Download
 
CodeEnglishPortuguseItalian1This is a revisedanalysis of thedownward accelerationof the WTC building 7Isto é uma análise daaceleração de queda doprédio 7 do complexodo WTC2which collapsed in amanner suggestive of controlled demolition onSeptember 11th of 2001.que entrou em colapsode uma forma quesugere uma demoliçãocontrolada no dia 11 desetembro de 2001.3My earlier analysiswhich is posted onYouTube under my ownnameMinha análise anterior que foi colocado noYouTube sob meunome4was based on the bestinformation I had at thetime.Foi fundamentada nasmelhores informaçõesque eu tinha nomomento5But now I've been ableto improve on myresultsMas agora eu conseguimelhorar em meusresultados6using new informationavailable in theUsando novasinformações disponíveisno7recently released NISTfinal report on building7.Recém lançadorelatório final da NISTsobre o prédio 7.8Despite the accuratedata available to NISTApesar dos dadosprecisosdisponibilizados pelaNIST9their final report makesdishonest claims aboutthe rate of fall of thebuilding.O relatório final fazreivindicaçõesdesonestas sobre taxade queda do prédio.10I'll come back to theNIST report at the endof this video.Voltarei a tratar dorelatório da NIST nofinal deste vídeo.11In my earlier videoanalysis I used thewidth of the building,which is known to be100 meters,Na análise de meuvídeo anterior eu usei alargura do prédio, queera conhecido como100 metros,12to calibrate the scale of the image.Para calibrar a escalada imagem.13In this remake I've usedthe vertical spacing of the windowsNessa reprodução useio espaçamento verticaldas janelas14visible as horizontalstreaks on the face of the building.Visíveis como listrashorizontais na face doprédio15From this I was able toidentify the 29th floor A partir disso fui capazde identificar o 29ºandar 16which is listed in theNIST document ashaving a height of 683Que esta relacionadono documento da NISTcomo tendo uma altura
 
feet, 6 inches,de 683 pés, 6polegadas,17measuring from somebaseline, which theydon't specify.Medido a partir dealguma linha base, queeles não especificam.18They have theblueprints. I don't.Eles possuem a planta.Eu não.19But I take thismeasurement to bereliable.Mas eu considero essamedida confiável.20The other measurementthey give is the hight of the rooflineA outra medida que elesapresentam é a alturada linha do teto21which they state is 925feet, 4 inches, abovetheir baseline.Que declaram ser de925 pés, 4 polegadas,acima da linha base.22The difference of thesetwo heights convertedto metersA diferença dessasduas alturas convertidaem metros23is the basis for thecalibration of this video.É a base de calibraçãodeste vídeo.24The actualmeasurements weredone exactly as before.As medidas reais foramfeitas exatamente comoantes.25The cursor was placedon the corner of thebuilding.O cursor foi colocadono canto do prédio.26and marks were placedframe by frame.E marcas foramcolocadas quadro por quadro27The built-in functions of the Physics ToolkitsoftwareAs funções embutidasdo software kite deferramentas de física28capture the positionsand times of thesemarks in a data tableCapturam as posições etempos dessas marcasnuma tabela de dados29from which it computesand displays variouskinds of graphs.Pela qual computa eexibe vários tipos degráficos.30I'm here plotting velocityas a function of time.Estou aqui plotandovelocidade como umafunção do tempo.31The slope of this kind of graph gives theacceleration.A inclinação deste tipode gráfico dá aaceleração.32Notice that the datahovers close to zero for nearly a second.Perceba que os dadospairam perto de zeropor quase um segundo.33And then it dropsprecipitously.E, em seguida, caiprofundamente34From the moment of thedrop the slope of thelineDesde o momento daqueda a inclinação dalinha35appears essentiallyconstant for about two-and-a-half seconds.Apareceessencialmenteconstante por quasedois e meio segundos.
 
36By marking two datapoints the program cancompute the beststraight lineAo marcar dois pontosde dados o programapoder calcular a melhor reta37to fit the data for thelinear portion of thegraph.Para caber os dados daporção linear do gráfico.38The slope of the line isthe acceleration.A inclinação dessa linhaé a aceleração.39Down here at thebottom the computedacceleration is shown.Aqui em baixo no fundoa aceleração calculadaé mostrada.40Minus 9.885 m/se.Menus 9,885 m/seg
2
41The minus signindicates downwardacceleration.O sinal negativo indicaa aceleração parabaixo.42The acceleration of gravity for New YorkCity is 9.802 m/sec².A aceleração dagravidade da cidade deNova York é 9,802m/seg
2
 43So the measuredacceleration is withinone percent of theacceleration of gravity.Então a aceleraçãomedida esta dentro deum porcento daaceleração dagravidade.44Given the graininessand size of the imageTendo em vista agranularidade etamanho da imagem45one percent is not asignificant differencefrom the actualacceleration of gravity.Um porcento não é umadiferença significativada aceleração real dagravidade.46So the most accurateway to characterize theresult is to say:Portanto a forma maisprecisa paracaracterizar o resultadoé dizer:47The acceleration of thebuilding isindistinguishable fromfree-fall.A aceleração do prédioé igual a da queda livre.48Notice that a little after the three second markon our graph,Perceba que um poucodepois da marca dostrês segundos emnosso gráfico,49about two-and-a-half seconds after thebuilding drops,Cerca de dois e meiosegundos após a quedado prédio,50the acceleration ceasesto be uniform.A aceleração deixa deser uniforme.51This indicates that thefalling building isstartingIsso indica que o prédioem queda estacomeçando52to encounter moreresistance.A encontrar maisresistência.53Any measurement of the averageaccelerationQualquer medida daaceleração média
of 00

Leave a Comment

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...
You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...