You are on page 1of 10

No me Rangers propio poder o los nombres asociados, personajes, lugares, eventos, etc Todo lo no cubierto por los derechos

antes mencionados se debe presumir de ser puramente la creacin del autor. Rating: T may be some mild adult themes. Clasificacin: T - puede haber algunos temas adultos leves. Timeline: Following the events of "There go the Brides". Plazo: A raz de los acontecimientos de "Ah van las novias". Mia stood expectantly at the altar, not really listening too much to what the minister had to say. Mia estaba expectante ante el altar, en realidad no escucha demasiado a lo que el ministro tena que decir. She was too busy enjoying the sensation of finally having what she had dreamed of since she was a little girl, the perfect wedding day. Estaba demasiado ocupado disfrutando de la sensacin de tener finalmente lo que haba soado desde que era una nia, el da de la boda perfecta. She could feel every eye looking at her in awe in her beautiful white gown. Poda sentir todos los ojos mirndola con asombro en su vestido blanco hermoso. She smiled as she remembered the first time she had done this, as a ruse to lure the Nighlocks to kidnap her and discover where Dayu was taking brides as part of her scheme. Sonri al recordar la primera vez que ella haba hecho esto, como una treta para atraer a los Nighlocks para secuestrarla y descubrir dnde estaba tomando Dayu novias como parte de su plan. Mike had teased Kevin endlessly about crying when he watched the ceremony, and he had also told her that Mentor Ji was also crying. Mike haba molestado sin parar sobre Kevin llorar cuando vieron la ceremonia, y l tambin le haba dicho que Mentor Ji tambin estaba llorando. She could understand the latter, since he had been such a huge part of Jayden's life. Poda entender esto ltimo, ya que haba sido una parte muy importante de la vida de Jayden. He was practically a father to him; it was natural that it would affect him to imagine Jayden taking the biggest step of his life. Era prcticamente un padre para l, era natural que le afectara a imaginar Jayden tomar el paso ms grande de su vida. She felt a hand in hers and smiled as she turned to face her groom. Sinti una mano entre las suyas y sonri cuando ella se volvi para mirar a su novio. She couldn't remember when things had changed, but ever since their first "wedding", she saw him in a whole new light. No poda recordar cuando las cosas haban cambiado, pero desde su primera "boda", ella lo vio en una luz completamente nueva. She had always noticed that he was attractive, but since then, since seeing him in his tuxedo pledging to love, honour and protect her for as long as he lived, she could think of little else. Se haba dado cuenta de que siempre era atractiva, pero desde entonces, ya que al verlo en su esmoquin se comprometi a amar, honrar y proteger a ella por el tiempo que le toc vivir, se le ocurri poco ms. He had been very staid and stiff on that day, barely able to look at her, never mind smile as he took his "vows". Haba estado muy serio y rgido en ese da, apenas capaz de mirarla, no importa sonrisa mientras tomaba su "votos". Now

though was entirely different. Ahora sin embargo era completamente diferente. This time he was doing it for real. Esta vez lo haca de verdad. Things had moved quickly between them, far more quickly than she would have imagined. Las cosas se haban movido rpidamente entre ellos, mucho ms rpidamente de lo que hubiera imaginado. She held her hand up as he was handed the ring by Mentor Ji. Ella levant la mano como se le entreg el anillo de Mentor Ji. He started to slide it on, his resolution tested by the excitement in his heart. Empez a deslizarse sobre, su resolucin a prueba por la emocin en su corazn. His voice wavered a little as he spoke. Su voz tembl un poco mientras hablaba. "I give you this ring as a token of my everlasting love." "Te doy este anillo como smbolo de mi amor eterno." He began, looking deeply into her eyes. l comenz, mirando fijamente a los ojos. "With this ring, I promise to honour you with my heart, my body and soul and share with you everything I have for as long as I live." "Con este anillo, me comprometo a honrar con mi corazn, mi cuerpo y mi alma y compartir con ustedes todo lo que tengo por el tiempo que yo vivo." Mia turned a little, seeing Emily holding Jayden's ring out for her. Mia se volvi un poco, al ver el anillo Emily celebracin de Jayden de ella. She took it and turned back to her fianc. Ella lo cogi y se volvi hacia su prometido. "I give