You are on page 1of 259

Foclóir Béarla – Gaeilge de Théarmaí Míleata

agus de Théarmaí Gaolmhara


(English – Irish Dictionary of Military and Related Terms)

2007

Comhairle Gaeilge Óglaigh na hÉireann


Ceanncheathrú Óglaigh na hÉireann
Foclóir Béarla-Gaeilge de Théarmaí Míleata agus de Théarmaí Gaolmhara

© Copyright in accordance with Section 56 of the Copyright Act, 1963,


Section 7 of the University of Limerick Act, 1989 and Section 6 of the Dublin University Act, 1989.


Foclóir Béarla-Gaeilge de Théarmaí Míleata agus
de Théarmaí Gaolmhar a

An Chéad Eagrán 1953


Arna ullmhú sa Rannóg Traenála, Foireann Cheanncheathrú an Airm i gcomhar
le Foireann Aistruúcháin an Oireachtais agus arna chur amach le húdarás an Aire
Cosanta.

An Dara Eagrán 1958


Arna ullmhú sa Rannóg Traenála, Foireann Cheanncheathrú an Airm i gcomhar
le Foireann Aistruúcháin an Oireachtais agus arna chur amach le húdarás an Aire
Cosanta.

An Tríú Eagrán 1969


Arna ullmhú sa Rannóg Traenála, Foireann Cheanncheathrú an Airm (an Lt Cor
Aodh Mac Con Midhe agus an Ceannfort Myles Doyle) i gcomhar le Foireann
Aistriúcháin an Oireachtais, Foireann an Fhoclóra an Roinn Oideachais, Foireann
Aistriúcháin an Choláiste Mhíleata, Muiris Uas. Ó Droighneáin M.A. agus Capt.
Pádraig Ó Siochfhradha, Cúltaca. Arna chur amach le treoir an Aire Cosanta.

An Ceathrú Eagrán 2006


Arna ullmhú agus curtha in eagar leis an Maorsháirsint Nollaig Ó Maonaigh,
An Oifig Pleanála Straitéisí, Oifig an Cheann Foirne, Ceanncheathrú Óglaigh
na hÉireann le cabhair ón gCoiste Téarmaíochta, Foras na Gaeilge (Fidelma Ní
Ghallchobhair), an Dr. N.J.A. Williams MA PhD Dip Celt Studies FLS ITIA,
Coláiste na hOllscoile, Baile Átha Cliath, agus an Sáirsint Ciarán McKeown
(Clóphreas Óglaigh na hÉireann).
Arna chur amach le treoir an Cheann Foirne.

An Chéad Fhoclóir Míleata


D’fhoilsigh an Brainse G1 an Chéad Fhoclóir Míleata ‘Foclóir Míleata Béarla
agus Gaedhilge (English-Irish Military Vocabulary)’ sa bhliain 1936. Tugadh an
Treoir Threanála Uimh 59 (T.T. Uimh 59) ar an bhfoilseachán sin. Ba é an Cor S. Ó
hUigín Príomhoifigeach Foirne an Bhrainse G1 ag an am sin.

Arna Chlóbhualadh i bPoblacht na hÉireann ag


Clóphreas Óglaigh na hÉireann
Ceanncheathrú Óglaigh na hÉireann, Baile Átha Cliath.
jn8286/3,500/2007

ii
Noda (Abbreviations)
adj. (aid.) adjective
amn. ammunition
anat. anatomical
arty. artillery
av. aviation
CCÓÉ Ceanncheathrú Óglaigh na hÉireann
CIS Communication and information services
C.-M. Court-Martial
dept. departmental
DFHQ Defence Forces’ Headquarters
do. ditto
elec. (leic.) electrical
engrs. engineers
g. genitive
geog. geographical
G.T. grenade training
H.E. high explosive
instr. instrument
intr. intransitive
L.M.G. light machine gun
mag. magazine
M.B.R. movement by road
mech. mechanical
mil. military
iii
M.G. machine gun
M.L. military law
M.R. map reading
M.S. manual of the sword
M.U. manual of umpiring
musk. musketry
n. noun
N.C.O. non-commissioned officer
N.W. nuclear warfare
per. person
phot. photography
pl. (iol) plural
P.T. physical training
rev. revolver
R.F. range finder
rly. railway
R.M. rifle marksmanship
R.P. range practices
SCE seirbhísí cumarsáide agus eolais
sigs. signals
surg. surgical
tac. tactical
tls. tools
tr. transitive
vb. verb
vl. verbal
iv
A
‘A’ Administration, Riarachán ‘A’. the a. of  proof  to the contrary,
ABATE vb. Traoithim. mura gcruthaítear a mhalairt. A. of
ABATEMENT Lacáiste. casualties (M.U.), easpa taismeach.
ABATIS Leagarnach. A. of fire and its effect, easpa
ABATTOIR Seamlas. lámhaigh agus a héifeacht sin. Period
ABBREVIATION Authorised a’s.,  of a., tréimhse neamhláithreachta.
noda údaraithe. Unauthorised a., neamhláithreacht
ABDOMINAL A. wound, créacht bhoilg. neamhúdaraithe. A. without leave, N.
ABERRATION Mental a., saochan gan chead.
céille. ABSENT A. soldier, saighdiúir
ABET Aid and a., cabhrú agus neartú (le). neamhláithreach. To a. himself,
ABEYANCE In a., ar fionraí. (Duine) a fhanacht as láthair. To be a.
ABIDE To a. by Military Law, géilleadh off parade, Bheith a. l. ó pharáid
don dlí míleata. ABSENTEE A. without leave,
ABILITY Cumas, ábaltacht. A. to group, neamhláithrí gan chead.
cumas grúpála. ABSORB To a. a shock, turraing a
ABLE Cumasach, ábalta. A. sea-man, mhaolú.
mairnéalach inniúil. ABSORBED Súite.
ABLUTION A. rooms, seomraí ABSORBER Shock a., maolaire
ionnlaidh. turrainge.
ABNORMAL Neamhghnách. ABSORPTION Sú.
ABOARD I go a., bordálaim To go ABSTRACT A. of evidence, a
aboard, dul ar bord. chomaireacht fianaise.
ABOLISH vb. Díchuirim. ABUTMENT Teannta, pl. teanntaí.
ABOUT Máguaird, timpeall, thart ar, ACADEMY Acadamh.
tuairim is, faoi, mar gheall ar. About to ACADEMIC Acadúil.
fall, i riocht titim, ar tí titim. The local ACCELERATE To a. speed, an luas a
district, an ceantar máguaird. ghéarú. vb. Luathaím, tapaím, brostaím.
ABOVE Os cionn. ACCELERATED Brostaithe. A disease
ABRASION Scríobadh, pl. scríobthaí. a. by a wound, galar a brostaíodh de
ABRASIVE A. paper, páipéar scríobach.  dheasca créachta.
ABREAST To be a., bheith ar bráid, ACCELERATION Luathú.
taobh le taobh. ACCELERATOR Luasaire. A. pedal,
ABRUPT Tobann, giorraisc (of language). troitheán luasaire.
ABSCESS Neascóid, easpa. ACCENT Canúint, blas.
ABSCOND Éalaím. ACCEPTABLE Inghlactha. a.
ABSCONDER Éalaitheoir. tolerances, Lamháltais i., a. hazard,
ABSENCE Neamhláithreacht. Contúirt i.
Authorised a., n. údaraithe. A.from ACCEPTOR A. circuit, ciorcad glactha.
duty through illness without medical ACCESS A. to, cead dul isteach, teacht
certification,  n. ó dhualgas de dheasca air. A. routes, bealaí isteach.
breoiteachta gan deimhniú dochtúra. ACCESSIBLE Insroichte. In readily a.
Illegal a... n. neamhdhleathach. In form, ar féidir teacht air go heasca.


Accessibility Acquitial

ACCESSIBILITY A. of medical from that date, gach riaráiste pinsin ag


installations, insroichteacht feisteas faibhriú ón dáta sin.
liachta. ACCUMULATION A. of arrears,
ACCESSORIES Gabhálais. A. of car, g. carnadh riaráiste.
cairr (nó gluaisteáin). ACCUMULATIVE An a. error of over
ACCESSORY cúlpháirtí. A. before the 200 metres, earráid charnach de bhreis
fact, cúlpháirtí roimh an ngníomh. ar 200 méadar.
ACCIDENT Tionóisc, timpiste,taisme. ACCUMULATOR (elec) Taisc-chill,
A. caused by explosion, tionóisc ó taisc-choimhlint (competition).
phléascadh. A. action, oibriú taisc-chille. A.
ACCLIVITY Uasfhána. capacity, acmhainneacht t. A. charge,
ACCOMMODATION A. in public lucht (luchtú) t. A. Construction,
quarters, cóiríocht i gceathrúna poiblí. comhdhéanamh t. A. discharge,
A. and Barrack Service Section, An díluchtú t. A. efficiency, éifeachtúlacht
Rannóg Cóiríochta agus Seirbhíse t. A. electromotive force, fórsa
Beairice. leictreaghluaiste t. A. lead and acid,
ACCOMPANYING A. artillery, airtléire t. aigéid is luaidhe. A. rate of charge,
thionlacain. To give a battery an ráta luchtaithe taisc-chille.
a. role, cion tionlacain a thabhairt le ACCURACY Cruinneas. A. of aim, c.
déanamh do bhataire. díríochta. Standard of a., caighdeán
ACCOMPLICE Comhchoirí. Evidence cruinnis.
of a’s, fianaise chomhchoirithe. ACCUSATION To make a false a.
ACCOMPLISHMENT A. of the against a person subject to military
mission, cur i gcrích an mhisin. law, cúiseamh bréagach a dhéanamh in
ACCORDANCE In a. with, de réir. aghaidh duine atá faoin dlí míleata.
ACCOUNT Bank a., cuntas bainc. ACCUSE To a. a soldier of an offence,
‘Articles in use’ a., c. ar ‘earraí in cion a chur i leith saighdiúra.
úsáid’. Empties’ a., c. folmhán. ACETYLENE Aicéitiléin.
Forage and animal a., c. foráiste agus ACHIEVE To a. the maximum of
ainmhithe. Fuel and light a., c. breosla surprise in the attack, an t-ionsaí a
agus solais. Imprest a., c. óinchiste. dhéanamh le barr ganfhiosaíochta.
Income and expenditure a., c. ioncaim ACHIEVEMENT Éacht, gaisce.
agus caiteachais. Technical store a., c. ACID Aigéad. Tannic a., a. tanach. A.
stóir theicniúil. Unit equipment a., c. resisting, a. díonach. Dilute sulphuric
trealaimh aonaid. Wine a., c. fíona. To a., caolaigéad ruibheach.
a. for a voucher, cuntas a thabhairt faoi ACIDITY Aigéadacht.
dhearbhán. Provision a., c. lóin. ACKNOWLEDGED Admháilte.
ACCOUNTANCY A. and ACKNOWLEDGEMENT Admháil,
administration instructions, treoracha pl.-álacha.
cuntasaíochta agus riaracháin. ACQUIRE A. and provide information,
ACCOUNTING A. officer, oifigeach eolas a fháil agus a chur ar fáil.
cuntasaíochta. A. Period, tréimhse ACQUIT To a. a soldier of a charge,
chuntasaíochta. A. procedure, nós saighdiúir a éigiontú ó chúiseamh.
imeachta cuntasaíochta. ACQUITIAL A. on every or any charge,
ACCOUTREMENT Feisteas, pl. Feistis. éigiontú i ngach cúiseamh nó in aon
ACCRUING All arrears of pension a. chúiseamh.


Act Address

ACT An a. calculated to imperil the of a. open to the enemy, an beart a


success of the Forces, gníomh a d’fhéadfadh an namhaid a dhéanamh.
rachadh chun dochair do na Fórsaí. A. A. addresses, seoltaí gnímh. Line of a.
of sabotage, gníomh loitiméireachta. modh oibre. Precedence a. príomhacht
Defence A., 1954, An tAcht Cosanta, ghnímh. Zone of a. crioslach comhraic.
1954. Military Service Pensions A., ACTIVE A. defence, cosaint
A. na bPinsean Seirbhíse Míleata. The ionsaitheach. A. air defences,
principal a., an príomhacht. Hostile a., aerchosantaí gníomhacha. A. List,
beart naimhdeach. feidhmliosta A. operations, oibríochtaí
ACTING A. rank, céim ghníomhach. comhraic A. Products, táirgí
ACTION Gníomh, beart, comhrac, gníomhacha. On a. service, ar fiannas.
oibriú. Advance guard a., comhrac To take active steps, bheith gníomhach
tulgharda. A. at halts, beart ar stad. i mbun.
Automatic a., oibriú uathoibríoch. ACTIVITY Enemy a., gníomhaíocht an
Backward/ double/ forward/ single namhad. Patrol a., g. phatróil.
a. (mech.), oibriú ar gcúl/ dúbailte/ ACTUATING A. rod, slat ghníomhaithe.
ar aghaidh/ singil. Direct a. (mortar), ADAGE Nath. Simple a., nath simplí.
o. díreach. Belligerent a., beart ADAPT vb. Oiriúnaím, cuirim in oiriúint.
cogaíoch. Defensive a., comhrac ADAPTABLE Inoiriúnaithe.
cosantach. Delaying a., c. moillitheach, ADAPTED Section 221 of the Defence
Disciplinary a., beart araíonachta. Forces (Temporary Provisions) Act,
Liability to disciplinary a., dliteanas 1923 (as a. in consequence of the
i ngníomh araíonachta. To take enactment of the Constitution), Alt
disciplinary a., gníomh araíonachta 221 den Acht Fórsaí Cosanta (Forálacha
a chur i bhfeidhm (ar) Encounter Sealadacha), 1923, (arna oiriúnú de
a., comhrac teagmhála. Firing dhroim an Bhunreacht a achtú).
a., oibriú lámhaigh. Flank guard ADAPTER Cuibhitheoir. A. for
a., comhrac garda cliatháin. Going condenser, cuibhitheoir do
out of a., (Gunna) a dhul ó lámhach. chomhdhlúthadán. Cap for a. nipple,
Immediate a., beart láithreach. In a., i caipín do shine chuibhitheora.
gcomhrac, bheith faoi réir (the mortar— ADAPTING A. ring, fáinne cuibhithe.
definitions). A. on firing, oibriú ar ADDED A. years (pension), blianta de
lámhach. A. on misfire (do.), beart ar bhreis.
loiceadh A. on recoil (M.G).,oibriú ADDENDUM Aguisín.
ar athchasadh. A. of the safety ADDITIONAL A. pay, pá sa bhreis.
catch, oibriú an ghreamaire sábhála ADDRESS Home/ postal a., seoladh
Rearguard a., comhrac cúlgharda. baile/ poist. To a. a question to the
Squeezing a. gníomh teannta. Trigger whole class, ceist a chur chun an rang
a., oibriú an truicir. To go into a., dul uile. A. of prosecutor, aitheasc an
i comhrac. To join a., dul i dtreis inchúisitheora. To a. a Court-Martial,
chomhraic. To put crew/vehicle out armchúirt a aitheascadh. The last
of action (M.U.) Criú/feithicil a chuir known a. of a reservist, an seoladh
as comhrac. To remain in a., fanacht is déanaí is eol a bheith ag cúltacaire.
i gcomrac. Enemy a., beart namhad Action a’s, seoltaí gnímh. A. group,
Direct a. fuse, mearaidhnín. Line seoladhghrúpa. Addressee, seolaí.


Adduce Advance

ADDUCE To a. evidence, fianaise a ADMINISTRATIVE A. arrangements/


thabhairt ar aird. boundaries, socruithe/ teorainneacha
ADEQUATE A. supplies of technical chun riaracháin. A. bases, bunáiteanna
stores, leorsholáthairtí de stórais r. A. centres, Airmheáin r. For a.
teicniúla. A. resources of fire support, convenience, chun áisiúlacht r. A.
leoracmhainn de thacaíocht lámhaigh. instructions/vehicle, treoracha/
ADHESION Greamú. feithicil r. A. officer, oifigeach r. A.
ADHESIVE aid. Greamaitheach, area, líomatáiste/ limistéar r. A.
n. greamán. installations, feistis r. A. order, ordú
ADJACENT In aice le. A. unit, aonad r. A. unit H.Q., ceanncheathrú aonad
cóngarach. r. Trace type a. orders, orduithe r. i
ADJOINING A. ranges, raonta bhfoirm rianaíochtaí.
tadhlacha. ADMIRAL Aimiréal. Rear-/Vice-A.,
ADJOURN To a. a court, cúirt a chur ar seachaimiréal/ leasaimiréal.        
atráth. ADMIRALTY A. charts, cairteacha
ADJOURNMENT A. for insufficient aimiréaltachta.
number of officers, dul ar atráth toisc ADMISSIBLE Proceedings a. in
gan dóthain oifigeach a bheith i láthair. evidence, imeachtaí is inghlactha i
ADJUST vb. Coigeartaím. To a. the
bhfianaise.
instrument for lateral deflection,
ADMIT To a. a soldier to married
an airnéis a choigeartú le haghaidh
establishment, saighdiúir a ligean ar
taobhshraonachta.
bhunaíocht an lucht pósta. To a. in
ADJUSTABLE A. leg, cos
evidence, glacadh i bhfianaise. To a. to
inchoigeartaithe. A. mirror, scáthán
so-athraithe. hospital, glacadh in ospidéal. To a. to
ADJUSTING A. head/ screw, roithín/ the sick list, glacadh ar liosta an lucht
scriú coigeartach. A. eye/ key, súil/ breoite.
eochair ch. ADOPT To a. an anti-tank role
ADJUSTMENT Fine a., mionchoigeartú. (guns), cion fritanc a ghabháil. To a.
Coincidence a., coigeartú dispositions, gabháil i gcóirithe.
comhtheagmhasach. In (out of) a., ar ADULTERATE vb. Truaillmheascaim.
(as) coigeartú. Halving a., coigeartú an ADULTERATED A. petrol, Peitreal
leathaithe. truaillmheasctha.
ADJUTANT Aidiúnach. A.-General, ADVANCE Ascnamh, luathú, tul-, cur
Ardaidiúnach. Deputy A.G., Leas- ar aghaidh. Advance and retard,
ardaidiúnach. luathú agus moilliú. A. elements of
ADMINISTER To a. an oath/a solemn a battalion, tulfheadhna cathláin. A.
declaration, (duine) a chur faoi parties, tulmheithleacha. A. guard,
mhionn/faoi dhearbhú sollúnta. tulgharda. A. of pay and allowances,
ADMINISTRATION Riarachán. réamhíoc pá agus liúntas. Practices
Instructional a., r. teagaisc. A. Officer/ involving the a. of the firer, cleachtais
section/ services/ staff, oifigeach/ ina mbeadh ar an lámhachóir ascnamh
rannóg/ seirbhísí/ foireann riaracháin. a dhéanamh. The a. to the objective,
State of a. of a unit, staid riaracháin an t-ascnamh go dtí an sprioc. To a.
aonaid. A. of military law, riaradh dlí arms, airm a chothromú. Arms at the
mhíleata. a., airm cothromaithe. To a. a corporal


Advanced Age

in grade, Ceannaire a chur ar aghaidh AERIAL Transmitting/receiving a.,


i ngrád. To a. a private one-star to aeróg tharchurtha/ ghlacadóirachta.
private two-star, saighdiúir singil aon A. activity/ bombing, gníomhaíocht/
réalta a chur ar aghaidh ina shaighdiúir buamáil aerga. A. coupling units
singil dhá réalta. To a. by bounds/in (sigs), aonaid chúpála aeróige. A.
combat order, dul chun cinn de ráibí/ photography grianghrafadóireacht
in ord comhraic. To a. (drill), dul ar aerga. A. Survey , suirbhéireacht ón
aghaidh. To a. the ignition, an adhaint aer. A. Wire, sreang aeróige. Directioal
a luathú. A. to contact, ascnamh go a., treo-aeróg. Elevation and plan
teagmháil. views of a., radharc ingearchló agus
ADVANCED A. depot of medical stores, bonncló aeróg. Frame a., fráma-aeróg.
tuliosta stóras liachta. A. landing Half wave aerial, aeróg leath-thoinne.
ground, tulionad tuirlinge. A. supply Quarter-wave vertical a., aeróg
depot, tuliosta soláthair. A. weapon ingearach cheathrú-thoinne. Rod a.,
training, traenáil armáin ardchéime. slataeróg. Wire a., sreangaeróg.
A. dressing station, tulstáisiún AEROBICS Aeraclaíocht.
íocleasaithe. A. platoon drill (direct), AERODROME Aeradróm. Casement A.,
druil buíne ardchéime (lámhach A. Mhic Easmuinn.
díreach). A. platoon drill (indirect), AEROENGINE Aerinneall.
druil buíne ardchéime (lámhach AERONAUT Aerloingseoir.
indíreach). AERONAUTICAL A. engineer,
ADVANCEMENT A. in grade, cur ar aerinnealtóir. Chief a. engineer,
aghaidh i ngrád. príomh-aerinnealtóir.
ADVANTAGE Buntáiste, bua, sochar. AEROPLANE Eitleán. Climbing a’s,
The a. of the elongated bullet is .… is eitleáin dreapadóireachta. Crossing a’s,
é bua an philéir chaolfhada ná... To e. chrosála. Diving a’s., e. scuibe.
direct fire to the best a., lámhach a
AFFAIRS Gnóthaí. Dept. of Foreign A.,
stiúradh chun sochair.
An Roinn Gnóthaí Eachtracha.
ADVENTURE Eachtra. A. training,
AFFECTED A. distances, faid slí
traenáil eachtraíochta.
scrúdta
ADVERSE A. criticism, léirmheas
AFFIDAVIT Mionscríbhinn.
dímholta. A. Party (evidence), páirtí
AFFILIATED A. battery, bataire
codarsna. A. weather conditions,
gaolmhar.
drochaimsir/ aimsir chontráilte.
AFFIRM (evidence) vb. Dearbhascaim,
ADVERTISEMENT Recruiting a.,
deimhním.
fógrán earcaíochta.
ADVICE Comhairle. Scientific a., c. AFFIX To a. a fuse to a bomb, aidhnín a
eolaíoch. Medical a., c. liachta. fheistiú ar bhuama.
ADVISE To a., comhairle a thabhairt. AFFRAY To be concerned in an a.,
ADVISER Legal a., comhairleoir dlí. bheith páirteach i ngráscar. 
ADVISORY To act in an a. capacity, AFLOAT Ar snámh, ar uisce.
gníomhú i gcáil chomhairlitheach. AFRICAN Afraiceach, A. Union, Aontas
ADVOCATE Abhcóide. Judge A./ Judge na hAfraice.
A. General, Abhcóide/Ardabhcóide AGE A. limit, aoisteorainn. Over-riding
Breithiúnais. a. limit, a. sháraitheach. Upper a. limit,
a. uachtarach. The a. limits prescribed


Agency Air

for the retirement of officers, na AIDING Voluntarily a. the enemy


haoisteorainneacha atá forordaithe chun (offence), ag cabhrú leis an namhaid go
oifigigh a scor. Retiring a., a. scoir. saorálach.
AGENCY A. for the collection of AIM Bullets fired with the same a.,
information, gníomhaireacht piléir a scaoiltear ar an díriú céanna.
bhailithe eolais. News a., g. nuachta. Deliberate a., díriú fuireachair. The
Intelligence a’s., gníomhaireachtaí regulation a., an d. rialta. To a. (at),
faisnéise. díriú (ar). To bring the rifle up to a.,
AGENDA Clár oibre, réim gnóthaí. an muscaed a thabhairt ‘ar díriú’. A.
AGENT Gníomhaire. corrector, an scáthán díríochta.
AGGRAVATE To a. a disease, galar a AIMING A. lamp/mark, lampa/ marc
fhortromú. díríochta. A. marks for harmonisation,
AGGRAVATED A wound a. by service, na marcanna d. chun comhchuibhithe.
créacht a fortromaíodh de dheasca Auxiliary a. mark, marc d. cúnta.
seirbhíse. Gun a. mark, marc d. gunna. A. off
AGGREGATE A. service, seirbhís for movement/wind, taobhdhíriú
chomhshuimithe. To have attended le haghaidh gluaiseachta/gaoithe. A.
drills which in the a. are equivalent position/post, suíomh/cuaille díríochta.
to 7 days’ training, oiread aimsire A. point/rest, pointe díríochta/leaba
comhshuimithe a chaitheamh ag dhíríochta.
druileáil is comhionann le seacht lá AIR A. action/activity/alert,
traenála. aerchomhrac/ -ghníomhaíocht/ -airdeall.
AGGRESSION Fogha. A. attack/base/ bombardment,
AGGRESSIVE Ionsaitheach, foghach. aerionsaí/-bhunáit/-thuairgneáil. A.-
AGILE Aclaí, lúfar. borne troops, trúpaí aerbheirthe. A.
AGILITY Aclaíocht, lúfaireacht. bursts, aerphléascanna. A. chief-
AGREE Comhaontaím. marshal, príomh-mharascal Aeir.
AGREEMENT Comhaontú. The Anglo A.-commodore, Aercheannasóir.
Irish Agreement, An Comhaontú A. company, Signal Corps,
Angla-Éireannach. Service Level A. Aerchomplacht, Cór Comharthaíochta.
comhaontí leibhéal seirbhíse. A. compressor trailer, leantóir
AID A’s to navigation/good shooting, aer-chomfháscaire. A. conditioned,
cabhracha loingseoireachta/ dea- aeroiriúnaithe. A. borne, aerbheirthe.
lámhaigh. A. to the Civil Authorities, A. pack, aerphaca. A. observation
cuidiú don Údarás Sibhialta. A. to the post, aerphost breathnadóireachta.
Civil Power, cuidiú don Chumhacht A. situation, aerstaid. A. strike,
Sibhialta. To a. and abet, cabhrú aerbhuille. A. defence, aerchosaint.
agus neartú (le). First a., garchabhair. A. superiority, aerbharr. A. control
Soldiers’ A. Fund, Ciste Cabhrach na team, foireann rialaithe aeir. A. liaison
Saighdiúirí. officer, oifigeach liaison aeir. A.
AIDE-DE-CAMP ADC to the liaison section, rannóg liaison aeir.
President/Taoiseach/Chief of Staff, A. transported, aeriompartha. A.
ADC an Uachtaráin/an Taoisigh/ an borne assault, lingeadh aerbheirthe.
Cheann Foirne. The Senior ADC, An A. borne force, fórsa aerbheirthe. A.
tADC Sinsearach. borne forces’ liaison officer, oifigeach


Aircraft Alarm

liaison fórsaí aerbheirthe. A. raid aer-ruathair. A. stream, sruth aeir. A.


precautions, réamhchúraimí in aghaidh raid precautions, réamhchúraimí
aer-ruathar. A. to ground strike, frith-aer-ruathar. A.R.P. exercises,
aerbhuile ar thargaidí talún. Adverse freachnaimh réamhchúramacha frith-
a. situation, aerstaid dhocharach. aer-ruathar. A.R.P. Services, seirbhísí
Favourable a. situation, aerstaid réamhchúramacha frith-aer-ruathar.
fhabhrach. A. corps, The, An tAerchór. A. raid siren/ warden/ warning,
A. channel, aerchainéal. A. duct, duct buinneán/ bardach/ rabhadh aer-
aeir. A. engine, aerinneall. A. inlet, ruathair. A. reconnaissance/ sentries,
aerpholl. A. brake, aerchoscán. A. aerthaiscealaíocht/-fhairtheoirí
cover, aerchlúdach. A. control centre, A. space, aerspás. A. squadrons/
airmheán rialaithe aeir. A. defence support/ umpires/ units, aerscuadrúin/
commander, ceannasaí aerchosanta. A. -thacaíocht/ -mholtóirí/ -aonaid.
borne operation, oibríocht aerbheirthe. A. Traffic, aerthrácht. A. Vice-Marshal,
A. mixture, aermheascán. A. passages, Leas-Aermharascal. Volume of a., toirt
aerphasáistí. A. pressure, aerbhrú. A.- aeir. Air defence regiment, reisimint
tight, aerdhíonach. A. port, aerfort. aerchosanta.
AIRCRAFT Aerárthach, pl. aerárthaí
Airportable, aer-iniompartha. A.
A. carrier, iompróir aerárthach.
report, aerthuarascáil. A. surveillance,
A. cannon fire, lámhach canóna
aerfhaire. A. valve, aerchomhla. A.
aerárthaigh. Fighter a., aerárthach
landed/landing, aerthuirlingthe
troda. Fighter-bomber a., a.
/ -thuirling. A. photographic troidbhuamála. Low-flying a., a. ag
reconnaissance, taiscéalaíocht
eitilt go híseal. A. trailer, leantóir
aerghrianghrafach. A. support aerárthaigh. Fixed wing a., aerárthaigh
signal unit, aonad comharthaíochta sciatháin dhobhogtha.
aerthacaíochta. A. parity, AIRFRAME A. inventory, fardal
aerchothroime. A. transportable aerfhráma
units, aonaid aer-iniompartha. A. AIRMAN Eitleoir. A’ship, eitleoireacht.
Transported operation, oibríocht AIRPORT Aerfort.
aeriompraithe. Close a. support AIRSHIP Aerlong.
neastacaíocht aeir. Forward a. AIRSPACE Aerspás.
controller, tulrialaitheoir aeir. Tactical AIRSTRIP Aerscríog, aerstiall.
a.-force, aerfhórsa oirbheartaíochta. AIRTIGHT A. drum, druma
Air burst ranging, raonáil aerdhíonach. A. fit, feistiú a.
aermhaidhme. A.-cooled weapon, ALARM Gáir, rabhadh. The a. blast, an
armán aerfhuartha. A.-field, aerpháirc. gháirfhead. A. call, gáirghlaoch. Fire/
A.-force, aerfhórsa. A.-gunner, gas a., gáir dhóiteáin/gháis. A. system,
aerghunnadóir. A.-line, aerlíne. A.- gáirchóras. To a. the Guard, an gháir
maps, aerléarscáileanna. A. marshal, a thabhairt ar an nGarda. Report
Aermharascal. A. miles, aermhílte calculated to cause a. or despondency
A.-navigation, aerloingseoireacht. among the Forces, luadráil a bhéarfadh
A. observers, aerbhreathnadóirí. A. scaoll nó drochmhisneach ar na
photographs, aerghrianghraif. A. Fórsaí. Toxic a. system, an gháirchóras
power, aerchumhacht. A. raid, aer- tocsaineach. To sound the a., an gháir
ruathar. A. raid casualties, taismigh a shéideadh.


Alcohol Alteration

ALCOHOL Alcól. lónlámhaigh mionarm. Voluntary a., l.


ALCOHOLIC A. drink, deoch shaorálach.
mheisciúil. ALLOWANCE Liúntas, coibhéis. Cash
ALERT A. on his post, san airdeall ar a a. in lieu of civilian suit, liúntas airgid
phost. To a. troops, trúpaí a chur san a. in ionad culaithe sibhialta. Children’s
To wear a respirator in the a. position, a., liúntas leanaí. Consolidated ration
aerscagaire a chaitheamh ar a. a., l. comhdhlúite ciondála. Civilian
ALERTNESS Airdeall, beogacht. clothing a., l. éadaigh shibhialta.
Mental a., beogacht intinne. Commuted a., l. iomalairtithe.
ALIBI Ailibí. Contingent a., l. teagmhasach.
ALIDADE Aladáid. Dependant’s a., l. cleithiúnaí.
ALIGN To a. sights on target, na Guardian’s a., l. Caomhnóra. An a.
treoracha a ailíniú ar thargaid. payable to a guardian, l. is iníoctha le
ALIGNMENT Ailíniú. Automatic a. of caomhnóir. Lodging, fuel and light a.,
sights, treoracha a ailíniú go nádúrtha. l. lóistín, breosla agus solais. Marriage
ALKALI Alcaile. a., l. pósta. Ration a., l. ciondála.
ALL A. after, gach rud tar éis. A. before, Safety a. (firing), coibhéis sábhála.
gach rud roimh. A. clear, baol thart. A. Subsistence a., l. cothaithe. Uniform
correct, gach ní ina cheart. A. arms, a., l. éide. Wind a. (musk.), coibhéis na
na harmghéaga uile. A. ranks, na gaoithe. Head-wind a., c. gaoithe cinn.
céimnigh uile. To sound the all clear, Side-wind a., c. taobhghaoithe.
an baol thart a shéideadh. ALLOY Cóimhiotal. Nickel a., c. nicile.
ALLEGATION Líomhain, g. -e.. iol. -tí. ALL-ROUND A. defence/field of view/
ALLEGE vb. Líomhnaím. protection, imchosaint/ imréimse
ALLEGIANCE To bear true faith and radhairc/ imchaomhaint. Best a.
a. (to), fíordhílseacht agus géillsine a battalion, an cathlán is fearr san
thabhairt (do). iomlán. A. traverse platform (gun),
ALLERGY Ailéirge. léibheann imchasta (gunna).
ALLEY Scabhat. ALLY Comhghuaillí.
ALLIANCE Comhaontas. ALMOND Almóinn. Ground a’s,
ALLIED A. territory, críocha almóinní meilte.
comhghuaillithe. ALPHA A. particle, cáithnín alpha. A.
ALLIES Comhghuaillithe. emitting particles, Cáithníní ag cur
ALLOCATE  I a. the work, dáilim an amach a.
obair. ALPHABET Aibítír.
ALLOCATED Dáilithe. ALTER To a. a foresight into the error,
ALLOCATION Dáileadh. A. of tultreoir a athrú i leith na hearráide.
resources, d. acmhainní. To a. sights for lateral deflection,
ALLOT To a. a sum voluntarily from na treoracha a athrú le haghaidh
his pay, suim as a phá a leithroinnt go taobhshraonachta.
saorálach. ALTERATION An a. in elevation/ point
ALLOTMENT Compulsory a. from of situ, athrú ardais/ ar an bpointe
soldier’s pay, leithroinnt éigeanta as díríochta. A. for direction (mortar),
pá saighdiúra. Marriage a., l. phósta. athrú le haghaidh treo. Structural a’s,
A. of small arms ammunition, l. ar athruithe déanmhais. S. a’s to naval
craft, a. d. árthaigh chabhlaigh.


Alternate Ammunition

ALTERNATE Rogha, malairt, gach re AMBUSH Luíochán, vb. l. a dhéanamh ar.


seal, iomthánach. ailtéarnach. A. angle, To lie in a. for, dul i l. ar. To set an a.
uillinn ailtéarnach. for, l. a chur roimh.
ALTERNATING A. Current, sruth AMENABILITY A. of accused,
ailtéarnach. A. c. average value, freagracht an chúisí.
meánluach srutha ailtéarnaigh. A. AMENDING A. order, ordú leasaitheach.
c. (voltage) frequency, minicíocht AMENDMENT A. to paragraph 1,
srutha (voltais) a. A. c. circuit, ciorcad leasú ar mhír 1. A. to Defence Force
srutha a. A. c. c. resonant, ciorcad Regulations/War Establishments, l.
athshonda srutha a. A. c. c. parallel, ar Rialacháin Óglaigh na hÉireann/ na
ciorcad comhthreormhar srutha a. A. c. Bunaíochtaí Cogaidh.
c. series, ciorcad sraitheach srutha a. AMMETER Aimpmhéadar. A.
A. c. generator (alternator), gineadóir calibration, cailibriú aimpmhéadair (a.
(ailtéarnoír) srutha a. A. c. motor, a chailibriú). Aerial a., a. aeróige. Hot-
mótar srutha a. A. c. instantaneous wire a., a. teoshreinge. Moving coil
value, tobluach srutha a. A. c. single a., a. luailchorna. Moving iron a., a.
phase, sruth ailtéarnach aon phas. A. iarainn ghluaiste. Thermo a., teirmea-a.
AMMONAL Amónal.
c. three phase, sruth a. trí phas. A.
AMMONIUM Amóiniam. A. chloride,
c. transformer, claochladán srutha
clóiríd móiniam. 
ailtéarnaigh.
AMMUNITION Lónlámhaigh. 5.56mm
ALTERNATIVE A. positions/ sites,
a., l. 5.56 milliméadar. Anti-tank
suímh/ láithreáin mhalairte. A. rates
a., l. fritanc. Armour-piercing a., l.
of married pensions, rátaí malairte
pollta armúir. Ball a., l. Beo. Blank
pinsean pósta A’s, roghanna.
a., l. balbh. A. carrier, iompróir
ALTIMETER Airdemhéadar. lónlámhaigh. A. depot, iosta l. A.
ALTITUDE Airde. dump, cúil l. Full-bore a., lónlámhaigh
ALUMINIUM A. holder, coimeádaire lánchró. Heavy/ light/ live a., l. trom/
alúmanaim. A. foil centre, lár de éadrom/ beo. A. Loader, lódálaí
scragall alúmanach. lónlámhaigh. A. lorry, leoraí 1.
AMALGAMATE To a. messes, bialanna Miniature a., mion-lónlámhaigh. A.
a chónascadh. numbers (on a gun) uimhreacha
AMANDE (M.S.) Almóinn. lónlámhaigh. A. pouch, pocóid l.
AMBASSADOR Ambasadóir. Practice a., lónlámhaigh cleachta. A.
AMBIGUITY Athbhrí, débhríocht. railhead. ráilcheann lónlámhaigh.
AMBIGUOUS Athbhríoch, débhríoch. A. record book, leabhar taifid l. A.
AMBITION Glóirmhian, ardmhian, refilling point, pointe athlíonta 1. A.
uailmhian. repair factory, monarcha dheisiúcháin
AMBITIOUS Uaillmhianach. 1. A. section, gasra 1. Service a.,
AMBULANCE Otharcharr. Motor lónlámhaigh seirbhíse. Small arms
a., otharmhótar. A. routes/ services, a., l. mionarm. A. stores, stórais
bealaí/ seirbhísí otharcharr. A. train, lónlámhaigh. A. subdepot, fo-iosta
otharthraein. Field a., otharcharr 1. A. supply, soláthar 1. Tracer a.,
machaire. A. convoy, conbhua rian-lónlámhaigh. A. point, pointe 1.
otharcharr. A. post, post otharcharr. Dummy a., l. bréige. Drill a., l. druile.


Ampere Annex

AMPERE Aimpéar. A.-hour, of convergency, u. inréimneachta.


aimpéaruair. A.-h. capacity, Deflection a’s, uillinneacha sraonaidh.
acmhainneacht aimpéaruaire. A. of depression, uillinn íslithe. A.
AMNESTY Ollphardún. of descent, u. thuirlingthe. A. of
AMPHIBIAN A. aircraft/tank, deviation from zero, u. dhiaill ó
aerárthach/tanc débheathach. nialas. A. of displacement, u. asáitithe.
AMPHIBIOUS A. operation, oibríocht A. of distribution, u. imdhála. A. of
débheathach. elevation, u. ardais. A. of fire, u.
AMPLIFICATION Aimpliú, ollmhéadú. lámhaigh. A. of impact, u. turrainge.
Sound a. apparatus, goireas A. of incidence, u. theagmhasachta.
ollmhéadaithe fuaime. A. in minutes, u. i nóiméid. Negative
AMPLIFIER Ollmhéadaitheoir, a., u. dhiúltach. Oblique a. of the
aimplitheoir. body, sceabha-u. an choirp. Obtuse a.,
AMPLIFY vb. Aimplím, oillmhéadaím. maoluillinn. Positive a., u. dhearfach.
To a. high frequency current, sruth A. of projection, u. tharlaicthe.
ardmhinicíochta a ollmhéadú. Quadrant a., u. cheathramháin. Reflex
AMPLIFYING A. circuit, ciorcad a., u. athfhillte. Right a., dronuillinn.
ollmhéadaitheach.  Rounds of a’s, uillinntimpill. Safety
AMPLITUDE Ollmhéid, aimplitiúid. a. for flanking/ overhead fire, u.
AMPUTATION Teascadh (géige). shábhála do lámhach cliathántachta/
AMUSEMENT A’s committee, coiste lasnairde. Modified safety a., u.
siamsaí. Indoor a’s committee, coiste shábhála modhnaithe. 12 seconds of
na siamsaí tí. a., 12 shoicind d’uillinn. A. of sight,
ANALYSIS Anailís. Cost benefit a., u. radhairc. A. of s. drum, druma
anailís chostsochair. uillinn radhairc. The a. subtended
ANALYST Anailísí. by the base-length (R.F.), an u. a
ghabhann leis an mbonnfhad. The a.
ANATOMY Corpshanas, anatomaíocht.
which the tangent to the trajectory
ANCHOR vb. Ancairím. n. ancaire. To
makes with the line of sight, an u.
cast downstream/ upstream a’s,
a dhéanann tadhlaí an rothaig agus
ancairí a scaoileadh le sruth/in aghaidh
an líne radhairc. A. of switch, u.
srutha.
aistrithe. A. of tangent elevation, an u.
ANCHORAGE A. of Bantry Bay/
tadhallardais. Tangent a., tadhalluillinn.
Lough Swilly, ancaireacht Chuan
True a’s, fíoruillinneacha. Vertical a.,
Bheanntraí/ Loch Súilí.
ingearuillinn.
ANCHOVY Ainseabhaí.
ANGLED Acute a., Géaruilleach.
ANCILLARY Fo-ghabhálach or fo- ANGLE-IRON Iarann uilleach.
only as a prefix according to text. A. ANGULAR A. range of the instrument,
equipment, trealamh cúnta. raiméadar raon uilleach na hairnéise. A. width of
anaróide. fire ball, leithead uilleach na liathróide
ANGLE Uillinn. Acute a., géaruillinn. tine.
Alternate a., u. ailtéarnach. Apex ANKLE Murnán, rúitín.
a., buaicuillinn. Base a., bonnuillinn. ANNEAL Ainéalaim, ainéaladh.
Battery a., u. bhataire. A. of ANNEX A. to Operation Order, Aguisín
concentration, u. chomhchruinnithe.
le hOrdú Oibríochta.
Constant a., u. thairismheach. A.

10
Anniversary Apex

ANNIVERSARY Cuimhniú bliana, lá aerárthach trom. Medium a., frith-


cuimhne, cothrom an lae. aerárthach meánach. Light a., frith-
ANNOTATED A. photograph, aerárthach éadrom.
grianghraf le nótaí. ANTI-ARMOURED A. fighting
ANNUAL Bliantúil. A. confidential vehicle obstacles, constaicí feithiclí
report, tuarascáil iontaobhach fritharmúrtha troda.
bhliantúil. A. personal weapons test, ANTICIPATORY A. fire order,
tástáil bhliantúil armáin phearsanta. lámhachordú oirchilleach.
ANNUL To a. a regulation, rialachán a ANTI-CLOCKWISE Tuathal.
chealú. ANTI-CORROSIVE A. Paint, Péint
ANNULAR A. rings, gásfháinní. fhrithchreimneach.
ANODE Anóid. A. circuit, ciorcad ANTI-DIM Leafaos friteimhleach.
anóide. A. Current, sruth anóide. ANTI-FREEZE Frithreo.
A. resistance, friotaíocht anóide. A. ANTI-FRICTION Frithchuimilt. A.
resistor, friotaí anóide. Tuned a. washer, leicneán frithchuimilte.
circuit, ciorcad anóide tiúnta. ANTI-GAS Frithgháis (aid.). A. clothing,
ANSWERABLE Freagrach. A. for, f. as. éadach f. A. eye shields, clipéid f.
Light a. capes, cábaí éadroma f. A.
ANTE-DATE To a. a sentence of
ointment, uinimint fhrithgháis.
detention, pianbhreith choinneála a
ANTI-KNOCK Frithchnag.
réamhdhátú.
ANTI-LOG Frithlog.
ANTE-ROOM Forsheomra, eardhamh.
ANTIMONY Antamón.
ANTHEM The National A., An tAmhrán
ANTI-PARACHUTIST A. protection,
Náisiúnta.
caomhnú frithpharaisiútaithe.
ANTHRAX Antrasc.
ANTI-PERSONNEL Frithphearsanra
ANTI-AIRCRAFT A. artillery, airtléire (aid.).
fhrith-aerárthach. A. battery, bataire ANTISEPTIC A. gauze, uige
f. Fixed a. regimental cadre, caidre frithmhorgach. 
cónaitheach reisiminte frith-aerárthach. ANTI-SUBMARINE Frith-fhomuireán.
A. defence, cosaint fhrith-aerárthach. ANTI-TANK A. defence/ devices/ guns/
A. defences, córacha cosanta f. A. mines/ obstacles/ plan/ rifle/ weapons,
fire, lámhach f. A. gun, gunna f. A. cosaint/ áiseanna/ gunnaí/ mianaigh/
gunner, gunnadóir f. Light A. gun, constací/ plean/ muscaed/ armáin/
gunna éadrom f. Medium A. gun, fritanc. A. role of guns, cion na
meánghunna f. A. practices, cleachtais ngunnaí f. A. man/ officer/ rifleman/
f. A. protection of battery position, unit, fear/ oifigeach/ muscaedaire/
caomhnú f. do shuíomh bataire. A. aonad fritanc.
ring sight telescope, teileascóp ANTITOXIN Fritocsain, frithnimh.
fáinnethreorach f. A. searchlight, ANVIL Inneoin.
solas cuardaigh f. A. searchlight ANXIETY His condition gives no cause
detachment/ section, díorma/ gasra for a., ní gá aon imní i dtaobh a reachta.
solais chuardaigh frith-aerártach. A. APERTURE Cró. A. Backsight, cró-
units, aonaid frith-aerárthacha. A. chúltreoir. Floating a., cró snámhach.
operations room, seomra oibríochtaí APEX A. of chevron/tent, buaic rachtáin
frith-aerárthach. Heavy a., frith- /phubail1. A. Angle, buaicuillinn.

