• Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • CommentGo Back
Download
 
Carl
Flesch
SCALE
SYSTEM
SCALE EXERCZSESin A11 Major and Minor Keys for Daily Study
A
Supplement to Book
1
of
THE
ART
OF VIOLIN
PLAYING
*
Revised and Enlarged Edition
by
MAX
ROSTAL
Published ointly by
VERLAG
VON
RIES
&
ERLER
Charlottenbninner Strasse
42
D-14193 Berlin (Gninewald), Gerrnanyand
CARL
FISCHERco
62
Cooper Square, New York, NY
10003
Copyright
O
987 by Ries
&
Erler Musikverlag, Berlin, Gerrnany
This edition is authorized for saleand distribution only inNorth, Central and South America
ISBN 0-8258-041
3-2
 
VORWORT
Ich habe lange gezõgert, ehe ich micldazu entschlo8, das in alie Tonarteitransponierte
SRa/nsjstem*
zu ver.offentlichen. Denn bisher bin ich eirGegnerderallzuvielen AusgabendieseiArt gewesen, die zumeist einandeiglichen, wie ein
Ei
dem anderen, uncdenen nur ganz selten ein originelleiGedanke zugrunde lag.Im
I.
Bande meiner
.Kunst
As
Viofin-s,vieh8
hatte ich eine Susammen-stellung von Tonleitern und zerlegtenAkkorden veroffentlicht, von denenich annehmen durfte, daí3 sie etwasNeues zu bedeuten hatten. Ich ver-suchte das tagliche Studium der starrenFormeln der allgemeinen Technik ingeregelte Bahnen zu leiten, den Schülerzu zwingen, nicht die eine Art zu-gunsten der anderen zu vernachlassigenoder zu bevorzugen, sondern seineArbeitszeit in gleichmiBiger Weiseauf diegebrauchlichsten technischenKombinationen zu verteilen, wahrendich in rein formaler Hinsicht die deraltfranzõsischen Schule gelaufige Artder Tonleitersequenzen in Doppej=griffen der heutigen Generation wiederins Gedachtnis zuruckrief. JahrelangePraxis hat in mir die Cberzeugunggefestigt, dai7 das
.Skahnsjstem'
in-folge seiner Universalitat und Ge=drangtheit sowohl das erfolgreichsteals auch das zeit~nd kraft~~arendsteUbungsverfahren auf dem Gebiete derallgemeinen Technik darstellt
-
ller=dings unter einer bestimmten VorausPsetzung:
daJ namfich der 06enjen Zag &eSeníéiter
wechsef?,,
d
d
den Grundjpus nach undnach in a/h Zónarten transponiefi.
Infolge Raummangels sah ich michjedoch im
I.
Bande der ,,Kunst desViolinspiels" genotigt, bIoB das Skalen-system in C-Dur im Sinne einesMusters zu veroffentlichen und es dem
Auch den Ausdruck ,,SystemU gebraucheich nur der Not gehorchend, weil mir ebenkeine prãgnantere Bezeichnung in den Sinnkam. Ich beabsichtige damit bloB die fest-gefügte praktisch-erprobte Form, jedochnicht eine starrc umlastischc Qbungsart tubezeichnen, dic dem Wesen echter künst-lerischer Freihcit stets entgegengesetzt ist. Inder Kunst ist blo6 ein einzigec System ge-sta tet
:
Sy~temfm&Rei~,
PREFACE
I
hesitated considerably before decidin!upon publication of the
Scahsjstem'
transposed to all keys, because thufar
I
have been opposed to the super~abundance of editions devoted to
ma^
teria1 of this order, which were rareljbased upon any original idea, and geinerally as alike as two peas.In Book One of my
"Art
of Viofi~Pfajing"
I
had presented a compila.tion of Scales and Broken Chords undeithe heading, "The System of Scales"which
I
was prepared to believe wa!
a
significant innovation.
I