you this ring as a token of my everlasting love." "Te doy este anillo como smbolo de mi amor eterno." She responded, looking deeply into his eyes, and smiling contentedly as she felt her tears beginning. Ella respondi, mirando profundamente a los ojos y sonriendo satisfecho al sentir su comienzo lgrimas. "With this ring, I promise to honour you with my heart, my body and soul and share with you everything I have for as long as I live." "Con este anillo, me comprometo a honrar con mi corazn, mi cuerpo y mi alma y compartir con ustedes todo lo que tengo por el tiempo que yo vivo." "By the giving and receiving of rings, you have pledged yourselves to each other. I now pronounce you man and wife." "Por el dar y recibir de los anillos, os habis comprometido el uno al otro. Yo os declaro marido y mujer". The minster told them. El Ministro les dijo. "You may kiss the bride." "Puede besar a la novia". Jayden reached forward, pulling Mia's veil out of her face gently. Jayden se inclin hacia delante, tirando de Mia velo de la cara suavemente. As he reached up, wiping away a tear, he drew her in. Mia had waited for this moment ever since she had been given her first doll in a wedding dress as a little girl, and she couldn't believe her luck that she had found that love with one of her best friends. Al llegar arriba, enjugndose una lgrima, l la hizo entrar Mia haba esperado este momento desde que haba dado su primera mueca en un vestido de novia como una nia, y ella no poda creer su suerte que tena encontr que el amor con uno de sus mejores amigos. She closed her eyes... Ella cerr los ojos ... Just then, she felt a hand on her shoulder, shaking her awake. Justo en ese momento, sinti una mano en su hombro, sacudiendo despierto. She grunted and tried to swat it away. Ella gru y trat de aplastar a la basura.

"Mia, get up!" "Mia, levntate!" Emily yelled, shaking her a little more aggressively. Emily grit, sacudiendo un poco ms agresiva. "Come on, Mentor Ji's letting us go to the beach! Get up!" "Vamos, Mentor Ji dejarnos ir a la playa! Levntate!" Mia groaned as she pulled the covers off her and sat up, rubbing her eyes. Mia gimi cuando ella cubri con las mantas de encima y se sent, frotndose los ojos. It was far too early for Emily's enthusiasm anyway, but she was also disappointed that she had wakened her just as it was getting to the good part. Era demasiado temprano para el entusiasmo de Emily de todos modos, pero ella estaba decepcionado de que ella tambin haba despertado justo cuando estaba llegando a la parte buena. Her feelings towards Jayden had changed recently. Sus sentimientos hacia Jayden haba cambiado recientemente. She had started to notice him a lot more since the fake weddings. Haba empezado a fijarse en l un montn ms ya que los matrimonios falsos. She was starting to see why Emily and Mike had done such an elaborate dance around each other in the beginning. Estaba empezando a ver por qu Emily y Mike haba hecho una danza elaborada alrededor de la otra en el principio. In the house there was little privacy, and even fewer secrets. En la casa haba poco de intimidad y los secretos an menos. She was already worried about the fact she couldn't be sure if she said anything in her sleep since Emily shared a room with her. Ella estaba preocupada ya por el hecho de que ella no poda estar seguro si deca algo en su sueo desde que Emily comparti un cuarto con ella. A pair of jeans landed on her lap, following which a t-shirt hit her in the face, draping over her. Un par de jeans aterriz en su regazo, tras lo cual una camiseta golpe en la cara, colgando sobre ella. "Come on Mia, we want to get there before the beach fills up." "Vamos Mia, queremos llegar antes que la playa se llena." She giggled as she started to look out her own supplies. Ella se ri cuando ella comenz a mirar por sus propios suministros. "Come ON!" "Vamos!" "Fine, just...get me some OJ or something." "Est bien, slo ... me conseguir algunos DO o algo as." She muttered. Ella murmur. Emily skipped off excitedly to comply with her room-mate's request. Emily rebot con entusiasmo para cumplir con la peticin de su compaero de habitacin de. Mia couldn't really blame her for her excitement. Mia no poda culparla por su entusiasmo. She and Mike were still broke after replacing Mentor Ji's television, so this was one of the few times everyone could go out and they'd be able to go too. Ella y Mike estaban todava se rompi despus de sustituir la televisin Mentor Ji, por lo que esta fue una de las pocas veces que todo el