11
Apparatus Approval

APPARATUS Gaireas. Fire-fighting a., beidh feidhm ag Alt 6 maidir le pinsin


g. múchta dóiteáin. Sights illuminating faoin alt seo. To a. fire to a target,
a., g. soilsithe treoracha. lámhach a chur ar thargaid. To a. the
APPARENT Follasach. The greater the centre of the group to the aiming
a. range, dá fhad an raon follasach. mark, lár an ghrúpa a chur ar an marc
APPEAL Mealladh, achomharc (dlí). To díríochta.
a. to the senses, na céadfaí a mhealladh. APPOINT To a. a person to
APPEARANCE Dress having the a. of commissioned rank, duine a cheapadh
uniform, culaith i gcosúlacht éide. A. chun céime coimisiúnta.
method, meas ó dhealramh. APPOINTED At the a. time, ar an am
APPENDIX A. ‘A’ to these Regulations, ceaptha.
aguisín ‘A’ leis na Rialacháin seo. APPOINTMENT Ceapachán, coinne.
APPLE Úll. Baked a’s, úlla rósta. A. to cadetship, ceapachán do
Desert/eating a., úll milis. A. sauce/ dhaltas. Staff a’s, ceapacháin foirne.
tart, anlann/ toirtín úll. A. charlotte, A. titles, teidil cheapachán. Comdt.
úllóg. ‘A’ blocks a., coisceann Cft. ‘A’ an
APPLIANCES Fearais. Fire-fighting a., ceapachán. Comdt ‘A’ ceases to
f. mhúchta dóiteáin. Portable cooking block a., scoireann Cft ‘A’ de chosc
a., f. chócaireachta iniompartha. an cheapacháin. Blocking of a., cosc
APPLICANT Iarratasóir. ceapacháin. To have an appointment
APPLICATION A. for adjournment, with someone, coinne a bheith agat le
iarratas ar athráthú. A. for Board of duine.
Survey, i. ar Bhord Suirbhéireachta. APPORTION vb. Cionroinnim.
‘A’ has made a. for the Forces, tá APPREHEND Gabhaim.
iarratas istigh ag ‘A’ ar na Fórsaí. an APPRENTICE Air Corps a’s, printísigh
a. for continuance in service, iarratas Aerchóir. A. mechanic, printíseach
ar fhanacht ar seirbhís. A. for Court- meicneoireachta. A. Pilot, p.
Martial/ trial, i. ar Armchúirt/ thriail. piolótaíochta.
A. of punishments, pionóis a chur i APPROACH The a. to the enemy/
bhfeidhm. On the a. of a soldier, ar the starting point, an tárrachtain
iarratas saighdiúra. A medal awarded ar an namhaid/ ar an bpointe
on a. made before the 1st January, tosaithe. Immediate a’s to a port,
2004, bonn a dámhadh de dhroim garthárrachtana poirt. Covered a’s,
iarratais a rinneadh roimh an lú Eanáir, tárrachtana clúdaithe. Probable line
2004. A. of fire, feidhmiú lámhaigh. A. of enemy a., An bealach is dócha
practice, cleachtas feidhmlámhaigh. A. a ngabhfadh an namhaid. To a. an
target, targaid feidhmlámhaigh. objective, tárrachtain ar sprioc. A.
APPLIED A. quickly, curtha air go trench, trinse tárrachtana.
tapaidh. APPROPRIATE Cuí, oiriúnach iomchuí,
APPLY To a. a bandage, bindealán a leithreasú. To a. money, airgead
chur le (créacht). To a. for pension, a leithreasú. The a. letter, an litir
iarratas a dhéanamh ar phinsean. To a. chuí. The a. scale/ tests, an scála/ na
the safety catch, an greamaire sábhála tástálacha iomchuí.
a chur i gcion. Section 6 shall a. in APPROVAL Ceadú, meas, formheas,
respect of pensions under this section, dea-mheas, Final a. of recruit,

12
Approve Area

formheas críochnaitheach earcaigh. ARCING A. of brushes,


The a. of the prescribed military Scuabspréachadh (spréachadh na
authority, formheas an údaráis scuab).
mhíleata fhorordaithe. With the a. of ARCLAMP Arclampa.
the prescribed military authority, le AREA Líomatáiste, limistéar. A. adjutant,
ceadú an údaráis mhíleata fhorordaithe. Aidiúnach líomatáiste. Assistant
APPROVE vb. Measaim gur ceart a. a., A. l. cúnta. Army combat a.,
(cóir)..., dea-mheasaim.  l. armchomhraic. A. commander,
APPROVED Formheasta. A. civil ceannasaí l. A. communications
hospital, ospidéal sibhialta formheasta. officer, oifigeach cumarsáide 1. A.
Final a. plan, plean formheasta covered by enemy fire, l. atá clúdaithe
críochnaitheach. A. officer, oifigeach le lámhach naimhdeach. Curragh
formheasa. a., l. an Churraigh. A. of Curragh
APPROXIMATE Cóngarach, neasgar, Training Camp, l. Champa Traenála
A. line of departure/ resistance, an an Churraigh. A. of the Eastern/
neaslíne imeachta friotaíochta. The Southern/ Western Brigade, l.
degrees are only a. (musk.), níl na Bhriogáid an Oirthir/ Deiscirt/ Iarthair.
céimeanna cruinn ar fad. A. estimate, Danger a., l. dainséir. Defined a.,
garmheastachán. l. sainmhínithe. Detrucking a., l.
APRICOT Aibreog. A. jam, subh díthrucnaíochta. A. of dispersion of
aibreoige. artillery fire, l. easraidh lámhaigh
APTITUDE A. for military life, luí leis airtléire. Eastern a., l. an Oirthir. A.
an saol míleata. engineer officer, oifigeach innealtóirí
AQUEDUCT Uiscerian. l. Entrucking a., l. trucnaíochta.
ARABIC A. numerals, uimhreacha Forward a., tul-l. Gassed a., l.
arabacha. faoi ghás. Gun a., l. gunna. A.
ARABLE A. land, talamh arúil, talamh headquarters, ceanncheathrú l. A.
curaíochta. intelligence officer, oifigeach faisnéise
ARBITRARY Saorthoilteanach, toiliúil. l. Assistant a. i . o., o. f. l. cúnta.
A. defensive fire tasks, tascanna A. or line occupied by enemy, an
toiliúla lámhaigh chosanta. l. nó an líne i seilbh an namhad. A.
ARBOUR HILL A. H. Detention medical officer, oifigeach liachta
Barracks, Beairic Choinneála Chnoc 1. A. officer, oifigeach l. A. Officers
an Earbair. i/c records, oifigigh líomatáistí i
ARC Stua. Elevating a., S. ardaithe. A. bhfeighil taifead. A. quartermaster,
of fire, S. lámhaigh. Near limit of ceathrúnach líomatáiste. Assistant a. q.,
a., Neasteorainn s. Traversing a., S. c. l cúnta. Rear a.., cúl l. A. records
trasnála. Elevation a., S. ardais. officer, oifigeach taifead l. Rest a’s
ARCH Stua, áirse. A. of  bridge, Súil (M.U.) líomatáistí scíthe. Section a.,
droichid. Clock tower a., Stua túr cloig. líomatáiste gasra. Southern a., l. an
ARCHITECT Ailtire. Deiscirt. A. staff, foireann 1. Staging
ARCHITECTURE Ailtireacht. a’s (M.B.R.), ionaid cheann réime. A.
ARCHIVES Military a., Screaptra to be avoided/ gassed/covered by
míleata (documents). An Chartlann our own fire, an l. atá le seachaint/
Mhíleata (sub-section). gású/clúdach lenár lámhach féin.

13
Arm Arrangement

Target a., l. targaide. A. training and ARMOURED A. Car/squadron, carr/


operations officer, oifigeach traenála scuadrún armúrtha. A. fighting vehicle,
agus oibríochtaí l. assistant a. t. and o. feithicil armúrtha troda. A. cavalry
o.,  o. t. agus o. l cúnta. A. Transport squadron, scruadrún marcra armúrtha.
officer oifigeach iompair l. Western ARMOURER Armadóir. Battalion
a., l. an Iarthair. A. Targets (mortar), a., a. cathláin. A. sergeant, sáirsint
targaidí l. Assault a., líomatáiste armadóireachta.
lingthe. Bivouac a., l. biobháigí. Built ARMPIT Ascaill.
up a., l. faoi fhoirgnimh. Evacuation ARMY Irish Citizen A., Arm Cathartha
a., l. aslonnaithe. Cross-sectional na hÉireann. Regular A., Na
a., l. Crosteasctha. Administrative Buanóglaigh. A. Athletic Association,
a., l. riaracháin. Harbour a., l. Cumann Lúthchleas an Airm. A.
dídine. Lodgement a., l. lonnaithe. Council, Comhairle an Airm. The
Maintenance a., l. cothabhála. Neutral A. Ordnance Corps, Cór Ordanáis
a., l. neodrach. Reception a., l. glactha. an Airm. The A. Medical Corps, Cór
Scheduled a., l. sceidealta. Seaward Liachta an Airm. A. Ammunition
defence a., l. cosanta chun na farraige. depot, Iosta lónlámhaigh an Airm. A.
Surface a., fairsinge dromchla.
Apprentice School, Scoil Phrintíseach
ARM All a’s, na harmghéaga uile.
an A. A. Benevolent Fund, Ciste
Artillery/ infantry a., an armghéag
Daoncharadais an A. A. book,
airtléire/ choisithe. Combatant a.,
leabhar a. A. Canteen Board, Bord
armghéag chomhraic. Co-operating a’s,
Cheaintín an A. A. form, foirm a. A.
armghéaga comhoibrithe. Deflection a.,
géag shraonachta. Small a’s, mionairm. Headquarters, Ceanncheathrtú an A.
Small-bore a’s, airm mhionchró. Our A. Hearing Loss Section, An Rannóg
own supporting a’s, ár n-armghéaga um Chaillteanas Éisteachta san Arm.
tacaíochta féin. Feed a., an chothghéag. A. mechanical transport depot, iosta
Rotor a., rótarghéag. iompair mheicniúil a. A. medical depot,
ARMAMENT armáil. A. artificer/ iosta liachta a. A. Nursing Service,
instructor/ officer, saor/ teagascóir/ Seirbhís Altranais an A. A. Order, Ordú
oifigeach armála. A. A. ordnance depot, iosta ordanáis
ARMATURE Armatúr. A. construction, a. A. petrol depot, iosta peitril a. A.
comhdhéanamh armatúir. A. current, photographic interpretation section,
sruth armatúir. A. losses, caillteanais rannóg idirmhínithe ghrianghraf a. A.
armatúir. A. mounting, seastán photographic interpretation unit,
armatúir. aonad idirmhínithe ghrianghraf a. A.
ARMED A. conflict/ party, coimhlint/ post-office, postoifig a. A. Reserve,
meitheal armtha. Unit not a. with the Cúltaca an Airm. A. School of
bayonet, aonad nach bhfuil armtha leis Cookery, Scoil Chócaireacht an A. A.
an mbeaignit. School of Music, Scoil Cheoil an A.
ARMISTICE Armstad, sos cogaidh. A. School of Physical Culture, Scoil
ARMLET Buinne. Chorpfhreachair an a. A. signal depot,
ARMORY School of A., An Scoil iosta comharthaíochta airm. A. storage
Armadóireachta. depots, iostaí stórála a.
ARMOUR Armúr. A. piercing shell, ARRAIGNMENT A. of accused,
sliogán pollta armúir. A. plate, díotchúiseamh an chúisí.
armúrphláta. ARRANGEMENT Socrú.

14
Arrears Assess

ARREARS A. of pay, riaráiste pá. To commander, ceannasaí a. A.


pay monthly in a., íoc in aghaidh na concentrations, comhchruinnithe
míosa iar-ré. a. A. fire, lámhach a. Heavy/ light/
ARREST A. of haemorrhage, fuiliú a medium/ super-heavy a., a. throm/
chosc. Artificial a. of h., f. a chosc go éadrom/ mheánach/ shárthrom. A. man,
saorga. Natural a. of h., stad na fola fear a. A. observation posts, poist
uaithi féin. Close a., dlúthghabháil. bhreathnadóireachta a. A. piece, ball a.
Lawfully ordering into a., ordú go A. Regiment, Reisimint A. A. School,
dleathach (duine) a ghabháil. Open a., Scoil A. A. support, tacaíocht a. A.
saorghabháil. To place under a., cur umpires, moltóirí a. A. Corps, Cór
faoi ghabháil. Airtléire. Field a., airtléire mhachaire.
ARRIVAL A. off detachment, filleadh ó A. preparation, ullmhúchán airtléire.
bheith ar dícheangal. ARTISAN Ceardaí.
ARRIVE To a. at a decision, teacht ar ARTISTIC Ealaíonta, deismir.
bhreith. As a. on and from the 6th inst., amhail
ARROGANT mustrach. ar agus ón 6ú inst. A. from 20th Dec.
ARROW saighead. Luminous a. 2003, amhail ón 20 Nollaig, 2003.
(compass), s. shoilseach. A. head, ASBESTOS Aispeist. A. packing, pacáil
rinnsaighde, ceannsaighe. aispeiste.
ARSENAL Armlann. ASDIC A. mechanic, meicneoir astic.
ART A. of war, ealaín an chogaidh ASPECT Gné. Every a. of the question,
ARTERIAL A. haemorrhage, fuiliú gach gné den cheist. Time a’s, gnéithe
artaireach. ama.
ARTERY Brachial a., artaire an bhraic. ASPARAGUS lus súch, asparagas. A.
Carotid a., a. an mhuiníl. Femoral a., soup, anraith lus súch.
ASPHALT Asfalt.
a. na leise. Subclavian a., an t-a. faoin
ASSASSIN Feallmharfóir.
dealrachán. Temporal a., a. uisinne.
ASSAULT To a., lingeadh a dhéanamh.
ARTICHOKE Bliosán. Jerusalem a., b.
A. company/ course, complacht/
gréine.
cúrsa lingthe. Bayonet a., lingeadh
ARTICLE A. of store, earra stórais.
beaignite. A. crossing, trasnú lingthe.
ARTICULATED A. vehicle, feithicil
A. echelon, eisliún lingthe. A. engineer
altach.
vehicle, feithicil lingthe innealtóirí. A.
ARTIFICER Engine-room a., saor
formations, eagair lingthe. A. position,
inneallseomra. Chief e.r.a., An
suíomh lingthe. A. unit, aonad lingthe.
príomhshaor i. A. wave(s), tonn(ta) lingthe. Frontal a.,
ARTIFICIAL A. aids, cabhracha saorga. tul-lingeadh.
A. harbour, cuan s. A. limb, géag sh. ASSAULTING A. troops, trúpaí lingthe.
A. representation of battle conditions, ASSEMBLE To a. a gun, gunna a
cúrsaí catha a eiseamlú go s. To impose chóimeáil (chur le chéile), To a. a
a. delays on the action of troops, section, gasra a thionól.
moill a chur go saorga ar bhearta trúpaí. ASSEMBLY A. area/ point, líomatáiste/
ARTILLERY Airtléire. A. barracks, pointe tionóil.
beairic a. A. battery, Bataire a. A.b. ASSESS To a. the value of an article,
umpire, moltóir bataire a. Coast luach earra a mheasúnú.
defence a., a. cosanta cósta.  A.

15
Assessed Attack

ASSESSED A. values, luachanna ASTERISK Réiltín.


measúnaithe. ASTIGMATIC A. glasses, gloiní
ASSESSMENT A. of ability/ military aistiogmatacha.
conduct, measúnacht ar ábaltacht/ ASTIGMATISER Aistiogmataire.
iompar míleata. A. of casualties, ASTRIDE Scartha ar, ar scaradh ar. A.
measúnú ar thaismigh. the river, scartha ar an abhainn nó ar
ASSESSOR Measúnóir. scaradh ar an abhainn. Astride a horse,
ASSETS Mess a., sócmhainní bialainne. gabhalscartha ar chapall.
ASSIGN To a. functions to a Committee, ASTRONOMER Réalteolaí.
feidhmeanna a shannadh do choiste. ASTRONOMY Réalteolaíocht.
ASSIGNMENT A. of pension, pinsean a Elementary a., r. bhunchéime.
shannadh. A’s (men), sannaíochtaí. ASYLUM Gealtlann (hosp), tearmann
ASSIST To a. the enemy with supplies (refuge).
(offence), cúnamh soláthairtí a thabhairt ATHLETE Lúithnire, lúthchleasaí.
don namhaid. ATHLETICS Lúthchleasa.
ASSISTANT Battery commander’s a., ATMOSPHERE Atmaisféar.
cúntóir ceannasaí bataire. A. adjutant, ATLAS Atlas.
aidiúnach cúnta. A. Chief of Staff, ATMOSPHERIC A. conditions,
Ceann Foirne Cúnta. coinníollacha atmaisféaracha. A.
ASSOCIATE A. member, seach- pressure, brú atmaisféarach.
chomhalta. ATOM Adamh.
ASSOCIATED gaolmhar. A. features, ATOMIC Adamhach. A. Bomb/ nucleus
gnéithe gaolmhara. / number/ particle/ structure/ pile/
ASSOCIATION Army Athletic warfare, buama/ eithne/ uimhir/
A., Cumann Lúthchleas an Airm. cáithnín/ comhdhéanamh / carn/
Permanent Defence Force cogaíocht a.
Other Ranks Representative A. ATOMIZE vb. Adamhaím. To a. the
(PDFORRA), Cumann Ionadaíochta petrol, an peitreal a ghalú.
Chéimnigh Eile na mBuan-Óglach. ATROCITY Ainghníomh.
Representative Association for ATTACH To a. an officer to a unit,
Commissioned Officers (RACO), oifigeach a cheangal le haonad.  
Cumann Ionadaíochta na nOifigeach ATTACHÉ Military A., Attaché Míleata.
Coimisiúnta. A. case, síneáinín láimhe.
ASSUME  To a. the appointment of ATTACHED A. to his nearest section, ar
Acting Camp Commandant, dul ceangal leis an ngasra is gaire dhó. A.
i seilbh ceapacháin Cheannfoirt strength, líon ar ceangal.
Gníomhaigh Champa. To a. the ATTACHMENT Ceangal, nascán. A. of
defensive, dul ar cosaint. To a. the troops to other units, trúpaí a cheangal
position of the ‘carry’ (M.S.), claimhte le haonaid eile. A. on probation, ar
a chur ‘ar iompar’. To a. command, ceangal faoi phromhadh. On a., ar c.
ceannas a ghlacadh. Muzzle a., béalnascán.
ASSUMING I am a. control, táim ag ATTACK vb. Ionsaím, ionsaí. Artillery
rialú anois. in a., airtléire ar ionsaí. Combined
ASSUMPTION Basic a., bunbharúil, a., comhionsaí. Concentrated a., i.
toimhde. comhchruinnithe. Converging a.,

16
Attacker Audiovisual

i. inréimneach. Feint a., i. bréige. ó shuí ar áis go suí ar aire. A. to detail,


Flank a., i. cliatháin. Frontal a., aire do mhionphointí. To spring to a.,
tulionsaí. Gas a., gásionsaí. Ground seasamh ar aire de phreib.
a., i. talún. Holding a., i. coinnithe. ATTENUATE. Vb. Tanaím, caolaím,
A. in force, i. faoi neart. A. is the maolaím. A.-ing factors, tosca
best form of defence, ní cosaint go maolaithe.
hí. (An slua ná saigheann, saightear) ATTENUATION Caolú.
Low-flying a., aerionsaí íseal. Main ATTEST vb. Fianaím.
a., príomhionsaí. Out-flanking a., i. ATTESTATION A. Form, Foirm
scoite cliatháin. Surprise a., i. gan Fianaithe. A. officer/ paper, oifigeach/
choinne/gan fhiosaíochta. Sustained páipéar fianaithe. Original a., fianú
a., i. marthanach. Time and direction bunaidh.
of a., am agus treo an ionsaí. Well- ATTESTOR Fianaí.
timed a., i. tráthúil. To drive home ATTITUDE Riail iompair, dearcadh.
the a., an t-í. a chur i gcion. To a. a Attitudinal study, staidéar dearcaidh.
position, suíomh a i. (i. a thabhairt faoi ATTORNEY Aturnae. A.–General, Ard-
shuíomh). Deliberate a. i. fuireachair. Aighne.
Formations in the a., eagair san i. ATTRACT vb. Tarraingím.
Ground a. sweep, sciobionsaí talún. ATTRACTION Tarraingt. Local
Left flanking a., i . cléchliathánach. magnetic a. (compass), tarraingt
Local ground a., i. áitiúil talún. adhmainteach áitiúil. Force of a., fórsa
Phased a., i. i gcoraí/ céimeanna. na tarraingthe.
Phases of the a., coraí/ céimeanna an ATTRIBUTABILITY The a. of a
i. Quick a., i. tapaidh. Secondary a., disease to service, a mhéad atá galar
i. tánaisteach. Set-piece a., i. riartha. inchurtha i leith seirbhíse. The a. of the
Toxic a., i. tocsaineach. aggravation of a wound to service, a
ATTACKER Ionsaitheoir. mhéad atá fortromú créachta inchurtha
ATTACKING A. forces, fórsaí ionsaithe. i leith seirbhíse.
ATTAIN To a. an objective, sprioc a ATTRIBUTABLE A disease a. to
shroicheadh. service, galar is inchurtha i leith
ATTEMPT To a. to cause a mutiny seirbhíse.
(offence), féachaint le frithcheilg a ATTRITION War of a., cogadh tnáite.
tharraingt. AUDACIOUS Mínáireach.
ATTENDANCE To be in a. (C.M.), AUDACITY Mínáire.
bheith ag freastal. 60% a. at local AUDIO Inchloiste. A.-frequency
training, 60% den traenáil áitiúil a minicíocht inchloiste. A.-frequency
fhreastal. amplification, aimpliú minicíochta i.
ATTENDANT Freastalaí.      A.-frequency amplifier, aimplitheoir
ATTENTION Position of a., suíomh minicíochta i. A.-frequency power
ar aire. To secure the a. of the men output, eischumhacht minicíochta i. A.
(instruction), aire na bhfear a tharraingt -frequency transformer, claochladán
(ar). To come to a., teacht ar aire. A. minicíochta i. A. frequency waves,
from the stand-at-ease (M.S.), gabháil tonnta minicíochta i.
ó sheasamh ar áis go seasamh ar aire. AUDIOVISUAL A. unit, aonad
A. from the sit-at-ease (M.S.), gabháil closamhairc.

17
Audit Azimuth

AUDIT A. of accounts, cuntais a AVENUE Bealach. A’s of approach,


iniúchadh. Quarterly a., iniúchadh bealaí tarrachtana.
ráithiúil. AVERAGE (rating) Meánach. A. decay,
AUDITOR Iniúchóir. meánmheath. A. value, meánluach.
AUGER Tarathar. A. hole charge, lánán Above a., os meán. Below a., faoi
poill tarathair. mheán. Unit a. (judging distance),
AUSPICES Under Army a., faoi meánmheastachán aonaid.
choimirce an Airm. AVIATION Eitlíocht. 
AUTHENTIC Údarásach, fíor, barántúil. AVIATOR Eitleoir. A. Prisoners,
AUTHENTICATE vb. Fíordheimhním, príosúnaigh eitlíochta.
fíordheimhniú, fiordheimhnithe. AVOIDANCE Seachaint.
AUTHOR Údar. AWAIT To a. further orders, fanacht go
AUTHORISATION A’s and limitations, bhfaighfear tuilleadh orduithe.
údaráis agus teorainneacha. AWARD Dámhachtain, g. agus iol.
AUTHORISED A. Officer/ saluting dámhachtana. To a. casualties (M.U.),
station, oifigeach/ stáisiún cúirtéise (Trúpaí) a fhógairt ina dtaismigh.
údaraithe. Summary a. (M.L.), pionós achomair.
AUTHORITATIVE Údarásach. To a. a fine/ penalty/ reprimand/
AUTHORITY The a. authorised by warning, fíneáil/ pionós/ iomardú/
regulations, an t-údarás a údaraítear le rabhadh a ghearradh (ar). To a.
Rialacháin. Civil a., údarás sibhialta. pension/ stars/ an increment of
Committing/ confirming/ convening/ pay, Pinsean/ réaltaí/ breisíocht phá a
discharging a.., ú. cimíochta/ dhámhachtain (vb. dámhaim). A’s in
daingniúcháin/ comórtha/ urscaoilte. respect of service, dámhachtana i leith
The a. confirming the findings and seirbhíse.
sentance of a Court-Martial, an t-ú AWKWARD Ciotach, liobarnach.
a dhaingníonn cinnte agus pianbhreith AWL Meana, p1. meanaí.
Armchúirte. The delegating/ AXE Tua. Felling/ hand a., t. crann/
recruiting/ requisitioning a., an láimhe. Pickaxe, piocóid.
t-ú. tarmligin/ earcaíochta/ foréilimh. AXIAL A. route, bealach aise.
Competent prescribed military a., ú. AXIS A. of displacement, ais asáitithe.
míleata inniúil/ forordaithe. Local a., ú. A. of signal communication, a.
áitiúil. chumarsáide chomharthaíochta. A.
AUTO-ALARM Uathrabhadh, of the barrel, a. an bhairille. A. pin,
uathhgháir fearsaid. A. of advance, a. an ascnaimh.
AUTOMATIC n and adj. Uathoibríoch. A. of crankshaft, fearsaid na crangaide.
A. alignment of sights, treoracha a Prolongation of the a. of the barrel,
ailíniú go nádúrtha. fadú ar ais an bhairille.
AUTOMATICALLY Go huathoibríoch. AXLE Acastóir. A. Housing, cumhdach
AUTOMATION Uathoibriú. acastóra. A. Shaft, fearsaid acastóra.
AUTO-TRANSFORMER Auxiliary a., acastóir cúnta. Dead a., a.
Uathchlaochladán. daingean. Driving a., a. tiománta. Rear
AUXILIARY A. defence services, a., cúlacastóir.
seirbhísí cosanta cúntacha. AZIMUTH True a., fíorasamat.
AVAILABLE To be a. for duty, bheith ar
fáil chun dualgais.

18
B
BACK B. pressure, cúlbhrú. B. of sword, BAGGAGE Bagáiste. B. lorry, leoraí b.
cúl claímh. B. bearing, treo-uillinn ar BAIL To b. out (aircraft), Toirléim, vb.
gcúl. The back lift (of wounded), an toirléimim, taoscaim, taomaim (bád).
dromthógáil. B. electromotive force, BAILER (water), Taoscaire.
cúlfhórsa leictreaghluaiste. BAILEY B. Light House, Teach Solais
BACKFIRE Cúltortadh, vb. intr. Seinscire.
cúltortann. BAILEY BRIDGE Droichead Bailey.
BACKGROUND Cúlra. Protective b., C. BAKER Báicéir.
caomhnaitheach. BAKERY Bácús.
BACKLASH Cúl-lascadh. BAKING Bácáil.
BACKLOADING Cúl-lódáil. B. point, BALANCE Spring b., Ainsiléad. To
pointe cúl-lódála. b. an account, cuntas a chothromú.
BACK-PAY Riaráistí pá. B. in bank, fuílleach sa bhanc. B.
BACKSIGHT Cúltreoir. Aperture weight, meáchan cothromaíochta. B.
b., cróchúltreoir. B. bed, leaba wheel, roth cothromaíochta. Point of
chúltreorach. B. bed cross pin, b., pointe cothromaíochta. B. sheet,
crosbhiorán leaba ch. B. complete, bileog chothromaíochta. The b. step,
cúltreoir chomhlán. B. crown/drum, an choiscéim chothromaíochta. Exactly
coróin chúltreorach, druma cútreorach. b’s, a chothromaíonn go cruinn.
B. fine adjustment worm wheel,
BALANCED Electrically b. state, staid
piastroth mionchoigeartaithe c.  B.
chothrom leictreachais.
leaf/ protectors/ ramps/ slide, Cláirín/
BALL B. joint, Úllalt. B. and socket
gardaí/ fánáin/ sleamhnán c. B. slide
joint, Alt úll is slocáin. B. ammunition,
catch, greamaire sleamhnán c. 
lónlámhaigh beo. Locking b, liathróid
BACKWARD Siar, ar gcúl, mall,
ghlasála. Safety b’s, liathróidí sábhála.
spadánta. B. men (instruction),
BALLAST Ballasta.
Mallfhoghlaimeoirí. B. motion,
BALL BEARING Tual gráinneach.
cúlghluaiseacht (gluaiseacht ar gcúl).
BALL-COCK Coca liathróide.
BACTERIA (pl. of bacterium) Baictéir,
frídíní. BALLISTIC MISSILE Diúracán
BACTERIOLOGY Baictéareolaíocht. balaistíochta.
BAD B. conditions, droch-choinníollacha. BALLISTICS Balaistíocht.
BADGE Suaitheantas. Cap/ collar BALLISTITE Balaistít. B. grenade
b., s.caipín/ cába. Corps b., cartridge, cartús balaistít gránáide.
córshuaitheantas. B. holder, sealbhóir BALLOON Balún. Hot air B., b d’aer te.
suaitheantais. Marksman’s b., s. Observation b., b. breathnadóireachta.
aimsitheora. BALL-RACE Gránlann.
BADMINTON Badmantan. BALL-VALVE Comhla liathróide.
BAD-TEMPERED Taodach, crosta, BAND Bianna, banda, banna. Inner b.,
cancrach. banda inmheánach. Inner b. screw,
BAFFLE Coscphláta. cuirim amú, cuirim scriú banda inmheánaigh. Inner b.
i dteannta, cuirim dallach dubh ar, screw spring, tuailm scriú banda i.
millim faoi (phlean). Lower b., banda íochtarach. Outer b.,

19
Bandage Base

b. forimeallach. Outer b. groove, eitre b., b. frith-aerárthach. Artillery b.,


bh. forimealaigh. Side-b. (sigs), taobh- b. airtléire. Balloon b., b. balún. Box
bhanda. Army Band, armbhanna. b., b. bosca. Creeping b., b. snácála.
BANDAGE Bindealán, buadán. To b. a Defensive b., b. cosantach. Flanking
limb, b. a chur le géag. b., b. cliathánachta. B. lines, línte
BANDSMAN Bannadóir. b. Moving b., b. gluaiste. Oblique
BANDSPREAD Bannaleithead. b., sceabhabharáiste. Offensive
BANK Banc, bruach, port, claonadh b., b. ionsaitheach. Protective b.,
(sciathán eitleáin). B. reconciliation b. caomhnaitheach. Rolling b., b.
statement, ráiteas réiteachta bainc. rothlaidh. Standing b., buanbharáiste.
B. of river, bruach abhann. B. group, To lift a b., b. a thógáil.
bruachghrúpa. B. loading, lódáil ón BARREL Bairille. B. Band/ bearing/
mbruach. bushing/ casing, banda/ tual/ braicille/
BANNER Suaithne, bratach, meirge cásáil b. B. catch, greamaire b. B. c.
BANTAM WEIGHT Coileachmheáchan. screw, scriú greamaire b. B. c. spring,
B. winner/ runner-up, buaiteoir/ tuailm greamaire b. B. c. spring screw,
neasach an chomórtais scriú do thuailm greamaire b. B. guide,
choileachmheáchain. treoraí b. Front b. casing guide, t.
BAR Horizontal b’s, barraí tulchásáil b. Heated b., b. téite. B.
cothrománacha. Parallel b’s, b. mouthpiece, snong b. Oily b., b. olach.
comhthreomhara. B. bender, Gléas Projections in the b., starráin sa bh. B.
lúbtha b. Locking b., barra glasála. B. test, tástáil bh. Threaded b., b. snáite.
to the medal, b. leis an mbonn. A b. B. trunnion block, bloc truiniún b.
to summary proceedings, urchosc ar Wood-bound b., b. docht.
imeachtaí achoimre. Triple b., barra BARRICADE Street b., Baracáid sráide.
triarach. BARRIER Road/river b., Bac bóthair/
BARBED B. wire, sreang dheilgneach.
abhann.
B.w. entanglement, tranglam de
BASCULE B. bridge, droichead liongála.
shreanga deilgneacha.
BASE Bonn, bunáit. B. of the guard
BARBER Bearbóir.
(M.S.), bonn an gharda. B.-length,
BARBITURATES Barbatúráití.
bonnfhad. B.-line, bonnlíne. Naval b.,
BARE Nocht, lom. B. skin, craiceann
bunáit chabhlaigh. B.-plate, bonnphláta.
nocht.
B.-p. sockets, logaill bhonnphláta. B.-
BARGE Báirse, birling.
ring, bonnfháinne. Administrative
BARN Scioból.
b’s, bunáiteanna riaracháin. Saluting
BARMBRACK Bairín breac.
BAROMETER Baraiméadar. b., bunáit chúirtéise. To b. requisitions
BARRACK Beairic. B. Company, on minimum requirements, foréilimh
complacht beairice. B. detention a bhunú ar íosmhéid riachtanas. Air
rooms, seomraí coinneála beairice. B. B., aerbhunáit. B. ammunition
officer, oifigeach b. B. orderly officer/ depot, iosta lónlámhaigh bunáite. B.
sergeant, oifigeach/ sáirsint sealaíochta depot, iosta bunáite. B. metal, miotal
b. B. room, Seomra b. neamhlómhar. B. surge, bonnbhorradh.
BARRACKS Dún. McKee Barracks, B. transfusion unit, aonad tarmreith
Dún Mhic Aoidh. bunáite. B. workshop, ceardlann
BARRAGE Baráiste. Anti-aircraft bhunáite. Home b., bunáit bhaile.

20
Based Battlements

Logistics Base Hospital,  An tOspidéal Assistant B.Q., ceathrúnach cúnta


Bunáit Lóistíochta. cathláin. B. quartermaster-sergeant,
BASED B. on facts, bunaithe ar fhírinní, ceathrúsháirsint cathláin. B. reserve
ar fhíorais. line, líne chúltaca chathláin. B. staff,
BASEMENT Íoslach. toireann ch. B. tactics, oirbheartaíocht
BASHFUL Cotúil. ch. B. training officer, oifigeach
BASIC Bunúsach. B. compensation/ traenála cathláin.
course/ lessons, bunchúiteamh/ BATTER vb. tr.. Réabaim, tuairgním.
bunchúrsa/ buncheachtanna. B. pouch, BATTERING-RAM Reithe cogaidh.
bunphocóid. B. load, bunualach. B. BATTERY Ceallra (elec.), bataire (arty.).
technique, bunteicníocht. B. line of B. adjutant, aidiúnach bataire. B.
communication, bunlíne chumarsáide. area, líomatáiste b. B. of artillery, b.
B. element (pensions), bunchuid. B. airtléire. B. Commander, ceannasaí
units, bunaonaid. b. B. guns, gunnaí b. B. headquarters,
BASICALLY Go bunúsach. ceanncheathrú bh. B. holder, gabhdán
BASIN (M.R.) Abhantrach. ceallra. B. leader, cinnire bataire.
BASIN Báisín, mias. Assistant b. l., c. cúnta b. Medium
BASIS Bun, bonn, dúshraith. anti-aircraft b., meánbhataire
BASKET BALL Cispheil. frithaerárthach. B. position, suíomh
BATCH B. of ammunition, lucht bataire. B. quartermaster, ceathrúnach
lónlámhaigh. b. B. quartermaster-sergeant,
BATH Folcadh, ionnladh.  ceathrúsháirsint b. B. sergeant, sáirsint
BATHS Folcadáin. b. B. case, cas ceallra. B. charging
BATMAN Giolla oifigigh. plant, gléasra luchtaithe ceallra. B.
BATON Bata, maide, smachtín, smíste charging attendant, freastalaí gléasra
(truncheon). luchtaithe c. B. charging room, seomra
BATTALION Cathlán. B. adjutant, luchtaithe c. B. lid or cover, claibín nó
aidiúnach cathláin. B. aid post, clúdach ceallra. B. test, ceallrathástáil.
cabhairphost c. B. appointments, B. terminals, losa ceallra. Field
ceapacháin ch. B. commander, artillery b., bataire airtléire machaire.
ceannasaí c. B. command post, post High/low tension b., ceallra ard/íseal
ceannais c. B. communications officer, teannais.
oifigeach cumarsáide c. Composite b., BATTLE Cath. B. -axe, tua chatha. B.
cathlán cumaisc. Demonstration b., c. discipline, catharaíonacht. B. dress,
léiríochta. B. exercises, freachnaimh cathéide. B. field, machaire catha. B.
chathláin. B. formations, eagair ch. inoculation, cathchruachan. B. craft,
B. headquarters, ceanncheathrú ceardchatha. B.-cry, gáir chatha. Battle
ch. B. intelligence officer, oifigeach group, Cathghrúpa. EU battlegroups,
faisnéise c. B. or regimental cathghrúpaí de chuid an AE. B.
intelligence officer, oifigeach message board, clár teachtaireachtaí
faisnéise c. nó reisiminte. B. medical catha. B. reconnaissance,
officer, oifigeach liachta c. B. O/C., Taiscéalaíocht chatha. B. worthiness,
oifigeach i gceannas C. B. observation inniúlacht chun catha. B. drill, druil
post, post breathnadóireachta c. chatha. Pitched b., cath cóirithe.
B. quartermaster, ceathrúnach c. BATTLEMENTS Táibhle, forbhalla.

21
Battleship Belt

BATTLESHIP Cathlong. (forward) b. method, modh na treo-


BAY Bá, pl. bánna. Firing/ priming/ uilline ar gcúl (ar aghaidh). B. surface,
throwing/ waiting b., b. lámhaigh/ dromchla iompair. B. thrust, imthaca
prímeála/ teilgin/ feithimh. sáite.
BAYONET Beaignit. B. boss, cabhradh BEAT To patrol a b., bheith ar stádar. To
beaignite. B. man, fear b. B. stop, bac b. the time (drill), an t-am a bhualadh.
b. B. training, traenáil bh. B. assault, BEATEN B. zone, an crioslach
lingeadh b. B. charge, séirse b. Point buailte. B. zone of shrapnel shell
of  b., dias de bheaignit. burst, c. b. ó mhaidhm shliogán
BEACH B.-head/ line, trácheann/ trálíne. sreapnail. Restricted b. z., c. b. cúng.
BEACH LANDING dul ar thrá. B. l. Overlapping b. z’s, crioslaigh bhuailte
craft, árthach dul ar thrá. forluiteacha.
BEACON Rabhchán, teannáil. BED (of river, sea etc.) grinneall.
BEAM Léas (solas), sail (adhmad), ga. B. BEDDING Leapachas.
compass, béimchompás. BEDSTEAD Stoc leapa, Iron b., leaba
BEAN Pónaire. Broad b., p. leathan. iarainn.
French b., p. fhrancach. BEECH B. tree, Crann feá, fáibhile.
BEAR To b. ‘A’ on the strength of a Copper beech, fáibhile rua. B.-grove,
unit, ‘A’ a bhreith ar líon aonaid. To doire feá.
b. arms, airm a bhreith. To b. swords BEEF. Mairteoil. Roast b., m. rósta.
at the carry/ reverse, claimhte a Braised b., m. ghalstofa. Chilled b.,
choimeád ar iompar/ ar aisiompú. B. m. fhuaraithe. Corned b., m. shaillte/
crawl, lámhacán beithre. leasaithe. B. -steak, stéig mhairteola.
BEARER The b. has permission., BEGRUDGE I begrudge your…, maím
tá cead ag an seachadóir. B. party, do…
meitheal iompair. Road b’s, iompróirí BEHALF An officer authorised in that
bóthair. Stretcher b., sínteánaí. b., oifigeach atá údaraithe chuige sin.
BEARING Treo-uillinn (M.R.), tual BEHAVIOUR B. unbecoming the
(mech.), iompar, imeacht. Ball b’s, tuail character of an officer, iompar nach
ghráinneacha. A line b. 35 0 true from cuí do charachtar oifigigh.
the airport, treo-uillinn i líne 35 0 dílis BEHIND To be b. cover, bheith ar chúl
ón aerfort. Back b., treo-uillinn ar gcúl. clúide. To put weight b. the throw (G.
Compass b., treo-uillinn chompáis. T.), meáchan a chur leis an teilgean.
Ground has an important b. on fire BELEAGUER Imshuím, léigear a
effect, tá dlúthbhaint ag cruth na talún dhéanamh.
le lámhachéifeacht. Forward b., treo- BELL Clog. B. crank lever, luamhán
uillinn ar aghaidh. Grid/ magnetic uilleach, luamhán cromáin. B. tremble,
b., t. ghreille/ adhmainteach. Map cloigín creatha.
b., t. léarscáile. B. receiving dial, BELLIGERENCY Cogaíochas.
diail ghlacadóireachta treo-uillinne. BELLIGERENT n. and adj. Cogaíoch.
Soldierly b., imeacht saighdiúrtha. BELT Crios. B. buckle, búcla creasa.
The b. of point “P” is 120 0, 120 Feed b., cothchrios. B. frog (M.S.),
céim treo-uillinn an phointe “P.” To bradán creasa. B. of fire of all arms,
take a bearing, t. a thógail. Stretcher crios lámhaigh armghéag uile. B.
bearing, iompar sínteán. Back repairing tool, uirlis deisithe chreasa.

22
Benchmark Bivouac

Tag end of b., lámhghreim c. Spaced BILLET Isolated b., Billéad ar leithlis.
b’s, criosanna spásáilte. B. of fire, crios B’s, Billéid. To b. troops (on), trúpaí a
lámhaigh. B. fed, crioschothaithe. It choinmheadh (ar).
is b. fed, is le crios a chothaítear é. BILLETING Cur ar coinmheadh. B.
Demolition b., c. scartála. Subsidiary accommodation, cóiríocht choinmhidh.
b., fochrios. Compulsory b., coinmheadh éigeanta.
BENCHMARK Marc airde. B. officer/ parties/ requisition,
BENCHMARKING Public Service oifigeach/ meithleacha/ foréileamh
B.M. Body ( pay review), comhlacht coinmhidh.
tagarmharcála na Seirbhíse Poiblí. BILLIARD B. room, seomra billéardaí.
BENEFICIALLY Go fóinteach, B. cue, cleathóg billéardaí.
tairbheach, sochrach. A person b. BIN Gabhdán.
entitled to receive a gratuity, duine BINDING A condition b. on an
atá i dteideal go tairbheach chun aisce applicant, coinníoll atá ina cheangal ar
a fháil. iarratasóir.
BENEFICIARY Tairbhí. BINNACLE Bosca compáis.
BENEFIT Sickness or disablement b., BINOCULAR Déshúileach. B.
sochar breoiteachta nó míchumais. attachment, Nascán déshúiligh.
BENEVOLENT Daonchairdiúil. Army BIOLOGICAL B. Warfare, cogaíocht
B. Fund, Ciste Daoncharadais Airm. bhitheolaíoch. B. Effects, éifeachtaí
BENT Eag (mech). claonadh, lúbtha. bitheolaíocha.
He has a bent for.., tá claonadh aige BIPLANE Déphlána.
le… B. of sear and firing pin, eag an BIPOD Déchosach. B. head cover,
tsabháin agus an bhuailteáin. The full/ clúdach ceann déchosaigh. B. joint, alt
half b. of cocking-piece, lán/ leath e. d. B. legs, cosa d. B. level, leibhéal
na tinneallmhíre. d. B. mounting buffer spring, tuailm
BERET Bairéad. adarghabhálaí seastán d. B. sleeve,
BERTH Leaba loinge. muinchille dh.
BERTHING (vessels) Calú. BIRCH Beith. B. tree, crann beithe.
BETA B. particles, cáithníní beta. B. Silver b., beith gheal.
burns, dónna b. B. radiation, radaíocht BIRTH Breith. B. certificate, teastas
b. B. window, fuinneog b. breithe.
BEVEL Beibheal. B. gear, giar BISCUIT Briosca.
beibhealta. B. wheel, roth beibhealta. BISECT vb. Déroinnim.
BEVELLED B. edge, faobhar beibhealta, BISECTION Déroinnt. B. Point, pointe
fiarfhaobhar. The b. portion of the déroinnte. Power of b. of the eye (R.F.),
stem, an chuid bheibhealta den lorga. cumas déroinnte na súile.
BEYOND Bullets that fall b. the target, BISECTOR Déroinnteoir.
piléir a thiteann lastall den targaid. BIT Greim, blúire (beatha), piosa,
BIG B.-end, leathan. B.-end bearing, giota (páipéir). Bridle b., béalbhach.
imthaca an leathain. Reversible b., b. iniompaithe. Snaffle
BILATERAL déthaobhach. b., b. féasraí.
BILINGUAL Dátheangach. B. BITUMEN Biotúman.
document, doiciméad dátheangach. B. BIVALVE Déchomhla.
forms, foirmeacha dátheangacha. BIVOUAC Biobháig, pl. -áigí. B’ing,

23
Black Blue

biobháigíocht. B. area, líomatáiste fire/ observation, Lámhach/


biobháigí. To go into b., dul ar breathnadóireacht an namhad a
biobháig. dhalladh. B. grenade, caochóg
BLACK Dubh. ghránáide.
BLACKGUARD Bligeard, scabhaitéir, BLINDFOLD 1. Dallbheart. 2. vb. Tr.
smuilcín, rifíneach. cuirim dallóg, púicín ar duine.
BLACKOUT (lights etc.) Lándorchú. BLISTER Clog, balscóid. B. gas, gás
BLACK-PUDDING Putóg dhubh. . balscóideach. B. gas group, grúpa gás
BLACKSMITH Gabha (dubh). balscóideach. It blisters, clogann sé.
BLACKTHORN Draighean. BLOCK Bloc, cosc. Administrative b.,
BLADE Lann (Scine, claímh, rásúir, b. riaracháin. Bearing b., b. imthaca.
duilleoige) B. Centre (M.S.) lár lainne. B. capitals, ceannlitreacha bloic. Gas
B. Screw, Scriú l. B. foresight, tultreoir b. (LMG), gásbhloc. Jamming b., bloc
l. Foresight b., lann tultreorach.
pulcaithe. Rebound b., b. athphreibe.
BLAND Séimh, plásánta.
Road b., b. bóthair. Triple socket b.,
BLANK (Amn.) Balbh (lónlámhaigh)
bloc trí shlocán. Feed b., cothbhloc.
B. file, treas folamh. B. map, léarscáil
B. timing, blocthráthú. Brake
bhán. B. sky screen, spéirscáileán
folamh. b., b. coscáin. Four cylinder b., b.
BLANKET Pluid. Moving smoke b., ceithre shorcóir. Comdt. ‘A’ blocks
néal deataigh gluaiste. appointment, coisceann Cft. ‘A’ an
BLAST Fead (feadóige), séideadh, ceapachán. Comdt. ‘A’ ceases to block
siorradh, blosc (stoic). B. effect of shell, appointment, scoireann Cft. ‘A’ do
éifeacht séidte sliogáin. B. marks, loirg chosc an cheapacháin. Blocking of an
shéideáin. B. proof, pléascdhíonach. appointment, cosc ceapacháin.
B. reflection, frithchaitheamh séidte. BLOCKADE Imdhruidim, imshuí.
B. wave, séidtonn. The rally b., an BLOCKHOUSE Dúnán.
fhead athchruinnithe. Positive b. phase, BLOOD B. donation, fuildeonadh.
tréimhse an tséidte dheimhnigh. Short B. donor, deontóir fola. B. group,
cautionary whistle b., gearrfhead fuilghrúpa. B. poisoning, fuilnimhiú.
rabhaidh. Steam b., séideán gaile. B. test, tástáil fola. B. vessel, fuileadán.
The alarm b., an gháirfhead. B. -shed, fuildoirteadh. B. transfusion,
Muzzle b., béalséideán. Sand b’ed, tairmreith fola.
gaineamhchóirithe. BLOODY Fuilteach. B. battle, árchath.
BLAZE Lasair. BLOW-BACK Cúlséideadh.
BLAZER Bléasar. BLOW-BY Éalú.
BLEACH B. paste, leafaos tuartha. BLOW-HOLE Poll séidte.
BLEACHED B. cotton gauze, uige BLOW-LAMP Séidlampa.
cadáis tuartha. BLOW-OUT Eiséideadh.
BLEAK Sceirdiúil, feidheartha, diolba, BLOW-PIPE Séidphíopa.
rite. BLUDGEON vb. tr. Súisteálaim,
BLEEDING Fuiliú, cur fola. Internal tuairgním.
b., f. inmheánach. B. point of wound, BLUE Gorm. B’prints, gormchlónna.
pointe fuilithe créachta. Dark b., gorm dorcha. Light b.,
BLIND Dall, dalladh, dallán, bánghorm. Navy b., dúghorm. Sky
caoch, caochóg. To b. enemy b., spéirghorm. B. grey, liathghorm.

