OSWALD DE ANDRADE
LO) 535721
ESCOGIDAPROLOGO
. Ja singularite et la créativite d'un lieu ne se mani-
festent pas seulement dans ce qui est purement nati;
mais, bien davantage, dans le choix et la mise en liai-
son des éléments pris en charge”.
Roman Jakobson, Bulletin du Cercle
Linguistique de Copenhague, Ul, 1938
1. CONTEXTO Y SITUACION
PUEDE DECIRSE que la literatura brasilefia contemporénea encuentra en
1922 su primera fecha histérica. Tiene lugar en febrero de ese afio
y en Sao Paulo la eclosién de la Semana de Arte Moderno, que alcan-
zaria profunda repercusién en la vida cultural y artistica del pais. El
lider del movimiento —su “figura més caracteristica y dindmica” (en
la expresién de M4rio de Andrade, el otro gran nombre del modernismo
brasilefio)— fue Oswald de Andrade.
No es casual que el modernismo haya nacido en Sio Paulo. Centro
industrial en formacién y expansién, csta ciudad fue para la vanguardia
literaria brasiletia de Ja Semana del 22 lo que Milén representé para
el futurismo italiano: cl lugar natural de su manifestacién. Con la
seduccién de las distancias, el desarrollo de Jas técnicas de comunica-
cién, atenuaba cada vez més el defasaje cultural entre Jas principales ciu-
dades brasilefias (Sdo Paulo y Rio de Janeiro, sobre todo) y los grandes
centros artisticos europeos. Por otro lado, revalorizando cl arte negro,
el arte primitive, Jas nuevas corrientes artisticas europeas venian al en-
cuentro de am elemento presenie cn la vida brasilefia, ya que, como
sefiala el crftico Antonio Candido: “... en ef Brasil las culturas primiti-
vag se mezclan con la vida cotidiana o son reminiscencias tedavia vivas
de un pasado reciente. Las terribles osadias de un Picasso, un Brancusi,
un Max Jacob, un Tristan Tzara, cran, en el fondo, mds cchcrentes con
nuestra herencia cultural que con Ia de ellos. La naturalidad con que
frecuentdbamos el fetichicmo negro, los cahgas? Jos cx-votos, la poesia
folklérica, nos predisponia a aceptar y asimilar process artisticos que
en Europa representaban una ruptura profunda con el medio social y
las tradiciomes espirituales. Nuestros modernistas se informaron, pues,
répidamente sobre el arte europeo de vanguardia, aprendicron psico-
' Canhgas: Divinidades secundarias del culto banti; sus representaciones figu-
rativas y fetiches (N. del T.).anélisis y plasmaron un tipo al mismo tiempo local y universal de expre-
sién, reencontrando Ja influencia europea mediante la inmersién en lo
especificamente brasilefio” *,
A ello se debe, en consecuencia, Io que podria Hamarse, con base en
estas consideraciones de Antonio Candido, Ia congenialidad del Mo-
dernismo brasilefio, caracteristica que explica la actitud receptiva de
nuestro medio, por una confluencia de impulsos y solicitaciones hacia
las vanguardias literarias ewropeas, en un sentido muy diferente, empero,
de las antiguas imitaciones, entre las que se registran, por ejemplo, las
de la época del Romanticismo. Cae afiadir, exactamente por eso, que
el modernismo del 22 permitié la creacién, en condiciones brasilefias,
de productos acabados (en el sentido de “diferenciados’), dotados de
autonomia estética y originalidad.
Oswald de Andrade estuvo en Europa en 1912 y, de Pacis, trajo al
Brasil los ecos del movimiento futurista, cuyo primer manifiesto —“Ma-
nifesto-Fondazione del Futurismo”, de Marinetti— habia sido publicado
en Le Figaro el 20 de febrero de 1909. Sélo una década més tarde,
sin embargo, recién en 1922, los fermentos de renovacidn, trafdos por
Oswald en su eqnipaje curopco, habrian de suscitar el recelo todavia
provinciane del ambiente, ayudados por factores de orden social y eco-
némico: la industrializacién en proceso y en progreso, como consecuen-
cia de Ja Primera Gran Guerra; la euforia financiera producida por las
operaciones en e! mercado del café. Todo eso habia creado un contexto
¥ Un momento propicios a Ia ircupcién de la Semana del 22, reivindica-
dora de un arte consecuente con les nuevos ticmpos y la civilizacion
de la maquina.