mundo poda salir y que sera capaz de ir tambin. As she slowly got dressed, she looked at herself in the mirror, and she just sighed. Mientras ella se vesta lentamente, ella se mir en el espejo y suspir justo. She never did get to finish that dream, no matter how many times she'd had it over the last couple of days. Ella nunca lleg a terminar ese sueo, no importa cuntas veces lo haba tenido en el ltimo par de das. Mike and Emily had gone through something similar, but in Mia's case there was a complication that made the situation different. Mike y Emily haba pasado por algo similar, pero en el caso de Mia haba una complicacin que hizo que la situacin es diferente. She had no idea if Jayden felt the same way. No tena ni idea de si Jayden senta lo mismo.

He was so hard to read, and incredibly guarded. Era tan difcil de leer, y custodiado increblemente. The mystery about him was one of the things that both unsettled her, and also intrigued her. El misterio en l era una de las cosas que tanto inquieta a ella, y tambin la intrigaba. Whenever the Rangers talked about themselves, talked about their families and their past, he was always there listening. Cuando los Rangers habl de s mismos, hablaban de sus familias y su pasado, l siempre estaba all escuchando. However, whenever anyone asked him a question, he would always answer in only one or two words, with absolutely no elaboration, and either deflect the conversation or outright change the subject. Sin embargo, cada vez que alguien le hizo una pregunta, l siempre contestaba en slo una o dos palabras, sin ningn tipo de elaboracin, y, o bien desviar la conversacin o directamente cambiar el sujeto. They all knew that he had been with Mentor Ji for years, and that they had a kind of father/son relationship of sorts, but beyond that, none of them knew anything about him. Todos saban que l haba estado con Mentor Ji durante aos, y que tena una especie de relacin padre / hijo de algn tipo, pero ms all de eso, ninguno de los dos saba nada de l. Where he came from, his family, if he had any friends...all they knew about him was that he was Mentor Ji's student, and one of the most dogged and determined people any of them had ever met. Cuando l vino, su familia, si tena amigos ... todo lo que saba de l era que l era estudiante Mentor Ji, y uno de los ms obstinados y decididos a ninguno de ellos haba conocido. She had found her thoughts straying to what he looked like in his tux a couple of times, and had found her heart turning over a little. Haba encontrado a sus pensamientos errantes a lo que pareca en su traje un par de veces, y haba encontrado su corazn dando vueltas un poco. When Mike teased her about loving the chance to get into the dress again, and Emily stood up for her, she simply responded that she was a sucker for Cinderella. Cuando Mike se burlaban de ella acerca de amar la oportunidad de entrar en el vestido nuevo, y Emily se puso de pie para ella, ella simplemente respondi que era un fantico de la Cenicienta. As she looked over to Jayden, he just raised an eyebrow and gave her a little smirk. Mientras miraba a Jayden, simplemente levant una ceja y le dio una pequea sonrisa. She didn't know what to make of his reaction, but it was enough to start her obsessing about him all the time. Ella no saba qu hacer con su reaccin, pero fue suficiente para iniciar su obsesin en l todo el tiempo. As she arrived in the main room, she found everyone getting ready. Cuando lleg a la sala principal, se encontr con todos los preparativos. As usual, there were an assortment of cereals and a few rounds of toast on the table, along with fruit juices. Como de costumbre, haba una variedad de cereales y unas cuantas rondas de tostadas en la mesa, junto con jugos de frutas. Emily was talking with Mike, but as she saw Emily, suddenly remembered that she had asked her for some OJ, and quickly poured it, making her way over. Emily estaba hablando con Mike, pero cuando vio a Emily, de repente record que ella le haba pedido un poco de zumo de naranja, y rpidamente se vierte, haciendo su camino. Mia saw Jayden eating his muesli silently. Mia vio Jayden comiendo muesli su silencio. He greeted her with only a smile and a nod of the head, but it was enough to make her smile to see him. l la salud con slo una sonrisa y un gesto de la cabeza, pero fue suficiente para hacer que su sonrisa al verlo. Kevin jumped away from her as he almost walked into her, carrying a large bag. Kevin salt lejos de ella como casi entr en ella, llevando una gran bolsa.