24
Bluff Bomber

B.-winged spear, craoiseach head, ceann b. B. h. retaining spring,


ghormsciathánach. tuailm choinnithe cheann b. B.h. tenon,
BLUFF (M.R.) Leathaill. tionúir cheann b. B. lever, luamhán
BLUFFING Cluanaíocht, cur i gcéill. bolta. Locking b., b. glasála. L. b. flat,
BLUNT Maol, (of pers.) giorraisc. pláitín b.g. L. b. plunger, tumaire
BLURRED Doiléirithe. To become b. b. g. L. b. safety catch arm, géag
(aiming mark), dul i ndoiléire. ghreamaire sábhála bh. g. L. b. safety
BOARD Army Canteen B., Bord catch stem, lorga ghreamaire sábhála
Cheaintín an Airm. Audit b., b. bh. g. L. b. seating, leaba bh. g. L. b.
iniúchta. B. of assessors, b. measúnóirí. screw thread, snáithe scriú b. g. L. b.
Examination b., b. scrúdúcháin. B. of spring, tuailm bh. g. L. b. stem, lorga
inspection, b. cigireachta. Interview bh. g. L. b. stop pin recesses, cuaisín
b., b. agallaimh. Medical b., b. liachta. bacbhiorán b. g. L. b. thumbpiece,
B. of officers, b. oifigeach. Order b., sloidín b. g. B. plunger, tumaire b. B. p.
clár orduithe. Running b., coschlár. spring, tuailm thumaire b. Retaining
Selection b., b. roghnaíochta. B. of b., b. coinnithe. B. ribs, easnacha b. B.
survey, b. suirbhéireachta. Welfare b., screw, scriú b. B. spring, tuailm bh. B.
b. leasa. Beat b., clár buailte. Spring b., with plunger and spring, b. le tumaire
preabchlár. agus tuailm. B’ way, bealach bolta. B’
BOASTFUL Maíteach. wear, caitheamh b.
BOATSWAIN Bósan. BOMB vb. Buamálaim, n. buama.
BODY Corp, colainn, cabhail. B. of Air b., aerbhuama. Atomic b., b.
grenade, cabhail gránáide. B. builder, adamhach. Cast steel b., b. cruach
carbaire. Cast iron b., cabhail d’iarann teilgthe. Drill b., b. druile. Gas b.,
teilgthe. Celestial b. (R.F.), reann gásbhuama. Ground contamination
neimhe. B. cover, clúdach cabhlach. b’s, buamaí truaillíochta talún. High
Foreign b. between the fore-end explosive/ incendiary/ manoeuvre/
and the barrel, rud coimhthíoch idir mortar/ powder-filled/ sand-filled
an t-urstoc agus an bairille. Frame b., buama tréanphléascach/ loisceach/
b., frámachabhail. B. -guard, garda inlíochta/ moirtéir/ púdair/ gainimh.
cosanta/ ceithearn timpill. B. locking Practice b., cleachtbhuama. B.-proof,
pin, biorán glasála cabhlach. B. work, buamadhíonach. Fragmentation b., b.
cabhailobair. Main b., tromlach. bloghtracha. B. casing, cásáil bhuama.
BOG Portach. B. disposal, diúscairt buamaí. B’ sight,
BOIL 1. Neascóid. 2. vb. intr. Bruithim. buamathreoir. B. line, buamalíne. B.
Fiuchaim, beirím. material, ábhar buama. Unexploded b.,
BOILER Gaileadán, coire. B. attendant, b. neamhphléasctha.
freastalaí gaileadáin. B. maker, BOMBARD vt. Bombardaigh.
déantóir gaileadán. BOMBARDIER Buamardaí.
BOISTEROUS Scléipeach, callánach. BOMBARDMENT Bombardaíocht.
BOLD Dána. B. spotting, breicneoireacht
BOLT Bolta. Bright clean b., b. glan bombardaíochta.
gléineach. Connecting b., b. ceangail. BOMBASTIC Bladhmannach.
Loop for c.b., lúb do bh. ceangail. BOMBER Buamadóir. B. crew, criú
B. cam grooves, ceameitreacha b. B. buamadóra. Dive/ fighter/ long-

25
Bombing Branch

range/ rifle b., buamadóir scuibe/ Cearnóg na Beairice thar teorainn do


troda/ fadraoin/ muscaeid. Jet b’s, gach saghas feithicle. To be b. by law,
scairdbhuamadóirí. Supporting dive bheith faoi cheangal dlí. Tactical b.,
b’s, buamadóirí scuibe tacaíochta. Four- ráib oirbheartaíochta.
engined b., buamadóir cheithre inneall. BOUNDARY Teorainn. Brigade b.,
BOMBING Buamáil. Dive b., b. scuibe. teorainn briogáide. International b’s,
High-/low level b., b. ard/ íseal teorainneacha idirnáisúnta. Lateral
Precision b., beachtbhuamáil. B. b’s, taobhtheorainneacha. B. line, líne
errors, earráidí buamála. B. report, theorann. Townland b., teorainn bhaile
tuarascáil bhuamála. fearainn.
BOND The salute is a professional BOUNTY B. payable to apprentice,
b. between soldiers, snaidhm deolchaire is iníoctha le printíseach. Re-
chomhghairme idir saighdiúirí is ea an enlistment b., d. athliostála.
chúirtéis a thabhairt. BOUT Babhta (cluichí), taom, ráig
BONNET Boinéad. (tinnis).
BONUS Bónas. Cost-of-living b., b. BOWL B. of carburettor, babhla
maireachtála. carbradóra.
BOOBY-TRAP Bobghaiste. B. BOX Night firing b., bosca lámhaigh
mechanism, meicníocht bhobghaiste. oíche. B. spanner, rinse dúnta.
BOOSTER Gaotaire, treiseoir. B. rocket, BOXING Dornáil, bocsáil. Army junior/
roicéad treisithe. senior b. championships, craobhacha
BOOT (of vehicle) Gabhdán feithicle. sóisearacha/ sinsearacha dornála Airm.
BOOM Sail bharra. BRACHIAL B. artery, artaire an bhraic.
BORDER Teorainn. B. regions, réigiúin BRACKEN Raithneach.
na teorann. BRACKET vb. Bracaim, n. brac,
BORE Cró. Centre/ surface of the lúibín. Firing lever b., brac luamháin
b., lár/dromchla an chró. to b. a fuse lámhaigh. Oscillating b., b. luascach.
body, cabhail aidhnín a tholladh. B.- Range scale b., brac raonscála. Range
measuring instruments, airnéisí scale b. locking pin, biorán glasála
cróthomhais. B. examining mirrors, brac raonscála. Sight b., treoir bhraic.
scátháin chróscrúdaithe. BRAID Breád.
BOREHOLE Poll tollta, p. toraíochta. B. BRAIDING B. material, ábhar
charge, lánán tollaidh. bréadaireachta.
BORING B. bar, barra tollta. BRAIN Meabhair, inchinn.
BOROUGH Buirg. BRAINY Éirimiúil, meabhrach.
BOSS Cabhradh. B. of shield/actuating BRAKE Coscán. B. cover/ shoe, clúdach/
stud, c. scéithe/ stoda gníomhaithe. crú coscáin. B. block, bloc coscáin. B.
BOTTLENECK Caolas, scrogall. drum, druma coscáin. B. horsepower,
BOTTOM B. dead centre, an ceartlár eachchumhacht choscánta. Front b.,
íochtair. B. plate, bunphláta. tulchoscán. Hand b., lámhchoscán nó
BOUNCING B. off, preabadh de. coscán láimhe. To apply the b., an
BOUND Ráib, léim, faoi cheangal. coscán a úsáid/ a chur i gcion.
Movement by b’s, gluaiseacht de BRAKING Ag coscánadh.
ráibeanna. The Barrack Square is BRANCH Adjutant-General’s/
out of b’s to all vehicular traffic, tá Quartermaster-General’s B., Brainse

26
Brass Brigade

an Ardaidiúnaigh/Ardcheathrúaigh. B. loading, craoslódáil. B. -piece,


BRASS Prás. Solid drawn b., dlúthphrás craosmhír. B. -piece washers, leicneáin
tarraingthe. chraosmhíre. B. ring, craosfháinne.
BRASSARD Buinne. 22.5mm b. screw, craos-scriú 22.5mm.
BRAVE Calma, cróga. 22.5 b. screw carrier, iompróir
BRAVERY Crógacht, calmacht. craos-scriú 22.5mm. B. mechanism,
BRAWL Racán, gráscar. craosmheicníocht.
BREACH B. in continuity of service, BREECHES Bríste. B. buoy, baoi b.
briseadh ar leanúntas seirbhíse. B. BREN B. Light Machine Gun,
of discipline/ Regulations, sárú Inneallghunna éadrom bren. B. carrier
araíonachta/Rialachán. B. of march squadron, scuadrún breniompróir. B.
discipline, s. araíonachta máirseála. B. gun carrier, breniompróir.
in a position, tolgadh ar shuíomh. B. of BRETON Briotánach, Briotáinis (lang).
security, sárú díonachta. BRICK Bríce. B. house, teach bríce.
BREAD Arán. B. containers, coimeádáin BRICKLAYER Bríceadóir.
aráin. B. sauce, anlann aráin. BRIDGE Droichead. B. classification,
BREAK A short b. during the aicmiú d. Bascule b., d. liongála.
morning’s work, sos gairid le linn Box girder b., d. cearchaill bosca.
obair na maidine. B. in, briseadh B. components, comhpháirteanna
isteach. To b. into double quick/slow droichid. B.-head, ceann droichid.
time, athrú chun sodair/ mearchéime/ Clear span b., droichead aonréiseach.
mallchéime. To b. the Flag, an Brat Foot/ metal/ stone/ prepared/
a mhanradh, vb. manraim. To b. pontoon/ suspension b., d. coise/
quarters, briseadh amach as ceathrúna. miotail/ cloiche/ ullmhaithe/ pontúin/
To b. step, coiscéim a bhriseadh. To crochta. Floating b’s., droichid ar
b. through a position, briseadh trí snámh. Swing b., luascdhroichead.
shuíomh. B. in circuit, scaradh i Truss b’s., droichid trusáilte. Close b.
gciorcad. garrison, neasgharastún droichid.
BREAKAGE Hospital b’s, brisiúnais in BRIDGING Droicheadaíocht.
ospidéal. B. operations, oibríochtaí
BREAKDOWN Mechanical b., loiceadh droicheadaíochta.
meicniúil. BRIDLE The b. arm (M.S.), lámh an
BREAKWATER Tonnchosc, bábhún. tsriain.
BREAST B’bone, Cnámh uchta, BRIEF Tugaim mionteagasc (do). To b. a
cnámh bhrollaigh. B. -pocket (tunic), patrol, patról a mh., m. a thabhairt do
uchtphóca. phatról.
BREASTWORK Gníomh uchta. BRIEFING Mionteagasc.
BREATHALYSER Anáileadán. BRIGADE Briogáid. B. adjutant,
BREECH Craos.. B. block, craosbhloc. aidiúnach briogáide. B. ammunition
B. b. spring box, bosca tuailm depot, iosta lónlámhaigh briogáide.
craosbhloic. B. carrier, iompróir craois. Assistant b.a., a. cúnta b. B.
B. casing, cásáil c. B. c. bottom plate, commander, ceannasaí b. B. engineer,
bunphláta cásáil c. B. cover, clúdach innealtóir briogáide. B. exercises,
c. B.-end of the barrel, craoscheann freachnaimh bhriogáide. Eastern/
an bhairille. B. lifter, tógálaí craois. Southern/ Western B., Briogáid an

27
Brigadier Buffer

Oirthir/ Deiscirt/ Iarthair. B. engineer reserves, cúltacaí a thabhairt ar an


depot, iosta innealtóirí b. Fire b., láthair.
briogáid dóiteáin. B. headquarters, BRITISH Briotanach. (Breatnach,
ceanncheathrú bhriogáide. B. hq. Welshman).
staff, foireann cheanncheathrú bh. B. BROAD Leathan. B. leaf forests, foraoisí
intelligence/ operations/ police officer, leathanduilleogacha.
oifigeach faisnéise/ oibríochtaí/póilíní b. BROADCAST Forleathaim, craolaim.
B. legal officer, o. dlí b. B. mechanical BROADCASTING Ag craoladh. B.
transport depot, iosta iompair Station, stáisiún craolacháin.
mheicniúil b. B. medical depot, iosta BROADSIDE Leathanslios, cliathánach.
liachta b. B. operations officer, o. To fire a b., leathansilos a scaoileadh.
oibríochtaí b. B. ordnance depot, iosta To move b. (to), gluaiseacht
ordanáis b. B. petrol depot, iosta peitril leathansleasach (le). B. practice,
b. B. quartermaster/quartermaster cleachtas leathansleasa.
sergeant, ceathrúnach/ ceathrúsháirsint BROKEN-DOWN B. vehicle, feithicil
b. B. records officer, O. taifead loicthe.
b. B. reserve line, líne cúltaca bh. BRONCHITIS Broincíteas, píobántas.
B. sergeant-major, maorsháirsint BRONZE Umha. B. guide,treoraí
b. B. staff, foireann bh. B. support u. Manganese b., u. maingnéise. B.
group, grúpa tacaíochta b. B. supply numerals. uimhreacha u. Phosphor b.,
depot, iosta soláthair briogaide. B. u. fosfair.
artillery officer, oifigeach airtléire b. BROUGHT B. forward (acc.), tugtha ar
B. medical officer, oifigeach liachta aghaidh.
b. B. ordnance officer, oifigeach BROW (of hill) Mullach.
ordanáis b. B. signal officer, oifigeach BROWBAND Braoibhanda.
comharthaíochta b. B. training depot, BROWN To b. sights, na treoracha a
iosta traenála briogáide. B. transport chrónú.
officer, oifigeach  iompair briogáide.  BROWNING B. shop, ceardlann
X-B. Military Police Company, chrónaíochta.
Complacht Póilíní Airm X Briogáid.  B. BRUSH Body/cleaning b., scuab choirp/
welfare board, bord leasa briogáide. B. ghlanta.
welfare officer, oifigeach leasa b. X. B. BRUSHING Scuabadh.
Training Centre, Airmheán Traenála X BRUSHWOOD Roschoill.
Briogáid. BRUSSELS SPROUTS Bachlóga
BRIGADIER Briogáidire. Brigadier Bruiséile.
general, briogáidireghinerál. BUBBLE Bolgóid. B. case, cás bolgóide.
BRILL Broit. Cross-levelling/ elevation b., bolgóid
BRING To b. fire power into action chrosleibhéil/ ardais. Oxygen b., b.
cumhacht lámhaigh a chuir i gcoin. ocsaigne.
To b. a mortar into action, moirtéar BUCKET Fire b., Buicéad dóiteáin.
a chur faoi réir To b. swords to the BUCKLE Búcla. vb. Lúbaim. B’d,
position of the carry/ cross, claimhte lúbtha.
a chur ar iompar/ ar cros. To b. swords BUFF B. safety fuse, aidhnín sábhála
to the present/ render, c. a chur donnbhuí.
ar tairscint/ ar tíolacadh. To b. up BUFFER Eadarghabhalaí. B. block/

28
Buffet Butt

cylinder, Bloc/ sorcóir e. Hydraulic BUOYANCY Snámhacht.


b., e. hiodrálach. B. mechanism, BURIAL Adhlacadh, sochraid.
meicníocht e. B. m. regulating keys, BURN Dó, pl. dónna. Beta b’s, dónna
eochracha rialaithe meicníocht e. B. beta. Flash b’s, splancdhónna. To b. up
piston/ plunger, loine/tumaire e. B. oil, ola a dhó, Retina b’s, dónna reitine.
ring, fáinne e. B. and recuperator, BURNT Dóite, loiscthe. B. casing,
eadarghabhálaí agus athsheoltóir. cásáil d.
BUFFET vb. Greadaim. B’ing, greadadh. BURRS B. or rust, burra nó meirg.
BUGLE Buabhall. B. call/ horn/ BURST Pléasc, maidhm. B. of
instructor, Glaoch/ barra/ teagascóir fire, maidhm lámhaigh. Effective
buabhaill. b. of H.E. shell, m. éifeachtach ó
BUGLER Buabhallaí. shliogán tréanphléascach. Air b’s,
BUILDING Foirgneamh. Government aerphléascanna. Effective height of b.,
B’s, Tithe an Rialtais. Airde éifeachtach maidhme. Grouping
BUILD-UP Neartú. B. for battle, n. chun b., maidhm ghrúpála. Point/mean
catha. Immediate b., n. láithreach. point of b., pointe meánphointe
BUILT-UP B. area, líomatáiste maidhme. Service b’s, maidhmeanna
foirgneamh Fighting in built-up seirbhíse. Settling b’s, m. socraithe.
areas (FIBUA), ag troid i líomatáistí Short b’s, gearrmhaidhmeanna. Sub-
foirgneamh (ATLF). surface b., pléasc faoi dhromchla.
BULB Bolgán. 6v 3w b., b. 6 volt Surface b., pléasc dhromchla.
3 vat. B. holder, logall bolgáin, Types of b’s, cineálacha pléascanna.
bolgánaire. Unserviceable b., bolgán Underground b., pléasc faoi thalamh.
neamhfhóinteach. Underwater b., p. faoi uisce.
BULGE Boilsc. BURSTER B. set, Maidhmeán.
BULK Toirt. B. breaking point, pointe BURSTING B. charge of shell, lánán
toirtbhriste. B. breaking, toirtbhriseadh. maidhme sliogáin.
BULLDOZING Ollscaradh. BUSH (mech.) Braicille, líonáil.
BULLET Piléar. B. catcher, Eccentric/ floating b., b. éalárnach/
piléarghabhálaí. Elongated b., p. snámhach. Firing hole b., b. poll
caolfhada. Nose/ point of b., Soc/ bior buailteáin.
an philéir. Pointed b., p. bioraithe. BUSHING Líonáil. B. screws, scriúnna
B’proof, piléardhíonach. Rotation of líonála.
the b., imchasadh an philéir. Tracer BUSHY B.-topped trees, crainn
b., rianphiléar. B’vent, piléarpholl. bharrthomacha.
B. swept ground, talamh faoi BUST Bráidealbh.
scuablámhach. BUTCHERY Búistéireacht.
BULL’S EYE Súil sprice. BUTT Stopachán, bos. B. cap, caipín
BUMP Tuairt. B. test, tástáil tuairte. boise. B. c. screw, scriú caipín b. B.
BUMPER Bumpaire. catch, greamaire b. B. c. keeper pin,
BUN Borróg. biorán coimeádta greamaire b. B. c.
BUNCHING B. of vehicles (M.U.), spring, tuailm ghreamaire b. B. group,
Teannadh feithiclí ar a chéile. grúpa b. B. plate, pláta b. B. p. screw,
BUNG Plocóid, stopallán. scriú pláta b. Small of the b., caol na b.
BUOY Baoi. Breeches b., b. bríste. B. sling swivel, iris-sclóin bh. B. stock,

29
Button By

stoc b. Stop b’s, stopacháin. B. swivel BY B. the left/right, de réir clé/dheis.


with ring, bos-sclóin le fáinne. Toe of B’pass, seachghabháil, seachród,
b., barraicín boise. B. trap, comhla bh. seachshlí. B’passes for towns (M.B.R.),
BUTTON B. stick, maide cnaipe. To b. a seachróid do bhailte móra. To b’pass a
pouch, pocóid a dhúnadh. place/ strong point, Áit/ tréanphointe
BUZZER Dordánaí. a sheachghabáil. By sections, de réir
gasraí. B. passing, ag seachaint.

30
C
CABIN Cábán. ghairm amach ar buanseirbhís/ chun
CABLE Cábla. Electric/field/submarine traenála agus freachnaimh/ ar dualgas
c., c. leictreach/machaire/fomhuirí. i gcabhair ar an gCumhacht Shibhialta.
C. reels, spólaí de ch. Flexible c., c. C. sign, glaoch-chomhartha. On
solúbtha. c. targets, targaidí ar ghlaoch. At
CADET Dalta. C. Captain, Captaen the commander’s immediate c., ar
Daltaí. C. Master, Máistir Daltaí. gharghlaoch an cheannasaí. Single c.,
CADETSHIP Daltas/Daltachas. glaoch singil. Multiple c., ilghlaoch.
Appointment to C., ceapachán do Net c., líonghlaoch. Collective c.,
Dhaltas. cnuasghlaoch.
CADRE Caidre, pl. caidrí. C. of a CALORIE Calra.
group of squadrons, c. de ghrúpa CAM Ceam. C’clip, Ceamfháiscín.
scuadrún. Regular Army C’s, caidrí Long (lower) c. groove, ceameitre
na mBuan-Óglach. Fixed anti-aircraft fhada (iochtair). Short c. groove,
regimental c., c. cónaitheach reisiminte Ceameitre ghearr. C. lever,
frithaerárthaigh. ceamluamhán. C. lever fixing screw,
CAGE Transit c’s, Caighin eadarthurais. scriú nasctha ceamluamháin. C. slot,
Prisoner of war c., caighean ceamshliotán. Steps of c’s right and
príosúnach cogaidh. left, ceamchéimeanna deas agus clé.
CAKE Císte. C. surface, ceamdhromchla. Cam
CALCULABLE A gratuity c. at the shaft, ceamfhearsaid. C. operated
lower rate, aisce is inríofa ar an ráta interrupter switch, lascthrasnálaithe
íseal. ceamoibrithe.
CALCULATE Comhairim, áirím, CAMBER (M.R.) Dronn.
déanaim suas. Reports calculated to CAMERA Ceamara. Digital c., c.
cause alarm or despondency among digiteach.
the troops, luadráil a bhéarfadh scaoll CAMOUFLAGE Duaithníocht. C.
nó droch-mhisneach ar na trúpaí. discipline/net/ officer, araíonacht/ líon/
CALCULATION Áireamh, ríomhadh oifigeach duaithníochta. Individual c.,
comhaireamh.  duaithníocht aonair. To c. a minefield,
CALCULATOR Ríomhaire (instr.). C. log mianach a dhuaithniú.
range corrector, r. raoncheartaitheora. CAMP Campa. C. Adjutant/
CALENDAR Féilire. Commandant, Aidiúnach / Ceannfort
CALIBRATION Calabrú. C. sources, C. C. Commandant’s Staff, Foireann
foinsí calabraithe. Cheannfort Campa. C. Orderly
CALIBRE Cailibre. Room, Gnósheomra C. Overnight
CALL Gairm, glaoch. C. to arms/c. up, c., c. thar oíche. Prisoner of war c., c.
gairm slógaidh. To c. off an action, príosúnach cogaidh. C. Quartermaster,
comhrac a aisghairm. To c. out the Ceathrúnach C. C. staff, foireann ch.
Reserve on permanent service/for C. Standing Orders, Buanorduithe
training and exercise/for duty in C. Training c., campa traenála. T.c.
aid of the Civil Power, An Cúltaca a grounds and ranges, tailte agus raonta

31
Campaign Car

campa traenála. Transit c’s, campaí acmhainneacht armáin. Enemy c., a


eadarthurais. C. welfare officer, bhfuil ar chumas an namhad.
oifigeach leasa campa. C. kettle, CAPACITIVE C. resistance of
corcán campa. condenser, acmhainn friotaíocht
CAMPAIGN Feachtas. On c., ar f. luchtadáin.
CAMWAY Ceambhealach, iol. CAPACITY Cumas, feidhmeannas
ceambhealaí. (duine), toilleadh (soithí), cáil. In an
CANAL Canáil. C. lock, loc canála, official c. equivalent to that of an
bualghlas. officer, i gcáil oifigiúil is comhionann
CANALISATION Canálú. le cáil oifigigh. Grouping c., cumas
CANCEL vb. Cealaím. C. the hold fire, grúpála. Large c. bomb, buama
cealaigh an fóill lámhaigh. mórthoilleadh. Normal c. bomb,
CANCELLATION Cealúchán. C. of buama gnath-thoilleadh. Mental c.,
additional pay, pá sa bhreis a chealú. feidhmeannas aigne. C. of magazine,
CANCER Ailse. toilleadh piléarlainne. C. of a bridge,
CANDIDATE C. for Cadetship, cumas iompair droichid. Physical
Iarrthóir Daltais. c., cumas coirp. The c. in which he
CANDLE Smoke c., coinneal deataigh. was serving, an cháil ina raibh sé
CANE Swagger c., slaitín ag fónamh. To act in an advisory
spaisteoireachta. c., gníomhú i gcáil chomhairlitheach.
CANNABIS Canabas, cnáib, roisín Shooting within his grouping c.,
canabais. lámhach de réir a chumais ghrúpála.
CANNELURE C. in barrel for asbestos Road c., cumas bóthair. C. and
packing, cainliúr sa bhairille do phacáil limitations, cumas agus teorainneacha.
aispeiste. C. of a parallel plate condenser,
CANOE Curach. toilleadh comhdhlúthadáin pláta
CANNOEING Cuarachóireacht. comhthreomhar. Electrostatic unit
CANNON Canóin. C. fire, lámhach of c., aonad leictreastatach toillte.
canóna. Measurement of c., tomhas toillte.
CANOPY Ceannbhrat, téastar. CAPE Cába (garment), ceann tíre, rinn
CANT Siorcadh. To c. the rifle, an (geog).
muscaed a shiorcadh. CAPILLARY Ribeadach. C.
CANTEEN Ceaintín. C. section, rannóg haemorrhage, fuiliú ribeadach.
ceaintíní. Army C. Board, Bord CAPITAL C. letters, Ceannlitreacha.
Cheaintín an Airm. Block c’s, c. bloic. C. city,
CANVAS Canbhás. príomhchathair.
CAP Caipín. C’chamber, seomra c. C. CAPSULE Capsúl.
comforter, c. cochallach, cochall. CAPTAIN Captaen.
C. extractor, c.-tarraingeoir. Dust CAPTURE To c. position, suíomh a
c., c. smúite. Forage c., c. foráiste. ghabháil. Men liable to c., Fir i mbaol
Glengarry C., c. Gleanngaraidh. a ngafa. C’d, Gafa. C’d harmlessly, g.
C’holder coimeádaire c. C’-stones go neamhbhaolach.
(M.R.), clocha mullaigh. Nosecap, soc- CAR Carr. C. commander,
chaipín. carrcheannasaí. C. ferry, farantóireacht
CAPABILITIES C. of a weapon, charr. Stand-to c., c. fuireachais. C.

32
Carbon Case

post (ambulance), post otharcharr. C. claimhte ar suí/ tairiscint/ ar tíolacadh/


with front wheel drive, c. tiomána ar aisiompú/ le gualainn/ ar claon/ a
tulrothaí. chur ar iompar. The c. from the rest,
CARBON Carbón. C. Copies, cóipeanna dul ó luí ar chlaimhte go claimhte ar
carbóin. C. brush, scuab charbóin. iompar. C’over leave, saoire a thugtar
C. deposit, iarsma c. C. dioxide, dé- ar aghaidh. The appointment shall
ocsaíd ch. C. monoxide, aonocsaíd ch. c. the power of military command,
C. resisitor, friotaí c. Granulated c., gabhfaidh cumhacht cheannais mhíleata
carbón gránaithe. leis an gceapachán. To prepare for
CARBURATION Carbrú. long carry, ullmhú chun fadiompair.
CARBURETTOR Carbradóir. CARRYING C. base-plate. bonnphláta
CARD Identification c., cárta aitheantais. iompair. C. bipod, déchosach i. C.
C. board, cairtchlár. C.-index, treorán capacity of road, cumas i. bóthair. C.
cártaí. Time c., amchárta. Range c., harness (mortar), Úim iompair. C.
raonchárta. Medical record c., c. taifid cushion ring, Fáinne cúisín i. C. strap
liachta. lug, cluaisín iris i.
CARDIAC Croíoch. C. failure, cliseadh CARTOGRAPH Cairtghraf.
croí. CARTOGRAPHY Cairteoireacht,
CARDINAL C. points, na príomhairde. léirscáilíocht.
C. numbers, bunuimhreacha. CARTRIDGE Ballistite/ blank/
CARE C. of ammunition/rifle, drill/ illuminating/ 12-Pounder/
aireachasú lónlámhaigh/an mhuscaeid. primary/ rimfire/ signal c., cartús
To place under the c. (of) Cur faoi balaistíte/ balbh/ druile/ soilseach/ 12
chúram (g.). C. and custody, cúram Phunt/ príomha/ imeall-lámhaigh/
agus coimeád. comharthaíochta. Secondary c.,
CARETAKER Civilian c., airíoch athchartús. Thick-rimmed c., cartús
sibhialta. tiubhimeallach. C. base, bonn cartúis.
CARGO Bomb c., lasta buamaí. C. ship, C. belt, crios cartúis. C. box, bosca
long lasta. c. Brass c. case, cás cartúis práis. C.
CAROTID C. artery, artaire an mhuiníl. cap, caipín c. C. ¼-charge, cartús
CARPENTER Saor adhmaid, siúinéir. ceathrúlánáin. C. ½-charge, C.
CARRIAGE Carráiste. C. by air, Iompar leathlánáin. C. full-charge, c. lánáin
d’aer. C. forward/paid, Carraeireacht iomláin. C. container, coimeádán
le híoc/íoctha. Soldierly c., imeacht cartúis. C. guide, treoraí c. C. head
shaighdiúrtha. Gun c., gunnacharráiste. retaining plates, plátaí coinnithe ceann
CARRIER Iompróir. C. Driver, tiománaí C.
iompróra. C’s note, nóta iompróra. C. CASCADE Cascáid, eas.
of hinge bolt, iompróir bolta tuisle. C. CASE Cás. Burst c’s, cásanna réabtha.
pigeon, colúr teachtaireachta. Burst c’s circumferential, c.
CARROT Cairéad, meacan dearg. timréabtha. Burst c’s longitudinal,
Creamed c’s, cairéid faoi uachtar. c. fadréabtha. Split C’s, c. scoilte.
Dressed c’s, c. snasta. To submit a c. for the purchase of
CARRY To c. swords, claimhte a iompar. stores, cás a chur ar aghaidh chun
The c. from the order/ present/ stórais a cheannach. C. for the
render/ reverse/ shoulder/ slope, defence/prosecution, c. na cosanta/

33
Cash Cell

an inchúisimh. To c. the Colour, An catóide. C. ray, ga catóide. C. ray tube,


Bhratach a chumhdach. feadán ga catóide.
CASH C. value of rations, luach CAULIFLOWER Cóilis.
ciondála in airgead. CAUSE Cúis, fáth, údar. To c. a draft-
CASHIER Brigade c., airgeadóir order to be prepared, dréachtordú a
briogaide. chur a ullmhú. A disablement c’d by
CASING Cásáil. Lock c., glaschásáil. disease, míchumas ó ghalar. Prime c.,
Outer c., c. lasmuigh. bunúdar, príomhchúis.
CAST IRON Iarann teilgthe. CAUSEWAY Tóchar, cabhsa.
CAST STEEL BOMB Buama de CAUTIONARY Fógrach, forálach,
chruach teilgthe. rabhaidh. Short c. whistle blast,
CASTER Teilgeoir. gearrfhead rabhaidh. C. word of
CASTING Manganese bronze c., command, focal ordaithe rabhaidh.
teilgean d’umha maingnéise. CAUTIOUS Aireach, faichilleach.
CASUALS Corrdhaoine. CAVALRY Marcra, pl. marcraí,
CASUALTY Taismeach. The leader marcshlua. C. elements, feadhna
became a c., rinneadh t. den chinnire marcra. C. man, fear m. C. motor
(tharla an cinnire ina th.). C. service/ squadron, mótarscuadrún m. C.
patrols, patróil mh. C. regiment,
tags, seirbhís/ lipéid taismeach. c’ties
reisimint mh. C. tanks, tainc mh.
from fire, taismigh ó lámhach. C’ties
The C. School, An Scoil Mh. The C.
inflicted by air attack, t. de dheasca
Corps, An Cór Marcra. Armoured c.
aerionsaí. Gas/ simulated c’ties, t.
squadron, scruadrún marcra armúrtha.
ó ghás/ insamhlaithe. C. clearing
CAVITY Log, cuas. C. of fuse, loigín an
station, stáisiún imréitigh taismeach. C.
aidhnín.
collecting post, post bailithe taismeach.
CEASE To c. fire, scor den lámhach. To
Battle c., taismeach catha. C. Drills, c. to be a member of the Defence
druileanna taismeach. C. evacuation, Forces, (duine) a scor de bheith ina
eislonú taismeach. chomhalta d’Óglaigh na hÉireann. To
CATASTROPHE Tubaiste, matalang. c. to be borne on the strength of a
CATCH Greamaire. First c. (musk.), an unit, scor de bheith ar líon aonaid. To c.
chéad tadhall. Spring c., greamaire to draw pay, scor de phá a fháil. The
scinme. Safety c., greamaire sábhála. C. order shall c. to have effect, scoirfidh
word, treoirfhocal, leathfhocal. an t-ordú d’éifeacht a bheith aige.
CATCHER Bullet c., piléar. ghabhálaí. The power shall c. to be exercisable,
CATCHMENT C. basin, abhantrach. scoirfidh an chumhacht de bheith
CATEGORY Earnáil, catagóir. infheidhmithe.
CATERER Mess c., lónadóir bialainne. CELERY Soilire. Braised c., s. galstofa.
CATERING C. officer, oifigeach CELL Cadhain (elec.), pl. caidhnte, cillín
lónadóireachta. (príosún, mainistir), cill. Detention
CATERPILLAR C. tractor, tarracóir c., cillín coinneála. Photo-electric c.,
snámhaíle/ cruimheach. Caterpillar cadhain fótaileictreach. Primary c.,
wheel, roth altach. cadham phríomha. Voltaic c., c. voltach.
CATHEDRAL Ardeaglais. Pro-c., Leas a. Secondary c., fochadhain Storage c.,
CATHODE Catóid. C. follower, leantóir taisc-ch. nó c. taisce. Cells connected

34
Cement Chain

in parallel. caidhnte ceangailte CEREMONIAL Searmanas, deasghnáth,


go comhthreormhar nó caidhnte searmóineach (aid.), deasghnách
comhthreormhara. C’s connected (aid.). C. procedure, nós imeachta
in series, caidhnte ceangailte go searmóineach. To parade for c., dul ar
sraitheach nó ina sraith nó caidhnte paráid le haghaidh searmóinis.
sraitheacha. C’s connected in series CEREMONY Commissioning c.,
parallel, caidhnte ceangailte go deasghnáth coimisiúnaithe/ searmóin
sraitheach agus go comthreormhar nó choimisiúnaithe. Religious c.,
caidhnte sraitheacha comhthreormhara. searmanas reiligiúin.
CEMENT Stroighin, suimint. CERTIFICATE Deimhniú, teastas.
CENSOR Cinsire. C. of appointment, d. ceapacháin.
CENSORSHIP Cinsireacht Field c., c. Baptismal c., d. baiste. Birth c., d.
ar machaire. Postal/ telegraph c., c. breithe. Clearance c., d. imréitigh.
phoist/ teilegraf. C. on discharge, d. urscaoilte. First
CENSURE Conduct liable to c., iompar aid c., d. garchabhrach. First c. in
incháinte. first aid and nursing, céad d. i
CENTIGRADE Ceinteagrádach, ngarchabhair agus in altranas. First
ceinteagrád, Celsius. class c. (cookery), d. den chéad ghrád/
CENTIMETRE Ceintiméadar. den chéad scot. First (second) (third)
CENTRAL C. registry, príomh- class c. of education, d. oideachais den
chlárlann. chéad ghrád (den dara grád) (den tríú
CENTRALIZE Lárú, cuimsiú. To c. grád.) C. of graduation, d. céimíochta.
command of guns in a commander, C. of horsemanship, d. marcaíochta.
ceannas gunnaí a chuimsiú i gceannasaí. Identity c., d. aitheantais. Marriage
CENTRALIZED Láraithe, cuimsithe. C. c., t. pósta. C. of military service, d.
control of fire, lámhachrialú cuimsithe. seirbhíse míleata. Personal cleanliness
CENTRE C’s of activity, airmheáin c., d. glanachair phearsanta. Protection
ghníomhaíochta. C. of enemy c., d. caomhanta. C. of qualification, d.
resistance, airmheán friotaíochta cáilíochta. C. of service, d. seirbhíse.
namhad. C. of gravity, meáchanlár. C. of stocktaking, d. stocáirimh. C.
Message c., airmheán teachtaireachta. of surrender (absentee), D. géillte.
Prophylactic c., a. urchoisc. Rail Vehicle mileage c., D. ar mhíleáiste
and road c., a. iarnróid agus bóithre. feithicle.
Air control c., airmheán rialaithe CERTIFIED C. true copy, cóip dhílis
aeir. Information c., a. eolais. dheimhnithe. C. receipt voucher,
Report c., a. tuarascála. Signal c., a. cruthúnacht ghlactha dheimhnithe.
comharthaíochta. Training centre, CERTIFYING C. officer, oifigeach
airmheán traenála deimhníochta.
CENTRELINE Lárlíne. CESSATION C. of hostilities, sos
CENTREPIECE Lármhír. comhraic, sos ó chomhrac, sos cogaidh.
CENTRIFUGAL C. bolt, bolta CESSER Date of c. of a pension, dáta
lártheifeach. foirceannadh pinsin.
CENTRING Larú. Accurate/ inaccurate CHAFES Oighreacha, gága.
c., l. cruinn/ neamhchruinn. C. marks, CHAIN Distance c. (mortar),
marcanna láraithe. scarshlabhra. C. of command/supply,

35
Challenge Charge

slabhra ceannais/ soláthair. C. fittings/ swords from the reverse, claimhte ar


hook, feistis/ crúca s. C. retaining aisiompú a aistriú. C. of position (drill),
ring, fáinne coinnithe s. C. securing athrú suímh.
split pin to muzzle attachment, s. CHANNEL Cainéal. Delay/ insataneous
a cheanglaíonn gabhalbhiorán le c. (fuse), Cainéal malldócháin/
béalnascán. C’s for securing elevation tobanndócháin. Direct fire c. (do.),
screw, slabhraí ceangail scriú ardaithe. c. lámhaigh dhírigh. To forward
C. reaction, imoibriú slabhrach. report through the usual (recognised
CHALLENGE C. (of sentry), Forrán official) c’s, tuarascáil a chur ar
(a chur ar dhuine). Additional aghaidh sa ghnáthshlí (sa tslí aitheanta
c., f. sa bhreis. C’s by accused, oifigiúil). Radio c., Cainéal raidió. C.
agóidí ón gcuisí. To c. the marking (geog.), Caol.
(competitions), an mharcáil a cheistiú. CHANTING C. of Benedictus,
Perpetual c. cup, corn síorchomórtais. Benedictus a chanadh.
Perpetual c. trophy, comhramh CHAPLAIN Séiplíneach. C. to the
síorchomórtais. I c. you to do it, do Forces, s. do na Fórsaí. C. -incharge,
dhúshlán é a dhéanamh. An S. i bhfeighil. Head C., An
CHAMBER Seomra, cuaisín, cuasán. tArdséiplíneach.
Gas c., gás-seomra. Cap C., s. caipín. CHAPLAINCY C. Service, Seirbhís
CHAMPION Curadh, seaimpín. Army Séiplineachta.
c., c. airm. CHAR vb. Gualú.
CHAMPIONSHIP Craobh. Army CHARACTER Carachtar.
Association Football C., C. Sacair CHARACTERISTIC Airí, g. airíon.
Airm. Army Athletic C’s, Craobha C’s of gun, airíona gunna. Special c’s,
Lúthchleasa Airm. Army Basket sainairíona. C’s (of person), Tréithe.
Ball C., Craobh Chispheil Airm. CHARCOAL Alaghual, fioghual.
Army Junior/ Senior Boxing C’s, CHARGE Augerhole c., lánán
Craobha Sóisearacha/ Sinsearacha poill tarathair, Bank c., costas
Dornála Airm. Army Cross-Country bainc. Bayonet c., séirse beaignite.
C.,  Craobh Trasna-Tíre Airm. Army Borehole c., lánán tollaidh. Bursting
Gaelic Football C., C. Pheil Ghaelach c. of shell, l. maidhme sliogáin.
A. Army Handball C’s, Craobha Concussion c., l. comhbhuailte.
Liathróid Láimhe A.  Army Hurling Depth c., l. doimhneachta. H.E. c.,
C., Craobh Iomána A. Army Rugby l. tréanphléascach. 5% C., muirear
C., C. Rugair A. Army Tennis C’s, C. 5%. C. indicator, taispeántóir lánáin.
Leadóige A. Maintenance c., muirear cothabhála.
CHANGE To c. arms, Airm a aistriú. Laundry c’s, muirir níocháin. On
To c. course (aircraft), malairt chúrsa inventory c., faoi mhuirear fardail.
a ghabháil. To c. from rifleman to Primary c., lánán príomha. Reduced/
rifle bomber, muscaedaire a athrú ina full/ super c., Mion/ lán/ sárlánán.
bhuamadóir muscaeid. To c. direction/ Secondary c., athlánán. Secondary c’s
step, Treo/ coiscéim a athrú. To c. retaining spring, tuailm choinnithe
guard/ magazines, Garda/ piléarlanna athlánán. Property on c. to a unit,
a athrú. C. of home address/next-of- maoin ar muirear aonaid. Stores
kin, Athrú seoladh baile/ neasghaoil. C. remaining on c., stóráis a fhanann ar

36
Chargeable Chemical

muirear. Supplementary c’s (mortar), CHARGEABLE The amount c. (for),


lánáin bhreise. S. c’s retaining spring, An méid is inmhuirir (in aghaidh).
tuailm choinnithe lánán breise. A CHARGED A person officially c.
vehicle in the c. of an officer, feithicil with the care of military money,
faoi chúram oifigigh. To c. a battery, duine a bhfuil cúram airgid mhíleata
ceallra a luchtú. To C. in extended curtha air go hoifigiúil, C. conductor,
order, séirseáil in ord leata. To c. a conduchtaire luchtaithe.
magazine, piléarlann a líonadh. To CHARGER Líonaire (mech.), luchtaire
c. a pension, pinsean a mhuircarú. (elec.). Fresh c., líonaire úr. Bridge c.
To c. a soldier with an offence, guide, droicheadtreoraí l. C’packed
saighdiúir a chúiseamh i gcion. The ammunition, lónlámhaigh pacáilte i
accused No. ___ Pte. __ Infantry líonairí. Wind c., gaothluchtaire.
Battalion, a soldier of the Forces, is CHARGING C. plants, gléasraí
c’d with the offence of being guilty luchtaireachta. C. rate, luchtráta. C.
of neglect to the prejudice of good unit, luchtaonad.
order and discipline in that he at . . . CHARITABLE Carthanach.
negligently discharged a round of CHARLOTTE Searlait. Apple c., úllóg.
5.56mm ammunition, cúisítear Uimh. Russian c., searlait rúiseach.
__ Saighdiúir Singil, ___ú Cathlán CHART Cairt. Hydrographic c’s,
Coisithe, saighdiúir de na Fórsaí, sa cairteacha hiodragrafacha. Progress
chion sin, bheith ciontach i bhfaillí a and accuracy c’s, c. réimníochta agus
rachadh chun dochair do dhea-ord agus cruinnis.
araíonacht faoi go ndearna sé urchar CHASSIS Fonnadh. C. girders,
lónlámhaigh 5.56mm a scaoileadh go cearchaill fonnaidh. C. distortion,
faillíoch i.... To c. the value of articles fiaradh fonnaidh.
CHECK Gas c., gáschosc. C. list,
against an officer, luach earraí a chur
promhliosta. Spot c. (accounts etc.),
in aghaidh oifigigh. To hold articles on
corrphromhadh. To c. distance by the
ledger c., earraí a choimeád ar muirear
map, fad slí a phromhadh ón léarscáil.
príomhleabhair. To investigate a c.,
To c. stocks, stoic a phromhadh. C.
cúiseamh a imscrúdú. To strike articles
point, pointe promhaidh. C. lever,
off c., earraí a bhaint de mhuirear. To
coscluamhán.
take ammunition on c., lónlámhaigh
CHEERFUL Croíúil.
a thógáil ar muirear. To take tyres on
CHEESE Cáis. Blue/ cheddar c., c.
ledger c., boinn a thógáil ar muirear
ghorm/ chéadair. Irish cheddar c., c.
príomhleabhair. To take c. of parade, chéadair Éireannach.
dul i bhfeighil paráide. C. sheet, bileog CHEESE-HEAD C. screws, scriúnna
chúisimh. To strike an article of maolcheannacha.
stores off store-ledger c., earra stórais CHEMICAL Ceimiceach (adj),
a bhaint de mhuirear príomhleabhair ceimiceán (n). Smoke producing
stórais. Monthly c., muirear míosúil. c., ceimiceach deataigh. C. reagents,
Electric c., lucht leictreach. Induced c., imoibrithe ceimiceacha. C. compound,
lucht ionduchtaithe. Negative c., lucht cumasc ceimiceach. C. combination,
diúltach. Positive c., lucht deimhneach. comhcheangal c. C. effects of electric
Shaped/ hollow c., lánán múinlaithe/ current, Iarsmaí ceimiceacha de
cuasach. Pole c., lánán cuaille. shruth leictreach. C. wetting agent,

37
Chemically Circumstantial

gníomhaireacht fliuchta ch. C. energy, CHOLERA Calar.


fuinneamh c. C. identity, aitheantas CHOP Gríscín (feola).
c. C. solution, tuaslagán c. C. symbol, CHORD Spinal c., corda an droma,
samhaltán c. C. warfare, cogaíocht ch. smior mantach.
Chemical, Biological, Radiological CHROMIUM Cróimiam, g. id.
and Nuclear Warfare, Cogaíocht, CHRONOLOGICAL C. Record,
Cheimiceach, Bhitheolaíocht, taifead de réir dátaí.
Raideolaíocht agus Núicleach (CBRN). CHURCH Garrison c., eaglais
CHEMICALLY Go ceimiceach. C. gharastúin. Military C. of the Sacred
combined, comhcheangailte go c. C. Heart, E. Mhíleata an Chroí Rónaofa.
reactive, imoibritheach go C. C. parade/ spire/ tower, paráid/ stuaic/
CHEMIST Ceimiceoir, poitigéir. túr eaglaise. C. with spire, eaglais
CHEMISTRY Ceimic. le stuaic. C. with tower, e. le túr. C.
CHEQUE Seic. Dishonoured c., seic without spire or tower, e. gan stuaic
obtha. Honoured c., s. glactha. nó túr.
Unpresented c., s. neamhthairgthe. CIGAR Todóg. Elongated c., t. fhadaithe.
CHESS Croismhír (bridging), ficheall CIPHER Rúnscript, rúnscríbhinn. To
(game).
send a message in c., teachtaireacht a
CHEST Gun c., cófra gunna.
chur ar aghaidh i r. C. card/ key/ team,
CHEVRON Cabrán, rachtán.
cárta/ eochair/ foireann rúnscripte.
CHICKEN Sicín, circeoil. Spring c., s.
CIRCLE A c. of 40 metre diameter,
óg. Small stuffed c., s. beag dingthe
ciorcal 40 méadar ar trastomhas. Inner/
(stuáilte).
magpie c., crios inmheánach/meaig.
CHIEF C. of Air Staff, Ceann na
Foirne Aeir. C. of staff, An Ceann CIRCLIP Cruinnfháiscín.
Foirne. Assistant C. of S., An C. F. CIRCUIT Ciorcad. Electric firing c.,
Cúnta. Deputy C of S., Leas-Cheann c. lámhaigh leictreach. Amplifying
Foirne. C. of Staff’s Office, Oifig c., c. ollmhéadaitheach. Buffer C.,
an Cheann Foirne. C. supply officer, c. idirghabhála. Short/ turning c.,
príomhoifigeach soláthair. C. petty c. gearr/ iompála. Electronic c., c.
officer, ard-mhionoifigeach. C. ground leictreonach. To make a complete c.,
instructor, príomhtheagascóir ar c. comhlán a dhéanamh. Open c., c.
thalamh. oscailte. Parallel c., c. comhthreormhar.
CHILLI Cillí. Red c., c. dhearg. CIRCULAR adj. Ciorclach, n. ciorclán,
CHIMNEY Factory c., simléar imlitir. Training c., imlitir thraenála. C.
monarchan. C. stack, stuaic shimléir. flow, sruth ciorclach.
CHINAGRAPH Síneagraf. CIRCULATION C. of the blood,
CHIT Duillín (docket). imshruthú na fola. C. List, liosta
CHIT BOOK Leabhar duillíní. cúrsaíochta. C. map, léarscáil
CHLORIDE C. of lime, clóiríd aoil. chúrsaíochta. Traffic c., cúrsaíocht
CHLORINATION Clóiríniú. tráchta.
CHLORINE Clóirín. CIRCUMFERENCE Imlíne.
CHOICE Rogha. CIRCUMFERENTIAL Burst cases, c.,
CHOKE Tachtóir (mech.). cásanna timréabtha.
CHOKING C. group (gases), grúpa gás CIRCUMSTANTIAL C. evidence,
tachta. fianaise imthoisceach.

38
Civic Clearing

CIVIC Cathartha. C. of shot, grád lámhachóra. Line/


CIVICS Cathróireacht. technician c., Aicme líne/ theicneoirí.
CIVIL Approved c. hospital, ospidéal C. -taking, rang-mhúineadh.
sibhialta formheasta. C. offence, cion CLASSIFICATION C. of privates/
sibhialta. Civil power, cumhacht technical stores, aicmiú saighdiúirí
sibhialta. Civil defence, cosaint single/ stóras teicniúil. Bridge c., a.
sibhialta. Civil affairs, gnóthaí droichead. C. practice, cleachtas
sibhialta. Civil defence officer, aicmíochta. Security c.. aicmiú
oifigeach cosanta sibhialta. Civil díonachta.
Defence region, réigiún Cosanta CLASSIFIED C. Material, ábhar
Sibhialta. Civil Defence Section, An aicmithe.
Rannóg Cosanta Sibhialta. Civil CLAW C. of extractor, ionga an
Defence subsection, forannóg Cosanta tarraingeora. C. lever, luamhán ladrach.
Sibhialta. CLEANER Glantóir.
CIVILIAN Sibhialtach (n.), sibhialta CLEANLINESS Personal c., glanachar
(adj.). pearsanta.
CLAIM C. for consolidated allowance CLEANSING Glanadh. Personal C., g.
in lieu of ration and messing pearsanta.
CLEAR To c. a gun, gunna a réiteach.
allowances, éileamh ar liúntas
To stand c., seasamh i leataobh. The
comhdhlúite in ionad liúntas ciondála
Column will c. crossroads 573 by
agus bialannais. Monthly c. for
07.30 hours, beidh an colún imithe thar
lodging, fuel and light allowance, é.
crosbhóthar 573 faoi 07.30 uaire. To
míosúil ar liúntas lóistín, breosla agus
be c. of the loading machine, bheith
solais.  C. in respect of disturbance, é. glan ar an inneall lódála. The edges
i leith díshocraíochta. To c. a gratuity, of all aiming marks will c. the target
aisce a éileamh (vb. Éilím). edges by at least 15 Centimetres,
CLAIMANT Éilitheoir. beidh imill na marcanna díríochta go
CLAMP vb. Clampálaim, n. clampa, léir 15 ceintiméadar ar a laghad glan
teanntás. Check traversing c. with ar imill na targaide. To c., glanadh thar.
jamming bloc, cosc-chlampa trasnála In clear (message), i léirscript. To c.
le bloc pulcaithe. C. ring, fáinne messages, teachtaireachtaí a imréiteach.
clampála. C. ring screw/ positioning To send a message in c., teachtaireacht
stud, scriú fáinne/ stoda ionadaithe a chur ar aghaidh i léirscript.
clampála. C. screw for checking CLEARANCE C. for the barrel,  scóip
traverse with handle and jamming don bhairille. Crest c., cíorghlanadh.
block, clampascriú le hanla agus bloc Debris c., imréiteach treascarnaigh.
pulcaithe chun trasnáil a chosc. Feedpiece c. (L.M.G.), log cothmhíre.
CLAMPING Clampáil. C. Bar/ handle/ Minimum c., glanadh íosta. Road c.,
nut, barra/ hanla/ cnó clampála. réiteach bóthair. The c. between the
CLARIFY To c. (a thing), (rud) a bomb and the barrel, an spás idir
shoiléiriú. an buama agus an bairille. Thumb c.,
CLARITY Consistent with c., gan ordlog. Mine field c., imréiteach log
soiléireacht a chailleadh. mianach.
CLASP C’knife (G. T.), Fáiscscian. CLEARING Réiteach (MR.). Casualty c.
CLASS Cineál, saghas, rang, grád, aicme. station, stáisiún imréiteach taismeach.

