Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Psalm 7 by Alexander Maclaren

Psalm 7 by Alexander Maclaren

Ratings: (0)|Views: 1 |Likes:
Published by glennpease

1 Jehovah, my God, in Thee I take refuge ;
Save me from all my pursuers, and deliver me,

1 Jehovah, my God, in Thee I take refuge ;
Save me from all my pursuers, and deliver me,

More info:

Published by: glennpease on Sep 20, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial


Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less





PSALM 7 BY ALEXADER MACLAREPSALM VII.1 Jehovah, my God, in Thee I take refuge ;Save me from all my pursuers, and deliver me,2 Lest like a lion he tear my soul, breaking it while there is nodeliverer.3 Jehovah, my God, if I have done this,If there is iniquity in my hands,4 If I have repaid evil to him who was at peace with me— ay, I have delivered him that was my enemy causelessly — 5 May the enemy chase my soul and overtake it, and trample mylife to the ground IAnd may he lay my honour in the dust 1 Selah.6 Arise, Jehovah, in Thine anger ;Lift up Thyself against the ragings of my adversaries,And awake for me : judgment Thou hast appointed.7 And let a gathering of peoples stand 'round Thee,And above it sit Thou on high.8 Jehovah will judge the peoples ;Do me right, Jehovah, according to my righteousness and accord-ing to my innocence [that is] upon me.9 Let the evil of the wicked come to an end, and establish Thouthe righteous,For a Trier of hearts and reins is God the righteous,
io My shield is upon God,The Saviour of the upright-hearted.1 1 God is a righteous Judge,And a God who is angry every day.12 If [a man] turn not, He will sharpen His sword {His bow He has bent, and made it ready.13 And at him He has aimed deadly weapons ;His arrows He will kindle into flaming darts.14 See I he is in labour with wickedness ;Yea, he is pregnant with mischief, and gives birth to a lie.5758 THE PSALMS.15 A pit has he sunk, and dug it out ;And he will fall into the hole he is making.16 His mischief shall come back on his own head,And upon his own skull shall his violence come down.17 I will thank Jehovah according to His righteousness,And sing with the harp to the name of Jehovah most high.THIS is the only psalm with the title " Shiggaion."The word occurs only here and in Hab. iii. i,where it stands in the plural, and with the preposition
" upon," as if it designated instruments. The meaningis unknown, and commentators, who do not like to sayso, have much ado to find one. The root is a verb," to wander," and the explanation is common that theword describes the disconnected character of the psalm,which is full of swiftly succeeding emotions rather thanof sequent thoughts. But there is no such exceptionaldiscontinuity as to explain the title. It may refer tothe character of the musical accompaniment rather thanto that of the words. The authorities are all at sea,the LXX. shirking the difficulty by rendering " psalm,"others giving "error" or "ignorance," with allusion toDavid's repentance after cutting off Saul's skirt or toSaul's repentance of his persecuting David. The laterJewish writers quoted by eubauer (" Studia Biblic,"ii. 36, sq.) guess at most various meanings, such as"love and pleasure," "occupation with music," "afflic-tion," " humility," while others, again, explain it as thename of a musical instrument. Clearly the antiquityof the title is proved by this unintelligibility. If weturn to the other part of it, we find further evidenceof age and of independence. Who was " Cush, a Ben- jamite " ? He is not mentioned elsewhere. The authorof the title, then, had access to some sources for David'slife other than the Biblical records; and, as Hupfeldvii.] THE PSALMS. 59acknowledges, we have here evidence of ancient ascrip-tion of authorship which " has more weight than mostof the others." Cush has been supposed to be Shimeior Saul himself, and to have been so called because of his swarthy complexion (Cush meaning an African) oras a jest, because of his personal beauty. Cheyne,following Krochmal, would correct into "because of [Mordecai] the son of Kish, a Benjamite," and finds inthis entirely conjectural and violent emendation an"attestation that the psalm was very early regarded

You're Reading a Free Preview

/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->