"Whoa, sorry there Mia." "Whoa, siento all Mia". He stated apologetically, putting the bag down and putting a hand on her shoulder. Dijo en tono de disculpa, poniendo la bolsa en el suelo y poniendo una mano en su hombro. "Are you alright?" "Ests bien?" "I'm just fine." "Estoy muy bien". She assured him. Ella le asegur. He went to the table and picked up the plate of toast, snatching it away just as Mike was going for another slice much to his annoyance, and offered it to her. Se acerc a la mesa y cogi el plato de pan tostado, arrebatando a la basura al igual que Mike iba para otro segmento muy a su disgusto, y se lo ofreci a ella. He had a huge grin on his face as he offered her a piece of toast. Tena una enorme sonrisa en su rostro cuando se le ofreci un pedazo de pan tostado. "Here." "Aqu". "I'll be fine." "Voy a estar bien." She told him, gesturing to the fruit juice and nodding as she turned her gaze back to Jayden, kneeling by the table. Ella le dijo, sealando a los jugos de frutas y asintiendo con la cabeza y se volvi su mirada de nuevo a Jayden, de rodillas junto a la mesa. "Breakfast is the most important meal of the day." "El desayuno es la comida ms importante del da". He protested. l protest. "Besides, you don't want to eat too soon before you go swimming, it's dangerous." "Adems, no quiero comer demasiado pronto antes de ir a nadar, es peligroso." "He's right." "Tiene razn". Jayden chipped in, gulping down his mouthful of muesli. Jayden aport, tragando su boca llena de muesli. "You wouldn't want to risk getting cramp." "Usted no quiere arriesgarse a sufrir calambres." She appreciated Jayden looking out for her. Agradeci Jayden mirando hacia fuera para ella. It was kind of sweet. Era una especie de dulce. Besides, she guessed she didn't really know when they would break out the picnic she could see packed in the corner. Adems, ella supuso que en realidad no saba cuando iba a estallar el picnic vea lleno en la esquina. She took a couple of slices and nodded in Jayden's direction. Dio un par de rodajas y asinti con la cabeza en direccin de Jayden. "Thanks." "Gracias". She said quickly to Kevin as she glanced back to Jayden, taking a plate, a knife and some butter and beginning to spread. Ella se apresur a decir a Kevin cuando mir de nuevo a Jayden, tomando un plato, un cuchillo y un poco de mantequilla y comenzar a propagarse. "So what's in the bag?" "Entonces, qu hay en la bolsa?" "I packed all kinds of great stuff for us." "Me llena de todo tipo de cosas para nosotros." Kevin told her enthusiastically, kneeling next to her. Kevin le dijo con entusiasmo, de rodillas junto a ella. "We've got a Frisbee, towels, blankets, buckets, spades, boogeyboards...all sorts of stuff. It's going to be great!" "Tenemos un Frisbee, toallas, mantas, baldes, palas, boogeyboards ... todo tipo de cosas. Va a ser genial!" "I'm looking forward to it." "Estoy deseando que llegue." Emily agreed. Emily estuvo de acuerdo. "It's been ages since we got out of the academy." "Ha pasado mucho tiempo desde que sali de la academia."