39
Cleft Code

CLEFT Scailp (MR.). CLOTHES Civilian c., éadach sibhialta.


CLERGYMAN Pearsa eaglaise, CLOTHING Tight c., éadach cúng.
eaglaiseach. Officiating/ contract CLOTTING C. of the blood, clagadh na
c., pearsa eaglaise feidhmithe/ faoi fola. 
chonradh. CLOUD Néal. Dust c., n. deannaigh.
CLERK Message centre c., cléireach CLOUD-HOPPER Néal-lingire.
airmheáin teachtaireachta. CLUB C. foot (mech.), camreilge. C.
CLEVER Cliste. footed, reilgíneach.
CLIFF Aill. CLUSTER C. of particles, bailiúchán de
CLIMBING Dreapadóireacht. cháithníní.
CLINCH (boxing) Géagáil. I c. (nail), CLUTCH Crág. C. plate, crágphláta.
barraim. COACH Fortheagascóir. To c. a firer on
CLINOMETER Cliniméadar. Indian the range, fortheagasc a thabhairt do
c., C. indiach. C. level/ plane, lámhachóir ar an raon.
leibhéal/ plána cliniméadair. Sight c., COACHING C. at the firing point,
treoirchliniméadar. fortheagasc ag an bpointe lámhaigh.
CLIP C. of ammunition, fáiscín COALITION C. forces, comhfhorsaí
lónlámhaigh. Nail c. (compass), iongán. COAST C. -line, líne chósta. C. defence
Spring c., fáiscín scinme. artillery, airtléire cosanta cósta. C.
CLOCK C. tower arch, stua túr cloig. watching, faire chósta/ vaidhtéireacht
C. horizontal/ vertical ray method, chuain.
modh ga an chloig chothrománaigh/ COASTAL C. areas/waters, líomatáistí /
ingearaigh. uiscí/ cósta.
CLOCKWISE Deiseal. Ar deiseal (as CO-AXIAL comhaiseach. C. feeder,
adv.) cothaitheoir comhaiseach.    
CLOGGING C. of communications, COBALT Cóbalt.
cumarsáidí a thachtadh. COCK To c. the action, an t-oibreas a
CLOSE To surprise a section at c. chur ar tinneall. At full-/ half-cock, ar
quarters, teacht ganfhios i gcóngar tinneall/ leatinneall.
ar ghasra. To c. (in battle), dul COCKING C. handle, hanla tinnill. C.
i ngleic comhraic. To come to h. slot, sliotán hanla tinnill. C. -piece,
c. quarters with an enemy, dul i tinneallmhír. Full/ half-bent of c. -
dtreis le namhaid. To give c. support p., lán/ leatheag tinneallmhíre. C. -p.
to a company, neastacaíocht a locking recesses, cuaisíní ghasála
thabhairt do chomplacht. To c. on tinneallmhíre. Stud on c.-p., stoda
the centre/ a flank, dlúthú isteach tinneallmhíre.
ar an lár baill/ ar chliathán. C. air COCKLE Ruacan.
support, neastacaíocht aeir. C. fitting, COCKPIT Crannóg.
dlúthfheistithe. C. bridge garrison, COCK-SURE Róchinnte, rómhuiníneach
neasgharastún droichid. C. weave, (as féin).
dlúthfhíochán. C. reconnaissance, COCKTAIL Manglam. Shrimp c., m.
neastaiscealaíocht. C. ground ribe róibéis. Fruit c., m. torthaí. Prawn
observation, neasbhreathnadóireacht c., m. cloicheáin.
talún. COD Trosc.
CLOTH Superfine c., éadach sármhín. CODE Cód. C. addresses /names/ word,

40
Co-Efficient Column

códseoltaí/ ainmneacha/ fhocal. Morse Micrometer c’s, coiléir mhionmhéadair.


C., an Cód Morse. C. titles, códteidil. Retaining c’s, coiléir choinnithe.
C’s and keys, cóid agus eochracha. C. roller, c. rothlóra. C. roller split
Map reference c., cód tagartha pin, gabhalbhiorán coiléar rothlóra.
léarscáile. Slidex c., cód slidex. Screwed c., coiléar scriúáilte. Steel c.,
CO-EFFICIENT C. of expansion, c. cruach.
comhéifeacht leathnúcháin. COLLARBONE Cnámh an smiolgadáin.
COFFEE Caife. Irish c., c. gaelach. COLLATERAL Comhghabhálach.
COGGED Fiaclach. Collateral damage, fodhamáiste.
COGNISABLE An offence c. by the COLLATION C. of information,
Civil Courts, cion is intriailte ag na cóimheas eolais.
Cúirteanna Sibhialta. COLLECTING C. agency,
COIL C. of pull-through, corna corda gníomhaireacht bhailithe.
glanta. Search c., cora cuardaigh. COLLECTION C. of information, vb.
COINCIDENCE (R.F.) Early/ false/ bailiú eolais, n. bailiúchan eolais.
late rough c., comtheagmhasacht COLLECTIVE C. fire, comhlámhach. C.
luath/ bhréige/ mhall/ bhreac-chruinn. protection, comhchaomhnú.
C. by symmetry of images,  c. ó COLLEGE The Combat Service
ghlónmhaireacht íomhánna. C. of Support College, An Coláiste
adjusting head, roithín coigeartach Tacaíochta Seirbhíse Comhraic. The
comhtheagmhasachta Housing for c. Combat Support C., An Coláiste
adjusting head, cumhdach do roithín Tacaíochta Comhraic. The Military
coigeartach comhtheagmhasachta. C. C., An Coláiste Míleata. Coláiste
adjusting scale, scála coigeartach c. C. Chaoimhín (DOD).
of magnetic with true bearing, treo- COLLIMATOR Comhlínitheoir. Crest
uillinn adhmainteach agus treo-uillinn clearance c., c. cíorghlanta. Direction
fhíor a theacht le chéile. To make c. c., treo-ch.
on the moon, comhtheagmhasacht a COLLISION Iombhualadh.
dhéanamh ar an ngealach. COLLUSION Claonpháirteachas.
COL (M.R.) Mám. COLON Idirstad.
COLLABORATE Comhoibríonn (with, COLONEL Cornal.
le). COLOUR Cased/uncased C., Bratach
COLLABORATION In c. with the chumhdaithe / neamhchumhdaithe.
enemy, i gcomhoibriú leis an namhaid. Regimental C., B. Reisiminte. C.
COLLABORATOR Comhoibritheoir. party, meitheal Bhratach. C. vision,
COLLAPSIBLE C. target, targaid cumas aitheanta dathanna. C.-code,
thitimeach. dathchód.
COLLAR Coiléar. Actuating COLOURABLE C. imitation of
c., c. gníomhaithe. Adjustable uniform, aithris dhealraitheach d’éide.
c., c. inchoigeartaithe. Breast c., COLT C. automatic, colt uathoibritheach.
uchtchoiléar. C. clamping nut, cnó COLUMN Colún. Close c., dlúthcholún.
clampála coiléir. C. flap, Liopa c. Combat c., colún comhraic. C.
C. locking bolt, bolta glasála c. C. commander, ceannasaí colúin. In
locking nut lever, luamhán cnó glasála c. formation, in eagar colúin. A c.
c. C. bone, dealrachán, branra brád. moving at low density, colún ag

41
Combat Commander

gluaiseacht ar éadlús. A c. vulnerable Iarthair. C. engineer, innealtóir


to air/ ground attack, c. atá sobhuailte ceannasaíochta. C. headquarters,
ón aer/ ón talamh. C. of route, c. ceanncheathrú ch. c.h. staff, foireann
bealaigh. Pursuing c., c. tóra. Road- cheanncheathrú ch. In c., i gceannas.
bound c., c. bótharghafa. C. of C. intelligence officer, oifigeach
platoons/ sections, c. de bhuíonta/ faisnéise ceannasaíochta. C. legal
ghasraí. C. of threes/ sixes, c. triúr/ officer, o. dlí c. C. medical officer,
seisear. o. liachta c. C. operations officer, o.
COMBAT Comhrac. C. mission, oibríochtaí c. C. ordnance garrison
misean comhraic. C. orders, orduithe company, complacht garastúin
comhraic. C. aviation, eitlíocht ordanáis c. C.quartermaster,
ch. C. car, carr c. C. effectiveness, ceathrúnach ceannasaíochta. C.
éifeachtúlacht ch. C. group, grúpa records officer, o. taifead c. C. staff,
c. C. imminent, comhrac ar tí tarlú. foireann ch. Supreme C. of the Forces,
C. readiness, ullamh chun comhraic. Ardcheannas na bhFórsaí. C. training
C. suit, culaith chomhraic. C. troops, depot, iosta traenála ceannasaíochta.
trúpaí c. Combat Support College, An C. welfare board, bord leasa
Coláiste Tacaíochta Comhraic. Combat ceannasaíochta. Second-in-c., leas-
Service Support College, An Coláiste cheannasaí. Word of c., focal ordaithe.
Tacaíochta Seirbhíse Comhraic. Cautionary/ executive word of c.,
COMBATANT Comhraiceoir (n.), focal ordaithe rabhaidh/ feidhmiúcháin.
comhraiceach (adj.) C. Corps/ sections, C. and staff, ceannas agus foireann.
cór/ gasra comhraiceach. C. and S. School, An Scoil Cheannais
COMBINATION C. of punishments, agus Foirne. C. ammunition depot,
cónascadh pionós. C. of reference iosta lónlámhaigh ceannasaíochta. C.
point, vertical clock ray and degree engineer depot, iosta innealtóirí c. C.
measurement, cónascadh de phointe mechanical transport depot, iosta
tagartha, gha an chloig ingearaigh agus iompair mheicniúil c. C. medical
chéimthomhas. C. tool, comhuirlis. C. depot, iosta liachta c. C. ordnance
of, cnuasacht de. depot, iosta ordanáis c. C. petrol depot,
COMBINED C. attack, comhionsaí. C. iosta peitril c. C. post, post ceannais.
exercises, comhfhreachnaimh. C. post terrain exercise, freachnamh
COMBUSTIBLE C. material, ábhar tír-raoin post ceannais. C. supply
indóite. depot, iosta soláthair ceannasaíochta.
COMBUSTION Dóchán. Cap c., dóchán C. welfare officer, oifigeach leasa c.
caipín. Products of c., iarsmaí dócháin. Under c., faoi cheannas.
C. chamber, seomra dócháin. Internal COMMANDANT Ceannfort. The
c. engine, inneall dócháin inmheánaigh. rank of c., céim cheannfoirt. The C.,
Spontaneous c., dóchán uathadhainte. The Military College, An Ceannfort,
COMMA Cama, camóg. An Coláiste Míleata. Office of the
COMMAND Ceannas, ceannasaíocht, Commandant Military College,
ordú. C. adjutant, aidiúnach Oifig Cheannfort an Choláiste Míleata.
ceannasaíochta. Assistant c. a., a. COMMANDER Ceannasaí. The Blue/
cúnta c. Eastern/ Southern/ Western Red C., C. Gormach/ Deargach. C. -in-
C., Ceannasaíocht an Oirthir/ Deiscirt/ Chief, Ardcheannasaí. Equivalent c.,

42
Commanding Company

cannasaí comhionann. Immediate c., c. eolas a chur chun na nuachtán sa tslí


is neasa, neascheannasaí. údaraithe.
COMMANDING Ceannasach. C. COMMUNICATION Cumarsáid. C.
officer, oifigeach ceannais. Officer c., centre, airmheán cumarsáide. C.
oifigeach i gceannas. C. feature, gné facilities, saoráidí cumarsáide. Line c.,
cheannasach. cumarsáid líne. C. resources, acmhainn
COMMEMORATION 1916 C. Day, Lá chumarsáide. C. to the combat posts,
Cuimhnithe 1916. cumarsáid leis na poist chomhraic. To
COMMENCEMENT C. date of establish and maintain c’s, cumarsáidí
pension, dáta tosaithe pinsin. a bhunú agus a chothabháil. To
COMMENTARY Running c., hold c. with the enemy (offence),
tráchtaireacht reatha. c. a dhéanamh leis an namhaid.
COMMENTATOR Tráchtaire. Axis of signal c., ais chumarsáide
COMMENTS Nótaí léirmheasa. chomharthaíochta. Means of c., cóir
COMMISSION Coimisiún, údarú, chumarsáide. Communications and
barántas. Form of c., foirm choimisiúin. Information Services Company (CIS),
Short-service c., c. gearrsheirbhíse. Complacht Seirbhísí Cumarsáide agus
Temporary c., c. sealadach. To c. a Eolais (SCE). 
Cadet, Dalta a choimisiúnú. To c. a COMMUTATION C. of allowances,
vessel, arthach a choimisiúnú. To iomalartú liúntas.
relinquish a c., scarúint le coimisiún. COMMUTATOR Iomalartóir. C.
The relinquishment of his c. by an segment, teascán iomalartóra. C. split-
officer, oifigeach ag scarúint lena ch. ring, Gabhalfháinne iomalartóra.
COMMISSIONED C. officer, oifigeach COMMUTE To c. a sentence,
coimisiúnta. C. military (naval) rank, pianbhreith a iomalartú.
céim mhíleata (chabhlaigh) ch. COMMUTED C. allowance, liúntas
COMMISSIONING C. Ceremony, iomalartaithe.
deasghnáth coimisiúnaithe, searmóin COMPACT Dlúth, dingthe. C. disc,
choimisiúnaithe. C. pennant, bratainn dlúthdhiosca.
choimishúinaithe. COMPANION Comrádaí, compánach.
COMMIT To c. to a military prison, COMPANY Complacht, comhluadar.
(duine) a chimiú chun príosúin mhíleata. Bad c., droch-chomluadar. C. adjutant/
To c. the reserve into action, an commander, aidiúnach/ceannasaí
cúltaca a chur sa chomhrac. complachta. C. or equivalent unit, c.
COMMITTEE Advisory/ amusements nó aonad comhionann. Headquarters
c., coiste comhairlitheach/ siamsaí. c., c. ceanncheathrún. C. leader/
Officers’ Mess C., C. Bhialann na lines/ quartermaster/ quartermaster
nOifigeach. Indoor amusements c., c. sergeant/ sergeant, cinnire/línte/
siamsaí tí. Social functions c., c. dálas ceathrúnach/ ceathrúsháirsint/ sáirsint
cuideachtúil. complachta. Assitant c. leader,
COMMODITY Earra. On a c. basis, de cinnire cúnta complachta. Field/
réir earraí. garrison/ hospital/ maintenance/
COMMODORE Ceannasóir. rifle C., complacht machaire/
COMMUNICATE To c. with the press garastúin/ ospidéil/ cothabhála/
through the authorised channels, muscaed. Field Signal (transport)

43
Comparable Complex

c., C. comharthaíochta (iompair mh) COMPETITION Comórtas, iomaíocht,


machaire. Hospital c. with nursing coimhlint. Army shooting c’s,
staff, c. ospidéil le foireann altranais. comórtais lámhaigh Airm. Combined
Shore c., c. trá. Infantry support c., c. rifle and light machine gun c.,
tacaíochta coisithe. comhchomórtas muscaeid agus
COMPARABLE Inchomparáide, inneallghunna éadroim. Individual
inchomórtais. C. electric circuit, c’s, comórtais aonair. Light machine
ciorcad leictreach inchomparáide. gun individual c., comórtas aonair
COMPARATIVE C. tests of fire inneallghunna éadroim. Light machine
effect, tástálacha comparáideacha ar gun team c., c. foireann inneallghunna
lámhachéifeacht. éadroim. Machine gun team c., c.
COMPARATIVELY C. thin material, foireann inneallghunna. Rapid-loading
ábhar measartha tanaí. c., c. mearlódála. Rifle individual c.,
COMPARE vb. Cuirim i gcomparáid. c. aonair muscaeid. Rifle team c., c.
COMPARISON Comparáid. foireann muscaeid. Chaplains’ cup c.,
COMPARTMENT Earrann. c. chorn na séiplíneach. Cross-country
COMPASS Compás. Box c., c. bosca. shield C., c. scéithe trasna-tíre. Tug-of-
Card c., c. cárta. Pocket magnetic c., c. war c., c. tarraingt téide. Sniper c., c.
adhmainteach póca. Service prismatic naoscaireachta. Medium machine-gun
c., c. priosmach seirbhíse. C. bearing, maintenance c., comórtas cothabhála
treo-uillinn chompáis. C. bearings, inneallghunna mheánaigh. Sub-
treo-uillinneacha compáis. C. needle, machine gun (gustaf) c., comórtas
snáthaid chompáis. foinneallghunna (gustaf). Keen c.,
COMPASSIONATE On c. grounds, ar géarchoimhlint. Unfair c., iomaíocht
chúiseanna comhthrua. mhíchothrom.
COMPEL To c. a person subject to COMPETITOR Iomaitheoir.
Military Law to join in a mutiny COMPILE Tiomsaím, díolaimím.To c. a
(offence), iallach a chur ar dhuine atá return, tuairisceán a dhéanamh amach.
faoi Dhlí Míleata gabháil le frithcheilg. COMPILING Cur le chéile, déanamh
COMPELLABLE C. Witness, finné amach, tiomsú. C. a trace, rianaíocht a
inordaithe. dhéanamh.
COMPENSATE A left-handed twist COMPLAINT Gearán. To submit a
to c. for drift (rifling), casadh tuathail complaint to the unit commander,
chun síobadh a chothromú. To c. for gearán a chur faoi bhráid ceannasaí an
errors, cúiteamh a dhéanamh sna aonaid.
hearráidí. COMPLAINANT Gearánach, gearánaí.
COMPENSATION cúiteamh. To seek c., COMPLEMENT C. of L.É. ‘Aoife’,
cúiteamh a lorg. comhlán L.É. ‘Aoife’.
COMPETE To c., dul san iomaíocht. To COMPLEMENTARY Comhlántach.
be eligible to c., bheith i dteideal dul COMPLETE To c. an Attestation Paper,
san iomaíocht. Páipéar Fianaithe a chomhlánú. C. gun
COMPETENCE C. of person to take test, lántástáil ghunna. Cylinder c.,
an oath, inniúlacht duine chun mionn a sorcóir comhlán. C. circuit, ciorcad
thabhairt. comhlán.
COMPETENT C. military authority, COMPLEX Casta. C. road junction,
údarás míleata inniúil. acomhal ilbhóithre. C. electronic

44
Complexity Concern

instruments, airnéisí casta COMPTROLLER C. and Auditor


leictreonacha. General, Ard-Reachtaire Cuntas agus
COMPLEXITY Castacht. Ciste.
COMPLIANCE Aontú, comhlíonadh, COMPULSORY Éigeantach,
géilleadh. oibleagáideach. C. retirement, scor
COMPLICATED Casta. éigeantach.
COMPLIMENT Comaoin. Under a c., COMPUTATION Comhaireamh.
faoi chomaoin. COMPUTE vb. Comhairim, ríomhaim.
COMPLICITY Comhpháirteachas, To c. service, seirbhís a ríomhadh.
comhchiontaíl. COMPUTER Ríomhaire. C.
COMPLIMENTARY Moltach. C. copy, operator, Oibritheoir ríomhaire. C.
cóip dhea-mhéine. programming, Ríomhchlárú. Personal
COMPLIMENTS To pay c., ionracais c., ríomhaire pearsanta.
a thabhairt, beannú (do). To exchange COMPUTERISED C. Personnel
c’s, i. a thabhairt dá chéile, beannú dá Management System, Córas
chéile. Bainistíochta Pearsanra ar Ríomhaire.
COMPLY vb. Comhlíonaim, claoím le, CONCAVE C. slope, Fána chuasach.
déanaim de réir, géillim do. CONCEALED C. positions, Suímh
COMPONENT Comhpháirt. Bridge c’s, cheilte.
comhpháirteanna droichid. Main c’s, CONCEALMENT Ceilt. C. against
príomh-chomhpháirteanna. air (ground) observation, c. ar
COMPOSITE C. battalion, Cathlán bhreathnadóireachta ón aer (ar talamh).
cumaisc. CONCEDE Géillim, admháim. He
COMPOSITION Comhdhéanamh. C. conceded in the end, d’admhaigh sé
cap, caipín cumaisc. C. of teams, faoi dheireadh.
comhdhéanamh na bhfoirne. C. of soil, CONCENTRATE To c. troops at a
c. ithreach.
given point, trúpaí a chomhchruinniú
COMPOUND Cumasc. C. nuclei, eithní
ag pointe áirithe.
cumaisc.
CONCENTRATED C. attack, ionsaí
COMPREHENSION Powers of c.,
comhchruinnithe.
cumas tuisceana.
CONCENTRATION A c. of superior
COMPRESSED C. air, aer
force and fire-power at the decisive
comhfháiscthe/ comhbhrúite. Strongly
place, barr nirt agus cumhachta
c., comhbhrúite go daingean.
lámhaigh a chomhchruinniú san áit
COMPRESSION Comhfháscadh. C.
chinnteach. C. area, líomatáiste
by tourniquet, comhfháscadh le
tuirnicéad. High c., c. ard. C. ignition, comhchruinnithe. C. camp, campa
adhaint chomhfháiscthe. C. pressure, géibhinn. Troop c’s., comhchruinnithe
brú c. C. ratio, cóimheas c. C. space, trúpaí. C. of troops, comhchruinniú
spás c. C. stroke, buille c. trúpaí. C’s on call, comhchruinnithe ar
COMPRESSOR (arty) Comhfháiscire. ghlaoch. Mental c., dianmhachnamh. C.
C. body, Cabhail ch. camp, sluachampa géibhinn.
COMPROMISE Comhréiteach, CONCENTRIC Comhlárnach.
comhghéilleadh. CONCEPT Smaoineamh, coincheap.
COMPROMISING Cur i gcontúirt, CONCERN To all whom it may c., do
amhras a tharraingt ar. gach n-aon lena mbaineann.To be c’ed

45
Concertina Confidential

in an attempt to, bheith páirteach in foirgneamh. Steady marking or steady


iarracht ar. spacing c’s, coinníollacha staidéartha
CONCERTINA C. wire, sreang marcála nó spásála.
insearrtha. CONDOLENCE Comhbhrón.
CONCILIATION Réiteach. C. and CONDUCT C. of defence/ the
arbitration, comhréiteach agus attack, stiúradh cosanta/ an ionsaí.
eadrainn. Distinguished c., iompar dearscna.
CONCISE Gonta. General c., iompar i gcoitinne. Good
CONCLUSION Conclúid (logic), c., dea-iompar. C. of range practices/
deireadh, críoch, clabhsúr. In c., mar war, stiúradh raonchleachtas/ cogaidh.
bhuille scoir. C. to prejudice of good order and
CONCLUSIVE C. evidence, fianaise discipline, iompar a rachadh chun
chinntitheach. dochair do dhea-ord agus d’araíonacht.
CONCRETE Coincréit. Reinforced c., c. C. liable to censure, iompar incháinte.
threisithe. C. tending to subvert discipline,
CONCRETER Coincréitire. iompar a rachadh chun araíonacht a lot.
CONCUR To c. (in), aontú (le). CONDUCTION Seoltacht, conduchtadh.
CONCURRENT Comhthráthach. CONDUCTIVITY Inseoltacht,
CONCUSSION C. charge, lánán inchonduchtacht.
comhbhuailte. C. fuse, aidhnín CONDUCTOR Conduchtaire, seolaí,
comhbhuailte. stiúrthóir. Band c., stiúrthóir banna.
CONDEMN Daoraim. To condemn Lightning c., seolaí tintrí. Straight c.,
someone to death, duine a dhaoradh conduchtaire díreach. Paralleled c’s,
chun báis. conduchtairí comhthreomhara.
CONDENSE vb. Comhdhlúthaim. CONE Coirceog, cón. C’shaped area,
CONDENSED Giorraithe, comhdhlúite. achar coirceogach. The c. of fire, an
CONDENSER Comhdhlúthadán. C. can/ choirceog lámhaigh. Culminating
cap, Canna/ caipín comhdhlúthadáin. point of a c., buaicphointe. A c. of fire
Adaptor for c., cuibhitheoir do striking a steep hillside will cover
chomhdhlúthadán. Dielectric a very small area of ground, más i
c., comhdhlúthadán tréleictreach. gcoinne cnoic chlaonaird a scaoilfear,
Electrolytic c., c. leictrilíteach. Fixed beidh an crioslach buailte an-bheag.
c., c. do-aistrithe. Ganged c., c. CONFER Bronnaim.
cuingrithe. Mica-c., c. míoca.  Paper CONFERENCE Comhdháil. C. room,
c., c. páipéir. Variable c., c. inaistrithe. seomra comhdhála. joint c., comh-
Tuned c., c. tiúnta. chomhdháil.
CONDENSING C. tube, feadán CONFERRED The power c. by
comhdhlúthaíochta. subsection (a.) an chumhacht a thugtar
CONDITION A doubt exists as to his le fo-alt (a.).
c., táthar in amhras i dtaobh a staide. CONFESS Admhaím.
Physical c. of a unit, staid fhisiciúil CONFESSION admháil.
aonaid. Sanitary c. of a prison, staid CONFIDENCE Muinín. iontaoibh (as, i).
sláintíochta phríosúin. C’s of service, Self-c., féinmhuinín.
coinníollacha seirbhíse. In trying c’s, CONFIDENT Muiníneach.
i gcás dá chruas. C. of building, staid CONFIDENTIAL Faoi iontaoibh,

46
Configuration Consistent

iontaoibheach. Annual c. report, CONGRESS Comhdháil.


tuarascáil iontaoibheach bhliantúil. C. CONIFEROUS C. tree, crann
clerk, cléireach iontaoibhe. buaircíneach.
CONFIGURATION Cumraíocht. CONJUNCTION Comhcheangal, cónasc.
CONFINE To c. a prisoner, príosúnach In c. with, i gcomhcheangal le.
a chur faoi ghaibhniú. CONJUNCTIVITIS Toinníteas.
CONFINEMENT C. to barracks, CONNECTING C. file, treas ceangail..
gaibhniú i mbeairic. C. rod, slat cheangail.
CONFIRM vb. Daingním, deimhním. CONNIVANCE C. at desertion, tréigean
To c. the information, an t-eolas a a chúlcheadú.
dheimhniú. CONNIVE To c. at the escape of
CONFIRMATION Daingniú, deimhniú. a prisoner, éalú príosúnaigh a
C. of appointment, daingniú chúlcheadú.
ceapacháin. CONROD Slat cheangail.
CONFIRMING C. order, ordú CONSCIENCE Coinsias, cogús.
daingniúcháin. CONSCIOUS Aithne, meabhair,
CONFLICT Coimhlint. comhfhiosach. To be c. (patient), a
CONFLUENCE Cumar. aithne (mheabhair) a bheith ag (othar).
CONFORM The nearer the slope of Security c., meabhrathach ar dhíonacht.
the ground c’s to the trajectory, the CONSCRIPT Coinscríofach.
greater the dangerous space, dá CONSCRIPTION Coinscríobh.
chosúla fána na talún leis an rothag, CONSECUTIVE Nine c. days, naoi lá
is ea is mó an spás dainséarach. as a chéile. C. turns, castaí leantacha.
Officers detailed to a fire unit must CONSENT With the c. of the Deputy
c. to the movements of the section, Chief of Staff (Support), le toiliú an
ní mór d’oifigigh a shonraítear do Leas-Cheann Foirne (Tacaíocht). To c.
lámhachaonad, gluaiseachtaí an ghasra (to), Toiliú (le).
a leanúint. CONSEQUENTIAL C. amendment,
CONFORMATION C. of the ground, leasú iarmartach. Provisions c. on
cruth na talún. dismissal, forálacha a leanann as
CONFRONT To c. the enemy, aghaidh a dífhostú.
thabhairt ar an namhaid. CONSERVATORY teach gloine.
CONFRONTATION Comhfhorrántas. CONSERVATION C. of energy,
CONFUSION Easordú, tranglam, trína buanchoimeád fuinnimh.
chéile. CONSIDER Machnamh, meá. To c.
CONGENITAL C. peculiarities, a report, machnamh a dhéanamh
comharthaí broinne. ar thuarascáil. To c. an NCO for
CONGESTION Traffic c., cúngrach promotion, m. ar ONC le haghaidh
tráchta. ardú céime. C. for 10 mins, déan
CONGRATULATE Déanaim machnamh ar feadh 10 nóiméad.
comhghairdeas (le). CONSIDERATION C. of courses,
CONGRATULATION Comhghairdeas. cúrsaí a mheá.
Congratulations! go maire tú, tuilleadh CONSISTENCY Comhsheasmhacht,
biseach ort, mo ghraidhm (go deo) tú! comhréir. Mean residual c. (RF.),
CONGREGATE Cruinním, bailím. comhsheasmhacht an mheániarmhair.
tagann i dteannta le chéile. CONSISTENT Seasmhach, seasta.

47
Consolidate Continuation

A c. 10 cm grouper, grúpálaí 10 CONSULTATION Dul i gcomhairle.


ceintiméadar seasta. Frequent c., dúl i gcomhairle go minic.
CONSOLIDATE To c. a position, CONSUMPTION Ídiú, tomhailt. C.
suíomh a chóineartú. rate, ráta ídithe.
CONSOLIDATED Comhdhlúite. C. CONTACT Teagmháil, tadhall. Advance
ration allowance, liúntas comhdhlúite to c., ascnamh go teagmháil. Forces
ciondála. in c., fórsaí teagmhála. Initial
CONSOLIDATING C. voucher, c., teagmháil tosaigh. To be in
cruthúnacht chomhdhlúite. close c. with the enemy, bheith i
CONSOMME ROYALE Anraith ríoga. ndlúthteagmháil leis an namhaid. To
CONSPIRACY Comhcheilg, uisce faoi gain c. with the enemy, teagmháil a
thalamh. dhéanamh leis an n. To maintain c.,
CONSPIRE To c. (with), dul i fanacht i dteagmháil (le). Personal c.
gcomhcheilg (le), uisce faoi thalamh a between umpires, teagmháil moltóirí
dhéanamh. lena chéile. C.-breaker, scoradán. C.-
CONSPIRING C. to cause sedition, dul points, pointí tadhaill. C. sport, spórt
i gcomhcheilg chun ceannairc a chur ar teagmhála.
siúl. CONTAGIOUS Tógálach.
CONSTANT Seasta, seasmhach. C. CONTAIN Coinním (namhaid).
angle, uillinn seasta. C. current, CONTAINER Coimeádán.
sruth seasta. C. rate, ráta seasta. C. CONTAINING C. action, comhrac
proportion, comhréir sheasmhach. coinnithe.
CONSTELLATION Réaltra. CONTAMINATION C. of a dressing,
CONSTIPATION Triomacht, cruaiteacht. íocleasú a thruailliú. Surface c.
CONSTITUENCY Dáilcheantar, (L.M.G.), dreachthruaillíocht.
CONTEMPORT Comhaimseartha.
toghcheantar.
CONTEMPT The offence of  c. of
CONSTITUTE To c. a person to be an
Court-Martial, an cion sin, díspeagadh
officer, duine a bhunú ina oifigeach.
Armchúirte. To bring c. on Army
The bodies which c. the Forces, na
uniform, drochmheas a tharraingt ar
comhluchtaí a chomhdhéanann na
éide Airm.
Fórsaí.
CONTENTS C. (of dispatches),  ábhair
CONSTITUTION C. of Court-Martial/
(teachtaireachtaí).
the Defence Forces, comhdhéanamh
CONTEST Comórtas, iomaíocht.
Armchúirte/ Óglaigh na hÉireann.
CONTINENT Mór-roinn.
C. (of person), Coimpléasc (duine).
CONTINGENCY C. fund, ciste
Constitution of Ireland, Bunreacht na teagmhais. C. plan plean
hÉireann. teagmhasachta. Future c., teagmhas
CONSTRUCTION Tógáil, foirgníocht. todhchaí.
CONSTRUCTIVE Cuiditheach. CONTINGENT C. Allowance, liúntas
C. criticism, léirmheastóireacht teagmhasach. Irish c., meitheal
chuiditheach. Éireannach.
CONSTRUE vb. Forléirím. CONTINUANCE C. in service, leanúint
CONSUL Consal. i seirbhís.
CONSULT Téim i gcomhairle le, cuirim i CONTINUATION C. training, traenáil
gcead (duine), breathnaím (i bhfoclóir). leanúna.

48
Continue Conventions

CONTINUE To c. in its flight (bullet), Árachais Dífhostaíochta.


leanúint dá chúrsa eitilte. CONTROL Rialú, rialán, rialachas,
CONTINUITY C. of service, stiúradh. C. agencies/ centre/ lever/
leanúnachas seirbhíse. organisation, Gníomhaireachtaí/
CONTINUOUS C. Army Service/ airmheán/ luamhán/ eagraíocht rialaithe.
ration allowance, Armsheirbhís/ Dual c’s, rialachas dúbailte. Formation
liúntas ciondála leanúnach. C. study, c. (M.B.R.), eagar-rialú. Gun/ section
staidéar leanúnach. c., r. gunna/ gasra. Long c. (mortar),
CONTINUOUSLY Go leanúnach. rialú i bhfad amach.  Port c., portrialú.
CONTOUR Comhchuar, comhairde. C. screw, scriú rialaithe. Remote c.,
Interpolated/ sea-bed (submarine) c’s, cianrialú. Causes outside the firer’s
comhchuair idirshuite/ghrinnill mhara. c., cúiseanna nach bhfuil neart ag an
Target c., comhchuar targaide. To lámhachóir orthu. An injury due to
c. a map, léarscáil a chomhchuaradh. causes within his own c., díobháil de
Contour (vertical) interval, eatramh bharr cúiseanna a raibh neart aige féin
comhchuarach (ingearach). C. line, orthu. To fire a rifle under mechanical
líne chomhchuarach. Contoured map, c., muscaed a scaoileadh faoi rialú
léarscáil chomhchuartha. meicniúil. To take over c. of the guard,
CONTRABAND C. of war, dul i bhfeighil an gharda. C. and
contrabhanna cogaidh. reporting centre, airmheán rialaithe
CONTRACEPTIVES Frithghiniúnaigh, agus tuarascála. C. grid, greille
coiscíní. rialaithe. C. station, stáisiún r. Air c.
team, foireann rialaithe aeir. C. (radio)
CONTRACT Conradh. C. of enlistment,
set, gléas (raidió) rialaithe. Movement
c. liostála. To c. a disability, míthreoir
c., rialú gluaiseachta. Operational
a bhaint do (dhuine). To c. for
c., rialú oibríochta. Sector c., rialú
service, conrú (dul faoi chonradh)
teascóige. Radio frequency gain c., r.
chun seirbhíse. To c. a blood vessel,
íogaireachta raidimhinicíochta. Audio
fuileadán a chrapadh. frequency gain c., r. íogaireachta
CONTRACTION Crapadh.  closmhinicíochta. Tuning c’s, rialáin
CONTRACTOR Conraitheoir. chomhghléasta. Manual gain c.,
CONTRADICTION A c. at 1050 metres lámhrialán íogaireachta.
(mortar), contrárthacht ar raon 1050 CONTROLLER Fire c., Rialaitheoir
méadar. A c. in terms, comhbhréagnú lámhaigh.
focal. CONTROVERSY Conspóid.
CONTRARY To act c. to Defence CONTROVERSIAL Conspóideach.
Forces’ Regulations, gníomhú CONVALESCENCE Téarnamh.
contrártha do Rialacháin Óglaigh na CONVALESCENT Téarnamhach. C.
hÉireann. depot, iosta téarnaimh.
CONTRAVENE To c. a regulation, CONVECTION Comhiompar.
rialachán a shárú. CONVENE To c. a Court Martial,
CONTRAVENTION C. of a regulation, Armchúirt a chomóradh.
sárú rialacháin. CONVENING Áisiúil, caothúil.
CONTRIBUTION C. (towards), CONVENING C. officer/ order,
ranníocaíocht (i leith). Unemployment oifigeach/ ordú comórtha.
Insurance C’s, Ranníocaíochtaí CONVENTION(S) Gnás (pl.-anna), nós

49
Conventional Cornflakes

(pl. -anna). Hague C., Coinbhinsean na COOKER Bruthaire, cócaire.


Háige. By c., de réir nóis. COOKERY Advanced c., cócaireacht
CONVENTIONAL Comhghnásach. ardchéime. Field c., c. mhachaire.
C. signs, comharthaí nósmhara. C. course/ utensils, cúrsa/ gréithe
C. military symbols, Samhaltáin cócaireachta.
nósmhara mhíleata. C. explosions, COOK-HOUSE Cocús.
pléascanna nósmhara. C. electrical COOL vb. Fuaraím, adj. fionnuar.
influences, gnáthtionchair leictreacha. COOLANT Fuarthóir.
C. training, traenáil chomhghnásach. COOLER Fuarthóir, cíléar.
CONVERGENCY Angle of c., uillinn COOLING C. system, córas fuartha. C.
inrémneachta. ducts, píobáin fuaraithe.
CONVERGING C. attack, ionsaí CO-OPERATING C. Aircraft, aerárthaí
inréimneach. comhoibrithe.
CONVERSATION Comhrá. CO-OPERATION C. Squadron,
CONVERSELY Go contrártha. comharscuadrún.
CONVERSION C. of bearings— true CO-ORDINATE Comhordanáid. The
to magnetic, treo-uillinneacha c’s of a point, comhordanáidí pointe.
fíora a athrú ina dtreo-uillinneacha Easting/ northing c’s, c. soir/ ó
adhmainteacha. C. of oblique to true thuaidh. Pinpoint C’s, c. pointíní. To c.
bases, sceabhabhoinn a athrú ina infantry and artillery fires, lámhach
bhfíorbhoinn. coisithe agus airtléire a chomhordnú.
CONVERTED C. rifle, muscaed CO-ORDINATED C. action, comhrac
comhshóite. comhordnaithe.
CONVERTOR Rotary c., claochladán CO-PARTNERSHIP Comhpháirtíocht.
rothlach. CO-PILOT Comhphíolóta.
CONVEX C. slope, fána dhronnach. COPING C. stones, clocha mullaigh.
CONVEYANCE Free c., iompar in aisce. COPPER Copar. C. losses, caillteanais
CONVICT Daoránach, pianseirbhí. To c. chopair.
of a charge, ciontú i gcúiseamh. COPSE Roisín, roschoill.
CONVICTION Civil c., ciontú sibhialta. COPY True c. of Attestation Form, cóip
C. of offence, c. i gcion. On his c. dhílis d’Fhoirm Fhianaithe.
by Court-Martial, ar Armchúirt dá CORD Corda.
chiontú. To discharge a soldier as the CORDAGE Téadra.
result of his c. by a Court-Martial, CORDITE Coirdít.
saighdiúir a urscaoileadh de dheasca CORDON Tródam. To form a c., dul i
Armchúirte á ch. dtródam.
CONVINCE Áitím (ar), cuirim ina luí CORDWEAR Cordachaitheamh.
(ar). CORE Croí, croíleacán. A bullet with a
CONVOY Conbhua, tionlacan. lead c., piléar le croí luaidhe. C. losses,
Ambulance c., c. otharcharr. Close c., caillteanais chroíleacáin.
dlúthchonbhua. Motor ambulance c. CORKSCREW C. rule, Riail chorcscriú.
and hospital train, c. otharcharr agus CORN Standing c., Arbhar ar chois.
traein ospidéil. CORNED BEEF Mairteoil shaillte/
CONVULSION Tritheamh, pl. –thí. leasaithe.
COOK Cócaire. Galley c., c. loinge. CORNFLAKES Calóga arbhair.

50
Cornflour Counter

CORNFLOUR Gránphlúr. c. to naval r., céim mhíleata atá


COROLLARY Comhthoradh, iarmairt. comhionann le céim chabhlaigh.
CORPORAL Ceannaire. C. (line) CORROBORATE Comhthacaím (le).
(technician), c. (líne) (teicneoir) CORROBORATIVE C. evidence,
Orderly/ pioneer c., c. sealaíochta/ fianaise chomhthacaíochta.
tiargálaithe. CORRODE vb. Creimim.
CORPORATE C. member of the CORRODED C. body (G.T.), cabhail
Institution of Civil Engineers of chreimthe. C. by rust, creimthe ag
Ireland, comhalta corparáideach meirg.
d’Institiúid Innealtóirí Sibhialta na CORROSION Creimeadh.
hÉireann. CORROSIVE Creimneach. C. fouling,
CORPS Cór. Army c., c. Airm. Corps of salú c.
Engineers Section, Rannóg an Chóir CORRUGATED Rocach. C. iron cover,
Innealtóirí. Service C., C. Seirbhíse. clúdach d’iarann r.
The Infantry C., An C. Coisithe.The CORRUGATION Roc. Longitudinal
Artillery C., An C. Airtléire. The Air c’s, fadroic.
C.,  An tAerchór. The Cavalry C., An CORTEGE Sochraid.
C. Marcra. The C. of Engineers, An CORVETTE Coirbhéid, g. -e.
C. Innealtóirí. The Signal C., An C. COSSACK C. crawl, Lámhacán
Comharthaíochta.The CIS Corps, An cosacach.
C. Seirbhísí Cumarsáide agus Eolais COST C. of replacement, costas
The Army Ordnance C., C. Ordanáis athsholáthair.
an Airm. The Transport C., An C. COSTING Costasáil.
Iompair. The Military Police C., C. COTTAGE Teachín.
Póiliní an Airm. The Army Medical C., COTTON Cadás. C. waste, dramhchadás.
C. Liachta an Airm. Civil Defence C., C.-wool, flocas cadáis.
An C. Cosanta Sibhialta. Observer C., COUNCIL Army C., Comhairle Airm.
An C. Breathnadóirí. C. maintenance The C. of Defence, An Chomhairle
area, líomatáiste cothabhála cóir. Cosanta.
CORRECT Ceart, cruinn, beacht. COUNSEL C. for the accused/
CORRECTION Ceartú, ceartúchán. prosecutor, abhcóide an chúisí/
Automatic c., ceartú uathoibritheach. inchúisitheora.
Controlled C’s, ceartuithe rialaithe. COUNT Shots on the dividing lines c.
C’s for line/ range, c. le haghaidh líne/ in one rectangle only, ní chomhaireann
raoin. Position c., Ceartú suímh. The c. urchair ar na línte teoranta ach in aon
for the known error, An c. don earráid dronuilleog amháin. A period c’ing
is eol (i gcompás). C. of the moment, towards qualifying service, tréimhse
ceartú an nóiméid (arty). a chomhairfear ina cuid de sheirbhís
CORRECTOR Ceartaitheoir. Aim c., cháilitheach.
scáthán díríochta. Normal c., gnáth- COUNTER (in compounds) frithcosc.
cheartaitheoir. C.-attack, frithionsaí. C.-attacking
CORRELATION Comhchoibhneas.  formations, eagair frithionsaí. C.-
CORRESPONDENCE Official c., barrage, frithbharáiste. C. Battery
comhfhreagras oifigiúil. Officer, oifigeach frithbhataire. C.-
CORRESPONDING A military rank claim, frithéileamh. C.-espionage,

51
Counteract Cover

frithspiaireacht. C. Hyjacking cathchruachtana. Bayonet assault


Operations, oibríochtaí frithfhuadaigh. c., c. lingeadh beaignite. Command
C.-offensive, f. -ollionsaí. C.- and Staff C., C. Ceannais agus Foirne.
preparation (arty), Frithullmhú. A charge which will come in c. of
C.-reconnaissance, fritaiscealaíocht. payment, muirear a thiocfaidh chun
To c. an attack/ a thrust, ionsaí/ bheith iníoctha. C. of instruction, c.
sá a chosc. C. bombardment, teagaisc. Recruits’ basic c., bunchúrsa
frituairgneáil. C. bombardment earcach. Refresher c., athchúrsa.
officer, oifigeach frituairgneála. C. air, Signalling c., cúrsa comharthaíochta.
frithaer. C. intelligence, frithaisnéis. C. Specialist c., c. saineolaí. To fly on a
penetration task, tasc frithbhriseadh steady c., réchúrsa eitilte a ghabháil. In
trí. C. offensive action, comhrac the c. of time, le himeacht aimsire, leis
frithionsaitheach. an aimsir. In due c.,  in am trátha. Of
COUNTERACT To c. the enemy’s c., ar ndóigh. To attend a c., freastal
action, frithghníomhú i gcoinne bearta ar chúrsa. Watercourse, sruthchúrsa.
an namhad. There was no course open to me but
COUNTERFEIT To c. an official stamp, flight,  ní raibh an dara rogha agam ach
stampa oifigiúil a ghóchumadh. teitheadh. It is the best course, is é an
COUNTERFOIL Comdhuille. beart is fearr é. Standard infantry c.,
COUNTERMAND To c. an order, c. caighdeánach coisithe. To fire a c., c.
freasordú a thabhairt. lámhaigh a scaoileadh.
COUNTERMEASURE Frithbheart COURT C. of Competent Jurisdiction,
COUNTER-ROTATION C. of the Cúirt Dlínse Inniúla. C. of inquiry, C.
magazine, frith-imchasadh na fhiosrúcháin. C.Martial, Armchúirt. C.-
piléarlainne. M. Convening Order, Ordú Comórtha
COUNTERSIGN vb. tr. Comhshíním. Armchúirte. C.M. Proceedings,
To give a c., focal faire/ comhartha Imeachtaí Armchúirte. General/
aitheantais a thabhairt. Limited C.M., Armchúirt Ghinearálta/
COUNTERSIGNATURE C. of the Theoranta. To c.-m. a soldier, A. a chur
Officer Commanding, comhshíniú an ar shaighdiúir.
Oifigigh i gCeannas. COURTESY Cúirtéis, múineadh,
COUNTERSINK (tls.) Leacaire, leacóg síodúlacht.
(poll).  COVE Cuainín, camas.
COUNTERSUNK C. screws, scriúnna COVER Bullet-proof c., clúid
cuachta/leactha. philéardíonach. Continuous c., c.
COUNTRY C. side, taobh tíre. Close leanúnach. Front c., tulchlúdach.
c., dúiche thiubh. Open c., fairsinge. F. c. catch, greamaire tulchlúdaigh.
Wooded c., dúiche choillteach. Grooves in f. c. catch, eitrí greamaire t.
COUPLING Cuingireas, cúplán. Lever of f. c. catch, luamhán greamaire
COURAGE Misneach, calmacht, t. F. c. catch plug, plocóid ghreamaire
crógacht. Moral c., meanma. t. Plunger of f. c.  catch, tumaire
COURAGEOUS Misniúil, calma, cróga. greamaire t. F. c. catch spring, tuailm
COURIER Giolla taistil, teachtaire. ghreamaire t. Isolated c., clúid leithligh.
COURSE C’s abroad, cúrsaí thar Joint c. pin, altbhiorán clúdaigh. C.
lear. Battle inoculation c., cúrsa lock spring, tuailm ghlas clúdaigh.