endeavorecto conduct the daily study of rigid, gedlera1 technical formulas along regu~ated systematic paths, in order to pre.vent the pupil from favoring oncvariety in preference to another, irxher words, to compel him to divideiis study period equally between theisual and most necessary technical:ombinations.
A
second consideration;nas to bring to the attention of ou1xesent generation the ffuentmethods
,f
the classic French school for
the
Jaying of scale sequences in doubleitops.~ong ears of practical experiencelave strengthened my conviction thathe System of Scales, in consequence
)f
its universal and concise form pro-rides a method of practice, beneficia1iot only for technical development
n
general but also for the saving of:onsiderable time- this, however, wifh
I
decided proviso-that
the student
wiff
change the scah everj daj,rndin
this
waj gradua/& tran-yvosehe fundamentaf tjpe into uff kejs.
Iwing to lack of space, however,
I
vas,ohliged to publish the System of;cales only in CMajor (in form ofmodel) and ledve
it
to the studenr
3
do the transposing himself..hree years have now passed sinceaiginal publication of Book
I.
of
I
am using
hm
the word "System" inrant of a better orn and against my inclina-on. It is merely meant to denote a practi-ally tested form and not by any means a rigidnelastic method of practising, which is al-,ays inimical to genuine artistic delivery.he prerequisite
of
true
artistry
is the
entin
eedom from aí1 and every
kid
of "Systems".
PREFACE
j'ai longtemps hésité avant de me de-cider
à
publier mon
sjstème* degammes
transposé dans toutes lestonalités. Car je n'ai jamais incliné enfaveur des publications trop nom-breuses de ce genre. D'habitude ellesse ressemblent a s'y méprendre, sansse distinguer entre elles par une idéenouvelle, laquelle devrait constituerleur seule raison d'être.Dans le
ICr
volume de mon
cArt
h
Viofon~
'avais publié une suite degammes etd'accords brisés, dont jepou-vais admettre avec une certaine raisonqu'elle signifiait quefque chose de nau-veau. Javais essade diriger le travailiournalier.des formules de Ia techniqueEénéraIe dans une voie qui ne per-mettait pas
à
Llève de favoriser unepartie du mécanisme au détriment d'uneautre, mais qui í'obligerait
à
diviserson travail d'une façon égale entreles combinaisons techniques les plusen usage. D'autre part j'ai tacderessusciter la manière dont Ia vieille!cole française avait I'habitude de'aire travailler les gammes, une tra-iition que j'avais recueilli en IigneIroite chez mon ancien professeur
Eugène Sauzadr,
gendre de
Baifht.
Jne pratique de longues annéesivait fortifen moi Ia conviction, que{râce
à
son universalité et
à
sa con=:ision, ce système de gammes ne:onstituait non seulemenr une garantieiure de progrès continu, mais qu'ileprésentait en même temps le meilleurnoyen d'économiser aussi bien sonemps que ses forces. Pour arriver
à
:e resultat enviable
il
fallait cependant[ue I'éve changeât chaque jour Iaonalité en transposant successivemenr
e
modèle primitif d'ut-majeur dansous les autres tons. Je m'étais vu3rck par manque de placevde neublier dans Ia prernière partie de
í'Art
du
Vkofons
que le dit
je me sers du mot
~système~
niçuemmar nécessité et non par sympathie.
Par
irrj
:
ne veux désigner qu'une forme
coaceotrke
I'extrkme et non une rnanihre
d'Cmdicr.
iaorablement raide et engourdie.En
art
,
seu1 systèmc pernisconrffitc
à
ne
p
i
avoir.
 