"Maybe I could finally teach you how to shred." "Tal vez yo podra finalmente le ensear a destruir." Mike suggested, putting an arm around her. Mike sugiri, poniendo un brazo alrededor de ella. She just looked at him a little sceptically. Ella se limit a mirarlo un poco escptico. "Are you trying to end up with me in traction?" "Ests tratando de acabar conmigo en la traccin?" She asked him. Ella le pregunt. "It's a beautiful day; I don't want to spend it in a hospital." "Es un da hermoso, y yo no quiero pasar en un hospital." "I'll just go and load up the car." "Voy a ir a cargar el coche." Jayden told them as he finished up his breakfast, rising to his feet. Jayden les dijo mientras terminaba su desayuno, ponindose de pie. "The sooner I do, the sooner we can get out there." "Cuanto antes lo hagas, ms pronto podremos salir de all." "I'll help!" "Voy a ayudar!" Mia mumbled out as she shoved a piece of toast in her mouth and picked up one of the many bags they had packed up for the day. Mia murmur mientras empujaba fuera una tostada en la boca y cogi una de las muchas bolsas que haba preparado para el da. "I will..." "Lo har ..." "We'll be fine." "Vamos a estar bien." Mia told him as Jayden picked up another bag and made his way out. Mia le dijo como Jayden cogi otra bolsa y se dirigi hacia fuera. The Kevin's smile slipped from his face as he watched them take the first of the bags out. La sonrisa de Kevin se desliz de su rostro cuando vio tomar la primera de las bolsas. He was no fool, and could see the way Mia had been looking at Jayden the last couple of days. l no era tonto, y se poda ver el camino Mia haba estado mirando Jayden el ltimo par de das. She had done pretty much everything she could to spend time with him, including asking him to take her through a sword kata that he had offered to help her with many times. Ella haba hecho casi todo lo posible para pasar tiempo con l, incluso le pidi que la llevara a travs de un kata espada que se haba ofrecido a ayudarla en muchas ocasiones. He had mastered it when he was only 12, but she had always insisted she didn't need the help before. Lo haba aprendido cuando tena slo 12 aos, pero siempre haba insistido en que no necesitaba la ayuda antes. He could remember seeing the look on her face as Jayden put his hands on her, subtly changing and correcting her positions and stances as he took her through it. l recordaba haber visto la expresin de su rostro cuando Jayden puso las manos sobre ella, cambiando sutilmente y corregir sus posiciones y posturas como la llev a travs de l. He could only admit feeling a slightly sick, cramping sensation in his stomach, and a tight, unpleasant knot in his chest as he watched them. Slo poda admitir sentirse un poco enfermo, sensacin de calambres en el estmago y un nudo apretado, desagradable en el pecho mientras los observaba. He was so distracted seeing them, that Mike bested him in their sparring session. Estaba tan distrado al verlos, que Mike le super en su sesin de sparring. Mike of all people! Mike de todas las personas! He liked Mike, and he knew he was trying his best, indeed he was making impressive progress, yet he was still the weakest of them in his technique. Le gustaba Mike, y l saba que estaba haciendo todo lo posible, de hecho l estaba haciendo grandes progresos, pero todava era el ms dbil de ellos en su tcnica.