52
Covered Crisis

Rear c., cúlchlúdach. Grooves in Knob of c. h., bailcín h. c. C. h. tail/


rear c. for ribs on breech casing, fixing pin, eireaball/ biorán nasctha h.
eitrí sa chúlchlúdach d’easnacha na c. C. shaft, fearsaid ch. C. case, cás c.
craoschásála. Lock hooks of rear C. pins, bioráin ch.
c., glaschrúcaí cúlchlúdaigh. Lug on CRASH Aircraft c., Tuairteáil
rear c. lock for lock spring, cluaisín aerárthaigh.
ar ghlas c. do ghlastuailm. Non-bullet- CRATER Deirc. Bomb C’s, deirceanna
proof c., clúid neamh-philéardhíonach. buama.
Ramps of rear c., fánáin chúlchludaigh. CRATERED C. road, bóthar
Spring of lock of rear c., tuailm ghlas deirceannach.
c.  C. from fire, clúid ó lámhach. C. CRAWL The ‘Bear’ / ‘Cossack’/
from view, clúid ó radharc. To c. a ‘Kitten’/ ‘Leopard’/ ‘Stomach’ c.,
withdrawal, aistarraingt a chlúdú. To Lámhacán ‘na Beithre’/ ‘Cosacach’/
c. off a marker, marcálaí a chlúdú. ‘an Phiscín’/ ’an Liopaird’/ ‘Boilge’. C.
To take c., dul faoi chlúid. C. flap, trench, trinse lámhacáin.
clúdach lúdraigh. Air c., aerchlúdach. CRAYFISH Cráifisc.
Column c., clúdach colúin. Fighter CREAM Uachtar. Fresh c., óguachtar. C.
c., clúdach de throdairí. Overhead of tomato soup, anraith uachtair trátaí.
c., clúid lasnairde. Radar c., clúdach Whipped c., u. coipthe. Creamed
radair. potatoes, prátaí formheasctha, brúitín.
COVERED C. approaches, tárrachtana Brandy cream, uachtar branda.
clúdaithe. CREDENTIAL Teistiméireacht.
COVERING C. detachment/ force/ CREDIBILITY C. of witness,
requisition, díorma/ fórsa/ foréileamh creidiúnacht finné.
clúdaigh. C. movements, gluaiseachtaí CREDIT Creidiúnas, creidmheas. C.
clúdaigh. from last month, creidiúnas ón mí seo
COWARDICE Meatacht. caite.
COWLED C. lights, soilse faoi chomhal.  CREDITOR Creidiúnaí. Sundry c’s,
COXSWAIN Liagóir. creidiúnaithe éagsúla.
CRAB Portán. C. apple, fia-úll, goirteog. CREDULOUS Róchreidmheach. 
CRADLE (gun) Cliabhán. Front c. CREEK Crompán.
cap, caipín tulchliabháin. C. cover/ CREMATORIUM Créamatóiriam.
clamping gear/ loop, Clúdach/ gléas CRESCENT Corrán. The Red Cresent,
clampála/ lúb cliabháin. C. trunnions, An Corrán Dearg.
truiniúin chliabháin. CREST Struic, cíor. Army C., Struic an
CRAFT Surface c., ártach dromchla Airm. False c.., cíor bhréige. C-line,
uisce. cíor líne. C. clearance, cíorghlanadh. C.
CRAFTSMAN Ceardaí, pl. ceardaithe. method, cíormhodh.
CRAG Creig. CREVICE Scáine. Pl. scáiní.
CRANE Craein, crann tógála. C. CREW Criú, foireann.
bushing/ lock/ lock screw, braicille/ CRIME Coir.
glas/ scriú glas craenach. C. driver, CRIMINAL. C. law, dlí coiriúil
tiománaí crann tógála. CRIMP To c. a detonator to a fuse,
CRANK Crangaid. C. bearings, tuail maidhmitheoir a chrapadh le haidhnín.
chrangaide. C. handle, hanla crangaide. CRISIS Aothú, gabh, géarchéim. I pass a

53
Critical Current

cuirim a./g. díom. C. management


C., CRUSHING Brú, bascadh.
bainistíocht ghéarchéime. CRUTCHES Maidí croise.
CRITICAL C. date, dáta cinnteach. CRYPTOGRAM Rúnscript,
C. opinion/estimate etc., tuairim, rúnscríbhinn.
meastachán etc., léirmheastach. C. CRYSTAL Criostal. C. structure,
(chem.) criticiúil. C. terrain talamh criostaldéanamh. Snow c’s, criostail
tábhachtach. C. size, méid chriticiúil. sneachta.
CRITICISM Léirmheastóireacht, critic. CUBBY-HOLE Caochóg.
C. of lecture, léirmheas ar léacht. CUBIC Ciúbach. C. volume, toirt
CROSS Crosta. C. of the hilt, crois chiúbach.
an dornchla. C.-bow, crosbhogha, c.- CUL-DE-SAC Bealach caoch.
examination, croscheistiú. C. roads, CULMINATING C. point of cone,
crosaire. buaic coirceoige.
CROSSBEARINGS Iltreonna. CULMINATION The c. of weapon
CROSS-COUNTRY C. Capabilities training is battle practices, is
of an armouured fighting vehicle, iad na cathchleachtais barrchríoch
acmhainneacht trasnatíre feithicle armthraenála.
armúrtha troda. CULPABLE C. damage, damáiste
CROSS-EXAMINATION C. of inmhilleáin.
witnesses, croscheistiú finnéithe. CULTURE Physical c., corpfhreacar.
CROSS-HATCHING (M.R) Cros-scáiliú. Defence Forces’ Physical Culture
CROSSHEAD Croscheann. The c. School, Scoil chorpfhreacair Óglaigh
arm/ bracket/ Joint pin, géag/ brac/ na hÉireann.
altbhiorán an chroschinn. CULVERT Lintéar.
CROSSING Level C., trasnú comhréidh. CUMULATIVE Carnach, breisitheach.
C. tables, táblaí crosála. C. reading, léamh breisithe.
CROSS-LEVEL Crosleibhéal. CUP The chaplains/ infantry/ light
CROSSLEVELING C. Bubble, bolgóid machine gun/ medical corps/ rifle
chrosleibhéil. c., corn na séiplíneach/ na gcoisithe/
CROSSPIECE Crosmhír. Rear c., an inneallghunna éadroim/ an chóir
c. chúil. Arms of rear c., géaga liachta/ an mhuscaeid. Marksman c., c.
crosmhíre cúil. Rear c. ‘T’ fixing pin, aimsitheoireachta. Perpetual challenge
crosbhiorán nasctha c.c. c., c. síorchomórtais.The all-weapons
CROSS-PIN Crosbhiorán. Foresight c., c. na n-armán uile.
block c., crosbhiorán bloc tultreorach. CUPRO-NICKEL C. Envelope, clúdach
CROSS-ROADS Crosaire. copar-nicile.
CROSS-SECTION (M.R.) Crosteascadh. CURIOSITY Fiosracht.
CROSS-SECTIONAL C. area, CURRAGH C. Training Camp,
Líomatáiste crosteasctha. Campa Traenála an Churraigh. C.T.C.
CROSS-STRAP Cros-stropa. Headquarters/ Staff, Ceanncheathrú/
CROUCH(ING) Cromadh. Foireann Champa Traenála an Ch.
CRUCIBLE Soitheach leáite. CURRANT Cuirín. Red/ black c., C.
CRUEL Cruálach. dearg/ dubh.
CRUISER Cúrsóir. CURRENT Direct/ high-frequency/
CRUISING C. speed, Luas cúrsóireachta. low-frequency c., sruth díreach/

54
Curriculum Cynical

ardmhinicíochta/ ísealmhinicíochta. C. gear actuating rod/ setting tool, slat


of blood, caise fola. Alternating c., ghníomhaithe/ uirlis ghléis stoptha.
sruth ailtéarnach/ umthánach Electric CUT-OUT Scaraire.
c., sruth leictreach. C. copy of  T.R. CUTLET Gearrthóg. Lamb c., g.
11, cóip atá i bhfeidhm de Rialacháin uaineola.
Traenála 11. C. engagement of soldier, CUTTER Cuitéar (boat). Wire c.,
fruilíocht atá ar shaighdiúir. C. period gearrthóir sreinge.
of service, tréimhse reatha sheirbhíse. CUTTING Gearradh, gearrtha, Railway
For c. use, chun úsáide na huaire. c’s, gearrthacha iarnróid. Pair of c.
CURRICULUM Curaclam. pliers, teanchair ghearrtha.
CURRY Curaí, I c., Réitím le c. C. paste/ CYANIDE Double c., of mercury and
powder, taos/ púdar C. zinc, déchiainíd airgid bheo agus sinc.
CURRYCOMB Curachíor. CYCLE Ciogal, timthriall. C’s per
CURSOR Cúrsóir. Fixed c., c. ceaptha. second, ciogail an soicind. Four stroke
CURSORY C. glance, sracfhéachaint. c., timthriall ceithre bhuille. Planning
CURVATURE Cuaire. c., ciogal pleanála.
CURVE The c. of the trajectory, cuar CYCLIST Rothaí (n. and adj.). C.
an rothaig. C’d line/ path, Líne/ conair regiment, reisimint rothaithe.
chuarach. CYCLOMETER Cicliméadar.
CUSHION Cúisín. Stuffed canvas c., c. CYLINDER Sorcóir. C. block/ cams,
canbháis dhingthe. Protection c., c. bloc/ ceamanna sorcóra. C. cam
caomhanta. lever, luamhán ceam s. C. c. screw,
CURTAIL Giorraím. scriú ceam s. Chemical portable c’s,
CUSTODIAN Caomhnóir. sorcóirí iniompartha ceimiciúla. C.
CUSTODY Coimeád. C. area, láthair complete, sorcóir comhlán. Hydro-
choimeádta. In c. on a charge for an pneumatic c., s. hidríniúmaitic. Liquid
offence, i gcoimeád ar chúiseamh i c., s. leachtach. Liquid c. piston, loine
gcion. Safe c., slánchoimeád. Service sorcóra leachtaigh. C. head, ceann
c., c. seirbhíse. To take into military c., sorcóra. C. stop, bac s. C. s. lever,
glacadh i gcoimeád míleata. Day in c., luamhán bac s. C. s. screw, scriú bac s.
lá i gcoimeád. C. s. spring, tuailm bhac s. Six c. car,
CUSTOMER Custaiméir. Customer carr sé shorcóir. Threaded end of the
service action plan, plean c., ceann snáite den sorcóir.
gníomhaíochta um sheirbhís CYLINDRICAL C. metal casing, cásáil
chustaiméara mhiotail shorcóireach.
CUT C.-away (in screw), gearradh. To c. CYNICAL Ciniciúil.
away the hand to the side, an lámh a
scothadh le cliathán. C. off, scoite. To
cut off their retreat, a gcúlú a imchosc.
CUTANEOUS Cneasach. C. disease,
cneasghalar.
CUT-OFF C. gear, gléas stoptha. C.

55
D
DAB Daba. of re-enlistment, d. athliostála. D .of
DAGGER Duirc, miodóg. replacement, d. athsholáthair. D. of
DAILY Laethúil. reversion, d. aischéimithe. D. of
DAM Damba. termination of service, d. foirceannta
DAMAGE Damáiste. Barrack d’s, seirbhíse. Critical d. (Army Pension), d.
damáistí beairice. Culpable d., cinnteach. Operative d., d. feidhme. D.
damáiste inmhilleáin. Collateral time groups, grúpaí dáta agus ama.
d, d. comhthaobhach D. to military DATUM Dátam. D. point pointe dátaim.
equipment, d. do threalamh míleata. DAVIT Dáibhí.
D. caused through fair wear and DAWN Breacadh lae, éirí gréine, fáinne
tear, d. trí ghnáthchaitheamh agus an lae.
gnáthchuimilt. D. attributable to DAY D. of absence, lá neamhláithreachta.
circumstances other than f.w. and t., D. in custody, l. i gcoimeád. D. of
d. is inchurtha i leith imthosca seachas detention, l. faoi choinneáil. D. of
gnáthchaitheamh agus gnáthchuimilt. imprisonment, l. príosúnachta. D.
Secondary d., d. tánaisteach. room, seomra lae.
Structural d., d. Tógala. Wilful d., d. DAZZLE Drílse, dalladh, dallrú. To d.
toiliúil. oncoming traffic, trácht i d’aghaidh a
DAMPED D. galvanometer, dhallrú.
galbháinmhéadar maolaithe. DEAD D. axle, acastóir daingean. D.
DAMPER Maolaire. body, corp (marbh). D. centre, ceartlár.
DAMPNESS Taise. D. level, cruinn leibhealta.
DAMP-RESISTING Taisdhíonach. DEADGROUND Marbhthalamh.
DANDRUFF sail chnis, codam. DEAF Bodhar.
DANGER Contúirt, dainséir. In the DEAFNESS Bodhaire.
case of imminent national d., i gcás DEARTH Ganntanas.
contúirt náisiúnta a bheith ag bagairt. D. DEATH Bás. Sudden d., bás tobann.
area, líomatáiste dainséir. D. flag, brat Suspicious d., bás amhrasach.
rabhaidh. DEBATE Díospóireacht.
DANGEROUS Contúirteach, DEBAUCHERY Ainriantacht, drabhlás.
dainséarach. D. zone, crioslach DEBIT Fiachas. To d. a sum to the
dainséarach. account of ‘A’ , suim airgid fhéichiúnú
DASH (sigs.) Dais. D.-board, pludchlár, do chuntas ‘A’. D. balance, fuílleach
painéal. D. light, solas painéil. fiachais. Mess d’s, fiachais bhialainne.
DATA Sonraí. Reference d., s. tagartha. DEBONAIR Lúcháireach, soilbhir.
DATE  D. of commencement of pension, DEBOUCH To d. from a wood,
dáta tosaithe pinsin. D. of desertion, d. brúchtadh as coill.
tréigin. D. of discharge, d. urscaoilte. DEBRIEFING Dí-mhionteagasc.
D. of dismissal, d. dífhostaithe. DEBRIS Treascarnach, smionagar. D.
Effective d. of appointment/ clearance, iméiteach treascarnaigh.
promotion, d. éifeachtach ceapacháin/ DEBT Fiach. Bad debts, drochfhiacha.
ardú céime. D. of initial formation DEBTOR Fiachóir, féichiúnaí.
of unit, d. céadbhunaithe aonaid. D. DEBUS To order troops to d., ordú do
thrúpaí tuirlingt.

56
Decarbonise Deduction

DECARBONISE vb. Dícharbónaím. bréagach. Firer’s d., dearbhú


DECAY n. Meath, vb. Meathann. lámhachóra. D. of a court of inquiry,
Weathering by natural d., dearbhú cúirt fiosrúcháin. A d. of
síonchaitheamh trí mheath nádúrtha. illegal absence, d. neamhláithreachta
D. law, dlí an mheatha. Rate of decay. neamhdhleathaí. To make a d., d. a
ráta meatha. Average d., meánmeath. dhéanamh. Solemn/ statutory d., d.
D. of sources, meath na bhfoinsí. D. sollúnta/ reachtiúl. Untruthful d. of
constant, buaine meatha. firer, d. bréagach lámhachóra. D. of
DECEASED Marbh, duine nach war, fógairt chogaidh.
maireann. DECLARE vb. Dearbhaím. To d. the
DECEIT Calaois, meabhal. Defence Forces to be on active
DECEIVE Mealaim. service, dearbhú Óglaigh na hÉireann
DECELERATE Maolú. D. speed, luas a a bheith ar fianas. To d. by order, d.
mhaolú. le hordú. To d. a point of aim, pointe
DECENCY Geanas, galántacht, díríochta a dhearbhú. To d. a shot
macántacht. correct or incorrect, a rá go bhfuil
DECENTRALISATION D. of records, urchar ceart nó mícheart.
dílárú taifead. DECLINATION Magnetic d., an diallas
DECENTRALISED D. operations, adhmainteach.
oibríochtaí díláraithe. DECLINE Diúltaím (refuse), meath
DECEPTION D. plan, plean mealltach. (decay).The accused d’s to cross-
D. fire, lámhach mealltach. examine the witness, ní mian leis
DECIDE Cinnim, beartaím. an gcúisí an finné a chroscheistiú. To
DECIDUOUS D. trees, crainn d. to make a declaration, diúltú do
dhuillsilteacha. dhearbhú a dhéanamh.
DECIMAL Deachúil. D. system, córas DECLIVITY Íosfhána.
deachúla. DECODE vb. Díchódaim.
DECIPHER To d. a message, rúnscript/ DECODER Díchódóir. Fall of shot d., d.
rúnscríbhinn teachtaireachta a urcharthitime.
scaoileadh. DECOMPOSE Lobhaim.
DECIPHERING Scaoileadh ó rúnscript/ DECOMPOSITION Trothlú, lobhadh.
ó rúnscríbhinn. DECOMPRESSION Dí-chomhfháscadh,
DECISION Breith. The Commander’s díbhrú.
d., breith an Cheannasaí. To arrive DECONTAMINATION D. Squad,
at a d., teacht ar bhreith. Judicial scuad díthruaillíochta.
d., b. dhlíthiúil. Quick-d. exercises, DECORATION Military d’s, oirnéala
freachnaimh ghrodbhreithe. míleata.
DECISIVE Cinnteach, cinntitheach. DECORUM Dea-iompar.
D. battle, cath cinnteach. At the d. DECOY Bréagán.
time and place, san am agus san áit DECREASE Laghdú. Family d., laghdú
chinnteach. clainne. Strength d., laghdú lín.
DECK Léibheann, deic, clár. D. hands/ DECREE The court d’s, foraithníonn an
officer, lámha/ oifigeach léibhinn. chúirt.
DECLARANT Dearfóir. DEDICATE Toirbhrím, tiomnaím.
DECLARATION False d., dearbhú DEDUCTION Déaduchtú (logic),

57
Deed Defiladed

asbhaint. D’s in respect of hospital c. D. in line, c. líneach. Offensive


treatment, asbhaintí i leith cóireála d., cosaint ionsaitheach. Outer
ospidéil. Laundry and haircutting d’s, d’s, córacha cosanta forimeallacha.
a. i leith níocháin agus gruagaireachta. Passive d., c. neamhionsaitheach.
Penal d. from pay, asbhaint To call a witness in his d., finné a
phionósach ó phá. To place a soldier ghlaoch chun a chosanta. D. Forces’
under d. from pay, asbhaint phá a Regulations, Rialacháin Óglaigh na
ghearradh ar shaighdiúir. hÉireann. Active air d’s, aerchosaintí
DEED D. of valour, gníomh gaile. gníomhacha. Air defence commander,
DEEMED He shall be d. to have ceannasaí aerchosantaí. Normal
tendered his resignation, is tuigthe é a field d’s, gnáthchóracha cosanta
thairiscint éirí as. machaire. Passive air d., aerchosaint
DEEP Domhain. neamhionsaitheach. The Defence
DEFACE vb. Aghloitim, vl. Aghlot. Forces, Óglaigh na hÉireann. Defence
DEFACEMENT Aghlot. Forces’ Training Centre, Airmheán
DEFAME Clúmhillim. Traenála Óglaigh na hÉireann.
DEFAULT In d. of agreement, cheal Defence Forces’ Headquarters
comhaontaithe. Payments in d. of legal Communications and Information
personal representatives, íocaíochtaí Services Company, Complacht
cheal ionadaithe pearsanta dlíthiúla. Seirbhísí Cumarsáide agus Eolais
Purchase of supplies in d., soláthairtí Cheanncheathrú Óglaigh na hÉireann.
a cheannach i gcás mainneachtana. To DEFEND vb. Cosnaím, vl. cosaint.
make d. in attending as a witness, DEFENDED D. locality, Ionad cosanta.
mainniú teacht i láthair mar fhinné. D. post, post c.
DEFAULTER Mainnitheoir. DEFENDER Cosantóir.
DEFEAT D. in battle, briseadh catha. DEFENDING D. forces, fórsaí
DEFECT Locht. To be free from d., cosantacha.
bheith saor ó éalaing. DEFENSIVE They remained on the
DEFECTIVE Lochtach. D. cartridge, d., d’fhanadar ar a gcosaint. D. fire,
cartús éalangach. D. eyesight, lámhach cosantach. D. fire tasks (SOS),
mallachar radhairc. tascanna lámhaigh chosantaigh (SOS).
DEFENCE Cosaint. Active d., DEFER To d. something, rud a chur ar
c. ghníomhach. All round d., athlá.
imchosaint. Air d., aerchosaint. Civil DEFERENCE Urraim, ómós.
d., c. sibhialta. Close-in d. of battery, DEFERENTIAL Urramach, ómósach.
neaschosaint bhataire. D. in depth, DEFERRED Siarainn, ar athlá. D. pay,
c. ar doimhneacht (i.e.. ó thosach go pá siarainn.
cúl). Elastic d., c. solúbtha. Foremost DEFIANCE Intentional d. of authority,
d’s, tulchóracha cosanta.  Islands dúshlán toiliúil údaráis. In d. of
of d., oileáin chosanta. It shall be a military law, d’ainneoin an dlí míleata.
good d. for him to prove..., beidh sé DEFICIENCY D. in ammunition,
ina chosaint mhaith dhó a chruthú... easnamh lónlámhaigh.
Ground/ harbour d’s, córacha DEFICIT Easnamh.
cosanta talún/ cuain. Hedgehog DEFILADED D. zone, crioslach
d., cosaint ghráinneoige. In d., ar fothanta.

58
Defile Demolition

DEFILE Scrogall (pass). (to), Ceannas/ cumhachtaí Oifigigh


DEFINED D. area, líomatáiste Cheannais a tharmligean (chun).
sainmhínithe. DELEGATING D. authority, údarás
DEFINITE Cinnte, deimhneach. tarmligin.
DEFINITION D. of Military Law, DELEGATION D. (of powers),
sainmhíniú ar Dhlí Míleata. D. i.e. tarmligean. A delegation, toscoireacht.
clarity (M.R.) Soiléireacht. DELETE To d. a paragraph, mír a
DEFLECT vb. Sraonaim. To d. a blow, scriosadh amach.
buille a shraonadh. DELIBERATE D. aim, díriú fuireachair.
DEFLECTION Sraonadh, claonadh. D. practice, cleachtas fuireachair.
D. due to drift, sraonadh de dheasca DELICATE D. mechanism, meicníocht
siabadh. D. angles, uillinneacha leochaileach.
sraonaidh. Vertical d. gear, gléas DELIVER To d. a counter-attack,
ingearshraonaidh. frithionsaí a thabhairt.
DEFLECTOR Blast d., sraonaire DELIVERED Seachadta.
séideáin. DELIVERY Seachadadh. D. points,
DEFORMED D. blade, lann éagruthach. pointí seachadaidh.
DEFRAUD déanaim séitéireacht. DEMAGNETISE vb. Dímhaighnéadaim.
DEFRAY Íocaim, glanaim. DEMAND Éileamh.
DEGREE D. of disability, grád DEMEANOUR Iompar.
mithreorach. D. of disablement, DEMENTED Ar buile.
g. míchumais. D’s of latitude/ DEMESNE Díméin.
longtitude, céimeanna domhanleithid/ DEMI- Leath-.
domhanfhaid. Varying d. of difficulty DEMOBILISATION D. of reserve,
in location of targets, gráid deacrachta díshlógadh cúltaca.
éagsúla i mbrath targaidí. D. method, DEMOBILISE To d. reservists,
cúltacairí a dhíshlógadh.
céim-mhodh. D. in architecture/
DEMOBILISED D. temporarily
engineering/ science, céim ollscoile in
medically unfit, díshlógtha go
ailtireacht/ innealtóireacht/ eolaíocht. D.
sealadach de dheasca easláinte.
of notice, méid fógra, méid foláirimh.
DEMOCRACY Daonlathas.
D. of protection, grád caomhnaithe.
DEMODULATE Dímhodhnaím.
Precedence d’s, gráid phríomheachta.
DEMODULATION Dímhodhnú.
D. of radiation, céim raidíochta. D.
DEMOLITION Scartáil, leagan. D. box/
of safety, grád sábháilteachta. D. of
company/ party/ plans/ set, bosca/
search, cruinneaas cuardaigh.
complacht/ meitheal/ pleananna/ gléas
DEHYDRATE Díscím. scartála. D’s and obstacles, Scartálacha
DELAY Moill. D. channel (fuse), agus constaid. D. and repair notices,
cainéal malldócháin. D. action fuse, fógraí scartála agus deisiúcháin. D. belt,
mallaidhnín. D. switch, lasc mhoille. crios scartála. D. guard, garda scartála.
DELAYED D. gamma, gamma moillithe.    Emergency d. orders, orduithe
DELAYING D. action, comhrac práinnscartála. Opportunity d’s,
moillitheach. D. mission, misean scartálacha caothúlacha. Preliminary
moillitheach. d., réamhscartáil. Rapid d. devices,
DELEGATE To d. command/ the gléasanna mearscartála. Reserved d.,
powers of Commanding Officer scartáil choinníollach.

59
Demonstration Depot

DEMONSTRATION Attack/ defence Point of d., pointe imeachta. Time of


d., léiríocht ionsaí/ chosanta. Infantry d., am imeachta, am díleacháil.
d’s, léiríochtaí coisithe. Instructor’s DEPEND Bheith ag braith ar.
complete d., lánléiríocht teagascóra. D. DEPENDANT Cleithiúnaí. D. of a
battalion, cathlán léiríochta. deceased officer, c. ar oifigeach marbh.
DEMORALIZE To d. (the Army), (an Partial d., páirtchleithiúnaí. Soldiers’
tArm) a dhomheanmnú, misneach (an d’s, cleithiúnaithe saighdiúirí.
Airm) a bhriseadh. DEPENDENT To be d. (on), bheith i
DENIAL Diúltú. Road d., diúltú bóthair. gcleithiúnas (ar), ag brath (ar). To be
DENIM D. overalls, rabhlaeir denim. mainly d. (on), bheith i gcleithiúnas go
DENOMINATION Religious d., aicme mór mór (ar). To be partially/ wholly
chreidimh.
d. (on), bheith i bpáirtchleithiúnas/
DENSE Tiubh, dlúth, dúr. D. chemical
lánchleithiúnas (ar). D. relative, gaol
smoke, deatach tiubh ceimiceach.
cleithiúnach.
DENSITY Dlús, tiús. Air d., dlús aeir.
D. converted into metres between DEPLOY vb. Imscaraim. To d. at short
vehicles, an d. de réir an méid méadair notice, imscaradh ar ghearrfhógra. To d.
idir feithiclí. Low/ standard d. for action, i. chun comhraic. To d. to a
(vehicles), d. scáinte/ caighdeánach. flank, i. chun cliatháin.
D. of bullets, d. piléar. Maximum DEPLOYED A d. platoon, buíon ar
d., d. uasta. The d. of a cone of fire imscaradh.
decreases from the centre outwards, DEPLOYMENT D. area, líomatáiste
dá fhad na piléir ó lár na coirceoige is imscarúna. Geographical d., inscaradh
amhlaidh is éadlúithe iad. A column geografach.
moving at low d., colún ag gluaiseacht DEPOLARISE vb. Dípholaraím.
ar éadlús. DEPOPULATE Bánaím.
DENT Claig. DEPOSIT The d. in the bore, an
DENTAL D. mechanic/ officer, ceardaí/ t-iarsma sa chró. Metallic d., i.
oifigeach fiaclóireachta. D. record miotalach.
card, cárta taifid fiaclóireachta. D. DEPOT Iosta. Base d. of medical
surgery, déadliacht. D. surgery stores, i. bunáit stóras liachta. D.
attendant, freastalaí liachtlann fiaclóra. adjutant/ commandant/ commander/
D. surgery (áit), lialann fiaclóra. D. quartermaster, aidiúnach/ ceannfort/
treatment, cóireáil fiaclóireachta. D. ceannasaí/ ceathrúnach i. Assistant d.
workshop, déadlann. D. laboratory, quartermaster, ceathrúnach i. cúnta.
Saotharlann dhéadach.
General Training D., Príomhiosta
DENTIST Fiaclóir.
Traenála. Haulbowline D., I. Inis
DENTISTRY Fiaclóireacht.
Sionnach. Recruit Training D., Iosta
DENTURE Déadchíor, fiacla bréige.
DENY Séanaim. D. a charge, cúiseamh Traenála Earcach. The Naval D., An tI.
a shéanadh. To d. combat post to the Cabhlaigh. Repair d., i. deisiúchháin.
enemy, post comhraic a choimeád ón Main r. d., príomhiosta d. Stores d., i.
namhaid. stóras, Supply d., i. soláthair. Main
DEODORANT Díbhlaíoch. s. d, príomhiosta s. D. and school, i.
DEPARTMENT D. of Defence, An agus scoil. D. school and workshops,
Roinn Cosanta. i. scoil agus ceardlanna. Army
DEPARTURE Line of d., líne imeachta. mechanical transport d, i. iompair

60
Depreciation Destination

mheicniúil airm. Army medical d., D COS (Support), Leas-Cheann


i. liachta airm.  Army ammunition Foirne (Tacaíocht). Office of the D
d., i. lónlámhaigh airm. Brigade COS (Ops), Oifig an Leas-Cheann
ammunition d., i. lónlamhaigh Foirne (Oibríochtaí). Dáil deputy,
briogáide. Brigade engineer d., i. Teachta Dála. Deputy Judge
innealtóirí briogáide. Army petrol Advocate General, Leas-Ardabhcóide
d., i. peitril airm. Brigade medical Breithiúnais.
d., i. liachta briogáide. Brigade DERELICT Tréigthe.
mechanical transport d., i. iompair DERELICTION D. of duty, faillí i
mheicniúil briogáide. Brigade supply ndualgas.
DERMATITIS Deirmitíteas, salachar
d., i. soláthair briogáide. Brigade
craicinn.
training d., i. traenála briogáide.
DEROGATION D. of power, laghdú
Field ammunition d., i. lónlámhaigh
cumhachta.
machaire. Field mechanical transport DESCENT Tuirlingt. Angle of d., uillinn
d., i. iompair mheicniúil machaire. tuirlingthe. Parachute d, tuirlingt de
Field engineer d., i. innealtóirí pharaisiút.
machaire. Field medical d., i. liachta DESCRIBE Tuairiscím. To d. a circle
machaire. Ordnance d., i. ordanáis. clockwise with the sword, ciorcal
DEPRECIATION Mess property d., deiseal a rianú le claíomh.
díluachadh maoin bialainne. DESCRIPTION D. of Mark VII
DEPRESS vb. Íslím. To d. the sear, an ammunition, tuairisc ar lónlámhaigh
sabhán a ísliú. Marc VII.
DEPRESSION Angle of d., uillinn DESCRIPTIVE D. names (M.R.),
íslithe. D. range finder, raonaimsí ainmeacha tuairisciúla. D. particulars,
íslithe. sonraí t.
DEPRIVATION D. of acting rank DESERT vb. Tréigim, vl. tréigean.
(NCO), a chéim ghníomhach a bhaint DESERTED D. areas, ceantair bhánaithe.
de (ONC). DESERTER Tréigtheoir. Intending d.,
DEPROGRAMME Díchlarú. duine atá ar intinn tréigean. Suspected
DEPTH D. of the beaten zone, d., tréigtheoir amhrais.
doimhneacht an chrioslaigh bhuailte. DESIGN D of a grenade/ medal,
180 metres in d., 180 méadar ar dearadh gránáide/ boinn.
doimhneacht. To put fire down in d., DESIGNATE To d. a road, bóthar a
ainmniú.
lámhach a dhéanamh ar d. D. charge,
DESIGNATED D. point, pointe
lánán doimhneachta. Defence in d.,
ainmnithe.
cosaint ar doimhneacht. Target with
DESIGNATION D. of staffs and units,
d., targaid doimhneachta. Target with ainmneacha foirne agus aonad. D. of
great d., targaid mhórdhoimhneachta. places, ainmneacha áiteanna.
DEPUTISING D. officer, oifigeach DESPONDENCY Drochmhisneach. To
ionaid. cause d. in the Forces, d. a leathadh
DEPUTY Ionadaí, fear ionaid. imeasc na bhFórsaí.
D. Adjutant-General, An Leas- DESSERT Milseog.
Ardaidiúnach. D. Chief of Staff, Leas- DESTINATION D. of information,
Cheann Foirne. D COS (Operations), ceann scríbe eolais. D. of units, ceann
Leas-Cheann Foirne (Oibríochtaí). scríbe aonad.

61
Destroy Develop

DESTROY vb. Díothaím, scriosaim, DETENT Dochtán.


loitim, millim. DETENTION Coinneáil. D. barracks,
DESTROYED Loite. beairic choinneála. D. barracks staff,
DESTRUCTION Scrios, lot, milleadh. foireann bheairic choinneála.
DESTRUCTIVE Millteach, toghaileach, DETERGENT Glantóir, glantach (adj).
scriosúil. D. power of weapon, DETERIORATION D. in stores, meath
cumhacht thoghaileach armáin. D. ar stórais.
shoot, lámhach millteach. DETERMINABLE A question d. by
DETACH To d. arms, airm a the Board, ceist is inchinntithe ag an
dhícheangal. To d. a man from his mBord.
unit, fear a dh. óna aonad. DETERMINATION Daingne intinne,
DETACHED Ar dícheangal. D. officers’ diongbháilteacht.
list, liosta oifigeach ar dícheangal. D. DETERMINE To d. direction and
other ranks’ list, liosta céimneach elevation, treo agus airde a dhéanamh
eile ar dícheangal. D. strength, líon ar amach. To d. the procedure of a
dícheangal. military court, nós imeachta cúirte
DETACHMENT Depot d., díorma iosta. míleata a chinneadh.
Flank d’s, díormaí cliatháin. Unit on DETERMINED Diongbháilte, daingean.
d., aonad ar dícheangal. To report his DETONATE Maidhmím.
arrival off d., a fhilleadh ó bheith ar DETONATED Maidhmithe.
dícheangal a chur in iúl. DETONATING D. fuse, aidhnín
DETAIL Sonra, mionphointe, dream. D’s maidhmitheach.
of map/technique, sonraí léarscáile/ DETONATION Maidhmiú.
teicníochta. Attention to d., aire DETONATOR Maidhmitheoir.
do mhionphointí. Excessive d., an Commercial/ electric/ service d.,
iomarca sonraí. Topographical d., m. tráchtála/ leictreach/ seirhhíse.
sonra dinnseanchais. Firing/waiting
D. plug/ sleeve, plocóid/ muinchille
d., dream lámhaigh/feithimh. To
mhaidhmitheora.
d. for duty, (Saighdiúir) a shonrú
DETOUR To make a d., Timpeall a
chun dualgais. To d. a coach to each
ghabháil.
firer, fortheagascóir a sh. do gach
DETOXIFICATION Díthocsainiú.
lámhachóir faoi leith. Final d’s, sonraí
DETRIMENTAL Díobhálach, dochrach,
críochnaitheachta.
damáisteach.
DETAILED D. instructions, treoracha
DETRUCK vb. Díthrucnaím.
sonraithe. D. estimate, meastachán
DETRUCKING D. area, líomatáiste
sonraithe.
DETAIN To d. a deserter, tréigtheoir a díthrucnaíochta. D. point, pointe d. D.
chur i gcoimeád. table, tábla d.
DETECT To d. errors, earráidi a bhrath. DEVASTATING Millteach, treascrach.
DETECTABLE So-bhraite. D. effects of explosion, éifeacht
DETECTING Sensitive d. instruments, mhillteach phléasctha. D. argument,
airnéisí braite íogra. D. element, argóint threascrach.
eilimint bhraiteach. DEVASTATION Léirscrios m -ta.
DETECTOR Brathadóir. Mine DEVELOP vb. Réalaim (phot.). Being
d., b. mianach. D. paper, páipéar d’ed, á shaothrú. Question and answer
brathadóireachta. d. quickness of thought, spreagann

62
Development Dilution

ceist agus freagra gastacht intinne. To d. DIAPHRAGM Diafram.


an attack, ionsaí a fhorleathnú. DIARRHOEA Buinneach, sciodar.
DEVELOPMENT Forbairt, tarlú. DIARY Signal office d., cín lae oifig
Unexpected d., tarlú gan choinne. comharthaíochta. War d., cín lae
DEVIATION D. in direction/ range, chogaidh.
diall maidir le treo/ raon. Mean d., DICTAPHONE Deachtafón.
meándiall. Technical or other d. DICTATED D. orders, orduithe
(findings), d. teicniúil nó eile. deachtaithe.
DEVICE Áis, gléas. Safety d., áis DICTATOR Deachtóir.
sábhála. Firing d. (demolition), áis DIE n. Cló (ink). To die, bás a fháil. He
phléasctha (scartála). First d. (NW), an died, fuair sé bás, d’éag sé, cailleadh
chéad ghléas. é, bhásaigh sé, d’imigh sé ar shlí na
DEVOLVED Cineachta. D. budget, fírinne.
buiséad cineachta. DIELECTRIC Tréleictreach,
DEVOTION D. to duty, dúthracht i idirleictreach. D. condenser,
mbun dualgais. comhdhlúthadán tréleictreach.
DEXTERITY Deaslámhacht. DIESEL D. engine, inneall díosal.
DIABETES Diaibéiteas, galar craosach. DIET Biaréim, aiste bia D. account,
DIAGONAL n. Fiarthrasnán. D. march, cuntas biaréime. On a diet, ar aiste bia.
máirseáil ar sceabha. DIFFERENCE Essential d’s, difríochtaí
DIAGONALLY A post cut d., cuaille bunúsacha.
gearrtha ar sceabha. DIFFERENT D. headings, mírchinn
DIAGRAM Léaráid. Instructional éagsúla.
d., l. teagaisc. Nomenclature d., DIFFERENTIAL Difreálach. D. rates,
l. mhírainmneacha. Signal d., l. rátaí difreálacha.
chomharthaíochta. DIFFERENTIATE vb. Idirdhealaím. To
DIAGRAMMATIC Léaráideach, d. between two things, idirdhealú a
diagramach. D. lay-out, leagan dhéanamh idir dhá rud.
amach léadáideach/ diagramach. D. DIFFICULT D. target, targaid
illustration, soiléiriú léaráideach. dhofheicthe.
DIAL Diail. D. drum, druma diaile. DIFFUSE vb. Spréim, réscaipim. D.
Deflection d., treodhiail. Pointer outwards, spré amach.
of d. d., pointeoir treodhiaile. Fuse DIFFUSION Spré. D. line, sprélíne
d., d. aidhnín. D. plate, pláta diaile. DIG To d. in, talmhú.
D. plate push button/ pointer, DIGGING Tochailt.
brúchnaipín/ pointeoir pláta diaile. DIGIT Luibhean.
Range receiving (transmitting) DIGNITARY Duine uasal, piarda.
d., diail raonghlacadóireachta/ DIGNITY Dínit.
raontiomarnaíochta. D. sight (arty.), DILAPIDATED Trochlaithe.
diailtreoir. Bearing transmitting d., d. DILEMMA In a d. idir dhá chomhairle.
tiomarnaíochta treouillinne. DILIGENCE Dúthracht, dícheall.
DIALECT Canúint. DILUTE D. sulphuric acid, caolaigéad
DIAMETER Trastomhas. Two ruibheach/ sulfarach.
centimetres in diameter, dhá DIOXIDE Dé-ocsaíd.
cheintiméadar ar t. DILUTION Caolú.

63
Dim Disappointment

DIM To d. a torch, tóirse a dhoiléiriú. d. orders, orduithe stiúrtha lámhaigh.


DIMENSION Buntomhas. The target is D. -finding equipment (apparatus),
of the proper d’s, tá an targaid ceart de trealamh (goireas) treo-aimsithe.
réir toise. D. of movement of free electron,
DINGE Cúbáil. treoghluaiseacht saorleictreoin. D.
DINGHY Báidín calaidh. method, treomhodh. To fire by sense
DINING D. hall, Proinnteach. D. of d., scaoileadh de mheabhair threo. 
Member comhalta proinneach. D. D. of propagation, treo leathnaithe.
Room seomra bia. NCOs’ dining DIRECTIVE Treorán. Timely d’s,
facility, proinnteach na nONC. treoráin thráthúla.
DIODE Dé-óid. DIRECTOR D. Defence Forces’ School
DIP To d. in salute, ( An Bhratach of Music/ Reserve Force/ Medical
etc.) a umhlú. Dipped Headlights, Corps, Stiúrthóir Scoil Cheoil Óglaigh
ceannsoilse íslithe. na hÉireann/ Na nÓglach Cúltaca/ An
DIPLOMACY Taidhleoireacht, Chóir Liachta. D. of Combat Support/
críonnacht (tact). Engineering/ Intelligence/ Ordnance/
DIPLOMAT Taidhleoir. Operations / Communication and
DIPTHERIA Diftéire. Information Services/ Transport/
DIPPER D. Switch, lasc mhaolaithe. Defence Forces’Training, S.
DIPSTICK Slat tumtha. Tacaíochta Comhraic/ Innealtóireachta/
DIRECT If the Chief of Staff  so Faisnéise/ Ordanáis/ Oibríochtaí/
d’s, má threoraíonn an Ceann Foirne Seirbhísí Cumarsáide agus Eolas/
amhlaidh. D. action, oibriú díreach. D. Iompair/ Traenála Óglaigh na hÉireann.
entrant, iontrálaí díreach. D. artillery D. method, modh stiúrthóra.
support, tacaíocht dhíreach airtléire. DIRECTORATE Stiúrthóireacht.
D. fire, lámhach díreach. To d. traffic, DIRECTORY Eolaire, eolaí. Telephone
d., eolaí teileafóin.
trácht a stiúradh. D. voice control, rialú
DIRT Salachar.
díreach ó bhéal.
DISABILITY Míthreoir. D. due to
DIRECTING D. staff (M.U.), foireann
wound, m. de dheasca créachta. To
stiúrtha. D. flank, cliathán stiúrtha. 
suffer from a d., bheith faoi mh.
DIRECTION D. of advance/ approach/
DISABLED D. member, comhalta
attack/ march/ withdrawal, treo
míchumasaithe. D. vehicles, feithiclí ar
ascnaimh/ tarrachtana/ ionsaí/
míthreoir.
máirseála/ aistarraingthe. D. of fixed
DISABLEMENT Míchumas. Disease
line to a flank, t. líne cheaptha i leith
d., m. ó ghalar. Double d., m. dúbailte.
cliatháin. By d. of the Chief of Staff, The pre-emergency period d., an
le treoir ón gCeann Foirne. D. finder, m.  réamhéigeandála. Wound d., m.
treo-aimsí.  D. finding, treo-aimsiú. créachta.
D. f. apparatus, goireas treo-aimsithe. DISADVANTAGE Míbhuntáiste.
D. mark/ pegs/ signs, treomharc/ DISAFFECTION Incitement to d.,
phionnaí/ chomharthaí. Wind d., treo gríosú chun mídhílseachta.
gaoithe. Fire d., stiúradh lámhaigh. DISAGREE Easaontaím.
Fired d. chart, cairt stiúrtha lámhaigh. DISALLOW Dícheadaím.
Fire d. and control charts, cairteacha DISAPPOINT Teipim, clisim.
stiúrtha agus rialaithe lámhaigh. Fire DISAPPOINTMENT Díomá.

64
Disaprove Disinfectant

DISAPROVE Easaontaím DISCIPLINE Araíonacht, smacht.


DISAPROVEMENT Míshástacht. March d., a. mháirseála. Well d’d
DISARMAMENT Dí-armáil. troops, trúpaí dea-araíonachta.
DISASSEMBLE vb Díchóimeálaim. Subjected to d., cúrtha faoi smacht.
DISASTER Tubaiste, matalang. DISCLOSURE Injurious d., Nochtadh
DISBAND To d. a unit, aonad a díobhálach.
dhíscaoileadh. DISCONNECTION By internal d., trí
DISBURSEMENT Íocaíocht. dhícheangal inmheánach.
DISBURSING D. office; oifigeach DISCONNECTOR Dí-chomhnascaire.
íocaíochta. DISCOUNT Traders’ d., Lascaine
DISC Diosca. Aiming d., d. díríochta. trádálaithe.
Cardboard d., d. cairtchláir. DISCOURTEOUS Míchúirtéiseach.
Direction d., Treodhiosca. Inner d., DISCOURTESY Míchúirtéis.
d. inmheánach. Eye d., súildiosca. DISCREET Discréideach.
Intermediate d., d. idirmheánach. DISCREPANCY D. note, nóta
Identity/ marking/ snapshooting/ neamhréireachta. To adjust d’cies
steel/ waterproof d., d. aitheantais/ (stores), neamhréireachtaí a choigeartú.
marcála/ scioblámhaigh/ cruach/ DISCRETION Discréid. In his absolute
uiscedhíonach. Outer d., d. seachtrach. d., de réir mar is rogha (áil) leis féin.
DISCARD vb Caithim uaim. D. DISCRIMINATE Idirdhealaím.
instruments, airnéisí a chur i leataobh. DISCRIMINATION Idirdhealú,
DISCHARGE (elec.) Díluchtú. Free d. leithcheal.
of recruit, saor-urscaoileadh earcaigh. DISCUSSION Díospóireacht, plé.
D. by purchase, urscaoileadh trí DISEASE Infectious d., galar tógálach.
cheannach. Hospital d., urscaoileadh
Contagious d., g. tadhlach. Notifiable
as ospidéal. D. from the Service/
D., g. is gá a chur in iúl. Venereal d.,
the sick list, urscaoileadh as an
galar drúise.
tSeirbhís/ as liosta an lucht breoite.
DISEMBARK Dul i dtír.
D. on compassionate grounds, u. ar
DISEMBOWEL Dí-inním.
chúiseanna comhthrua. D. register/
DISENGAGE To d. the range scale
regulations, clár/ rialacháin urscaoilte.
To d. a duty, dualgas a chomhlíonadh. from the drum, an raonscála a
To d. firearms, airm lámhaigh a scaoileadh den druma. To d. from
scaoileadh. To d. a reservist from his action, briseadh ó chomhrac.
previous engagement, cúltacaire a DISENGAGED Díomhaoin, saor,
urscaoileadh óna sheanfhruilíocht. folamh. D. hand, an lámh dhíomhaoin.
DISCHARGED Díluchtaithe, urscaoilte, DISENTANGLE Réitím, scaoilim,
scaoilte. fuasclaím.
DISCHARGER Grenade d., cupán DISGRACEFUL Aithiseach, náireach.
granáide.   DISGRUNTLED Míshásta.
DISCHARGING D. authority, údarás DISGUISE Bréagriocht.
urscaoilte. DISGUST Déistín.
DISCIPLINARY D. action, beart DISHONEST Mímhacánta.
araíonachta. D. measures, bearta DISINFECT vb. Dí-aicídím, díghalraím,.
araíonachta. D. sections of the Acts, alt DISINFECTANT Dí-aicídeach,
araíonachta de na hAchtanna. díghalrán, frithsheipteán.

65
Disinfector Disposition

DISINFECTOR Dí-aicídeoir, díghalróir. DISPENSE To d. with the services of an


DISINFESTATION Dí-fhoiriciú, officer, seirbhísí oifigigh a chur ar ceal.
dímhíliú. DISPENSER Íoclannóir, dáileoir.
DISINTEGRATE Titeann ó chéile, DISPERSAL D. to bivouac, easradh
dealaíonn ó chéile. ar biobháig. D. line, líne easraidh.
DISINTEGRATION Titim ó chéile, D. observation posts, poist
dealú ó chéile. bhreathnadóireachta scaipthe. D. point,
DISINTERESTED Neamhchlaonta. In pointe easraidh.
a d. way, ní mar mhaithe leis féin a bhí DISPERSE Easraim.
sé. DISPERSED D. entrucking, trucnú
DISLOCATION Tranglam, as alt. easartha.
Traffic d., tranglam tráchta. He DISPERSION Easradh. Area of d. of
dislocated his knee, chuir sé a ghlúin artillery fire, líomatáiste easraidh
as alt.
lámhaigh airtléire.
DISLOYAL Éadairise, mídhílis.
DISPLACE To d. a rail, ráil a asáitiú.
DISMAL Duairc, gruama.
D’d, curtha as áit, asáitithe.
DISMANTLE To d. a mine, mineach a
DISPLACEMENT Asáitiú. Rearward
dhíchóimeáil.
DISMISS To d. a charge, cúiseamh a d. (movement), a. ar gcúil. D. of
chaitheamh amach. To d. a parade, electrons, a. leictreon.
paráid a scaipeadh. To d. from the DISPLAY Special d. map, léarscáil
Service, dífhostú as an tSeirbhís. speisialta taispeántais.
DISMISSAL Automatic d. of deserter, DISPOSAL ar réir, diúscairt, déileáil le,
treigtheoir a dhífhostú uathoibreach. cur de láimh. To have at his d., bheith
D. with ignominy, dífhostú faoi aithis. ar a réir aige. Ammunition at the d. of
D. by sentence of a Court Martial, d. the commander, lónlámhaigh ar réir
trí phianbhreith Armchúirt. D. from an cheannasaí. D. of prisoners/ the
holding office, d. as seilbh oifige. wounded, Príosúnaigh/ na créachtaigh
DISMISSED Such member shall stand a dhiúscairt. Summary d. of charges,
d. from the Forces, beidh an comhalta déileáil le cúisimh go hachomair.
sin ar na dífhostú as na Fórsaí. Bomb d., déileáil le buamaí. D. of
DISMOUNT Gunna a bhaint anuas. stragglers, déileáil le stráillithe. D. of
DISMOUNTED Ar chois, bainte anuas. personal effect., maoin phearsanta a
DISOBEDIENCE D. to superior officer, chur de láimh.
easumhlaíocht d’oifigeach uachtarach. DISPOSE To d. of uniform, éide a
DISORDER Mí-ord. dhiúscairt, vb. diúscraim. To d. of a
DISORGANISE To d. assaulting troops, charge, déileáil le cúiseamh.
trúpaí lingthe a chur as eagar. DISPOSED Cóirithe. The company
DISPATCH Teachtaireacht. D. rider, is not well d., níl an complacht c. go
giolla turais. D. r. docket, duillín giolla maith.
turais. D. r. letter service, litirsheirbhís DISPOSITION Cóiriú. D. of infantry,
giollaí turais.  D. r. time table, amchlár cóiriú coisithe. The d’s in depth of
giollaí turais. To d. stores by rail, the defending forces, na cóirithe ar
stórais a chur an aghaidh d’iarnród. doimhneacht de na fórsaí cosantacha.
DISPENSARY Íoclann. D. district, Strategic/ tactical d’s, cóirithe
ceantar íoclainne. straitéiseacha/ oirbheartaíochta.

