Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
7Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Kalandvágy

Kalandvágy

Ratings:

5.0

(1)
|Views: 506|Likes:
Published by mariannadias
Danielle Steel - Kalandvágy
Danielle Steel - Kalandvágy

More info:

Published by: mariannadias on Jul 03, 2009
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

02/04/2013

pdf

text

original

 
Danielle SteelKalandvágy
A fordítás az alábbi kiadás alapján készült:Danielle Steel: WanderlustPublished by Dell Publishing a Division of Bántam Doubleday DellPublishing Group, Inc., New Yórk^ 1986 by Danielle SteelAuthor's photo copyright ^ by Charles BushThe cover format and desígn of this book arc protectedtrade dresses and trademarks of Dell Publishing,a division of Bántam Doubleday DellPublishing Group, Inc.Fordította László ZsófiaHarmadik kiadásFedéltipográfia: Szakálos MihályHungarian edition^ by Európa Könyvkiadó, 1991, 1994O by Maecenas Könyvek, Budapest, 1999Hungarian translation^ by László Zsófia, 1991, 1994, 1999
1
 
Vándor, vándor,vándorló,elvágyó,kóborló,táncoló,repülő,szabadságot kereső,látni vágyó.Kereső,kutató,szomjúhozó,kóborló.Szüntelen útra kelő,távolba vágyó,hegytetőt mászó,elefántot, tigrist vadászó,csillagokba látó,nagyra, vadra, magasra,Marsra vágyó.Vándor, vándor,vándorló,elvágyó,kóborló,szomja oltván, boldog szívvel,lassan
2
 
hazatér hozzám.*Első fejezetA nap besütött a franciaablakokon, a házban pedigminden ragyogott. A két szalon egyikében a mahagónifá- ból készült, faragott kandallópárkányt addig fényesítet-ték, míg csaknem üvegként tükrözte vissza a fényt; afaragott rózsadíszek és a női felsőtestek olajosan csillogtakrajta. A szoba közepén álló hosszú, intarziás asztal éppolymutatós volt, és ugyancsak ápolt benyomást keltett,holott nem is látszott ki belőle semmi, mert hetek ótagyűltek rajta a drága ajándékok. Faragott jade-kövek,hatalmas ezüsttálak, csipke asztalterítők, két tucat gyö-nyörű metszett üvegtányér, legalább három tucat ezüstsó- és borsszóró, tizennégy ezüst gyertyatartó. A nászaján-dékok úgy sorakoztak az asztalon, mintha legalábbis aztvárnák, hogy valaki terepszemlét tartson felettük, azasztal végén pedig jegyzettömb meg egy fekete töltőtoll,hogy fel lehessen írni az ajándékozó nevét, valamint azajándékát, hogy a menyasszony, ha ideje engedi, megtudja köszönni. Az egyik szobalány mindennap leporoltaaz ajándékokat, a komornyik pedig gondoskodott arról,hogy az ezüstöt - miként a Driscoll-házban minden mást -rendszeresen tisztítsák. A ház szolíd fényűzésről tanúsko-dott, iszonyatos pénzről, amely bár nyilvánvaló volt,mégsem hivalkodó. A szalon nehéz bársony- és csipkefüg-
3

Activity (7)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 hundred reads
1 thousand reads
Tolnay Richie liked this
annanichtyahoo liked this
ékszerteknös liked this
Melinuska liked this

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->