He had made his excuses and went off to meditate, leaving Mike and Emily to train together, but even then he couldn't concentrate. Haba hecho sus excusas y se fue a meditar, dejando a Mike y Emily a entrenar juntos, pero aun as no poda concentrarse. Watching her with Jayden, he couldn't clear his mind. Verla con Jayden, no poda despejar su mente. He knew exactly what the problem was, and yet it seemed there was nothing he could do about it. l saba exactamente cul era el problema, y sin embargo pareca que no haba nada que pudiera hacer al respecto. He wished it was him she looked at that way. Deseaba que fuera l mir de esa manera. Ever since he had met her, he found her beautiful. Desde que la haba conocido, la encontr hermosa. She was the first member of the team to greet him when they arrived. Ella fue el primer miembro del equipo para darle la bienvenida a su llegada. She did everything she could to make them all feel welcome, including finding out what their favourite meal was and cooking it for them that night. Hizo todo lo que pudo para hacer que todos se sientan bienvenidos, incluyendo averiguar cul es su comida favorita era y cocinar para ellos esa noche. Well, she attempted to cook their favourite meals anyway. Bueno, ella trat de cocinar sus comidas favoritas de todos modos. As he looked at her face, seeing the proud smile on her face as she presented the dishes to them, he was the first to realise that it wasn't a joke, and that she genuinely believed that she had done a good job. Mientras miraba a la cara, al ver la sonrisa de orgullo en su rostro mientras ella present los platos a ellos, l fue el primero en darse cuenta de que no era una broma, y que ella realmente crea que haba hecho un buen trabajo. In gratitude, he had forced down every dry, overcooked mouthful. En agradecimiento, le haba obligado a bajar cada bocado seco y demasiado cocido. Since that day, he had only watched her continue to demonstrate all the things he loved about her. Desde ese da, haba slo la vio seguir demostrando todas las cosas que le gustaban de ella. She was always willing to spend time with Emily when she got homesick; fulfilling a void in her life he suspected she felt with her sister so far away. Siempre estaba dispuesto a pasar el tiempo con Emily cuando lleg nostlgico; cumple un vaco en su vida que sospechaba que se senta con su hermana tan lejos. She was always willing to offer words of encouragement to Mike when it became apparent exactly how much he had let his training slide and they had to work with him to get him up to speed with his sword work. Siempre estaba dispuesto a ofrecer palabras de aliento a Mike cuando se hizo evidente exactamente lo mucho que haba dejado deslizar su formacin y que tenan que trabajar con l para ponerse al da con su trabajo espada. She had even been willing to spend time with him that night they had to follow Ryan to see what the Nighlock wanted with him. Ella haba sido incluso dispuestos a pasar tiempo con l aquella noche no tena que seguir a Ryan a ver lo que el Nighlock quisiera con l. While the others knew of his ambitions to swim in the Olympics, only she had spent a whole night talking with him, allowing him to just talk about his disappointment at missing so much of his training, leaving his dream behind. Mientras que los otros saban de sus ambiciones para nadar en los Juegos Olmpicos, slo haba pasado una noche entera hablando con l, lo que le permite hablar slo de su decepcin por perderse gran parte de su formacin, dejando atrs su sueo. Even though he had all but accepted the fact that his duties as a Ranger would make his dream just that, an unreachable goal, he appreciated her telling him that he could go back to it, just as they could all go back to their lives once it was over. A pesar de que casi haba aceptado el hecho de que sus