66
Disprove Diver

DISPROVE To d. a charge, cúiseamh a DISTORTED Camtha., fiartha.


bhréagnú. DISTORTION Fiaradh. Non linear d., f.
DISQUALIFICATION Dícháilíocht. D. neamhlíneach. Risk of d., baol fiartha.
for membership of Courts Martial, Lateral d., taobhfhiaradh.
díchailíochtaí chun comhaltais DISTRACT To d. the attention of a
Armchúirteanna. class, aire ranga a tharraingt ó.... To
DISQUALIFY vb. Dícháilím. d. the enemy, mearbhall a chur ar an
DISREGARD D. this transmission, na namhaid.
bac an tarchur seo. DISTRESS To be in d. (aircraft
DISREPUTABLE Míchlúiteach, etc), Bheith i nguais. D. signal,
scannalach, náireach. guaischomhartha.
DISREPUTE To bring a Court into d., DISTRIBUTE vb., Indháilim, vl. imdháil.
cúirt a thabhairt faoi mícháil. DISTRIBUTION Imdháil, dáileadh. D.
DISRESPECT To treat with d., bheith of troops, imdháil trúpaí. D. of charge,
mí-ómósach (do). luchtdáileadh (Lucht a dháileadh). D.
DISRUPTIVE D. pattern material lists, liostaí dáilithe.
(DPM uniform), ábhar le patrún DISTRIBUTOR Imdháileoir. Ignition d.,
measctha. imdháileoir adhainte.
DISSATISFACTION Míshásamh. DISTRICT Ceantar. D. adjutant,
DISSEMINATION Scaipeadh (eolais) aidiúnach ceantair. Assistant d.a., a.c.
DISSIPATED Scaipthe. cúnta. D. barrack officer, oifigeach
DISSIPATION D. of energy, scaipeadh beairice ceantair. D. communications
fuinnimh. officer, oifigeach cumarsáide ceantair.
DISSOLVE To d. a Court, cúirt a D. engineer officer, oifigeach
dhíscaoileadh. innealtóiri c. D. headquarters,
DISTANCE Fad (pl. faid) slí. Column
ceanncheathrú ch. D. inteligence
d., fad slí colúin. Horizontal d., f. s.
officer, oifigeach faisnéise c. Assistant
cothrománach. Map/ service d., f .s.
d.i.o., o.f.c. cúnta. D. leader, cinnire
léarscáile/ seirbhíse. Close column/line
c. Assistant d.l., c.c. cúnta. D.
d., f. s. dlúthcholúin/ líne. Middle d.,
medical officer, oifigeach liachta
an meánra.
c. D. quartermaster, ceathrúnach
DISTASTEFUL Déistineach.
c. Assistant d.q., c.c. cúnta. D.
DISTILLED D. water, uisce driogtha.
staff, foireann ch. D. training and
DISTINCT Léir, soiléir, éagsúil.
operations officer, oifigeach traenála
DISTINCTION He passed with d.,
d’éirigh leis go dearscna. agus oibríochtaí c. Assistant d.t. and
DISTINCTIVE D. marking, marc o.o., o.t. agus o.c. cúnta. Warden
suaithnidh. d’s, ceantair bhardacha. D. transport
DISTINGUISHED D. conduct, iompar officer, oifigeach iompair ceantair.
dearscna. D. Service Medal, Bonn Dispensary d., ceantar íoclainne.
Seirbhíse Dearscna.  DISTURBANCE Clampar. Atmospheric
DISTINGUISHING D. mark (vehicle), d., corráil atmasféarach.
marc idirdhealaitheach. D. markings, DITCH (M.R.) Díog.
comharthaí ar leith. DIVE D. bomber, Buamadóir scuaibe.
DISTORT Chassis d., fiaradh, fonnaidh. DIVER Tumadóir (duine), scuibire
(aircraft).

67
Diversion Draughtsman

DIVERSION Local d’s (M.B.R.), claonta chríochnaitheach. Personal d’s,


áitiúla. D. (tac.), inlíocht mheabhail. cáipéisí pearsanta.
D. attack, ionsaí meabhail. Traffic d., DOCUMENTARY Cáipéiseach.
tráchtchlaonadh. DOME-SHAPED D. container,
DIVERT To d. traffic, trácht a chlaonadh. coimeadán cruinneachánach.
DIVIDE Roinnim. Divided by, roinnte ar. DOMINEERING Máistriúil, tiarnasach.
DIVIDER Roinnteoir. Pair of d’s, DONATION Blood d, fuildeonadh.
péire roinnteoirí. Proportional d’s, DOPE Druga.
roinnteoirí comhréireacha. DOSE Miosúr (N. W.), dáileog (íocleasa).
DIVISION Rannán, roinn. Electoral d’s, Total d., m. iomlán. D. rate, miosúr-
ranna toghchánacha. General Officer ráta. Initial d. r., m. r. tosaigh.
Commanding D., Ginearáloifigeach i Permissable d., m. incheadaithe.
gCeannas Rannáin. Recording of d. received, an m. a
DIVISIONAL D. adjutant, aidiúnach fuarthas a bhreacadh síos.
rannáin. D. artillery, airtléire r. D. DOSIMETER Miosúrmhéadar. Quartz-
a. officer, oifigeach airtléire r. D. fibre d., m. de shnáithín grianchloiche.
commander, ceannasaí r.  D. assistant Phosphate glass d., m. de ghloine
provost-marshal, profastmharascal fosfáite.
r. cúnta. D. chief of staff, ceann DOT (sigs.) Ponc.
foirne r. D. engineer officer, oifigeach DOTTED D. line, líne de phoncanna.
innealtóirí r.  D. engineers, innealtóirí DOUBLE To d. sentinels, fairtheoirí a
r. D. headquarters, ceanncheathrú dhúbailt. In d. time, ar sodar. D. file,
r. D. headquarters staff, foireann treas dúbailte.
cheanncheathrú r. D. intelligence DOUBT Amhras.
officer, oifigeach faisnéise r. D. legal DOVE-TAILED D. slot, sliotán déadailt.
officer, oifigeach dlí r. D. medical DOWNCURRENT D. carburettor,
officer, oifigeach liachta r. D. police carbradóir foshúiteach.
officer, oifigeach póilíní r.  D. signal DOWN-STREAM To cast anchors d.,
section, gasra comharthaíochta ancairí a scaoileadh le sruth.
r. D. signal officer, oifigeach DOWNWARD Síos, anuas, le fána.
comharthaíochta r. D. staff, foireann r. Vertically d., síos go hingearach.
D. transport officer, oifigeach iompair DRAFT Dréacht. D. administrative
r. D. transport section, gasra iompair r. order, dréachtordú riaracháin. D.
DIVORCE Idirscaradh. testimonial, dréacht-teistiméireacht.
DNA Deoxyribonucleic acid, aigéad di- DRAG D. link, Nasc tarraingthe.
ocsairibeanúicléasach. DRAGNET Líon cuardaigh.
DOCILE Somhúinte, ceansa. DRAGON (sword) Dragan.
DOCK Dry/ graving d., duga tirim/ DRAIN vb. Silim, vl. sileadh, n. silteán,
grábhala. taoscadh, draein. D. -tap, buacaire
DOCKET Duillín. siltin. D. -cock, coca siltin. To d. water
DOCKYARD Longlann. off, uisce a thaoscadh.  D’ed, taosctha.
DOCTOR Dochtúir. DRAINAGE Siltean, diúgaireacht,
DOCTRINE Tactical d., foirceadal draenáil. D. sump, súmaire taosctha.
oirbheartaíochta. DRAUGHT Siorradh (air).
DOCUMENT Cáipéis. Final d., c. DRAUGHTSMAN Dréachtóir.

68
Draw Drum

DRAW To d. swords, claimhte a Foot d. (all arms), d. choise (gach


nochtadh. To d. a sword partially armghéag). Infantry d., d. choisithe.
from the scabbard, claíomh a Local d’s, druileálacha áitiúla. Night
leathnochtadh as an truaill. To d. up a firing d., druil lámhaigh oíche. Pick
battalion in review order, cathlán a and shovel d., d. phiocóide agus
chóiriú in ord léirbhreithnithe. sluaiste. Platoon d. (direct fire),
DRAWING Líníocht. D. paper, páipéar d. bhuíne (lámhach díreach). P. d.
líníochta. (indirect fire), d. bh. (l. indíreach).
DRAWN Tarraingthe. A d. sword, Regimental D., d. reisiminte. Rifle
claíomh ar nochtadh. D. brass, prás platoon d., d. buíon muscaeid.
tarraingthe. Section d., d. ghásra. Semaphore d,
DRESS To d. by the right, deasú ó dheis. d. ghéagchomharthaíochta. Squad/
To d. a wound, créacht a íocleasú. To squadron d.,  d. scuaid/ scuadrúin.
be improperly (properly) d’ed, bheith Stretcher d., d. sínteáin. Troop d., d.
éadaithe go mícheart (sa cheart). Battle- trúpa. Sword d., d. chlaímh. Whip and
d., cathéide. Service d., éide sheirbhíse. cane d., d. fuipe agus slaitín. Wiring d.,
D. uniform, é. ghréasta. d. ar shreangú. To d. a cylinder, sorcóir
DRESSING First field d., an chéad a tholladh.
íocleasú machaire. D. station, stáisiún DRIVE Tiomáint, greasacht. Front
íocleasaithe. Advanced d. station, wheel d., tiomáint tulrothaí. Recruiting
tulstáisiún íocleasaithe. d., greasacht earcaíochta.
DRIFT vb. Síobaim, vl. and n. síobadh. DRIVEN D. shaft, fearsaid tiomáinte.
D. of smoke on to the front of a DRIVER Tiománaí. D. mechanic,
neighbouring unit, síobadh deataigh meicneoir tiomána. Relief/ spare d.,
i leith éadain d’aonad comharsanachta. tiománaí uainíochta/ breise.
Drift nets, sruthlíonta. DRIVING D. axle, acastóir tiomána.
DRIFTING D. mine, mianach ar snámh. D. chain, slabhra t. D. gear, giar t. D.
DRILL vb Druileálaim, n. druil. instruction, teagasc t. D. instructor,
Advanced platoon d. (direct fire), d. teagascóir t. D. shaft, fearsaid tiomána.
buíne ardchéime (lámhach díreach). DROGUE Tracóg.
Advanced platoon d. (indirect fire), d. DROP Three centimetres d. or rise on
b. a. (lámhach indíreach). Arms d. with the target, trí cheintiméadar síos nó
rifles, d. arm le muscaeid. Artillery suas ar an targaid. To d. the arms to
section d., d. gasra airtléire. Battalion/ the side, na géaga a ligean le cliathán. 
battle d., d. chathláin/ chatha. Battery To d. bombs, buamaí a scaoileadh.
d., d. bhataire. Ceremonial Escort d., D. (instruction), cairt cheilte. D’s,
d. Coimhdeachta Searmóiní. Close cairteacha ceilte.
order foot d., d. coisc dlúthoird.  DROPPING D. grounds, láithreacha
Communication d., d. ghutha. leagain. D. zone, crioslach l.
Company d., d. chomplachta. D. detail. DROWN Báim, -ed, báite.
sonra druile. Elementary d. (Close DRUM Druma. Deflection d., d.
Order), d. bhunchéime (Dlúthord). sraonachta. Graduated d., d.
Elementary gun d., bundruil ghunna. céimroinnte. Minute d., d. nóiméid.
Extended order d., d. oird leata. Range d., raondruma.  R.d.
Fire d., d. dóiteáin. Flag d., d. bhrait. handwheel/ pointer, lámhroth/

69
Drummer Dysentery

pointeoir an raondruma. Scale d., DUMP Taisce, pl. taiscí, cúil.


scáladhruma. Brake d., d. coscáin. Ammunition d., cúil lónlámhaigh..
DRUMMER Drumadóir. To d. ammunition, lónlámhaigh a
DRY Tirim. D. cell, tirimchadhain, thaisceadh.
cadhain thirim. I d. out, triomaím. DUNE Dumhach.
DUAL D. controls, rialachas dúbailte. DUNGAREES Dungaraí.
DUCK Lacha gen. uatha, iolra, lachan, DUPLICATE adj. Dúblach.
p1. lachain. Roast d., lacha rósta. DUPLICATION Cóipeáil.
DUCK BOARD Ciseach chláir. DURATION Ré, fad. For the d. of the
DUCKLING Éan lachan. emergency, le ré na héigeandála. D. of
DUCT Píobán. Cooling d’s, píobáin flight/ halts, ré eitilte/ stadanna. For
fuaraithe. the d. of the work, ar feadh na hoibre.
DUE An officer d. to retire, oifigeach DURATIONIST Éigeandálach.
in úd a scortha. A soldier d. for his DUST Deannach. D. cloud, neal
discharge, saighdiúir in úd a urscaoilte. deannaigh. D. proof store, stór
A sum accruing d., suim ag faibhriú deanndíonach. D. hazard, baol
dlite. His death was d. to the act of deannaigh.
some other person, gníomh duine DUTY Dualgas, diúité. D. in aid of
eile ba thrúig bháis do. Infirmity d. the Civil Power. dualgas i gcabhair
to injury, éiglíocht de dheasca gortú. ar an gCumhacht Shibhialta. Light/
Money d. to be paid, airgead iníoctha, orderly/ week-end d., d. éadrom/
airgead in úd a íochta. Pay d. to a sealaíochta/ deireadh seachtaine.
soldier, pá atá dlite do shaighdiúir.  Duties (Guard), lucht dualgais. Duties
The day on which leave is d. to of officer superintending at the butts
commence, an lá a bheidh an tsaoire le (firing point),  d. oifigigh a bheidh
tosú. Without d. cause, gan leorchúis ag maoirseacht ag na stopacháin (ag
chuige. an bpointe lámhaigh). Field security
DUG-IN talmhaithe. duties, D. díonachta machaire.  To be
DUG-OUT Tochaltán. on d., bheith ar dualgas. Tour of d.,
DULL. Dúr. seal dualgais.
DUMDUM D. bullet, piléar bulga. DWELL To d. too long on the aim,
DUMMY Balbhán, balbh, bréige. fanacht rófhada ar an díriú.
Bayonet training d, balbhán do DYNAMITE Dinimít.
thraenáil bheigite. D. Position, DYNAMO Dionamó, gineadóir.
simleadh suímh. D. igniter set, gléas DYSENTERY Mídhíleá.
adhainte bréige. D. Ammunition
lónlámhaigh bréige.

70
E
EAGER Díocasach, cíocrach. E. (for, to), adj. éalárnach. Lever for e., luamhán
i bhfách (le). d’éarlárnach.
EAGLE Iolar. ECHELON Éisliún. Assault/ double/
EAR Cluas. E. defender, cosantóir reserve/ support e., é. lingthe/
cluaise. dúbailte/ cúltaca/ tacaíochta. Forward/
EARLIEST E. time, am is luaithe. rear e., tuléisliún/ cúléisliún.
EARLY E. warning, luathrabhadh. ECHELONED E. defence system,
EARMARK Sainmharc. córas cosanta éisliúnta. E. to the rear,
EARNEST Dúthrachtach, dáiríre. éisliúnta i dtreo an chúil.
EARPHONE Cluasán. ECHO Macalla. E. signals, comharthaí
EAR-PIECE Cluasán. macallacha.
EARRING Fáinne cluaise. ECLIPSE Urú.
EARTH Úir, domhan, cré. Scorched ECONOMIC Eacnamaíoch.
e., lomargain. It circles the e., ECONOMICAL Tíosach, coigilteach,
timpeallaíonn sé an domhan. E. - cnuaisciúnach. E. fire, Lámhach
connection úircheangal. E. -wire, coigilteach. The most e. type of fire,
úirshreang. E.-pin, úirbhiorán. An saghas lámhaigh is coigiltí. An
EARTHING E. clip, fáiscín úircheangail. article beyond e. repair, earra nárbh
EARTHQUAKE Crith talún. To fhiú a dheisiú.
withstand an e., c. t. a sheasamh. ECONOMICS Eacnamaíocht.
EARTHWORKS Úiroibreacha. ECONOMY Coigilt, tíos, cnuaisciúin,
EASE To e. off to the left, bogadh fó fearachas, baileachas, geilleagar. E. of
chlé. To e. springs, tuailmí a bhogadh. force, coigilt nirt/ cnuaisciúin nirt. E.
To stand at e. from the order, gabháil of effort, coigilt iarrachta. E. label,
ó shuí go seasamh ar áis. E. of handing, duillín fearachais. Political economy,
éascacht láimhseála. geilleagar polaitiúil.
EASEL Tacas. ECZEMA Eachma.
EAST Oirthear, ag dul soir, ag teacht EDDY E. current, sruth guairneáin. E. c.
anoir. losses, caillteanais srutha guairneáin.
EASTER Cáisc. E. privilege leave, EDGE (sword) Faobhar. False e., f.
saoire phribhléide na Cásca. bréige. Front e. (sword), f. béil.
EASTERLY E. variation, Diall soir. E. Chamfered e., frainse. Forward e.
wind, gaoth anoir. (area), tulimeall. E. of the bull, imeall
EASTERN E. area, líomatáiste an oirthir. an bhulla.
E. Brigade, Briogáid an Oirthir. EDIBLE Inite.
EASTING E. co-ordinate, EDIT Eagraím.
comhordanáid soir. EDITION Eagrán. Revised e. of training
EASY Stand e., seas ar socracht. regulations, eagrán athscrúdaithe
EASYGOING Réchúiseach. E. person, de rialacháin traenála. Layered and
boigéisí. hillshaded e. (M.R.), e. slaodaithe agus
EBB-TIDE Aife, taoide trá. cnocscállithe.
ECCENTRIC Corr, aisteach, n. and EDITOR Eagarthóir.

71
Editorial Electrolyte

EDITORIAL Eagarfhocal. EFFICIENTLY Go héifeachtúil.


EDUCATION Physical e., EFFLUENT (M.R.) n. and adj. eisilteach.
corpoideachas. EFFORT Iarracht. The initial e’s,
EDUCATIONAL E. qualifications, na hiarrachtaí tosaigh. Main e.,
cáilíochtaí oideachais. E. standard príomhiarracht. M. e. commander,
for recruits, caighdeán oideachais ceannasaí príomhiarachta.
d’earcaigh. E. training, traenáil EITHER Ach (an) oiread. E. of you,
oideachais. ceachtar agaibh.
EEL Eascann. EJECT Teilgim amach. E’d, teilgthe.
EFFECT The e. of wind on the flight EJECTION Teilgean. Faulty e., t.
of the bullet, éifeacht na gaoithe ar lochtach. E. Opening/ slot, oscailt/
chúrsa eitilte an philéir. The moral e. sliotán.
on the enemy would be great, ba mhór EJECTOR Teilgire. E. cover/ head and
é a éifeacht ar mheanma an namhad. tail/ rod head/ spring/way, clúdach/
Personal e’s, maoin phearsanta. To ceann agus eireaball/ ceann slat/ tuailm/
give e. to an order, éifeacht a thabhairt bealach an teilgire.
d’ordú. To put a decision into e., ELABORATE adj. Ilchasta, mion, vb.
breith a chur i gcrích. To e. surprise,
léirím, saothraím.
ganfhiosaíocht a chur i gcrích. With e.
ELABORATED The plan is e. from the
from the 7th inst., le héifeacht ón 7ú lá
decision, fásann an plean ón mbreith.
den mhí seo.
ELASTIC E. defence, cosaint sholúbtha.
EFFECTIVE n. and adj. éifeachtach.
ELASTICITY Leaisteachas. Natural e.,
The e. date of appointment/
soshínteach nádúrtha.
promotion, an dáta a bheidh éifeacht
ELECT Right of accused to e. to trial
ag ceapachán/ ardú céime. The date
on which it becomes e., an lá tosach by Court Martial, ceart an chúisí chun
feidhme. triail Armchúirt a ghlachadh de roghain.
EFFECTIVENESS Combat e., ELECTION Toghchán.
éifeachtúlacht chomhraic. ELECTORAL E. divisions, ranna
EFFECTS Iarsmaí (elec.), maoin / toghchánacha.
eifeachaí Chemical e. of electric ELECTRIC Leictreach. E. charge, lucht
current, i. ceimiceacha srutha leictrigh. l. E. current, sruth 1. E. fan, gaothrán
Heating e. of electric current,  i. 1. E. Field, réimse 1. E. force, fórsa 1.
téite srutha leictrigh. Magnetic e. of E. induction, iondtichtú l. E. potential,
electric current, i. maighnéadacha poitéinseal 1. E. Spark, spréach 1.
srutha leictrigh. Disposal of personal ELECTRICALLY E. neutral, neodrach
e.  maoin phearsanta a chur de láimh. ó thaobh leictreachais.
Medical e., éifeachtaí liachta. Harmful ELECTRICIAN Leictreoir.
e., e. díobhálacha. Biological e., é. ELECTRICITY Leictreachas. Flow of
bitheolaíocha. e., rith leictreachais.
EFFICIENCY Éifeachtacht.  Tactical ELECTRODE Leictreoid.
e. of fire unit, e.oirbheartaíochta ELECTRODYNAMICS Leictridinimic.
lámhachaonaid. Heat e., teastoradh. ELECTROLYSIS Leictrealú.
EFFICIENT Éifeachtach, éifeachtúil. E. ELECTROLYTE Leictrilít. E.
traffic control, tráchrialú éifeachtúil. condenser, comhdhlúthadán 1.

72
Electromagnetic Embussing

ELECTROMAGNETIC Average e., meánardas. E. board/


Leictreamaighnéadach. E. induction, level/ table, clár/ leibhéal/ tábla ardais.
ionduchtú 1. E. radiation, Quadrant e., ardas ceathramháin.
raidíocht 1. E. waves, tonnta Tangent e., tadhallardas. T. e. bracket/
leictreamaighnéadacha. gear, brac/ giar tadhallardais. Angle of
ELECTROMETER Leictriméadar. e., uillinn ardais.
ELECTROMOTIVE FORCE  Fórsa ELEVATOR Ardaitheoir.
leictreaghluaiste. Back e. force, ELICIT E. information (from), eolas a
cúlfhórsa 1. Induced e. force, fórsa 1. bhaint (as).
ionduchtaithe. ELIGIBLE To be e. for pension,
ELECTROMOTOR Leictreamótar. bheith i dteideal pinsin. To be e. for
ELECTRON Leictreon. Orbital re-appointment/re-enlistment/ re-
e., l.cúrsach. E. emission/ flow/ nomination, bheith in-athcheaptha/
movement, astú (cur amach) sruth/ in-athliostáilte/ in-athainmnithe. To be
gluaiseacht leictreon. E. theory, teoiric e. to compete (unit), bheith i dteideal
leictreon. dul san iomaíocht.
ELECTRONIC Leictreonach. E. ELIMINATE Cuirim deireadh le, fágaim
equipment, trealamh leictreonach. E. as áireamh.
circuit, ciorcad leictreonach. ELIMINATOR Flash e., splancsciath.
ELECTROPLATE Leictrichneasaigh. ELLIPTICAL Eilipseach. The ideal
ELECTROSCOPE Leictreascóp. e. pattern, an patrún e. idéalach. E.
ELECTROSTATIC Leictreastatach. configuration, cumraíocht eilipseach.
E. unit of capacity, aonad 1. ELONGATED E. bullet, piléar
acmhainneachta. caolfhada.
ELEGANT Galánta. ELOQUENT Solabhartha, líofa.
ELEMENT Feadhain, dúil (chem.), E-MAIL Ríomhphost, e-phost. E-mail
eilimint (elec.). The appropriate/ address, seoladh ríomhphoist.
basic/ incremental/ maximum/ EMBANKMENT Claífort.
rank/ service e. (pensions), An chuid EMBARK Bordáil.
iomchuí/ bhunaidh/ bhreisitheach/ EMBARGO Lánchosc.
uasta/ chéime/ seirbhíse. Essential e’s EMBARRASSED Cotúil,
of enemy information, feadhna eolais corrabhuaiseach. Financially e., i
riachtanacha namhad. Leading/ rear ngátar airgid.
e., tul/ cúlfheadhain. Chemical e., dúil EMBARRESSMENT Náire, cotadh,
cheimiciúil. Detecting e., eilimint aiféaltas.
bhraiteach. Human e., taobh daonna. EMBASSY Ambasáid.
ELEMENTARY E. drill (close order), EMBEDDED E. journalists, iriseoirí
druil bhunchéime (dlúthord). E. gun neadaithe. E. shells, sliogáin neadaithe.
drill, bundruil ghunna. EMBEZZLEMENT Claonchasadh.
ELEVATING E. arc, stua ardaithe. E. EMBLEM Feathal, suaitheantas.
gear, giar ardaithe. E. gear housing/ EMBRASURE Gun e., finistear gunna.
jamming bolt, cumhdach/ bolta EMBROIDERY Bróidnéireacht.
pulcaithe giar ardaithe. EMBUS Dul ar bhus, dul ar fheithiclí.
ELEVATION Airde, ardas. E. arc, stua EMBUSSING E. and debussing areas,
ardais. E. a. adjusting screw/ pointer, líomatáistí dul ar fheithiclí agus
scriú coigeartach/ pointeoir stua ardais. tuirlingt d’fheithiclí.

73
Emerald Endorse

EMERALD Smaragaid. ENABLE Cuirim ar chumas.


EMERGE Éirím aníos as, tagaim as , ENACTMENT Achtachán.
tagaim amach as. ENAMEL Cruan.
EMERGENCY Acute/ major/ ENAMELED Cruanta.
tactical e., éigeandáil ghéar/ mhór/ ENCAMPMENT Foslongfort.
oirbheartaíochta. In times of national ENCIPHER To e. a message,
e., i dtrátha éigeandála náisiúnta. State teachtaireacht a chur i rúnscript/ i
of e., staid éigeandála. E. feeding, rúnscríbhinn.
beathú é. ENCIRCLE vb. Ciorclaím.
ENCIRCLEMENT Ciorclú.
EMERGING Ag teacht chun cinn.
ENCIRCLING E. force, fórsa
EMERY Éimear. E. cloth, éadach éimir.
ciorclaithe.
EMINENT Oirirc, ardchéimneach. ENCLOSE Fálaím, crioslaím, clúdaím
EMISSION Astú, astaíocht, brúcht, ENCLOSED E. roads, bóithre foriata. E.
sceith, cur amach. (herewith) please find, istigh leis seo
EMIT vb Astaím, cuirím amach. E’d gheobhaidh tú.
quickly, curtha amach go tapaidh. ENCLOSING To increase or decrease
EMITTER Astaíre. range with the object of e. the target
EMOLUMENT Sochar oifige. between two limits of elevation, an
EMOTIONS Mothúcháin. raon a mhéadú nó a laghdú chun go
EMPHASIS Treisc (glóir). He laid e. on mbeadh an targaid idir dhá theorainn
the necessity for, luígh sé go trom ar a ardais.
riachtanaí a bhí sé. ENCLOSURE Iatán (in letter). Reserved
EMPHASISE Béim a chur ar..., luí ar, enclosure, ionad forchoimeádta.
treise a chur ar. Screened earthed e., iatán cumhdaithe
EMPHATICALLY Go fuinniúil, go úircheangailte.
daingean, go deimhin, go diongbháilte ENCODE vb. Códaím.
(diúltú). ENCODER Códóir. Fall of shot e., c.
EMPIRE Impireacht. urcharthitime.
ENCOUNTER Tactical e., teagmháil
EMPLACEMENT Foslár. Gun e., f.
oirbheartaíochta. E. action, comhrac
gunna. Live grenade e., f. do ghránáidí
teagmhála.
beo. ENCOURAGE Misním, gríosaím,
EMPLOY Fostaím, fostú. To e. the spreagaim. That will e. him,
reserve on military service, an cúltaca spreagfaidh é sin é, misneoidh é sin é.
a fhostú ar sheirbhís mhíleata. To e. the troops to attack, na trúpaí a
EMPLOYEE Civilian e., fostaí sibhialta. ghríosú/ spreagadh chun ionsaí.
EMPLOYMENT Fostaíocht, úsáid. ENCROACHMENT Cúngracht.
Civil e., fostaíocht shibhialta. E. of ENCYCLOPAEDIA Ciclipéid.
batteries en masse, batairí a úsáid ina END Críoch. To end something, rud a
ndlúimh. Tactical e. of units, aonaid a chur i gcríoch, deireadh a chur le rud.
ú. chun oirbheartaíochta. ENDANGER To e. life, anam duine a
EMPOWER To e. (an officer), chur i gcontúirt.
cumhachtú, cumasú (d’oifigeach).  ENDEMIC Ceantrach (galar),
EMPTIES Traders’ e., folmháin eindéimeach.
trádálaithe. E. account cuntas folmhán. ENDORSE To e. application for leave,
EMPTY Folamh. iarratas at shaoire a fhormhuiniú (vb.
EMULSION Eibleacht. formhuiním).

74
Endorsed Engineer

ENDORSED E. clearance certificate, fire, lámhach leatrasna. E. f. task, tasc


deimhniú imréitigh formhuinithe. It lámhaigh leatrasna. E. target, targaid
will be e. by.., formhuineofar é ag... leatrasna.
ENDURANCE Smoking affects the ENFORCE To e. discipline/ orders/
e, lagaíonn caitheamh tobac buaine. E. regulations, araíonacht/ orduithe/
training, traenáil bhuaine. rialacháin a chur i bhfeidhm. To e. the
ENEMY Namhaid. E. action, beart attendance of witnesses, cur iallach ar
namhad. E. capabilities, a bhfuil ar fhinnéithe teacht i láthair.
chumas an namhad. E. interference. ENGAGE The bent will e. with the sear,
trasnaíocht ón namhaid.  E. rachaidh an eag i bhfostú sa sabhán.
Deserters/ documents/ equipment/ To e. a tank at point-blank range,
forces/ manpower/ resistance, lámhach faoi bhéal an ghunna le tanc.
tréigtheoirí/ cáipéisí/ trealamh/ To e. a target in enfilade, lámhach le
fórsaí/ fearchumhacht/ friotaíocht an targaid go leatrasnach.
namhad. Enemy in sight in small/ ENGAGED The catch is e., tá an
large numbers, an namhaid i radharc greamaire i bhfostú. To be e. on
ina mbeaglíon/ mórlíon. No e. in military service, bheith ar seirbhís
sight, gan aon namhaid i radharc. To mhíleata. To be e. in operations
engage an e., dul i dtreis le namhaid. against the enemy, bheith ag déanamh
E. situation, staid namhad. E. location oibríochtaí in aghaidh an namhad. To
sheets, bileoga láithreacha namhad. E. be e. in training, bheith faoi thraenáil.
order of battle, ord catha namhad. E. ENGAGEMENT Emergency/ existing
situation map, léarscáil staide namhad. e (service)., fruilíocht éigeandála/
E. strength, líon namhad. E. strength láithreach. Meeting e., comhrac
estimates, meastacháin at líon namhad. teagmhála.
E. unit and transport markings, ENGAGING Tarraingteach, mealltach.
marcálacha aonad agus iompar namhad. ENGINE Inneall. E. controls, rialachais
Potential e., namhaid folaigh. innill. Fire e., inneall dóiteáin. E.
ENERGETIC Bríomhar, fuinniúil. fumes, múcha ó inneall. Internal
ENERGISE Fuinneamhú. combustion e., inneall dócháin
ENERGISED E. relay, athneartaire inmheánaigh. E. room, inneallseomra.
fuinnmhithe. E. overhaul, imchóiriú innill. E.
ENERGY Fuinneamh. Conservation of starter/ trouble, dúisire/ loiceadh
e., buanchoimeád fuinnimh. Atomic innill. E. oil, inneallola. E. parts,
e., fuinneamh adamhach. Dissipation páirteanna innill. E. performance,
of e., scaipeadh fuinnimh. Electrical oibriú innill. E. projections, starráin
e., fuinneamh leictreach. Kinetic e. innill. Jet-e., scairdinneall. Overhead-
f. gluaiseachta. Latent e., f. folaigh. valve e., inneall barrchomhla. Side-.
Thermal e., f. teasa. Mechanical e., valve e., inneall taobhchomhla.
f. meicniúil. Total e. release, iomlán ENGINEER innealtóir. Aeronautical
fuinnimh a scaoiltear. Potential e., e., aerinnealtóir. Chief a. e.,
fuinneamh poitéinsiúil/ achmhainn príomh-a. E. field/ maintenance/
fuinnimh. E. yield, fuinneamhthoradh. survey coy., complacht innealtóirí
ENFILADE To engage a target in e., machaire/ cothabhála/ suirbhéireachta.
lámhach le targaid go leatrasnach. E. Mechanical e., innealtóir meicniúil.

75
Engineering Entry

E. officer/ umpires/ units, oifigeach/ ENSUING The ensuing year, an bhliain


moltóirí/ aonaid innealtóirí. E. Corps, dár gcionn.
Cór Innealtóirí. E. base workshop, ENSURE Áirithím. To e. immunity
ceardlann bhunáite i. E. field park from air attack, saoirse ó aerionsaí a
platoon, locbhuíon mhachaire i. E. áirithiú.
party, meitheal i. ENTAIL It entails a lot of work, tá
ENGINEERING Innealtóireacht. Field mórán obair ag baint leis.
e., i. mhachaire. ENTANGLED I bhfostú.
ENGINEMAN Fear innill. ENTANGLEMENT Barbed wire e.,
ENGLISH Béarla (teanga), sasanach tranglam de shreanga dealgacha.
(duine). ENTER To e. a plea in bar of trial,
ENGRAVER Greanadóir. pléadáil a chur isteach mar bhac
ENGRAVING Copper e., grábháil trialach.
chopair. ENTERIC E. fever, fiabhras breac
ENGULF Slogaim. E’ed, slogtha. (typhoid).
ENHANCE To e. the value, an luacha ENTERITIS Inneatas, eintríteas.
mhéadú. ENTERTAIN To e. a claim, aird a
ENJOIN To e. (on), nascadh (ar), foráil
thabhairt ar éileamh.
(ar).
ENTERTAINMENT E. of private
ENJOY Bainim taitneamh/ aoibhneas as.
guests, óstaíocht aíonna príobháideacha.
ENLARGE Méadaim.
ENTHUSIASTIC Díograiseach.
ENLARGED Méadaithe.
ENTICE Meallaim.
ENLARGEMENT Méadú.
ENTITLED A soldier e’d to discharge,
ENLIST vb. Liostálaim. To e. for
service, liostáil le haghaidh seirbhíse. saighdiúir i dteideal a urscaoilte,
To e. freely and voluntarily, (duine) a leabhar dár teideal.
liostáil dá shaorthoil féin. ENTITLEMENT Cion.
ENLISTED E. personnel section, An ENTITLING Circumstances e. a
Rannóg Pearsanra Liostáilte. person to a gratuity, imthosca a
ENLISTMENT Liostáil. Direct e., l. go chuireann duine i dteideal aisce.
díreach. Fraudulent/ irregular e., ENTRAILS Ionathar, putóga.
l. chalaoiseach/ neamhrialta. Original ENTRAIN vb. Traeinim.
e., l. bhunaidh. Contract of e., conradh ENTRAINMENT E. table, tábla
liostála. Term of e, téarma liostála. traeiníochta.
EN MASSE Employment of batteries ENTRANCE Bealach isteach, slí isteach.
e.m. batairí a úsáid ina ndlúimh. ENTRANT Iontrálaí. First year e’s,
ENORMOUS Ábhalmhór. iontrálaithe céadbhliana.
ENOUGH Dóthain. ENTRENCHED E. troops, trúpaí
ENQUIRE Fiosraím. trinsithe.
ENQUIRY Fiosrúchán. ENTRENCHMENT Trinsíocht.
ENROL Liostáil (san Arm),cláraím, ENTRUCK vb. Trucnaím.
rollaím,. ENTRUCKING E. area, líomatáiste
ENROLMENT Liostáil, clárú,rollú. trucnaíochta. E. point, pointe
EN ROUT San imeacht. trucnaíochta. E. table, tábla
ENSIGN Meirgire (rank), meirge (flag). trucnaíochta.
E. staff, Crann meirge. ENTRY E. on lands, dul isteach ar

76
Enumeration Essence

thailte. Time of e., am dul isteach. Unit ERASE Scriosaim.


entries, iontrálacha aonaid. Ledger e’s, ERECT E. carriage, imeacht uchtúil
iontrálacha phríomhleabhar cuntais. (faoi). With the head e., agus an
ENUMERATION Áireamh. ceann in airde. To e. barbed wire
ENVELOP Crioslaím. To e. the hostile entanglement, tranglam de shreanga
right flank, cliathán deas an namhad a dealgacha a chur suas.
chrioslú. ERODE Creimim.
ENVELOPE Clúdach. A fall-out e., c. EROSION Creimeadh.
d’astitim. ERRATIC E. shooting, lámhach
ENVELOPMENT Crioslú. Double e., c. iomrallach.
dúbailte. ERROR Earráid. Compass e’s, earráidí
ENVIOUS Éadmhar, mioscaiseach. compáis. Halving e. (R.F.), earráid
ENVIRONMENT Timpeallacht. sa leathú. E. in direction/ elevation,
ENVIRONS Comharsanacht. e. treo/ ardais. Index e. (arty.), e.
ENVOY Toscaire. taispeána. Individual e. (compass),
EPAULETTE Guailleog. sainearráid. Instrumental e., e. airnéise.
EPIDEMIC adj. Forleata n, E. in the estimate, e. sa mheastachán.
eipidéimeach,. aicíd fhorleata, eipidéim Lateral e., Taobhearráid. Line e.
EPILEPSY Titeamas. History of e., (arty.), e. líne. The permissible e. in
dúchas titeamais. ranging, an e. incheadaithe i raonáil.
EPISTAXIS Srónfhuiliú. Range e., raonearráid. Range-finding
EQUAL Cothrom, comh- (compounds), e., e. raonaimsíochta. The remaining e.
ionann. Officers of e. rank, oifigigh (zeroing), an e. iarmhair. A remaining
chomhchéime. lateral (vertical) e., taobhearráid
EQUATION Cothromóid. (earráid ingearachta) iarmhair.
EQUATOR Meánchiorcal. Unaccountable e., e. dhomhínithe.
EQUESTRIAN Federation of Ireland, Mean percentage of e., meánchéatadán
Cumann Eachaíochta na hÉireann. earráide.To find a range by trial and
EQUILIBRIUM Cothromaíocht. e., raon a fháil trí thriail agus atriail.
EQUIP To e. a force, fórsa a threalmhú. ERYSIPELAS Ruachtach/ an rua.
EQUIPMENT Bridging/ technical/ ESCAPE Gas e., gáspholl. To permit e.
web e., trealamh droicheadaíochta/ of prisoners, ligean do phríosúnaigh
teicniúil/ uige. E. tables, táblaí éalú.
trealaimh. Ancillary e., trealamh cúnta. ESCARPMENT Port rite.
Camouflet e., trealamh camouflet. ESCORT Cash escort, coimhdeacht
Electronic e., t. leictreonach. airgid tirim. Explosives e., c.
EQUIPPED Well-e. unit, aonad phleascáin. Fighter e., coimhdeacht
deathrealaimh. trodairí. Motor cycle e., c. gluaisrothar.
EQUITATION Eachaíocht. The E. On e. duty, ar dualgas coimhdeachta.
School, An Scoil Eachaíochta. Under military e., faoi choimhdeacht
EQUIVALENT A formation of e. mhíleata. To e. stores, stórais a
strength, eagar comhionann ina líon. choimhdeacht.
Horizontal e., coibhéis chothrománach. ESPIONAGE Spíodóireacht.
Platoon or e. unit, buíon nó aonad ESPRIT DE CORPS Díograis i gclú na
comhionann. buíne.
ERADICATE Cuirim deireadh le. ESSENCE Bunbhrí.

77
Essential Ex

ESSENTIAL Riachtanach. E. aslonnaíochta. E. of the wounded,


differences, difríochtaí bunúsacha. aslonnú na gcréachtach. E. area,
E. information, eolas riachtanach. E. líomatáiste aslonnaithe.
services, seirbhísí riachtanacha. EVACUEE Aslonnaí, pl1. -aithe.
ESTABLISH Bunú. E. cleansing EVADE To e. capture or pursuit, dul ó
facilities, saoráidí glanta a bhunú. ghabháil nó tóir.
ESTABLISHMENT Bunaíocht. E. EVALUATE To e. information, eolas a
Section (Departmental), An Rannóg mheá.
Teaghlachais. Married e., bunaíocht EVALUATION Luacháil, meá.
phósta. Miscellaneous staff e’s, EVALUATERS Luachálaithe.
bunaíochtaí ilghnéitheacha foirne. EVASIVE Seachantach.
E’s and organisation, bunaíochtaí EVEN E. flow of traffic, réghluaiseacht
agus eagraíocht. Peace/ War E’s, B. tráchta. E. numbers, réidh-uimhreacha.
Síochána/ Cogaidh. Mobilisation e’s,
EVENLY Go cothrom. E. spread, leata
bunaíochtaí slógaidh.
go c.
ESTIMATE Army/ Army Pension
EVENT Ócáid, teagmhas, imeacht. In
E., meastachán Airm/Armphinsean.
the event, i gcás. At all events, ar
Detailed e., m. sonraithe. Mental
e., m. intinneach. E. of yield, m. ar chaoi ar bith.
fhuinneamhthoradh (c. bith.). E. of EVERGREEN (M.R.) adj. Síorghlas.
the situation, m. ar an staid. Rough EVICTION Díshealbhú.
estimate, buille faoi thuairim, EVIDENCE Fianaise (fem.). Conflict
garbhmheastachán. Supplementary of e., easaontacht f. Corroborative e.,
e., m. forlíontach. To make an e. of f. chomhthacaíochta. Circumstantial
the situation, m. a dhéanamh ar an e., f. imthoisceach. Conclusive e., f.
staid. Outline of an estimate, creatlach chinntitheach. E. as to character/
meastacháin. motive, f. ar charachtar/ thucaid.
ESTIMATED E. lead, tosach measta. E. Documentary e., f. cháipéiseach.
time of arrival, am sroichte measta. E. Direct/ indirect/ false/ hearsay e.,
time of completion, am críochnaithe f. dhíreach/ indíreach/ bhréagach/
measta. E. time of departure, am chlostráchta. E. of identification of
imeachta measta. documents, f. ar chéannacht cháipéisí.
ESTRANGED E. wife, bean chéile E. of the truth of a confession, f. ar
choimhthithe. fhírinne admhála. E. of accomplices,
ESTUARY Inbhear. f. chomhchoirithe. E. of similar acts,
ETHER Éitear. f. ar ghníomhartha dá shamhail. E. as
ETHOS Cultúr. to facts, f. i dtaobh fíoras. E. on oath,
ETIQUETTE Béasaíocht, deabhéas. f. faoi mhionn. E. for the defence/
EURO The euro, an t-eoró. prosecution, f. ar thaobh na cosanta/ an
EUROPEAN Eorpach. E. union, An inchúisimh. Primary/ rebutting e., f.
tAontas Eorpach. E. Security and phríomha/ fhrisnéiseach. Secondary e.,
Defence Policy, Beartas Eorpach f. thánaisteach.
Slándála agus Cosanta. EX E. -army men, fir iarairm. E. -non
EVACUATE vb. Aslonnaím. To e.
commissioned officer, iaroifigeach
casualties, taismigh a aslonnú.
neamhchoimisiúnta. E-officer,
EVACUATION E. centres, airmheáin
iaroifigeach. E. officio member of a

78
Exact Exercise

committee, comhalta coiste de bhrí e. salutes, cúirtéisí a thabhairt dá chéile.


oifige. E. soldier, iarshaighdiúir. E. of information, malartú eolais.
EXACT Cruinn, beacht. EXCHEQUER Státchiste.
EXACTLY Díreach. E. balances, a EXCISE Mál.
chothromaíonn go cruinn. EXCITABILITY Sochorraitheacht.
EXAGGERATE Cur le, méadú. To e. EXCITABLE Sochorraithe.
a drill movement, cur le gluaiseacht EXCITE A disease e’d by service in the
druile. To e. detail (map), sonraí a Forces, galar a gríosadh trí seirbhís sna
mhéadú. Fórsaí.
EXAMINATION Educational e., EXCITED Corraithe (duine), floscaithe
scrúdú oideachais. E.-in-chief (legal), (elec.).
príomhcheistiú. Medical e., scrúdú EXCITING Corraitheach.
dochtúra. E. on oath,  ceistiú faoi EXCLUDE To e. from a competition,
mhionn. Oral e., scrúdú béil. (duine) a eisiamh ó chomórtas. (vb.
EXAMINE To e. appliances for Eisiaim.)
damage, fearais a scrúdú le haghaidh EXCLUDED As áireamh.
damáiste. To e. a witness on oath, EXCLUDER Dust or air e., eisiadóir
finné a cheistiú faoi mhionn. smúide nó aeir.
EXAMINER Ammunition e., EXCLUDING The Corps, e. the Air
scrúdaitheoir lónlámhaigh. Corps, ná Cóir gan an tAerchór a
EXAMPLE Sampla. áireamh.
EXCAVATION Tochailt. EXCLUSIVE As áireamh, eisiatach. E.
EXCAVATOR Tochaltóir. fishery limits, teorainneacha iascaigh
EXCEED Téim thar. To exceed the eisiacha.
speed limit of the barracks, teorainn EXCREMENT Eiscréid, cac.
luais na beairice a shárú. EXCUSE To e. a soldier from duty.
saighdiúir a ligean saor ó dhualgas. To
EXCELLENT Thar barr.
be e’d duty, bheith ligthe saor ó dh.
EXCEPT Cé is moite de.
E’d duty, saor ó dh.
EXCEPTION E. to the rules, eisceacht
EXECUTE To e. an order, ordú a
do na rialacha.
chomhlíonadh.
EXCEPTIONAL In e. circumstances,
EXECUTION Bású daoine daortha. E.
faoi choinníollacha ar leith.
of the order, comhlíonadh an ordaithe.
EXCERPT Sliocht.
EXECUTIVE E. military command,
EXCESS Breis, iomarca, barríocht.
ceannas míleata feidhmiúcháin. E.
A special rate of pay in e. of the
officer, oifigeach feidhmiúcháin.
regimental rate, ráta speisialta pá de EXEMPLARY Eiseamláireach,
bhreis ar an ráta reisiminte. E. of assets sármhaith. E. conduct, iompar
over liabilities, breis ag na sócmhainní sármhaith.
ar na dliteanais. E. of punishment, EXEMPT To e. from range practices,
pionós a bheith iomarcach. díolmhadh ó na raonchleachtais. E’d
EXCESSIVE E. details, an iomarca personnel, pearsanra díolmhaithe.
sonraí. EXERCISABLE The powers e. by an
EXCHANGE n. Malartán, vb. malartaím. officer, ná cumhachtaí is infheidhmithe
Telephone e., mailartán teileafóin. To e. ag oifigeach.
prisoners, príosúnaigh a mhalartú. To EXERCISE Freachnamh, feidhmiú,

79
Exert Experimenter

cleachtadh, aclú. Attack e., EXHAUSTIVE E. study,


freachnamh ionsaí. Combined e’s, domhainstaidéar.
comhfhreachnaimh. Competitive EXHIBIT Foilseán. Original e’s,
e’s, freachnaimh chomórtais. Field/ foilseáin bhunaidh.
handling/ quick decision e’s, EXHIBITION Taispeántas.
freachnaimh mhachaire/ láimhseála/ EXIGENCIES Subject to the e. of
ghrodbhreithe. Map e’s, f. léarscáile. the Service, faoi réir riachtanais na
Fire-prevention e’s, freachnaimh Seirbhíse. Military e., riachtanais
choiscthe dóiteáin. Minor e’s, mhíleata.
mionfhreachnaimh. Muscle e’s, EXILE Deoraí. In exile, ar deoraíocht.
suathadh na matán. Quickening/ EXISTENCE To be continuously in
strengthening e’s, freachnaimh
e. (pension), bheith ar marthain go
luathaithe/ neartaithe. Stretcher e’s,
leanúnach.
f. shínteáin. Sword e’s mounted,
EXISTING E. engagement, fruilíocht
f. chlaímh ar mhuin capaill. E’s
which require physical exertion láithreach.
should alternate with those of a EXIT Slí amach.
less strenuous nature, bíodh na EXPANSION Leatacht, at. E. of gas,
freachnaimh a iarrann mórfhuinneamh leatacht gháis. E. of the barrel, at an
ag sealú na bhfreachnamh ná hiarrann bhairille.
sin. Tactical e’s, freachnaimh EXPEDIENT Gas training e’s, áiseanna
oirbheartaíochta. Terrain/training traenála gáis.
e., freachnamh tir-raoin/ traenála. EXPEDITE Brostaím.
One-sided/ two-sided e. (M.U.), EXPEDITION Sluaíocht, eachtra, turas.
F. aontaoibhe/ dháthaobh. To e. EXPEDITIONARY E. Force, fórsa
command, ceannas a fheidhmiú. sluaíochta.
To e. soldiers in arms, saighdiúirí EXPENDABLE E. equipment/ stores,
a aclú in airm. To e. trained men, trealamh/ stórais inídithe.
cleachtadh a thabhairt d’fhir traenáilte. EXPENDITURE Caiteachas.
Wrist e., freachnamh caol láimhe. E. EXPENSES E. for which refunds are
instructions, treoracha freachnaimh. admissible, caiteachais inaisíoctha.
EXERT E. authority, údarás a chur i Incidental/ sundry/ travelling e.,
bhfeidhm. caiteachais foghabhálacha/ iolartha/
EXERTION To use his utmost e’s taistil.
to carry an order into effect, a EXPERIENCE Taithí, cleachtadh,
shaindícheall a dhéanamh chun ordú a
eachtra. A terrifying e., eachtra uafáis/
chur in éifeacht.
uafásach. He has but little e., níl ach
EX GRATIA Ex gratia payment,
beagan taithí/ cleachthadh aige.
íochaíocht ex gratia.
EXPERIENCED E. shot, lámhachóir
EXHALATION Easanálú, anáil a ligean
amach. cleachta.
EXHAUST Sceitheadh. E. manifold, EXPERIMENT Triail.
ilphíobán sceite. E. pipe, sceithphíopa. EXPERIMENTAL Turgnamhach. E.
E. stroke, sceithbhuille. E. system, purchase, ceannach trialach.
sceithchóras. E. valve, sceithchomhla. EXPERIMENTER Trialachóir,
Gas e., gas-sceitheadh. turgnamhaí.