Ubenden zu überlassen, die Trans-positionen vorzunehmen.Es sind nun
3
Jahre verflossen, seit der
I.
Band meines Werkes in deutscherSprache und
1-2
Jahre, seit er in engslischer, hollandischer und italienischerSprache erschienen ist (die franzosischeAusgabe befindet sich im Druck.) Ichhabe wahrend dieser Seit zur GenugeGelegenheit gehabt, die Auswirkungendes Skalensystems zu beurteilen, und esbedeutete eine gewisse Enttauschungfur mich, teils aus eigener Anschauung,teils aus fremden Berichten feststellenzu inussen, daB die Mehrzahl derÜbenden die Muhen der Transpositionscheute und sich damit begnugte, dasSkalensystem ausschlieBlich in C-Durzu spielen. Es liegt auf der Hand,daB durch diese Beschrankung auf eineeinzige Tonart der praktische Nutzenmeines Systcnis erheblich vermindertwird, und daB der Geiger, der siclidaran gewohnt, Tonleitern in
24
Ton-arten zu uben, vor dem anderen, dersich aussch1iel)lich auf
C
-Dur konszentriert, einen betrachtlichen Vorasprung hat. Ich habe mich daher, vieGfachen Aufforderungen nachgebendund mein ursprungliches Widerstrebenbezwingend
,
dazu entschlossen
,
zuNutz und Frommen der jungen undvielleicht auch einiger álterer Geigerdas vollstandige Skalensystem inallcn
21
Tonarten zu veroffentlichen.Zur Ausfuhrung der Übungen wârenoch folgendes zu bemerken
:
1.
Das Skalensystem stellt entwedereine Intonationsubung oder eine Ge=Iaufigkeitsübung dar. Im erstern Fallewird es
far~gsam
unter Verbesserungaller falschen Tõne, im zweiten Falle
rasch
geubt.
2.
Die Tonart m~fl'pdn Tag ge=roechseh
w
erdPn.
3
Ich habe es vorgezogen, die Skalenin
Doppebr~flcn
n den Mofftonarten
harmonisch
statt melodisch zu ge-stalten, weil diese Art infolge derÜbermaBigen Sekundengriffe meist ver=oachlassigt wird. Die
erilJachen
Moll-tonleitem habe ich hingegen
mehdijch
notiert, wahrend die Fblgen
in
ge-brochenen Terzen beide Arten ver-
cinigen.
my Work in German, and one totwo yearssinoe its appearance inEnglish, Dutch and Italian (a Frenchedition is in press). During thistime
I
have had plentiful oppor-tunity to judge of the practical usefulnness of the System of Scales,andguided by my own observations, aswell as reports from other quarters,
I
must admit (not without a certainamount of personal disappointment)that the majority of students shunnedthe extra exertion of tranposition andwere satisfied to practice the Systemof Scales exclusivety in CMajor.
It
may readily be understood that throughthe limitation of one key, the practicalusefulness of such daily studies is con~siderably diminished, and that any vioalinist, accustomed to practizing thescales in twentyzfour keys, will havea decided advantage over the other,who concentrares exclusively upon
C-
Major. Therefore, yielding to numerousrequests and overcoming my originalopposition,
I
decided to publish theScalesystem in all twenty-four keysfor the benefit ofyounger-andpossibtysome of the older-violinists as well.In relation to executing the studies thefollowing is to be observed:
I.
The System of Scales provides exerscises equally serviceable for intonationand facility. In the former case it ispracticed
shwfj,
to allow of persfecting the intonation, in the lattercase,
rapid..
II.
The
Rw
must
64
changed euegday.
111. For the Minor Key Scales inDouble Stops,
I
have preferred the
Harmonic
to the
Mehdji:
form, asthis variety, owing to the augmentedseconds, is neglected as a rule. Thesimple Minor scales on the other handhave been added in
Mehdc
form,while both varieties have beencom=bined in the Scales in broken Thirds.modèle en ut-majeur en Iaissant auxélèves le soin des transpositions.Trois ans se sont écoulés depuis Iapublication du
Ier
volume de monouvrage. Depuis j'ai eu I'occasiond'observer I'influence du système degammes sur les élèves. J'avoue quece fut pour moi une certaine déception,de constater
à
Ia suite de mes propresobservations ou dlaprès celles desautres, que Ia plupart des élèves avaitreculé devant Ia difficulté des trans-positions et s'était contentée
à
tra-vailler les gammes en utzmajeur. L'effetpositif s'en trouvait sensiblement di-minué.
I1
est tout naturel que le vio-liniste qui s'habitue
à
exercer lesgammes dans tous les tons possèdeun grand avantage sur celui qui secontente d'une seule tonalité, toujoursIa même. Voilà Ia raison qui m'a
dé-
cidé
à
surmonter ma propre résistance,ainsi qu'à céder aux sollicitations desautres en publiantle système completdes gammes.Voici quelques observations utilespour Ia mise en pratique des exer-
cites
:
io
Le système de gammes perrt serviraussi bien comme exercice d'intonationque comme exercice de vélocité. Dansle premier cas
il
doit être joué
íénte=menten
corrigeant chaque fausse note,dans le second cas une vitesse, appro-priée au mécanisme individuel, est demise.
IIo
La tor~afité o2 être changée tous
hs
jburs.
111°
Les garnmes mineures en
doubféscordes
sont écrites dans le mode
barmoni'qu~
et non
méhdi'que,
pourfaire usage des intervalles de secondesaugmentées que Son néglige générale-ment. Jadonné par contre auxgammesmineures
shpfés
Ia forme mélodique,tandis que les gammes en tierces brisées:éunissent les deux manières.
of 00

Leave a Comment

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...
You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...