La ubicacién de Oswald de Andrade, en el escenario del Modernismo
brasilefio, fue radical y coherente como ninguna, aun cuando sea nece-
sario situar a su Jado otro nombre de primera magnitud, Mério de Andra-
de (1893-1945), En Oswald, sin embargo, se advierte una identifica-
cién espiritual ¢ incluso existencial con el movimiento, que es mds
intensa que Ia del propio Mario. Este wltimo, cuya obra maxima, en
osadia y consecuencias, es Macunaima (1928), mantuvo siempre, a
Jo largo de su carrera, un fuerte componente de tradicién y sentimenta-
lismo, que aflora de vez en cuando en sus producciones, como resabio
de su formacién y de su culto a los “Maestros del pasado”, los poetas
parnasianos,
Oswald de Andrade se lanzé muy temprano al combate contra el vicio
de la retérica nacional —“el mal de la elocuencia hueca y rastrera”,
“uno de los grandes males de la razén”, como lo expresé el critico Paulo
Prado, al prologar, en 1924, el primer Jibro de poemas del joven
modernista, Pau Brasil Cel nombre de cste libro inicial derivaba de
una variedad de madera roja, color brasa, estimada por los primeros
teh ntonio Candido, Literatura e Soctedade, $40 Paulo, Cia. Editora Nacional,
5.
xcolonizadores y traficantes, y de la cual habria procedido Ja propia pala-
bra brasil; se trataba, en las intenciones polémico-irénicas de Oswald,
de nuestra primera “mercaderia de exportacién”, como también lo deberia
ser su nueva poesia...). "En esta época vertiginosa de répidas realiza-
ciones, la tendencia dominante se encauza hacia la expresién ruda y
desnuda de la sensacién y del scntimiento, en uma sinceridad total y
sintética”, —prosigue Paulo Prado, en su intento por definir la poesia
pau-brasil—, ¥ concluye: “Le poete japonais / Essuie son couteau / Cette
fois Veloquence est morte—, dice el hai-kai japonés, con su lapidaria con-
cision. Gran dia éste para las letras brasilefias. Obtencr, en comprimidos,
minutos de poesia”. Ese primer libro de poemas oswaldianos aparece
en 1925, precedido, en 1924, por un manifieste —el “Manifiesto de
la poesia Pau-Brasil’—, y seguido, en 1927, por otro libro decisivo
para los rumbos poéticos del movimiento modernista, el Primeiro Ca-
derno do Aluno de Poesia Oswald de Andrade (Primer cuaderno del
alumno de poesia Oswald de Andrade).
En cl “Manifiesto” de 1924 se Ice: “Contra el burocratismo, la prée-
tica culta de la vida. Ingenieros en vez de jurisconsultos, perdidos como
chinos en la genealogia de las ideas. La lengua sin arcafsmos, sin ent-
dicién. Natural y acoldgica. La contribucién millonaria de todos los
errores. Como hablamos, Como somos”. En este sentido se puede decir
que Oswald de Andrade (al igual que Mirio) y la generacién moder-
nista contribuyeron al rescate del portugués del Brasil, hasta entonces
en manos de los “mitos del bien decir” y de Jas convenciones de la lengua
escrita, artificial y pedante, tutelada por gramaticos puristas que desea-
ban imponer a los escritores brasilefios Jos paradigmas lusitanos del Jen-
guaje y la redaccién castizos. Oswald de Andrade incorpord lo coloquial
a Ja poesia, los modos brasilefios de decir y conversar, y encamindndose
hacia una expresién voluntariamente reducida 2 lo esencial, hacia una
especie de “jardin de infantes” de la expresién, traté de reencontrar una
sensibilidad’ primitiva —algo asi como las “estructuras elementales’ de
la sensibilidad brasilefia— tratando de crear, a partir de ellas, una poesia
nueva, original y originaria, de exportacién, en vez de la rancia poesia
Jetrada, de importacién, envejecida, cultivada en las pomposas Acade-
mias parnasianas. El “Manifiesto Pau-Brasil” prosigue: “La sintesis.
Fl equilibrio. La terminacién de carrosseri¢’. Va invencién. Una nueva
perspectiva, Una nueva escala. El trabajo contra el detalle naturalista
—a través de Ja sintesis; contra la morbidez— por ¢l equilibrio geo-
métrico y el acabemiento técnico; contra el plagio a través de la inven-
cién y la sorpresa. C...} Nuestra época anuncia el retorno al sentido
puro. Un cuadra son Tineas y colores. La estatuaria son volimenes bajo
la Juz, Ninguna férmula para la contempordnea expresién del mundo.
Ver con ojos libres”. Y concluye programéticamente: “Tan sélo brasi-
Iefios de nuestra época, Lo necesario de quimica, mecdnica, economia y
En francés en cl original CN. del T.).
xt