80
Expert Extractor

EXPERT Medical/ service e’s, EXTEND To e. a section, gasra a


saineolaithe liachta/ seirbhíse. E. shot, leathadh. To e. a period of sick leave/
lámhachóir sainoilte. the term of enlistment, tréimhse
EXPIRE To e. (term of enlistment) de shaoire bhreoiteachta/ an téarma
(téarma liostála) a dhul in éag. Time liostála a fhadú.
expired, téarma istigh. To discharge EXTENDABLE Service e. by a period
a soldier time expired, saighdiúir a of not more than two years, seirbhís is
urscaoileadh ar a théarma a bheith infhadaithe de thréimhse nach faide ná
istigh. dhá bhliain.
EXPLAIN Míním. EXTENDED Sections e. in line, gasraí
EXPLANATION Míniú. arna leathadh i líne. In e. order, in ord
EXPLICIT Dearfa, mioninste, soiléir. leata. E. service, seirbhís fhadaithe.
EXPLODE vb. Pléascaim. EXTENSION Folíne (teileafón), síneadh,
EXPLODER Pléascóir. fadú. Front leg e. (tripod), síneadh
EXPLOIT To e. an advantage/break- coise tosaigh. An e. of his former
through, tairbhiú de bhuntáiste/ engagement, fadú a sheanfhruilíochta.
bhriseadh trí. E. of Army service/ sick leave, f.
EXPLOSION Pléasc. E. tamper, Armsheirbhíse/ saoire breoiteachta. Eye
bac pléasctha. Sub-surface e., p. e., fadú súile.
fhodhromchla. Surface e’s, pléascanna EXTENT Fairsinge, méid.
dromchla. EXTENUATING E. circumstances,
EXPLOSIVE n. Pléascán, adj. pléascach. imthosca maolaitheacha.
E. charges, lánáin phléascacha. E. EXTERIOR Seachtrach.
content of bomb, ábhar pléascach i EXTERMINATE Díothaím.
mbuama. Explosives intervention, EXTERN E. patient, othar seachtrach. E.
idirghabháil pleascán. treatment, cóireáil d’othar seachtrach.
High e., n. tréanphléascán, adj. EXTERNAL E. resistance, friotaíocht
tréanphléascach. E. mixture, meascán seachtrach. E. magnetism,
pléascach. E. stores, stórais phléascán. maighnéadas s.
Explosive Ordnance Disposal EXTINGUISHER Fire e., múchtóir
Team, Foireann Diúscartha Ordanáis dóiteáin.
Pléascaigh (pl. Foirne). EXTORTION Sracadh (billeting).
EXPONENT Mínitheoir, easpónant. EXTRA E. pay, pá breise.
EXPOSED Ris. To be e. to extremes EXTRACT E. from orders, slíocht as
of temperature (amn.), Bheith faoi orduithe.
lé teochta thar fóir. To be e. to fire, EXTRACTION Hard e., Tarraingt
Bheith faoi lé lámhaigh. E. flank, dheacair. Primary e., t. phríomha.
cliathán nochta. E. to radiation, nochta EXTRACTOR Tarraingeoir. E. axis
do raidíocht. E. skin, craiceann nochta. pin, fearsaid tarraingeora. Bents of
EXPOSURE Free e. (R.P.), saornochtadh. e. levers for side levers. eaganna
To use the minimum of e. (cover), an luamháin t’a do thaobhluamháin.
íosmhéid nochta a úsáid. Timed e. of a Claw of e., ionga t’a. E. collars,
target, amnochtadh targaide. coiléir t’a. Expansion of e’s, at
EXPRESSED E. or understood, go tarraingeoirí. Grooves in e. for lock
sainráite nó go hintuigthe.

81
Extradite Eyepiece

casing/ side plate springs, eitreacha EXTRA-STATUTARY E. grant,


sa tarraingeoir do ghlaschásáil/ do deontas eisreachtúil.
thuailmí taobhphláta. Hole in e. for EXTRAVAGANT Rabairneach,
firing pin, poll sa t. do bhuailteán. róchaifeach.
Horns of e’s., adharca tarraingeoirí. EXTREME Exposed to e’s of
E. lever/ lugs/nut, luamhán/ cluaisíní/ temperature, bheith faoi lé teochta thar
cnó tarraingeora. Recess in e. for gib, fóir.
cuaisín sa tarraingeoir do dhing. E. rod, EXUBERANT Suairc, uaibhreach.
slat tarraingeora. Shoulders of e. for EYE E. guard, Súilgharda, clipéad. E.
e. levers, guaillí t’a do luamháin t’a. E. extension, fadú súile. E. shield, díon
spring, tuailm t’a. E. stoppage, stop súl. E. shade, clipéad.
t’a. EYELET E’s of ammunition belt,
EXTRADITE Eiseachadaim. súilíní creasa lónlámhaigh.
EXTRADITION Eiseachadadh. EYEPIECE Súilmhír. E. lenses, lionsaí
EXTRAORDINARY E. general súilmhíre.
meeting of the mess, cruinniú
ginearálta urghnách na bialainne.

82
F
FABRIC Uige, faibric, Aircraft FAILURE Teipire (G.T.), loiceadh, teip,
f., faibric aerárthaigh. F. coupling, cliseadh. Mechanical f. (vehicle),
cuingireas faibrice. loiceadh meicniúil (feithicle).
FABRICATION F. of evidence, cumadh FAINT Fanntais, laige. To f., titim i laige,
fianaise. FAIR Fionn, cothrom, cuíosach,
FACE F. of target, éadan targaide. measartha, cóir, réasúnta. A f. haired
FACIAL F. injury, gortú aghaidhe. person, duine fionn. A f. Judgment,
FACEPIECE aghaidhmhír. Fitting breith chothrom. He is only f., níl sé
surface of f., dromchla feistithe ach cuíosach/ measartha.
aghaidhmhíre. FAITH To bear true f. and allegiance
FACILITATE To f. him in the (to), fíordhílseacht agus géillsine a
execution of his duties, éascú dhó a thabhairt (do).
dhualgais a chomhlíonadh. FAITHFUL F. discharge of duty,
FACILITIES To afford f., saoráidí a dualgas a chomhlíonadh go dílis.
chur ar fáil. Repair f., s. deisiúcháin. FALL F. of grenade, titim ghránáide. F.
FACING (he) f. the officer, (a) aghaidh of shot, urcharthitim. Bullets that f.
ar an oifigeach. beyond/ short of the target, piléir a
FACSIMILE F. of signature, thiteann leastall/ lasbhus den targaid.
macasamhail ar shíniú. On a date which f’s after the date
FACT Fíoras, fírinne. Based on of this order, ar dháta a tharlaíonn tar
f’s, bunaithe ar fhírinní/ fhíorais. éis dáta an ordaithe seo. To f. back
Established f’s, firínní bunaithe. (combat), titim siar. To f. in/ out
Material f., fíoras ábhartha. (parade), luí isteach/ amach. F. of shot
FACTION F. fighting, faicseanaíocht. decoder, díchódóir urcharthitime. F. of
FACTOR Fachtóir, ceist, coibhneas, toisc. shot encoder, códóir urcharthitime.
Time and space f’s, ceisteanna ama is FALL-OUT Astitim. F. areas, líomatáistí
spáis. 2 & 5 are the f’s of 10, is iad 2 astitime. Atomic f., astitim adamhach.
agus 5 factóirí a 10. The safety f., an Local f., A. áitiúil. World wide
coibhneas sábhála. The terrain is the f., a. dhomhanda. Significant f., a.
most important/ limiting f., is é an éifeachtach.
tír-raon an toisc is tábhachtaí/ an toisc FALLING F. plates, plátaí titimeacha.
theorann. F’s affecting the mission, FALSE F. crest, cíor bhréige. F.
tosca a mbeadh éifeacht acu ar an declaration, dearbhú bréagach. F. oath,
misean. Limiting f’s, tosca teorann. mionn éithigh.
FACTORY Monarcha. Armament/ FALSEHOOD F. of confession,
repair f., m. armála/ dheisiúcháin. bréagacht admhála.
FACTUAL Fíorasach. F. knowledge, FALSIFICATION F. of official
eolas f. documents, falsú cáipéisí oifigiúla.
FADING Éagadh, tréigean (of colour). FAMILIARISATION F. Practice,
FAHRENHEIT Faranhaít. cleachtas taithíoch.
FAILING For f. to, toisc gan, toisc gur FAMILIARITY Eolas, caidreamh. F.
theip. with the ground, eolas ar an talamh.

83
Families Feed

FAMILIES F. Section, General Military FEATHER Tumbler f’s, cleití timbléara.


Hospital, An Rannóg Teaghlach, FEATHERWEIGHT Cleitmheáchan. F.
Ospidéal Míleata Ginearálta. winner/ runner-up, buaiteoir/ neasach
FAMILY F. decrease/increase, laghdú/ comórtais cleitmheáchain.
méadú clainne. F. tree, craobhacha FEATURE Gné. Artificial/
ginealaigh. hydrographic/ physical/ surface/
FAMINE Gorta. terrain/ topographical f’s, gnéithe
FAMOUS Cáiliúil, ainmniúil. saorga/ hiodragrafacha/ na tíre/
FAN Seafal, gaothrán. Electric f., g. dromchla/ tír-raoin/ dinnseanchais.
leictreach. F. of saddle, sciathán Key f., eochairghné. Main f’s,
diallaite. To f. out (troops), searradh príomhghnéithe. Commanding
amach (trúpaí). f., gné cheannasach. Critical f., g.
FANFARE F. of trumpets, scol trompaí. shárthabhachtach. Dominating f., g.
FAR F. limit of safety, teorainn sábhála thiarnasach.
is faide amach. FEATURELESS F. country, dúiche lom.
FARE Táille. FEDERAL Cónascach (government).
FARRIER Crúdóir. FEDERATION Cónascadh, cónaidhm.
FAR-SEEING Fadaraíonach, FEE Táille.
fadbhreathnaitheach, fadradharcach. FEEBLE Tláith (sword).
FARTHER F. than that, níos faide ó FEED F. arm, cothghéag. F. A.
láimh ná sin. F. back ná sin, níos sia actuating stud/ latch, stoda
siar ná sin. gníomhaithe/ laiste cothghéige. f. a.
FASCINE Fascán. latch axis stud, ais-stoda laiste c. F.
FASHION Faisean. a. with latch, cothgéag le laiste. F.
FAST To stand f., fanacht socair. a. pawl, ceapachóir cothghéige. F.
FASTENING Fáisín. a. pawl spring, tuailm cheapachóir
FATAL F. injury, díobháil mharfach. c. F. block (M.G.), cothbloc. Axis
FATHOM Feá. pin for f. b. bottom pawls, fearsaid
FATIGUE Tuirse, giotamáil. F. duty/ do cheapachóirí íochtair cothbhloic.
suits, dualgas/ cultacha giotámla. F. Bottom lever of f. b., luamhán íochtair
party, meitheal ghiotamála. F. man, c. F. b. bottom pawls, ceapacóirí
giotamálaí. Undue f., tuirse thar cuimse. íochtair c. First action in the f. b.
FAULT Locht. F’s due to slackness céad oibriú sa chothbloc. Finger plate
or neglect, lochtanna a thagann de for f. b. bottom pawls, méarphláta
neamart no d’fhaillí. Table of f’s do cheapachóirí íochtair cothbloic.
and remedies, tábla lochtanna agus F. b. fixing split of top and bottom
leighseanna. Fault and out (show levers, gabhalbhiorán nasctha luamhán
jumping) locht agus amach. uachtair agus íochtair c. Front (rear)
FAULTY F. holding/trigger-pressing, top pawl of f. b., barrcheapachóir
greamú/ truicearfháscadh lochtach. tosaigh (deiridh) c. Slide of f. b.,
FAVOURABLE Fabhrach. sleamhnán c. Spring for f. b. bottom
FAVOURITISM Fabhraíocht. pawls, tuailm do cheapachóirí íochtair
FEAR Eagla, faitíos. c. Spring for top pawls of f. b., tuailm
FEASIBLE F. plan, Plean indéanta. do bharrcheapachóirí c. Stud on
FEAT Éacht. top lever for slide of f. b., stoda ar

84
Feeder Field

bharrluamhán do shleamhnán an ch. farantóireachta. To f. troops across a


Double f., coth dúbailte. To f. a gun, river, trúpaí a chur thar abhainn.
gunna a chothú. To f. troops, trúpaí a FERTILE Torthúil.
bheathú. F. back, aischothú. F. engine, FERTILISER Leasachán.
cothinneall. F. pump. cothchaidéal. FESTERING Ag ábharú.
FEEDER Cothaitheoir. F. aerial, c. FETCH Faigh (order).
aeróige. F. co-axial, c. comhaiseach. FETLOCK Rúitín.
FEEDPIECE Cothmhír. FETTER Laincis, buarach.
FEEDWAY Cothbhealach. FEVER Fiabhras. Cerebrospinal f., f.
FEEL To obtain the ‘f.’ of 12 seconds droma is intinne. Enteric (typhoid) f., f.
on the working head (R.F.), cothrom breac. Trench f., f. trinse. Typhus f., f.
12 shoicind ar an roithín oibre a fháil le ballach.
meabhair na lámh. FIBRE Snáithín.
FEELER Adharcán. FIBROUS F. materials, ábhair
FEELING To incite a f. of hostility shnáithíneacha.
among the people in the theatre of FIBROSITIS Fibrisíteas.
war, mothú namhadais a spreagadh sna FICTITIOUS Cumtha, bréige.
daoine sa láthair chogaidh. FIELD Páirc, machaire, réimse. Corn
FEET F. per second, troithe an soicind. f., p. arbhair. Ploughed f., p. threafa.
Two square f., dhá throigh chearnacha. Root f., p. mheacan. Stubble f., p.
Two f. square, dhá throigh ar cearn. choinligh. F. ambulance, otharcharr
FEIGN To f. an illness, (duine) ag dúmas machaire. F. a. units, aonaid otharcharr
bheith breoite. machaire. F. a. appointment/ company,
FEIGNED A f. infirmity, éagrus dúmais. ceapachán/ complacht otharcharr m. F.
FEINT F. attack, ionsaí bréige. a. headquarters, ceanncheathrú o. m.
FELON Feileon. F. artillery, airtléire mh. F. a. battery,
bataire airtléire mh. F. a. regiment,
FELONY Feileonacht.
reisimint airtléire mh. F. a. regiment
FELT Feilt. F. pad, pillín feilte.
headquarters, ceanncheathrú reisimint
FEMALE Baineannach.
airtléire mh. F’craft, ceardaíocht mh.
FEMORAL F. artery, artaire na leise.
F’day, lá mustair. F. dressing, íocleasú
FEMUR Cnámh leise.
machaire. F. fortifications/ glasses/
FENCE Claí. Double apron f., c.
hospital, daingne/ gloiní/ ospidéal m.
dhá aprún. Hurdle/ iron/ wire f., c.
F. -marshal, marascal m. F. -officer,
cliathraigh/ iarainn/ sreinge. Post and
oifigeach m. F. of fire/view, réimse
rail f., c. cuaillí agus ráillí. Perimeter
lámhaigh/ radhairc. Erect/ inverted
f., claí imlíne. f. of view, r.r. ingearach/ aisiompaithe.
FENCED F. road, bóthar le claí. Full f. of view, lánréimse r. Upper/
FENCING Bayonet f., pionsóireacht lower f. of view, r.r. uachtair/ íochtair.
bheaignite. F. signals, comharthaí m. F. sub-depot,
FENDER (vehicle) Fiondar. fo-iosta m. F. telephone, teileafón
FERN Raithneach. m. F. ammunition depot, iosta
FERRO-CHROMIUM Feireocróimiam, lónlámhaigh m. F. casualty station,
g. id. stáisiún taismeach m. F. dressing
FERRULE Bianna. station, stáisiún íocleasaithe m. F.
FERRY F. man, farantóir, bád engineer depot, iosta innealóirí m. F.

85
Fight Find

mechanical transport depot, iosta FILE Comhad (papers), treas (drill),


iompair mheicniúil m. F. medical líomhán (tool). Blank/ connecting/
depot, iosta liachta m. F. ordnance double/ single f., t. folamh/ ceangail/
depot, iosta ordanáis m. F. petrol dúbailte/ singil. File copy, Cóip don
depot, iosta peitril m. F. security, chomhad. Marching in f., mairseáil
díonacht mh. F. service, seirbhís i dt. Odd f., corrthreas. Rear f.,
mh. F. supply depot, iosta soláthair cúltreas. Officers’ personal f’s,
m. F. transfusion team, foireann comhaid phearsanta oifigeach. F. no.,
tarmreithe mh. F. formations, eagair comhaduimhir. Three-cornered f.,
mh. F. censorship, cinsireacht mh. líomhán triantánach. To f. (papers),
Field (electric or magnetic), réimse. F. comhadú (cur i gcomhad). To f. in/ out
coil, corna r. Electric f., r. leictreach. (horsemanship), giollaíocht isteach/
F. intensity (magnetic, electric), amach.
déine r. (mhaighnéadaigh, leictnigh). FILINGS Mionramh (iarainn).
F. magnet, maighnéad r. F. regulator, FILLED f. with, líonta le.
rialtóir r. F. strength, neart r. F. FILLER Líontóir, líonaire.
work, obair mhachaire. F. winding, FILLET Filéad. F. of steak, f. stéige.
ritheán réimse. Magnetic f., réimse FILLING F. screw, scriú líonta.
maighnéadach. Field Communications FILLY Searrach lárach.
and Information Services Company, FILM Scannán. F’strip, stiallscannán.
Complacht Seirbhísí Cumarsáide agus Training f., s. traenála.
Eolais Mhachaire. FILTER Scagaire. Note f., nótascagaire.
FIGHT vb. Troidim, vl. and n. troid. FILTH Brocamas.
Hand-to-hand/ running f., troid Lámh- FILTRATION To hold oil for f, ola a
ar-láimh/ reatha. choimeád le scagadh.
FIGHTER Trodaire. F. aircraft, FIN Eite. F’s of Bomb, eití buama.
aerárthach troda. F. -bomber, F. -tailed bomb, buama eiteach.
buamadóir troda. F. squadron, Stabilising f’s, eití daingnithe.
scuadrún trodairí. F. cover, clúdach FINAL Army Hurling/ Football
de throdairí. F. control unit, aonad Championship F., Cluiche Ceannais
rialaithe trodairí. Jet f’s, scairdtrodairí. Iomána/ Peile Airm. F. approval of
F. reconnaissance, taiscéalaíocht recruit, formheas críochnaitheach
trodairí. Propeller f’s, liántrodairí. earcaigh. F. objective, sprioc
FIGHTING House-to-house/ street/ chríochnaitheach. F. approved plan,
trench-to-trench f., troid ó theach go plean formheasta críochnaitheach. F.
teach/ sráide/ ó thrinse go trinse. detector, brathadóir deiridh.
FIGURE Fíor, figiúr. Behind cover/ FINANCE Airgeadas. F. code, an cód
kneeling/ lying f. (target), fíorthargaid airgeadais.
ar chúl/ clúide/ ar leathghlúin/ ina luí. F. FINANCIAL F. and accounting
of merit, figiúr fiúntais. F. of m. chart, instructions, treoracha airgeadais agus
cairt figiúr fiúntais. F’s, figiúirí. No. 6 f. cuntasaíochta. F. year, bliain airgeadais.
target, fíorthargaid uimh. 6. Crossing F. arrangements, socruithe airgid.
f. (target), fíorchrosála. Rectilinear f., FINE Fíneáil.
figiúr dronlíneach. FIND To f. the accused guilty of the
FILAMENT Filiméad. F. battery, offence, an cúisí a fháil ciontach sa
ceallra filiméid. chion.

86
Finder Fire

FINDER Position f., suíomhaimsitheoir. f., l. díreach. F. direction, stiúradh


Depression p.f., s. íslithe. lámhaigh. F. direction chart,
Depression range f., raonaimsitheoir cairt stiúrtha 1. F. d. and control
íslithe. Coincidence range f., r. charts, cairteacha stiúrtha 1. agus
comhtheagmhasachta. Infantry lámhachrialaithe. F. direction orders,
range f, r. coisithe. Direction f., treo- orduithe stiúrtha l. F. discipline,
aimsitheoir. View f. radharc-aimsitheoir. araíonacht 1. F. d. training, traenáil
Rough v. f., radharcaimsitheoir breac- araíonachta 1. Distributed f., lámhach
chruinn. imdháilte. F. effect, lámhachéifeacht.
FINDING Cinneadh. Confirmation Full f. e., l. iomlán. Probable f. e.,
of f’s, daingniú na gcinntí. F. not éifeacht dhealraitheach lámhaigh. F. for
requiring confirmation, cinneadh nach effect, l. chun éifeachta. Enfilade f., l.
gá a dhaingniú. leatrasna. Flanking f., l. cliathánach.
FINE vb. Fineálaim, vl. and n. fíneáil. To Frontal f., tul-1. Grazing f., l.
impose a f., fíneáil a ghearradh. To scríobach. Harassing f., l. ciapthach.
take a f. sight, caoltreoir a thógáil. Indirect f., l. indíreach. Individual f., l.
FINGER Méar. F. grip, méarghreim. aonair. Interdiction f., l. toirmeascach.
F. mark, méarmharc F. nails, ingne Long-range f., l. fadraoin. Machine
láimhe. F. method, méarmhodh. gun f., l. inneallghunna. Medium f.,
F. print, méarphrionta. Index f., meánlámhach. Mortar f., l. moirtéir.
corrmhéar. Neutralising f., l. neodraitheach.
FINISH Deireadh, clabhsúr, ceann cúrsa. Normal f., gnáthlámhach. Oblique
FINISHED Críochnaithe. f., sceabhalámhach. Observed
FIR F. trees, crainn ghiúise. f., l. sobhreathnaithe. Offensive
FIRE Lámhach, tine, dóiteán. f. l. ollionsaitheach. Overhead
Application f., feidhmlámhach. Arcs f., l. lasnairde. F. picquets, picéid
of f., stuanna lámhaigh. Automatic f., dóiteáin. Plunging f., l. ropach. F.-
lámhach uathoibritheach. Battery f., l. power, cumhacht lámhaigh. High f.
bataire. Collective f., comhlámhach. power, tréanchumhacht 1. Predicted
Combination of f’s, cónascadh f., lámhach réamhmheasta. Protective
lámhach. F. commander, ceannasaí f., l. caomhnaitheach. Rapid f.,
lámhaigh.  Concentrated f., lámhach mearlámhach. Rate of f., ráta lámhaigh.
comhchruinnithe. Continuity of Redistribution of f., ath-imdháileadh
f., leanúntas lámhaigh. F. control, l. Ricochet f., lámhach athscinnidh.
lámhachrialú. F. c. rules, rialacha Rifle f., l. muscaeid. Salvo f., l. sailbhe.
a bhaineann le lámhachrialú. F. c. Searching f., l. cuardaigh. F. section,
instruments/ orders/ signals/ system, gasra lámhaigh. Shell f., lámhach
airnéisí/ orduithe/ comharthaí/ córas sliogán. Slow f., mall-l. Small arms
lámhachrialaithe. Brief (normal) f., l. mionarm. F. superiority, barr
f. control orders, gearrorduithe lámhaigh. F. support, tacaíocht 1.
(gnáthorduithe) lámhachrialaithe. Supporting f., lámhach tacaíochta.
F. controller, lámhachrialaitheoir. Sustained f., l. marthanach. Sweeping
Covering f., lámhach clúdaigh. Cross f., scuablámhach. Traversing f., l.
f., cros l. Defence f., l. cosantach. trasnála. Unaimed f., l. neamhdhírithe.
Destructive f., l. toghaileach. Direct The troops would be in danger from

87
Fireball Fixture

unaimed enemy f., bheadh na trúpaí F. pressure, céadfháscadh.


i mbaol ó 1. n. namhad. Unobserved FISCAL Fioscach. F. policy, Polasaí
f., l. dobhreathnaithe. To f. (at), fioscach, polasaí cánachais..
scaoileadh/ lámhach (le). To f. a FISH Iasc, pl éisc.
course/ the annual range practices, FISHERMAN Iascaire.
cúrsa lámhaigh/ na raonchleachtais FISHING Ag iascaireacht. F. boat/ net,
bhliantúla a scaoileadh. To f. a round, bád/ Líon/eangach iascaigh. F. tackle,
urchar a scaoileadh. To f. over cover, gléas iascaireachta.
lámhach de dhroim clúide. To f. round FISHERY Iascach. F. rights, cearta
cover, lámhach le hais, clúide. F. iascaigh. F. protection, cosaint Iascach.
brigade, briogáid dóiteáin. F. unit, FIST Dorn.
lámhachaonad. Volume of f., toirt FISSION Nuclear f., eamhnú eithneach.
lámhaigh. Volume-f., toirtlámhach. F. products, táirgí scoilte.
F. base, bonn lámhaigh.  F. by FISSIONABLE F. material, ábhar
order, lámhach ar ordú. F. fighting, imscoilte.
smachtú dóiteáin. F. line, lámhachlíne. FIT Oiriúnach, infheidhme, feistiú.
F. support co-ordination centre, Airtight f., feistiú aerdhíonach. F. for
airmheán comhordaithe tacaíocht duty, infheidhme chun dualgais. To
lámhaigh. Hold f., fóill lamhaigh. f. a tyre, bonn a fheistiú (le). The
Nature of f., saghas lámhaigh. Planned boot f’s him, oireann an bhróg do.
defensive f., lámhach cosantach F. for consumption, oiriúnach lena
pleanáilte. F. arm, arm lámhaigh. chaitheamh.
FIREBALL Caor thine, liathróid tine. FITNESS Physical f., infheidhmeacht
FIREMAN Fear dóiteáin. F’s lift, tógáil choirp (bheith slán folláin). F. of
an fhear dóiteáin. accused to stand his trial, inniúlacht
FIREMEN Auxiliary f., fir dhóiteáin an chúisí chun a thriail a sheasamh.
chúnta. FITTER Feisteoir.
FIRER Lámhachóir. FITTINGS Feistis.
FIRE-RAISER Coirloisceoir, dóiteánaí. FIVE Cúig. F. ply paper sacks, saic
FIREWORKS Tinte ealaíne. chúigshrathach pháipéir.
FIRING F. along fixed lines, lámhach FIX To f. bayonets/ the discharger,
feadh línte ceaptha. F. by sense of beaignití/ an cupán a nascadh.
direction, l. de mheabhair threo. Night FIXED Ceaptha, feistithe. F. lines,
f., l. oíche. F. bay, bá lámhaigh. F. línte ceaptha. F. law, dlí ceaptha. F.
detail, dream lámhaigh. searchlight, solas cuardaigh daingean.
FIRM Daingean. F. base, bonn d. F. F. call sign, glaochomhartha buan. F.
going, taisteal d. F. lines, línte cinnte. condenser, comhdhlúthadan doaistrithe.
FIRST F. aid, garchabhair. F. a. F. cursor, cúrsóir ceaptha. F. resistor,
appliances, fearais gharchabhrach. friotaí doaistrithe. F. contamination,
F. a. post, post g. F. a. practice/ truailliú ceaptha. F. wing aircraft,
outfit, cleacht/fhearas g. F. a. rules, aerárthaigh sciatháin dhobhogtha.
rialacha g. F. a. training, traenáil FIXING F. pin, biorán nasctha. ‘T’ f. pin,
gh. F. a. treatment, cóireáil gh. F. a. crosbhiorán nasctha.
treatment of fractures, garchabhair do FIXTURE Daingeán, urdháil, pl.
chnámhbhriseadh. F. catch, céadtadhall. urdhálacha (sports, etc.).

88
Flag Float

FLAG Bratach, brat. Commodore’s aerscagaire. Blinding f. of light,


flag, brat ceannasóra. Danger flag, splanc dhalltach sholais. F. eliminator,
b. rabhaidh. Flag-Captain (Navy), splancsciath. F. burns, splancdhónna.
Captaen Bratloinge. F. drill, druil F. lamp, laomlampa. F. spotting,
bhrait. Flag-Lieutenant, Leifteanant splancbhreicneoireacht. F. to bang
na Brataí. Safety f., b. sábhála. The time, am ó s. go torann. Shoulder f.,
National F., An Bhratach Náisiúnta. fleasc ghualainne.
Flag Officer Commanding the Naval FLASHING F. beacon, rabhachán
Service (FOCNS), Brat Oifigeach gealánach, teannáil. F. lights, soilse
i gCeannas na Seirbhíse Cabhlaigh dealánacha.
(CCSC). FLAT F. ground/ surface, talamh/
FLAGRANT F. breach of regulations, dromchla comhréidh. Locking bolt
sárú uafásach de na rialacha. f., pláitín bolta glasála. F. trajectory,
FLAGMAN Fear brait. rothag maol. F. tyre, bonn ligthe.
FLAGSTAFF Bratchrann. Extended F. nature of the terrain, cuma
flagstaffs, bratchrainn shínte. chomhréidh an tír-raon.
FLAIL súiste. FLATNESS F. of the trajectory, maoile
FLAILING Súisteáil. an rothaig.
FLAMABLE F. material, ábhar inlasta. FLAVOUR Blas.
FLAMES Lasracha. FLEET Cabhlach (navy), flít. F. of
FLAME-THROWER teilgeoir lasrach. motor-cars, scuaine gluaisteán.
FLAN Toirtín, flan. Peach f. with cream, FLEETING F. target, targaid theifeach.
t. péitseoige le huachtar. FLESH F. wound, cneaschréacht.
FLANGE Feire. Inner f., f. inmheánach FLEX Fleisc (elec.). To f. a limb, géag a
FLANK Defensive f., cliathán cosantach. lúbadh.
Directing f. (drill), cliathán stiúrtha. FLEXIBILITY Solúbthacht.
Exposed f., cliathán nochta. F.
FLEXIBLE Solúbtha. F. cable, cabla s.
man, cliathánaí. Named f., cliathán
FLIGHT Eitilt, eitleog (unit). Acrobatic
ainmnithe. Pivot f., c. maighdeoige.
f., eitilt aeraiclíochta. F. Commander/
F. protection/ security, caomhnú
leader/ lieutenant, Ceannasaí/cinnire/
cliatháin/ díonacht chliatháin. F.
leifteanant eitleoige. F. of the bullet,
security reconnaissance, taiscéalaíocht
cúrsa eitilt piléir. Instrument f.,
díonachta cliatháin. F. formation, eagar
eitilt de réir airnéisí. Long distance
cliatháin. F. guard, garda cliatháin.
f., e. fhadscríbe. Non-stop f., e. gan
FLANKING F. army, arm cliathánachta.
stad. On a f., ar eitilt. Visual f.,
F. fire, lámhach cliathánach.
FLANNELETTE Flainín. amharceitilt. Aircraft in f., aerárthach
FLAP Pocket f., liopa póca. ar eitilt. F. quartermaster sergeant,
Coincidence (halving) adjusting ceathrúsháirsint eitleoige. F. sergeant,
head f. (R.F.), l. roithín coigeartaithe sáirsint eitleoige. F. time, tréimhse
comhtheagmhasachta. Cover f., eitilt.
clúdach lúdraigh. FLINCH vb. Loicim. Lateral pulling,
FLARE Lasrachán. To drop f’s, jerking or flinching (rev, training),
lasracháin a scaoileadh. tarraingt i leataobh, siorcadh nó
FLASH To f. a torch on to a loiceadh.
respirator, tóirse a shoilsiú ar FLOAT n. Snámhán.

89
Floatation Foot

FLOATATION Snámh. Improvised f., FLY-PROOF F. kitchen, cistin


snámhán seiftithe. chuildíonach.
FLOATING F. aperture, cró ar snámh. FLYWEIGHT Cullmheáchan. F.
F. mine, mianach ar snámh. F. bridges, winner/ runner-up, buaiteoir/ neasach
droichid ar snámh. comórtais chuilmheáchain.
FLOCK Ealta, scata (birds etc). FLYWHEEL Roth luastair. F.
FLOGGING Lascadh, sciúirseáil. momentum, móiminteam roth luastair.
FLOOD Tuile. Land liable to f’s (M.R.), F. guard, garda r. 1.
báiteog. FOAL Searrach.
FLOODING Tuiliú. FOCAL F. point, pointe cuimsitheach,
FLOODLIGHT Tuilsolas. F. trailer, pointe fócasach.
leantóir tuilsolais. FOCUS Fócas. Focas on the Defence
FLORID Círíneach. Forces, fócus ar Óglaigh na hÉireann.
FLOTILLA Cabhlachán. To f. the telescope, an teileascóp a
FLOW Tuile (rise of tide etc.), rith, sruth. thabhairt chun cruinnis (chuimsiú).
F. of electricity, rith leictreachais. FOCUSSING F. slide, sleamhnán
Direction of f., treo na tuile. Even f. of fócasaithe,
traffic, réghluaiseacht tráchta. FOG Ceo.
FLU Fliú. FOIL Aluminium f. centre, lár de
FLUCTUATION F’s of the situation, scragall alúmanach.
malartuithe na staide. FOLD Filleasc, fill, filltín. F’s in ground,
FLUENT Líofa. filleasca sa talamh. F’s in the skin, filltí
FLUID F. warfare, cogaíocht sa chraiceann.
iomlaiteach. F. situations, staideanna FOLDING Infhillte. F. boat equipment,
iomlaiteacha. trealamh báid i. F. tripod, troiste i.
FLUORESCENCE Sruthshoilseacht, FOLIAGE Duilliúr.
fluaireasacht. FOLIO Fóilió.
FLUSH The retaining pin f. with the FOLLOW Leanúint. To f. up the rout of
gas regulator, an biorán coinnithe an enemy, an ruaig a l. ar namhaid. To
cothrom leis an ngásrialán. f. a route, bealach a ghabháil.
FLUX Flosc gen. flosca. F. density, dlús FOLLOWER Leantóir.
flosca. F. turns, castaí flosca. FOLLOW-UP F. echelon, eisliún
FLY vb. Eitlim, vi. eitilt. To f. on a leanúntais. F. formation, eagar l. F.
steady course, réchúrsa eitilte a unit, aonad l.
dhéanamh. To f. the Colours, Na FOOD Bia. Tinned f., b. stánaithe. Fresh
Bratacha a chur ar folúin. f., b. úr. Contaminated f., b. truaillithe.
FLYING Eitilt, eitleoireacht. Blind f., Monitoring unprotected f., monatóiriú
caocheitilt. Formation/ overland f., e. ar bh. neamhchaomhnaithe.
eagair/ thar tír. F. debris, treascarnach FOOLHARDY Meargánta.
aerbheirthe. Intercommunication f., FOOLISH Amaideach.
eitleoireacht idirchumarsáide. Solo f., FOOLSCAP Leathphraitinn.
eitilt aonair. F. squads, scuaid reatha. FOOT Cos, troigh. Football. peil, caid.
F. boat/ goggles/ helmet/ officer, bád/ F. and mouth disease, galar crúb agus
gloiní/ cafarr/ ofigeach eitilte. béil. F. patrol, patról coise. F. print,
Flypast, Tareitilt. lorg coise. The amount payable on

90
Footing Foresight

f. of a disablement pension, an méid FORCED To make a f. landing, tuirlingt


is iníoctha de bhun pinsin mhíchumais. éigeantach a dhéanamh.
Troops moving at f. pace, trúpaí FORCEPS Teanchair, pionsúr.
ag gluaiseacht ar ráta siúil. F. brake, FORCIBLY Go forneartach, le lámh
coscán coise. láidir.
FOOTING To obtain a f. on the far/ FORD Áth. To f. a stream, sruth a
near side of a river-bank, greim coise ghabháil.
a fháil ar an mbruach thall/ abhus FORDABLE F. river, abhainn inátha.
d’abhainn. FORDING, FORDABLLITY
FOOTPATH Cosán. insiúltacht. Shallow/ deep fording, i.
FOR Le haghaidh. F. sale, le díol. éadomhain/ domhain.
FORAGE Foráiste. FOREARM Rí, pl. reathacha.
FORBID vb. Coiscim, toirmiscim. It is FORECAST Weather f., réamhasnéis
forbidden, tá cosc ar. aimsire.
FORCE Containing f., fórsa coimeádta. FORE-END Stock f., urstoc. Stock f.
Defending f’s, fórsaí cosantacha. spring and stud, tuailm agus stoda
Defence f., fórsa cosanta. The Defence urstoic.
F’s, Óglaigh na hÉireann. Encircling FOREFINGER Méar thosaigh,
f., fórsa cearclaithe. Expeditionary f., corrmhéar.
f. sluaíochta. Field f’s, fórsaí machaire. FOREGOING The f. regulation, an
F. of gravity/ inertia, fuinneamh rialachán roimhe seo.
imtharraingthe/ éinirt. Ground f’s, FOREGROUND Tulra.
fórsaí talún. Holding f., fórsa coinnithe. FOREIGN F. aircraft/ uniforms,
Opposing f’s, fórsaí freastúracha. aerárthaí/ éidí coigríche. F. body
Permanent f., buanfhórsa. The between the fore-end and the barrel,
Permanent/ Reserve Defence F., Na rud coimhthíoch idir an t-urstoc agus an
Buan-Óglaigh/Na hÓglaigh Chúltaca.
bairille. Distinguished f. personages,
Regular f., fórsa rialta. To continue in
coigrígh dhearscna.
f. (regulations), leanúint i bhfeidhm. To
FOREMAN Saoiste. F. carpenter,
f. a soldier acting as sentry, forneart
siúinéir cinn.
a imirt ar shaighdiúir ag gníomhú mar
FOREMOST F. defences, cosantaí is
fhairtheoir. Attack in force, ionsaí
faide amach.
faoi neart. Economy of f., cnuaisciúin
FORENSICS Fóiréinseach.
nirt. Rapid Reaction Force, Fórsa
FORESHORE Urthrá.
Frithgnímh Mhear. Reconnaissance
FORESIGHT Tultreoir. F. band with
in f., taiscéalaíocht faoi neart. Air
borne f., f. aerbheirthe. Electric block and sight, banda tultreorach
f., f. leictreach. F. of attraction, le bloc agus treoir. Bar f., tultreoir
f. tarraingthe. F. of repulsion, f. bharrach. F. blade, lann tultreorach.
ruaigthe. F. on a current carrying a Blade f., tultreoir lannach. F. block,
conductor in a magnetic field, an f. bloc tultreorach. F. b. band, banda
ar chonduchtaire a bheadh ag iompar bloc t. F. b. cross-pin, crosbhiorán bloc
srutha i réimse maighnéadach. Landing t. F. b. key, eochair bloc t. F. bracket,
f. (air), f. tuirlingthe. Landing brac t. F. protectors, gardaí t. A f. of
f. (sea), f. dul i dtír. Magnetic f., f. different height, tultreoir nach ionann
maighnéadach. airde dhi. To take too little (much) f.,

91
Foresight Forming

an t. a choimeád ró-íseal (ró-ard). declaration, f. dhearbhaithe. F. of


FORESIGHT Fadhbhreathnaitheacht entrainment table, f. de thábla
(persons). A man of f., fear traeiníochta. F. of intelligence plan, f.
fadhbhreathnaitheach. de phlean faisnéise. F. of oath to be
FOREST Foraois. Coniferous f., f. taken by a recruit, f. de mhionn atá
ghiúiseach. F. trees, crainn fhoraoise. le tabhairt ag earcach. F. of order for
Mixed f. and fir trees, crainn fhoraoise pursuit, f. d’ordú tóra. F. of summons
agus ghhiúise. to civilian witness, f. thoghairme
FOREWORD Brollach. ar fhinné sibhialta. Requisition f.
FORFEIT vb. Forghéillim, vl. f. fhoréilimh. Tender form, foirm
forghéilleadh. The allowances shall be thairisceanna. To f. close square/
automatically f’ed, dlífear na liúntais a double (single) file/line/ line of
fhorghéilleadh go huathoibritheach. To companies/ l. of sections/open square,
f. rounds, urchair a fhorghéilleadh. dul i ndlúthchearnóg / i dtreas dúbailte
FORFEITING Mode of f. seniority (singil)/ i líne/ i l. de chomplachtaí/ i l.
of rank of NCO., modh forghéillte de ghasraí/ i gcearnóg oscailte. To f. on
sinsearacht chéime i gcás ONC. their markers, dul in eagar de réir a
FORFEITURE Automatic f. of pay, Pá marcálaithe. To f. up, dul in eagar. To f.
a fhorghéilleadh go huathoibritheach. up in line, dul in eagar i líne. To f. two-
F’s of pay, Forghéilltí pá. F. of pension, deep/ threes/ sixes, dul i mbeirteanna/
Forghéilleadh pinsin. dtriúir/ seisir.
FORGE Ceárta. Portable f., C. FORMAL Foirmiúil. F. message,
iniompartha. teachtaireacht fhoirmiúil. F. warning,
FORGERY Brionnaím (vb.), brionnú (n.). rabhadh f. In a f. way, ar bhealach
FORGET Dearmad a dhéanamh. foirmiúil.
FORGIVE F. me, Maith dom é. FORMATION Eagar. Adjacent f., e.
cóngarach. Attached f’s, eagair ar
FORK Forc, gabhal ( in road).
ceangal. Close f., dlútheagar. Combat
FORM Foirm. Army F., Foirm Airm. A
f’s, eagair chomhraic. Drill f’s, e.
Command, of which such Brigade
dhruile. In fighting f., in eagar troda.
f’s part, Ceannasaíocht dar cuid an
F. commander, ceannasaí eagair.
Bhriogáid sin. Ground-f’s (M.R.),
F. headquarters, ceanncheathrú
Talamhchruthanna. A f. for a combined
eagair. Open f., eagar oscailte. F.
march and movement by mechanical
orders, orduithe eagair. F. signal
transport table, foirm de chomhthábla
service, seirbhís chomharthaíocht e.
máirseála agus gluaiseachta d’iompar
Subordinate f., fo-eagar. To teach a
meicniúil. Air support request f., f. f., a mhúineadh (do thrúpaí) conas dul
iarratais aerthacaíochta. Shell report in eagar.
f., f. shliogthuarascála. Signal message FORMED The company is f., tá an
f., f. theachtaireacht chomharthaíochta. complacht in eagar.
Telephone f., f. theileafóin. Voice FORMER F. members of the Defence
message f., f. theachtaireacht bhéil. Forces, iarchomhaltaí d’Óglaigh
A f. for a march table, f. do thábla na hÉireann. His f. rate of pay, a
máirseála. A f. for a movement sheanráta pá.
table, f. do thábla gluaiseachta. F. FORMER (of coil) eiteán.
of application, f. iarratais. F. of FORMING F.-up place, áit eagair.

92
Formula Frequency

FORMULA Foirmle. FRACTION Codán. Representative f .,


FORT F. Berehaven, Dún Bhéarra. codán comhréireach.
D. Uí Mheachair. Fort Davis, D. an FRACTURE Cnámbhriseadh. F. of the
Dáibhisigh. F. Duncannon, D. Chanáin. thigh. briseadh na leise.
F. Dunree, D. Fhraoigh. F. Lenan, FRAGILE Leochaileach, sobhriste.
D. Líonáin. D. Teampall Bríde. D. an FRAGMENT (grenade) Blogh, g. id.,pl
Mhistéalaigh. Magazine F., An D. Bloghanna.
Armthaisce. FRANGMENTARY Bloghach. F. orders
FORTE An teann (sword). orduithe briste. In f. form, i bhfoirm
FORTHCOMING Le teacht. bhriste.
FORTHRIGHT Díreach, cruinndíreach. FRAGMENTATION F. bomb, buama
FORTIFICATION Daingean, pl. bloghtrach. The H.E. bomb has a high
daingin. degree of f., buama ardbhloghtrach is
FORTITUDE Foirtile. ea an buama tréanphléascach.
FORTRESS F. town, baile daingean. FRAME Steel f., fráma cruach. To f. a
FORWARD F. by the right, ar problem, fadhb a chóiriú.
aghaidh, de réir dheise. F. air FRAMEWORK Creatlach.
controller, tulrialaitheoir aeir. F. FRAMING F. of charges, cóiriú
control post, tulphost rialaithe. cúiseamh.
F. defended localities, tulionaid FRANK Díreach, oscailte, macánta.
chosanta. F. observation battery, To f. a message, frainc a chur ar
tulbhataire breathnadóireachta. F. theachtaireacht, fraincáil.
observer bombardment, tuairgneáil
FRAUD Calaois.
tulbhreathnadóireachta. F. rally,
FRAUDULENT F. enlistment, liostáil
tulionad athchruinnithe. F. battalion
chalaoiseach.
commander, ceannasaí tulchathláin. F.
FREE F. on rail, saor ar iarnród. To be
collecting station, tulstáisiún bailithe.
f. from organic disease, bheith saor ó
F. guns, tulghunnaí. F. observation
ghalar orgánach. F. board, saorbhord.
officer, tuloifigeach breathnadóireachta.
F. rendezvous, tulionad coinne. F. F. guns, gunnaí saora. F. exposure,
bearing, treouillinn ar aghaidh. A pace réamhnochtadh. F. issue of spectacles,
f., cóiscéim ar aghaidh. F. slope, fána ar spéaclaí a eisiúint in aisce. F. net,
aghaidh. F. troops, tultrúpaí. líonra saor.
FOULING Salú. Corrosive f., s. FREQUENCY Minicíocht. High/
creimneach. F. holes, poill sailaithe. low f., ard/ ísealmh. Audio-f., m.
Internal f., salú inmheánach. Lead f., inchloiste. To amplify high f. current,
s. luaidhe. Methallic f., s. miotalach. sruth ardmhinicíochta a oilmhéadú.
Superficial f., scothshalú. F. carrier, m. iompair. F. changer,
FOUNDATION Bun. Grouping is the f. malartóir minicíochta. F. doubler,
of all shooting, is ar ghrúpáil atá gach dúblóir minicíochta. F. meter, méadar
lámhach bunaithe. minicíochta. F. stability, cobhsaíocht
FOUNDRY Teilgcheárta. mhinicíochta. F. toleration, fulaingt
FOUNTAIN Foinse. F. pen, peann tobair. mhinicíochta. Intermediate
FOUR Four stroke cycle, timthriall f., m. idirmheánach. Medium f.,
ceithre bhuille. meánmhinicíocht. Modulated f., m.
FOXHOLE Uachais. mhodnaithe. Radio f., raidinminicíocht.

