Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
2Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
O Dom Da Alegria - The Gift of Joy

O Dom Da Alegria - The Gift of Joy

Ratings: (0)|Views: 859 |Likes:
Published by freekidstories
Histórias bilíngüe para crianças - www.freekidstories.org
Histórias bilíngüe para crianças - www.freekidstories.org

More info:

Published by: freekidstories on Sep 17, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

11/09/2013

pdf

text

original

 
 
 
Stella was upset. For severalweeks she had been lookingforward to going to the beachwith her family and friends, andnow this! She watched heryounger sister, Priscilla, scamperto the back of the van to helpunload, and her irritation grew.Priscilla always manages to becheerful about everything!Stella grabbed her sweater,shoved the beach toys into thebag, and headed toward thesand.A cool wind was whippingup the waves, and Stella wasreminded of foamy milk on topof hot cocoa. It would be fun toswim in a sea of chocolate milk,she thought. But then sheremembered the irritation
she’d been feeling before and
concluded,
The dumb wind 
Estela estava chateada.Tinha esperado ansiosa para irà praia com sua família eamigos, mas agora isto! Elaobservou Priscila ir saltitandoaté a van para ajudar adescarregar as coisas, e ficouainda mais irritada.
Priscilasempre consegue ser feliz e positiva sobre tudo!
 Estela pegou seu casaco, jogou todos os brinquedos depraia na bolsa e foi para aareia.Um vento frio açoitava asondas, que lhe pareciamespuma de leite achocolatado.
Seria legal nadar num mar deleite achocolatado
-- pensou.Mas depois lembrou queestava irritada e concluiu --
Que chatice esse vento e essasondas.
 
Não vamos poder nadar 
 
and waves. Now we won’t be
able to go swimming, because
it’s too cold and rough!
 
Stella plopped herself downon the sand, while everyoneelse quickly became absorbedwith other activities. Joel,Priscilla, and Dina were playingan impromptu gameof catch, and David wasexamining a weather-beaten logfor signs of life in its crevices.Soon the other childrenhappily took off to find suppliesto build a fort made of towelsand bamboo rods where theycould eat and play and beprotected from the weather.Stella, still seated, continued toshuffle sand through her toes,and her glumness increased.After a few minutes of staring ather toes, she pulled her legstoward her, rested her head onher knees, and drifted off tosleep.
Stella was in a dark cave,walking along a path lit only by the light that came in throughthe mouth of the cave. porque o mar está friodemais e agitado!
 Ela se jogou na areiaenquanto os outros sedivertiam com outrasatividades. João, Priscila eDora começaram a brincarde pega-pega, e Daviexaminava um velho tronco,procurando algum sinal devida em suas fendas.Logo as outras criançassaíram correndoalegremente para buscartoalhas e varas de bambupara criar uma fortalezaonde poderiam comer ebrincar protegidas do tempo.Estela continuou sentadaremexendo a areia com osdedos dos pés, e foi ficandocada vez mais emburrada.Depois de alguns minutosolhando para os pés, dobrouos joelhos, recostou a cabeçasobre eles e caiu no sono.
Estela se viu em umacaverna seguindo por umcaminho e a única luz vinhada entrada da caverna.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->