deberes como un Ranger hara su sueo slo eso, una meta inalcanzable, apreciaba que ella le deca que poda volver a ella, del mismo modo que todos pudieran volver a sus vidas una vez todo haba terminado. For him, it was slightly different; he knew how narrow the window of opportunity was to compete. Para l, que era un poco diferente, saba cun estrecha la ventana de oportunidad era competir. If he was even out of training for a year, it was possible he'd never get back to top-level competition performance, being too old to compete by the time the qualifiers came around. Si era incluso fuera de la formacin durante un ao, era posible que nunca que vuelva al desempeo competicin de alto nivel, por ser demasiado viejo para competir por el momento la fase de clasificacin dio la vuelta. However, as she held him, he couldn't bring himself to dispute her faith in him. Sin embargo, como ella lo abrazaba, l no se atreva a cuestionar su fe en l. When he woke up with her leaning her head on his shoulder, he couldn't help smiling. Cuando se despert con la cabeza apoyada en su hombro, no pudo evitar sonrer. From that moment on, he was doomed to feel this way about her. A partir de ese momento, estaba condenado a sentir esto por ella. Unfortunately other factors got in the way. Lamentablemente otros factores puso en el camino. Like Mike and Emily, he knew that privacy was an almost non-existent commodity. Al igual que Mike y Emily, l saba que la privacidad era un bien casi inexistente. He just couldn't find the time alone with her to ask her out, and even when he did, his mouth just wouldn't come out with the words. No poda encontrar el tiempo a solas con ella para invitarla a salir, e incluso cuando lo hizo, su boca no salan las palabras. He had never been particularly good with that kind of thing. Nunca haba sido particularmente bueno con ese tipo de cosas. Between his training as a Samurai, his swimming and his schoolwork, he had never made time for anything else really. Entre su formacin como Samurai, su piscina y su trabajo escolar, nunca haba hecho tiempo para nada ms realmente. He had, instead, only managed to do what he could to get her to notice him and make her smile. Tena, en cambio, slo atin a hacer lo posible para que ella lo notara y hacerla sonrer. He was the one who generally convinced the others to force down her attempts to cook, and had even occasionally been the one to fix them snacks once he was sure Mia was safely asleep when it had been particularly bad and almost inedible. l fue quien convenci a los dems en general para forzar a la baja sus intentos para cocinar, e incluso haba sido el que de vez en cuando para fijarlos aperitivos, una vez que estaba seguro de Mia estaba a salvo durmiendo cuando ella haba sido particularmente mala y casi incomible. He was the one who did everything to keep her in the dark about how bad it was. l fue el que hizo todo lo posible para mantenerla en la oscuridad acerca de lo malo que era. When he had heard her idea about how to track down the brides Dayu had kidnapped, he had volunteered to play the part of her groom. Cuando oy su idea acerca de cmo localizar a las novias Dayu haban secuestrado, l se haba ofrecido para hacer el papel de su novio. Even if it was fake, he just wanted to be near her, to protect her as much as he could. Incluso si era falso, que slo quera estar cerca de ella, para protegerla tanto como pudo. Unfortunately Jayden and Mentor Ji had overruled him on the point, reasoning that as team leader, it was Jayden's responsibility. Desafortunadamente Jayden y Ji Mentor le haba denegado con el punto, el razonamiento que, como lder del equipo, que era responsabilidad de Jayden. Kevin had reluctantly agreed, unable to defy his mentor and his leader, no matter how much he

wanted to. Kevin haba aceptado de mala gana, incapaz de desafiar a su mentor y su lder, no importa lo mucho que le quera. As Jayden and Mia came back for the last of the bags, laughing a little as they both reached for the same bag, before Jayden took it, he felt the jealousy build in him once more. Como Jayden y Mia volvi a por la ltima de las bolsas, riendo un poco, ya que ambos llegaron a la misma bolsa, antes de Jayden tom, sinti la envidia construir en l una vez ms. He didn't want to feel this way, but he couldn't help it. No quera sentirse as, pero no poda evitarlo. Despite his sense of duty, he had another thought, another feeling that he hated. A pesar de su sentido del deber, l tena otro pensamiento, otra sensacin de que l odiaba. He resented Jayden, and not just because Mia was into him. Le molestaba Jayden, y no slo porque Mia estaba en l. His anger has caused him to think about a lot of recent events in a different way. Su ira le ha hecho pensar en un montn de los recientes acontecimientos en una forma diferente. Jayden had ordered him to tell Mia how terrible her cooking was. Jayden le haba ordenado decir Mia lo terrible que era su forma de cocinar. He insisted specifically that it was HIM that did it. Insisti especialmente en que fue l quien lo hizo. While he could see Jayden's reasoning behind not simply using the Swordfish Zord's cleansing abilities to keep her in the dark a little longer, Jayden could have easily asked Mike to do it, or even Emily. Mientras que l poda ver el razonamiento detrs de Jayden no el simple uso de la capacidad de limpieza Zord de pez espada para mantenerla en la oscuridad un poco ms, Jayden fcilmente podra haber pedido a Mike que lo haga, o incluso Emily. He could have gotten Mentor Ji to handle it. l podra haber conseguido Mentor Ji de manejarlo. Hell, he could have stepped up to the plate as team leader and done it himself, but he didn't. Infierno, l podra haber intensificado a la placa como lder del equipo y lo ha hecho a s mismo, pero no lo hizo. He got Kevin to tell her, and while it had ended well and she insisted she was fine, he could still tell that it had hurt her. Se puso a Kevin le digo, y si bien haba terminado bien y ella insisti en que estaba bien, poda decir que la haba lastimado. Jayden knew that Kevin would never be able to defy any of his orders; his sense of duty would force him to obey. Jayden saba que Kevin nunca sera capaz de desafiar a cualquiera de sus rdenes, su sentido del deber le obligara a obedecer. He had used his sense of duty again to put himself before the altar at Mia's side instead of Kevin. Haba usado su sentido del deber volver a ponerse delante del altar, al lado de Mia en lugar de Kevin. He knew that he was just as good as Jayden with a sword, he could easily have done it, but still Jayden chose to do it himself. l saba que era tan bueno como Jayden con una espada, que fcilmente podra haberlo hecho, pero todava Jayden decidi hacerlo l mismo. Now, it was him that Mia was staring at, and the anger simmered just beneath the surface to think that perhaps none of this had been coincidence. Ahora, era l que Mia estaba mirando, y la ira a fuego lento bajo la superficie a pensar que tal vez nada de esto hubiera sido una coincidencia. Perhaps it was what Jayden had in mind all along. Tal vez eso era lo que tena en mente Jayden todo el tiempo. "Come on Kevin." "Vamos Kevin." Mike told him, snapping him out of his thoughts as he and Emily finished their breakfast. Mike le dijo, sacndolo de sus pensamientos mientras l y Emily termin su desayuno. "The beach is waiting!" "La playa est esperando!"

Emily hopped up on Mike's back, accepting a piggy back out to the car as Kevin just finished his bowl and left it on the table, before following them out. Emily salt sobre la espalda de Mike, aceptando una de lengeta al coche como Kevin acaba de terminar su copa y la dej sobre la mesa, antes de seguir hacia fuera. There, he found Jayden and Mia just finishing loading up. All se encontr con Jayden y Mia terminando cargando. Jayden shut the trunk and pulled out the keys. Jayden cerr el maletero y sac las llaves. "Next stop, Lementor beach!" "Prxima parada, Lementor playa!" He announced cheerfully. l anunci alegremente. "I call shotgun!" "Llamo la escopeta!" Mia rushed out immediately, hopping into the passenger seat. Mia sali corriendo inmediatamente, saltando en el asiento del pasajero. Kevin couldn't help noticing the little smile crossing Jayden's face as he got in the drivers' seat and shook his head, clenching his fists tightly as he saw it. Kevin no poda dejar de notar el rostro de la pequea sonrisa cruce de Jayden como se meti en el asiento del conductor y neg con la cabeza, apretando los puos con fuerza mientras lo vea. He was duty bound to follow Jayden's orders unquestioningly, and he would continue to do so, but that didn't mean he had to like it. l estaba obligado a seguir las rdenes de Jayden incondicionalmente, y que continuar hacindolo, pero eso no significaba que tuviera que gustar. As he got to the car and climbed into the back seat, where Mike and Emily were already sitting holding hands, eagerly looking forward to the day, he just leaned on the door, staring out of the window as Jayden pulled away. A medida que iba en el coche y se subi al asiento trasero, donde Mike y Emily ya estaban sentados tomados de la mano, esperando con impaciencia el da, slo se apoy en la puerta, mirando por la ventana como Jayden se apart. Being a fifth wheel sucked. Siendo una quinta rueda aspirado.

You might also like