93
Fresh Fungus

Radio-telephone distress f., guaismh. FUGITIVE n. and adj. Teifeach.


raiditheileafóin. Supersonic f., m. FULCRUM Buthal, borradh.
fhorshonach. Ultra high f., sár- FULFIL To f. the engagements
ardmh. Unmodulated f., m. neamh- made, na fruilíochtaí atá déanta a
mhodhnaithe. Very high f., an-ardmh. chomhlíonadh.
FRESH Úr, nua. F. Charger, líonaire úr FULL Lán, iomlán. At f. cock, ar tinneall.
(R.M.), luchtaire u. (elec.). F. cream, To take a f. sight, treoir fhorlán a
óguachtar. F. food, bia úr. F. fruit thógáil. A battalion at f. strength,
salad, sailéad úrthorthaí. cathlán ar lánlíon. F’stop, lánstad. F.
FRICASSEE Pothrais. wave rectification, ceartú lántoinne.
FRICTION Cuimilt. F. of the bullet FULLY-CHARGED Lánluchtaithe.
on the barrel, cuimilt an philéir ar an FULLY-FLOATING adj. Lánscaoilte.
mbairille. F. clutch, crág chuimilte. FUME Gal.
FRICTIONAL Cuimilteach. FUMIGATE vb. Múchghlanaim.
FRIENDLY Cairdiúil, lách, muinteartha, FUMIGATION Múchghlanadh. F.
F. situation, staid cháirdiúil. chamber, múchlann.
FRIGATE Training f., frigéad traenála. FUMIGATOR Múchghlantóir.
FRITTER Friochtóg. FUNCTION Army/ social f., dálas airm/
FROG Sword f., bradán claímh. cuideachtúil. The f’s of Commanding
FRONT Battalion f., éadan cathláin.
Officer, feidhmeanna Oifigigh
Battle f., cathéadan. On a broad f., ar
Cheannais. Social f’s committee, coiste
chathéadan leathan. From f. to rear, ó
dálas cuideachtúil. F’s of command,
thosach go cúl. With the point of the
feidhmeanna ceannais. When a
sword inclined to the right f., agus
member performs any f. on behalf of,
dias an chlaímh claonta leath fó dheis.
i gcás ina gcomhlíonfaidh comhalta aon
Arm and sword pointing to the right
fheidhm thar ceann.
f., géag agus claíomh ag pointeáil leath
FUNCTIONAL F. area of Commanding
fó dheis. Shoulders square to the f.,
Officer, líomatáiste feidhmiúcháin
na guaillí cearnach i leith an tosaigh.
Shock f., éadan turrainge. F. brake, Oifigigh Cheannais.
tulchoscán. F. shackles, tulgheimhle. F. FUNCTIONING F. of staffs, feidhmiú
wheel drive, tiomáint tulrothaí. foirne.
FRONTAGE Éadanas. FUND Ciste. Army Benevolent F.,
FRONTAL F. attack, tulionsaí. C. Daoncharadais an Airm. Central
FRONTIER Tírtheorainn. f., príomhchiste. Contingency f., c.
FROST-BITE Dó seaca. teagmhais. General f., c. ginearálta.
FROZEN Cuisnithe (goods etc). Messing f., c. bialannais. Public f’s,
FRUIT Toradh. F. salad with cream, cistí poiblí. Soldiers’ Aid F., Ciste
sailéad torthaí agus uachtar. Dried Cabhrach Saighdiúirí. Welfare f., c.
f., toradh tirim. Fresh f’s, torthaí úra. leasa.
Stewed f’s, torthaí stofa. FUNDAMENTAL Bunúsach.
FUEL Breosla. F. oil, ola dhócháin. F. FUNERAL Sochraid. F. arrangements,
tank, dabhach breosla. F. and light socruithe sochraide. Military f., socraid
account, cuntas b. agus solais. Lodging mhíleata.
f. and light allowance, liúntas lóistín, FUNGICIDES Fungaicídí.
b. agus solais. F. depot, iosta breosla. FUNGUS Fungas, bearán.

94
Funnel Future

FUNNEL Tonnadóir. and percussion f., amaidhnín buailte.


FURLONG Stáid. FUSED Comhleáite. F. lights, soilse
FURLOUGH Cead, saoire. comhleáite.
FURNACE Blast/ soldering f., foirnéis FUSEE Castainn (M.G.), lasóg (G.T.). F.
sinneáin/ sádrála. chain, slabhra castainne. F. with chain,
FURTHER Níos faide (distance). F. castainn le slabhra. F. spring, tuailm
pension, athphinsean. chastainne. Action of f. s., oibriú
FURTHERMORE Rud eile de, thairis tuailm ch. F. s. adjusting screw, scriú
sin, ina theannta sin. coigeartach tuailm ch. F. s. box, bosca
FURZE Aiteann. tuailm ch. F. s. b. with spring, bosca
FUSE Aidhnín. F. bar indicator, tuailm ch. le tuailm. Extension of f. s.,
taispeántóir barra a. Base f., bonn- síneadh tuailm ch. F. s. hook, crúca
aidhnín. Body/ cap/ cover of f., tuailm ch.
Cabhail/ caipín/ clúdach a. Delay FUSELAGE Cabhail.
action f., mallaidhnín. Detonating FUSSY Fústrach, fuadrach.
f., a. maidhmitheach. Direct action FUTCHEL Fulangaí. Steel f’s,
f., mearaidhnín. F. in flight (mortar), fulangaithe cruach.
a. le linn eitilte. F. box, aidhnínbhosca. FUTURE F. officer, oifigeach todhchaí.
Instantaneous f., tobannaidhnín. F. F. operations, oibríochhtaí todhchaí. F.
key, eochair a. Safety f., a. sábhála. F. plans, pleananna t.
scale, scála a. To set a f., a. a shocrú.
Slow-burning f., a. malldóite. Stirrup
spring of f., tuailm stíoróipe a. Time

95
G
GABERDINE Gabairdín. gaschosc. G. -cylinder, gás-sorcóir. G.
GABLE END Pinniúr, binn. escape, gáspholl. G.-exhaust (LMG),
GAIN vb. Tuillim, gnóthaím, bainim gás-sceitheadh. G. fitter, gásfheisteoir.
amach. n. brabach, méadú. To G. -generator, gásghineadóir. G. -
g. surprise / fire superiority, mines, gásmhianaigh. Mustard g.,
ganfhiosaíocht/ barr lámhaigh a g. amharaig. G. passage (L.M.G.),
bhaint amach. To g. ground, talamh a gásbhealach. Persistent/ nonpersistent
dhéanamh. To g. Speed., luathú. g., g. marthanach/ neamh-mharthanach.
GAIT Siúl, imeacht. Poison g., g. nimhe. G. -port (G.T.),
GAITERS Loirgeáin. gásphort. G. -proof, gásdíonach.
GALLANTRY Act of g., gníomh G. -regulator, gásrialtán. G. -r.
calmachta/ curatachta. key, eochair ghásrialtáin. Stud on
GALLERY Áiléar. g. -r., stoda ar ghásrialtán. G. sentries,
GALLEY Cocús. gásfhairtheoirí. G. shield, gás-sciath.
GALLON Galún. G. signal, gáschomhartha. G. -slot,
GALLOP Ar cosa in airde. gas-sliotán. G. -spray, gás-sprae. G.
GALLOWGLASS Gallóglach. -tightness of respirator, teanndlús
GALVANOMETER Galbháinmhéadar. aerscagaire gáis. G. training facilities,
Damped g., g. maolaithe. Highly áiseanna traenála gáis. Training g’s,
sensitive g., g. aníogair. Tangent g., g. gáis traenála. G. warning, gásrabhadh.
tadhlaíoch. Insufficient g., easpa gháis. Timed g.
GAME Outdoor g’s, cluichí amuigh practice, amchleachtas gáis. Nerve g.,
faoin spéir. G’s of military value, g. néarógach. Solid g., g. tathagach.
cluichí a bhfuil fiúntas míleata iontu. GASEOUS G. materials, ábhair
GAMMA G. radiation, gamma raidíocht. ghásacha.
G. exposure, g. nochtadh. GASKET Stráice teanntaithe, stopallán,
GANGED G. condenser, gaiscéad.
comhdhlúthadán cuingrithe. GASOLINE Gásailín.
GANGRENE Morgadh. Gas g., GASOMETER Gásmhéadar.
gásmhorgadh. GASSED G. area, líomatáiste faoi ghás.
GANGWAY Stangairt, clord. GASTIGHT G. plug, plocóid
GANTRY Droicheadán (M.R.). ghásdíonach.
GAP Bearna, mant. Armature g., mant GASTRITIS Gaistríteas.
armatúir. GASTRO-ENTERITIS Rup rap.
GARAGE Garáiste. GATHER G. evidence, fianaise a bhailiú.
GARAGING Garáistíocht. GATHERING Comhthionól.
GARNISH Maiseachán, tarsann (ar bhia). GAUGE Tomhas. Narrow g. (rly.),
GARRISON Garastún. To g. troops, iarnród caol. Standard g. (rly.), i.
trúpaí a chur ar garastún. G. church, caighdeánach. Caliper g., cailpéar
eaglais gharastúin. tomhais. Plug g., tomhas plocóide.
GAS Gás. G.-affected part, páirt lena Striker protusion g., t. forsháite
dteagmhaíonn g. G. -attack, ionsaí gáis. buailteáin.
Blister g., gás boilgéasach. G. -check, GAUNTLETS Lámhainní fada.

96
Gauze Glance

GAUZE Uige (fem.). Cotton g., u. gh. G. staff training directive, treorán
chadáis. G. -pad, pillín uige. Wire g., traenála ardfhoirne. G. terrain exercise,
uige shreinge. freachnamh tír-raoin ghinearálta.
GAZETTE Defence Forces’ G., Iris G. training depot, iosta traenála g.
Óglaigh na hÉireann. G. transport company, complacht
GEAR Giar, gléas, gléasra. Actuating iompair g. 
g., giar gníomhaithe. Cut-off g., g. GENERATE vb. Ginim.
stoptha. Cut-off g. actuating rod/ GENERATING G. station, stáisiún
setting tool, slat ghníomhaithe/ uirlis giniúna.
socraithe an ghiar stoptha. Elevating GENERATION Giniúint.
g., g. ardaithe. E. g. housing/ jamming GENERATOR Gineadóir. G. AC.,g.
bolt, cumhdach/ bolta pulctha an gh. srutha ailtéarnaigh. G. DC., g. srutha
a. Firing g., g. lámhaigh. High g., g. dhírigh.
ard. In g., i ng. Lateral deflection g’s, GENEROUS Fial, flaithiúil.
giaranna taobhshraonachta. Low g., giar GENTLE Caoin, mánla, mín, séimh.
íseal. Neutral g., g. neodrach. Out of g., GENTLY G. undulating, ag tonnadh go
as g. Quick-loading g., g. mearlódála. réidh.
Re-cocking g., g. atinnill. Reverse GENUINE Fíor, dílis.
g., g. cúlaithe. Top g., g. uachtair. GENUINELY Dáiríre, go fírinneach.
Traversing g., g. trasnála. Vertical GEODESIST Geodasaí.
deflection g., g. ingearshraonachta. To GEODESY Geodasaíocht.
change g., g. a aistriú. To change into GEODETIC Geodasach.
second g., aistriú go dtí an dara g. G. GEOGRAPHICAL G. area, líomatáiste
box, giarbhosca. G. ratio, cóimheas geografach. G. co-ordinates,
giaranna. Range g., raonghléas. R. g. comhordanáidí geografacha.
bracket/ indicator, brac/ taispeántóir GEOLOGICAL G. map, léarscáil
raonghléis. gheolaíochta.
GEIGER G. counter, áiritheoir geiger. G. GEOLOGY Geolaíocht.
tube, píobán geiger. GEOMETRY Céimseata. Coordinate g.,
GELDING Gearrán. c. chomhordanáideach.
GELIGNITE Geilignít. GERMS Frídíní (galair), baictéir.
GENDER Inscne. GET vb. Faighim. ‘G. away’ man
GENERAL Ginearál (n.), ginearálta (patrol), fear éalaithe.
(adj.). G. -officer, ginearáloifigeach. G. GIB Ding. Bottom/ top projection of the
Officer Commanding, G. i gCeannas. g., bun/ barrstarrán na dinge. G. spring,
G. Officer Commanding a Brigade, G. tuailm dhinge. Cover of g. s., clúdach
i gCeannas Briogáide. G. -Officer C. in tuailm d.
the field, G. i gCeannas ar an machaire. GIDDY Éaganta, aerach.
G. Staff, ardfhoireann. G. Staff Officer, GIRDER Cearchaill.
oifigeach ardfhoirne. Army (G) GIRTH Giorta. Leather/ web g., giorta
Headquarters, Ceanncheathrú (G.) an leathair/ uige.
Airm. G. salute, cúirtéis ghinearálta. GIZZARD Eagaois.
G. functions of the staff, feidhmeanna GLACIS Claonfort (M.R.).
ginearálta na foirne. G. list, liosta GLADE Gléarmhá, plásóg choille.
ginearálta. G. principles, prionsabail GLANCE To g. at the shoulders of the

97
Gland Graphited

grenade, sracfhéachaint a thabhairt ar Good g. of the Forces, dea-rialú na


ghuaillí na gránáide. bhFórsaí
GLAND Faireog. Outer g. (arty), f. GOVERNOR Prison g., rialtóir/
fhorimeallach. Packing g. (MG.), f. gobharnóir príosúin.
phacála. GRAB Greim (tobann) a bhreith ar rud.
GLARE Dallrú. G. Lines greimlínte.
GLASS Gloine. Field g’s, gloiní GRACIOUS Modhúil, grástúil.
machaire. Magnifying g., gloine GRADE G. of naval rating, grád
formhéadaithe. d’aicmeach cabhlaigh. G. of rank, g.
GLAZIER Gloineadóir. céime. Medical g., g.liachta.
GLEANED G. from, cnuasaithe ó. GRADED A soldier medically g. not
GLEN Gleann. G. of Imail, Gleann Ó lower than -22333., saighdiúir nach lú
Máil. ná –22333 a ghrád liachta.
GLENGARRY CAP, caipín GRADIENT Fána, grádán. A g. of 1 in
Gleanngaraidh. 90, f. ag éirí 1 in aghaidh 90. G. of line
GLIDER Faoileoir. of sight, f. líne radhairc. Road g., f.
GLOBAL G. strategy, straitéis bóthair. Steep g’s, fánaí géara.
dhomhanda. Global Positioning GRADING Initial g., an grádú tosaigh.
System (GPS), Córas Suite Domhanda. Star -g., réaltghrádú. G. of privates,
GLOOMY Gruama. grádú saighdiúirí singile. Security g., g.
GLOVE Lámhainn, pl. lámhainní. díonachta.
Boxing g., l. dornála. GRADUATE G. of Military College,
GOAD Brod. Céimí den Choláiste Míleata.
GO-BETWEEN Idirghabhálaí. GRADUATED G. sight, treoir
GOING Imeacht, taisteal. G. Maps, chéimroinnte.
léarscáileanna imeachta. Firm g., GRADUATION Céimroinnt. G. mark,
imeacht daingean. The g., an t-imeacht. marc grádaithe. Radial g’s (protractor),
GOLF Galf. céimranna gathacha. Sight g’s,
GONORRHOEA Gonairith. céimranna treorach.
GOOD To make g. (compensation for GRANT Extra-statutory/ reserve g.,
damage), (cúiteamh i ndamáiste) a deontas eisreachtúil/ cúltaca. G. -in-aid,
shlánú. deontas-i-gcabhair. To g. annual leave,
GOODS Earraí. saoire bhliantúil a dheonadh.
GOOD TEMPERED Réidh, soranna. GRANTEE G. of pension, Deonaí pinsin.
GOOSE Gé. GRANULATED G. carbon, carbón
GOOSEBERRY Spíonán. gránaithe.
GORGE (M.R). Scornach, fothar. GRAPEFRUIT Seadóg.
GORGET Scornán. GRAPH Time and space g. for
GORMANSTON G. Camp, Campa mechanised movement, graf
Bhaile Mhic Ghormáin. G. Camp ama agus spáis do ghluaiseacht
Company, Complacht Champa Bhaile mheicnithe. Wind correction g., g.
Mhic Gormáin. gaothcheartaithe.
GORSE Aiteann. GRAPHIC G. representation, léiriú
GOUT Gúta. grafach.
GOVERNMENT The G., An Rialtas. GRAPHITED G. grease, gréisc ghraifíte.

98
Grapnel Gritty

GRAPNEL Graiplín. Propelled g., g. roicéadtiomána.


GRASP Alternate g. (musk), greim Rodded/ unrodded g’s, gránáidí
malartach. slatacha/ gan slata. Self-igniting g., g.
GRASSLAND Féarach. uathadhainte. Smoke G., g. deataigh.
GRATEFUL Buíoch. To throw a g. in an overarm bowling
GRATICULE vb. Cliathraím, n. motion, gránáid a theilgean le luascadh
cliathrán. in airde.
GRATIS In aisce. GRENADIER Gránádóir.
GRATUITY Aisce, síntiús láimhe. GREY Liath, glas (horse etc.).
Emergency/ married/ officer’s/ GRID (M.R.) vb. Greillím n. greille. G.
service/ wound g., a. éigeandála/ coordinates, Comhordanaídí greille.
oifigigh/ phósta/ sheirbhíse/ chréachta. G. lines, línte g. G. line numbers,
GRAVE Uaigh (burial), tromchúiseach uimhreacha línte greille. Map g.,
(manner), greanadh (letters). greille léarscáile. G. map reference,
Registration of g’s, clárú uaigheanna. tagairt léarscáile greille. G. net, líonra
GRAVEL Gairbhéal. G. pit, sloc/ poll greille. G. north, tuaisceart greille. G.
gairbhéil. space/ squares, spás/ cearnóga greille.
GRAVING G. dock, duga grábhála. The g. system, an córas greille. G.
GRAVITY Imtharraingt. Centre of bearing, treo-uillinn ghreille. G. bias,
g., meáchanlár. Force of g., fórsa forualach greille. G. current, sruth
imtharraingthe. G. feed, cothú i. greille. G. intersection points, pointí
Specific g., sainmheáchan. idirtheasctha greille. G. leak, ligean
GRAVY Súlach. Brown g., s. donn. greille. G. mesh, mogall greille. G.
GRAZE (bullet) vb. Roisim, vl. and n. reference, tagairt ghreille. G. structure,
rois. First g., an chéad rois. comhdhéanamh greille. Control g.,
GRAZING G. rights, cearta inír. G. greille rialaithe. Screen g., g. scáileáin.
land, talamh inír. Suppressor g., sochtghreille.
GREASE vb. Gréiscim, n. Gréisc. GRIDDED G. map, léarscáil ghreillithe.
G. box/ chamber, bosca/ seomra GRIDDLE Grideall.
gréisce, nó gréiscsheomra. Graphited/ GRIEVANCE Gearán.
lubricating g., gréisc ghrafíte/ GRIEVOUS G. bodily harm,
bhealaithe. G. gun, gréiscghunna nó mórdhíobháil choirp.
gunna gréisce. GRILL Gríscín, feoil ghríosctha.
GREASING Gréisceadh. GRINDSTONE Cloch fhaobhair.
GREASY Bealaithe, gréisceach. GRIP Greim. Finger g’s,
GREATCOAT Cóta mór. méarghreamanna. F. g. method,
GREEDY Santach, amplach. méarmhodh. Pistol g., greamnán
GREEN Uaine, glas (féar, farraige etc.). piostail. P. g. side-pieces,
GRENADE Gránáid. Blind g., taobhmhíreanna greamán piostail.
caochóg. Cut g., gránáid ghearrtha. Spade handle g., greamán hanla spáide.
G. discharger, cupán gránáide. Safety g., g. sábhála. Vice like g.,
G. launcher, lansaire g. Drill g., greim docht daingean.
gránáid druile. High explosive g., g. GRIT Grean.
tréanphléascach. Incendiary g., g. GRITTY G. materials, ábhair
loisceach. Live g., g. bheo. Rocket ghreanacha.

99
Groin Guard

GROIN Bléin (fem.), pl. -te. g., grúpa sróngháis/ deorgháis. Check
GROOMING Grúmaeracht. g., promhghrúpa. Fighting g., g. troda.
GROOVE Eitre. Annular/ spiral g’s, G. headquarters, ceanncheathrú
eitreacha fáinneacha/ caisimíneacha. ghrúpa. G. leader, cinnire grúpa.
Safety g., eitre shábhála. Traverse g., Order g., grúpa orduithe. G. of single
traseitre. shots, g. d’urchair aonair. Group of
GROUND Talamh, áit, líomatáiste. On squadrons, g. scuadrún. Zero g., g.
compassionate g’s, ar chúiseanna nialais. Vertically elongated g., g.
comhthrua. Commanding g., talamh ingearfhadaithe. Battalion/ Brigade
ceannasach. Dead g., marbhthalamh. g., Cathlán/ Briogáidghrúpa. G.
Dominating g., t. tiarnasach. G’s centre, airmheán grúpa. Address g’s,
of an application, forais iarratais. seoladhghrúpaí. Date time g’s, grúpaí
On the g’s of ill-health, ar fhoras dáta agus ama. To g. to standard,
easláinte. G. attack, ionsaí talún. G. grúpáil de réir caighdeáin.
controlled approach, tárrachtain GROUPER Grúpálaí. 4”, 8”, 12” g.,
rialaithe ar talamh. G. controlled Grúpálaí 4 orlaí, 8 n-orlaí, 12 orlach.
interception, tascradh rialaithe ón GROUPING Grúpáil. G. of kindred
talamh. G. disruption, réabadh stores on requisition forms, stórais
talún. G. force, fórsa talún. G. liaison den tsamhail chéanna a ghrúpail ar na
officer/ section, oifigeach liaison/ gasra foirmeacha foréilimh. Owing to the
talún. G. observer centre, airmheán closer g. of the machine-gun, toisc
breathnadóirí talún. G. observer dlúithe ghrúpáil an inneallghunna.
team, foireann breathnadóirí talún. Standard of g., caighdeán grúpála.
G. zero, nialas talún, pointe nialais. G. burst, maidhm ghrúpála. G.
G. z. indicator, taispeántóir pointe practice, cleachtas grúpála. G. target,
nialais. Jumping-off g., áit tosaithe. targaid ghrúpála. Main unit g’s,
príomhghrúpálacha aonaid.
Killing g., áit áir. Vital g., talamh
GROUPMENT Organisation of troops
riachtanach. Dropping g’s (aircraft),
into g’s, trúpaí a eagrú ina ngrúpaí.
láithreacha leagain. Ornamental g’s,
GRUB Traversing bush g. retaining
tailte ornáideacha. Parade g., láthair
screws, mionscriúnna coinnithe an
pharáide. Review g., l. léirbhreithnithe.
bhraicille trasnála.
To search g., talamh a ghrinniú. To
GUARD Garda. Advanced g., tulgharda.
study g., t. a bhreithniú. Steep sloping
G. axis pin, fearsaid gharda. Billet
g., talamh claonard. Wooded g., talamh
g., garda coinmhidh. G. commander,
coillteach. To g. arms, airm a leagan.
ceannasaí g. G. duty, dualgas g.
GROUNDWORK Obair thalún. Flank g., g. cliatháin. G. of honour,
GROUP vb. Grúpalaim n. grúpa. The g. onóra. Hospital g., g. ospidéil. G.
barrel/ body/ pinion/ piston/ striker/ of the sword, coimeád an chlaímh.
trigger g., grúpa an bhairille/ na New/ old g., nua/ seangharda. Rear g.,
cabhlach/ an phinniúin/ na loine/ an cúlgharda. On g., ar garda. Quarter g.,
bhuailteáin/ an trucir. 1”, 2”, 4”, 8”, ceathrúgharda. G. room, seomra garda.
12” g., Grúpa orlaí/ dhá orlach/ ceithre To come to the g. position, teacht
orlaí/ ocht n-orlaí/ dhá orlach déag. ar suíomh g. To g. against surprise,
Blister/ choking group gases, grúpa bheith san airdeall ar ghanfhiosaíocht.
gáis bhuilgéasaigh/ tachta. Nose/ tear Track g’s, rianghardaí.

100
Guardian Gyro-Compass

GUARDIAN A g. nominated by a gunnaí. Reserve g’s, gunnaí cúltaca. G.


soldier, caomhnóir arna ainmniú ag salute, cúirtéis ghunnaí. Selfpropelled
saighdiúir. g., gunna uathghluaiste. G. -shyness,
GUDGEON Gustún. gunnafhaitíos. 6 lb. sub-calibre g.,
GUERILLA Eadarnaí, guairille (n.), gunna fochailibre 6 phunt. Water-
guairilleach (a.). G. warfare, cogaíocht cooled g., g. uiscefhuaraithe.  Light
eadarnaíoch/ guairilleach. machine g., inneallgh. éadrom. LMG
GUIDE Treoraí. G. band, banda competition/ section, comórtas/
treoraithe. Gun-metal g., treoraí gasra inneallgh éadroim. G. fire
gunnamhiotail. G. parties, area, líomatáiste gunnalámhaigh. G’s
meithleacha treoraithe. Pivot g., free, gunnaí saor. G. officer, gunna-
treoraí maighdeoige. G. to the oifigeach. G. operations room, seomra
Administration of Military Law, eolaí oibríochtaí gunnaí. G. position officer,
ar Riaradh Dlí Mhíleata. oifigeach gunnashuímh. G’s tight,
GUIDED G. missile, diúracán treoraithe. gunnaí teann.
GUILT G. of the accused, ciontacht an GUNHOWITZER Gunna habhatsair.
chúisí. GUNLAYER Pointeálaí gunna. Leading
GUILTY To be g. of an offence against g., p. g. ceannais.
military law, bheith ciontach i gcion/ i GUNNER Gunnadóir. Anti-tank g., g.
gcoinne dlí mhíleata. To find g. (duine) fritanc. Deck g., g. léibhinn. G. driver,
a fháil ciontach. General plea of g., g. tiománaí.
pléadáil ghinearálta ciontach. GUNNERY Gunnadóireacht.
GULLIBLE Somheallta, róchreidmheach. Elemementary g., g. bhunchéime.
GULLY (M.R.) Altán. G. formulae/ instructor, Foirmlí/
GUN Gunna. G. boat, gunnabháid. G. teagascóir gunnadóireachta.
-carriage, gunnacharráiste. G. -cotton, GUNPOWDER Púdar gunna.
gunnachadás. G. -crew, criú gunna. GUNSHOT Gránghunna. G. wound,
G. -fire, gunnalámhach. G. -f. support, créacht gh.
tacaíocht ghunnalámhaigh. G. frontage, GUNSMITH Gabha gunnaí.
éadanas gunna. G. height, airde GUSH G. of blood, tulca fola.
ghunna. G. history sheet, stairbhileog GYMNASIUM Lútharlann, giomnáisiam,
ghunna. G. intervals, eatraimh áras gleacaíochta. G. shoes, bróga
ghunnaí. G.-laying, gunnaphointeáil. lúthnaíochta.
G. leader, cinnire gunna. G. -line, GYMNAST Luithnire, gleacaí.
gunnalíne. Long-range g., g. fadraoin. GYMNASTICS Luthnaíocht, gleacaíocht.
G.-metal, gunnamhiotal. G. -metal GYRO-COMPASS Gíreachompás.
cover, clúdach gunnamhiotail. G.
numbers, uimhreacha gunna. Pivot
g., g. maighdeoige. G. platforms,
léibheanna gunna. G. position,
gunnashuíomh. G. p. officer, oifigeach
gunnashuímh. Quick-firing g., gunna
mearlámhaigh. Relieving g., gunna
uainíochta. G. range, gunnaraon. G.
repair shop, ceardlann deisiúcháin

101
H
HABIT Gnás, béas, nós. HALL Dining h., proinnteach.
HABITABLE Ináitrithe. HALT vb. tr. and intr. Stadaim, vl.and n.
HABITATION Áitreabh. stad. H. signal, comhartha staid. ‘Halt!
HABITUAL Gnáth-, gnách. who goes there?’ Stad! Ce siúd ann?”
HACURE n. Scáthlíne, vb. scáthlíním. To h. troops, trúpaí a stad.
HACKNEYED Smolchaite. H. phrase, HALTER Adhastar.
abairt smolchaite. HALTING H. place/point, áit/pointe
HACK-SAW Sábh miotail. staid.
HADDOCK Cadóg. HALLUCINOGENIC H. drugs, drugaí
HAEMORRHAGE Rite fola, fuiliú. mearaíochta.
Arterial/ capillary/ venous h., HALVING Leathú. H. adjustment,
f. airtéireach/ ribeach/ féitheach. coigeartú an leathaithe. Housing for h.
Varieties of h., éagsúlachtaí fuilithe. adjusting head, cumhdach do roithín
HAEMORRHOIDS Fíocas, daorghalar. coigeartaithe an leathaithe. Incorrect
HAGGARD Iothlainn. h., leathú neamhcheart.
HAIL To h. a vessel, forrán a chur ar HALYARD Scrúta, háilléar.
árthach. HAM Gambún, liamhás,. Baked h., g.
HAILING To be within h. distance (of), bácáilte. Baked Limerick h., g. b.
bheith i raon forráin (do). Luimnigh. Limerick h., g. Luimnigh.
HAIL-STONE Cloch shneachta. HAMLET Gráig.
HAIR Gruaig, rón. H. cloth, rónéadach. HAMMER Casúr. H. axis pin, fearsaid
H’spring, ribethuailm nó tuailim ribe, chasúir. H. catch, greamaire c. H. c.
H. trigger, fothruicear. Horse h., rón screw, scriú greamaire c. H. (with
capaill. catch spring and swivel assembled),
HAIRCUTTING Laundry and h. casúr (le tuailm ghreamaire agus sclóin
deductions, asbhaintí i leith níocháin chóimeálta). H. plunger, tumaire casúir.
agus gruagaireachta. H. roller, rothlóir c. H. spring, tuailm
HAIRDRESSER Gruagaire. ch. H. s. and plunger, t. ch. le tumaire.
HAIR-LINE Ribelíne (M.R.). H. stirrups, stíoroipí c. H. stirrup pin,
HAIRY Gruagach. biorán stíoróip ch. H. with stirrup,
HAKE Colmóir. casúr le stíoróip. H. strut, teanntóg ch.
HALF H. -bull, leathbhulla. To put H. stud, stoda c. H. swivel, sclóin ch.
the Flag (Ensign) at h.-mast, an H. s. screw, scriú sclóin ch. H. s. pin,
Brat (Meirge) a chur ar leathchrann. biorán sclóin ch. H. with s. assembled,
At h. -cock, ar leatinneall. H. life, casúr le sclóin chóimeálta.
leathbheatha. To put patient in HAMMERING Casúireacht.
h. -sitting position, othar a chur in a HAMPER To h. the movement of
leathshuí. H. -pay, leathphá. H. shaft, reinforcements, ceataí a dhéanamh do
leathfhearsaid. H. wave rectification, ghluaiseacht trúpaí athneartacha.
ceartú leaththoinne. HAND Lámh. H. -angle (M.G.),
HALF-HEARTED Fuarbhruite. lámhuillinn. H. bag, mála láimhe.
HALF-LIGHT Breacsholas, clapsholas. H. Ball, liathróid láimhe. H. book,
lámhleabhar. H. cuff, dornasc.

102
Handle Head

H. guard, lámhgharda. H. made, HARD Crua. H. copy cruachóip. I h.


lámhdhéanta, Front and rear solder, cruashádrálaim. H. solder,
h. -guard, tul-lámhgharda agus cúl- cruashádar. H. standing, talamh
lámhgharda. In H., ar láimh. Rear h. daingean. Hardware, crua-earraí.
guard spring, tuailm chúl-lámhgharda. HARDENING H. steel, cruach
H. -lever, lámhluamhán. H. -l. spring, fhaghartha.
tuailm lámhluamháin. H. -wheel, HARD-HEARTED Cruachroíoch. H.
lámhroth. H. -w. method of indication, person, cruálaí.
taispeáint ar mhodh lámhrotha. To h. HARM Díobhálaim.
over offender to civil custody, ciontóir HARMFUL Díobhálach.
a chur ar láimh údaráis shibhialta. To h. HARMLESS Neamhurchóideach,
over stores, stórais a chur de láimh. H. neamhdhíobhálach.
-brake, lámhchoscán nó coscán láimhe. HARMONIC Armónach.
H. operated, lámhoibrithe. H. set, HARMONIOUS H. relations,
lámhghléas. H. spring, preab láimhe. caidreamh comhchuí/ muinteartha.
H. stand, seas láimhe. Deck h’s, lámha HARMONISE To h. sights, treoracha a
léibhinn. Stock on h’s, stoc ar láimh. chomhchuibhiú.
Hand-out, síneadh láimhe. HARNESS Úim. To adjust the harness
HANDLE Hanla, feac (sluaiste), cos tension, teannas na húma a choigeartú.
(casúir, scine, scuaibe), sáfach (tua), HARP Cláirseach.
cluas (crúiscín). Elevating clamp h., HARPOON Muirgha.
hanla clampála ardaithe. Carrying/ HARSH H. decision, breithiúnas
driving/ lifting/ starting/ traversing danartha.
h., h. iompair/ tiomána/ tógala/ dúisithe/ HATCH Haiste (ship).
trasnála. Cocking h., hanla tinnill. HAUGHTY Uaibhreach, mórtasach.
HANDLING Advanced/ elementary HAUL H. on a rope, tarraingt ar théad.
h., lámhseáil ardchéime/bhunchéime. HAULAGE iompar, carraeireacht.
Section h., l. ag an ngasra, l. ghasra. HAUNCHES Groga, gogaide.
HANDY Aisiúil. HAVERSACK Tiach, trucaid.
HANGAR Haingear. HAY Féar tirim. H. cock, coca féir.
HAPHAZARD In h. order, in ord H’rick, cruach fhéir.
fánach. HAZARD Contúirt, guais. H. awareness,
HARASS Ciapaim. To h. enemy feasacht chontúirte. Immediate h., c.
commumcations, cumarsáidí namhad láithreach. To h. a ship, long a chur i
a chiapadh. nguais.
HARASSING H. fire, ciaplámhach nó HAZARDOUS H. substance, substaint
lámhach ciapthach. ghuaiseach.
HARASSMENT Ciapadh. H. in the HEAD Ceann. H. -bridle, ceannsrian.
workplace, ciapadh san áit oibre. H. -collar, ceannchoiléar. H’dress,
Sexual h., gneaschiapadh. ceannbheart. H. gear, ceannbheart.
HARBOUR Artificial h., cuan saorga. H. H. land, ceann tíre, rinn. H’light,
installations, feistis chuain. H. work, solas cinn, ceannsolas, tul-solas. H.
oibreacha cuain. of branch/ section, ceann brainse/
HARBOURING (of spies, etc.) dídean a rannóige. H. of main body, tosach
thabhairt do (spíodóirí etc.). tromlaigh. H. office, príomhoifig. H.

103
Heading Helmet

-on practice, tulchleachtas. H’phones, HEARSE Marbhchoiste, coiste marbh.


cluasáin. H’stall, Ceanrach. Working HEART Croí. H. attack, taom croí.
h. (mech.), roithín oibre. H. chaplain, HEAT Teas, dreas, babhta (lúthcleas).
Ardséiplíneach. H’lamp, ceannlampa. H. efficiency, teastoradh. H. engine,
Anti-dazzle h-l., ceannlampa teasinneall. H. flash, splanc theasa.
frithdhallta. H. spring, preab chinn. Latent h., teas folaigh. H. resisting
Milled h., c. corriomaireach. H’wind, (adj.), friteasa. Specific h., sainteas.
gaoth chinn, g. ghann. H. wound, The first h., an chéad dreas/ bhabhta.
créacht chinn. H.E.A.T. GRENADE Gránáid
HEADING Teideal, mírcheann. Title thréanphléascach fritanc (TPFT).
h., mírcheann teidil. Different h’s, HEATHER Fraoch.
mírchinn éagsúla. Under the following HEATING H. of the barrel, téamh an
h’s, faoi na mírchinn seo a leanas. bhairille. Heating effects of electric
HEADPHONE Cluasán. Un-screened current, iarsmaí téite srutha leictrigh.
h., c. neamhchumhdaithe. H. reception, HEAVY Trom. H. anti-aircraft,
glacadóireacht chluasáin. frithaerárthach trom. H. fire, lámhach
HEADQUARTERS Ceanncheathrú. tiubh.
Army H., C. an Airm. Company HEAVYWEIGHT Trom-meáchan. H.
h., c. chomplachta. Defence Forces’ winner/ runner-up, buaiteoir/ neasach
Headquarters, Ceanncheathrú trom-mheáchain. Light h., meáchan
Óglaigh na hÉireann. Headquarters scotrom.
1 Southern Brigade, Ceanncheathrú HEDGE Fál.
Chéad Bhriogáid an Deiscirt. HEDGEHOG H. defence, cosaint
Headquarters 2 Eastern Brigade, ghráinneoige.
Ceanncheathrú Dhara Briogáid an HEDGE-HOPPING Scuabadh an
Oirthir. Headquarters 4 Western talaimh.
Brigade, Ceanncheathrú Cheathrú HEDGEROW Rosfhál.
Briogáid an Iarthair. Headquarters, HEIGHT H. above sea-level, airde
Defence Forces’ Training Centre, os cionn cothrom farraige. H. of
Ceanncheathrú Airmheán Traenála the object fired at, a. an rud lena
Óglaigh na hÉireann. Joint h., scaoiltear. H. of the weapon above
comhcheanncheathrú. Main h., ground level, a. an armáin os cionn
príomhcheanncheathrú. Rear h., cothrom talún. The h. increased 6
cúlcheanncheathrú. From main to rear times, an a. méadaithe faoi sé. A h. of
h., ó phríomh go cúlcheanncheathrú. tactical importance, ard le tábhacht
Regulating h., c. rialaithe. oirbheartaíochta. H. value of contour,
Subordinate h., focheanncheathrú. méid airde comhchuair. Spot h’s.,
Tactical h., c. oirbheartaíochta. poncanna airde. H. of burst, airde
HEADSTRONG Ceanndána, dalba. phléasctha. H.-taker, aimsí a.
HEALTH Sláinte. Ill-health, easláinte. HELICOPTER Héileacaptar. H.
HEAR To h. a charge, cúiseamh a rescue service, An tSeirbhís Tarrthála
éisteacht. ‘How do you hear me?’ Héileacaptair.
‘Conas a chloiseann tú mé?’ HELIUM Héiliam.
HEARSAY H. evidence, fianaise HELM Stiúir, maide stiúrach.
chlostráchta. Rules as to h., rialacha HELMET Cafarr, clogad. Crash/ steel h.,
maidir le clostrácht. cafarr tuairteála/ cruach.

104
Helper Holdall

HELPER Cuiditheoir, cúntóir, cabhróir. HILT Dornchla.


HELVE Sáfach. HINDER Toirmiscim, cuirim bac nó cosc
HEMISPHERE Leathsféar. The le.
Northern H., An L. Thuaidh. HINGE Tuisle, inse.
HEMMED To be h. in, bheith i HINGED Tuislithe, ar insí.
gcúngach. HINT Leid. H’s on shooting, leideanna
HEPATITIS Na buíocháin, an galar buí. ar lámhach. H’s to instructors, l. do
HERBAGE Luibhre. theagascóirí.
HERESY Eiriceacht. HIP Cromán, gorún.
HERNIA Maidhm sheicne. HISTORY H. of epilepsy, dúchas an
HEROIN Hearóin. titimis (i nduine). H. sheet, stairbhileog.
HERRING Scadán. Red h., s. leasaithe/ Vehicle h. Sheet, s. feithicle.
toitleasaithe. HIT Direct h., buille díreach. H. on
HETERODYNE H. receiver, glacadóir target, b. ar thargaid. Value of each
heitridín. H. note stability, cobhsaíocht h., luach gach buille faoi leith. Value
nóta h. of the highest scoring h’s., luach na
HEXAGONAL Heicseagánach. mbuillí is airde scór.
H-HOUR Uair H. HIV (humane immune virus), VID (víoras
HICCUP Fail, snag. imdhíonachta daonna).
HIGH Ard. High altitude low opening HIVES Aodh thochais (skin rash),
(HALO - parachuting), Airde urtacáire.
móire- isealoscailt. H. Compression, HOAX Bob. H. call, glaoch bréagach.
comhgháscadh ard. H. Explosive, HOIST To h. the Flag, an Brat a chur in
tréanphléascán, aid. tréanphléascach. H. airde.
explosive anti-tank, tréanphléascach HOLD To h. an examination, scrúdú
fritanc. H. frequency, ardmhinicíocht. a chomóradh. To h. a mess meeting,
H. power, mórchumhacht. H. powered cruinniú bialainne a thionól. To h.
car, carr mórchumhachta. H. pressure office, bheith i seilbh oifige. To h. an
air, aer faoi ardbhrú. H. temperature, officer financially responsible for the
ardteocht. H. tension, ardvoltas. H. value of the tools, freagracht i luach
tension battery, ceallra ardvoltais. H. uirlisí a chur ar oifigeach. To h. the
treason, ard-tréas. appointment of Deputy Chief of Staff
HIGH-BROW Ardléannta, (Support), ceapachán Leas-Cheann
ardintleachtúil. Foirne (Tacaíocht) a shealbhú. To h. a
HIGH-FALUTING Ardnósach, galánta. position, suíomh a choimeád. To h.
HIGHER Níos airde, uas-. H. stores on charge, stórais a choimeád
establishment, uasbhunaíocht. faoi mhuirear. To h. out (defence), an
HIGHLY H. sensitive galvanometer, fód a sheasamh, righniú. To h. the rifle,
galbháinmhéadar aníogair. an muscaed a ghreamú.To h. the sword
HIGH-MINDED Ardaigeantach. ‘in tierce’, an claíomh a choimeád ‘ar
HIJACKER Fuadaitheoir. teirt’. To h. up the advance, cosc a
HILL-SHADING Cnocscáiliú. chur leis an ascnamh. To h. fire, fóill ar
HILL-SHADED H. map, léarscáil lámhach. To seize and hold a position,
chnocscáilithe. suíomh a ghabháil agus a choimeád.
HILLSIDE Steep h., leitir. HOLDALL Glac a bhfaighir.

105
Holder Hour

HOLDER Adapter h., coimeádaire HORSE Capall. Horse trials, trialacha


cuibhitheora. H. of a certificate, capall.
sealbhóir ar dheimhniú. Imprest h., s. HORSEMAN Marcach.
óinchiste. H. of military office/ rank, HORSEMANSHIP Marcachas.
sealbhóir oifige/ céime míleata. HORSEPOWER Each-chumhacht.
HOLDFAST Greamachán. HORSESHOE H. magnet, maighnéad
HOLDING Greamú, sealbhas. Correct/ crú capaill.
incorrect/ faulty/ loose h., greamú HOSE-PIPE Óisfheadán, píobán. H.
ceart/ neamhcheart/ lochtach/ bog. method of firing (L.M.G.), lámhach ar
First line h’s, sealbhais chéad líne. H. mhodh óisfheadáin.
force, fórsa coinnithe. HOSING Stealladh.
HOLE Emptying/ filling/ firing (arty.)/ HOSPITAL Ospidéal. Barrack h.,
screwed (G. T.) h., poll folmhaithe/ o. beairice. Base h., o. bunáite. H.
líonta/ an bhuailteáin/ snáite. H. for ‘T’ admissions, ligin isteach in ospidéal.
fixing pin, P. do chrosbhiorán nasctha. Athlone/Cork Military H., Ospidéal
Steam-escape h., p. éalaithe gaile. Míleata Áth Luain/ Chorcaí. Approved
HOLIDAY Army h., lá saoire airm. civil h., o. sibhialta formheasta.
Statutory h’s, laethanta saoire Curragh/ St. Bricin’s General
reachtúla. Military H., Ospidéal Míleata
HOLLOW Cuasach, log (sa talamh). H. Ginearálta an Churraigh/ Naomh Bricín.
charge, lánán cuasach. Field h., o. machaire. Isolation h.,
HOLSTER Revolver h., curra gunnáin. o. leithlise. H. stoppages, asbhaintí
HOME To bring a fault h. to a man, ospidéil. H. Breakages, brisiúnais in
locht a chur i gcion ar fhear. H. address, o. H. discharge, urscaoileadh as o.
seoladh baile. Logistics Base Hospital, An tOspidéal
Bunáit Lóistíochta.
HOMING H. pigeons, colúir frithinge.
HOSPITALISATION Ospidéalacht. H.
HOMOSEXUAL Homaighnéasach.
period, tréimhse ospidéalachta.
HONEST Macánta, ionraic.
HOSTAGE Giall.
HONORARY H. membership,
HOSTILE H. act, beart naimdeach. To
comhaltas oinigh.
envelop the h. right flank, cliathán
HONOUR Funeral/ musical h’s,
deas an namhad a chrioslú. H. witness,
onóracha sochraide/ ceoil. Guard of h.,
finné naimhdeach.
garda onóra.
HOSTILITIES Cessation/ outbreak of
HONOURABLE Ionraic, onórach. h., seasachas/ briseadh amach cogaidh.
HOOD Cochall. HOSTILITY To incite a feeling of h.
HOOK Crúca. Spring swivel h. (mortar), among the people in the theatre of
c. in sclóin tuailme. Central h., c. láir. war, mothú naimhdis a spreagadh sna
HOPEFUL Dóchasach. daoine sa láthair chogaidh.
HORIZON Bun na spéire, fíor na spéire. HOT H. wire ammeter, aimpmhéadar
HORIZONTAL a. and adj. teoshreinge. H. line, teolíne.
Cothrománach. H. bar, barra c. H. HOT-TEMPERED Teasaí.
equivalent, coibhéis ch. H. key, HOUR Uair. During non-duty h’s, le
Eochair ch. linn gan bheith ar dualgas. Running h’s
HORIZONTALLY Go cothrománach. (vehicle), uaire reatha. Miles in the h.,
HORN Adharc, bonnán. H-rimmed, mílte san uair.
adharcimeallach.

106
House Hysterical

HOUSE H. clearing, imréiteach tí. HUNTER Capall fiaigh.


H’holders, sealbhóirí tí. HURDLE Cliath. H. Race, cliathrás.
HOUSEHOLD Teaghlach, líon tí. H. HURRICANE Hairicín.
mains supply, soláthar príomhlíne tí. HUT Creiscín, bothán, both.
HOUSING Cumhdach (mech.). HUTMENT Creascán.
Traversing screw h., c. scriú trasnála. HYDRANT Fire h., Hiodrant dóiteáin.
H. for coincidence adjusting HYDRAULIC Hiodrálach.
head, c. do roithín coigeartach HYDROCARBONS Hidreacarbóin.
comhtheagmhasachta. H. for halving HYDROCHLORIC Hidreaclórach.
adjusting head, c. do roithín HYDRO-ELECTRIC Hidrileictreach.
coigeartach leathaithe. HYDROGEN Hidrigin.
HOW Conas, cén chaoi? HYDROGRAPHIC H. charts,
HOWEVER Áfach. Cairteacha hiodragrafacha.
HOWITZER Habhatsar. HYDROGRAPHY Hiodragrafaí.
HUB Mol. HYDROMETER Hidriméadar.
HULL Cabhail, creathlach. HYGIENE Sláinteolaíocht, sláinteachas.
HULL-DOWN H. position, suíomh HYPHEN Fleiscín.
cabhail síos. HYPOCRITICAL Fimíneach,
HUMAN Daonna. H. resources, bréagchráifeach.
acmhainní daonna. Human Resource
HYPODERMIC H. syringe, steallaire
Management, Bainistíocht Acmhainní
hipideirmeach.
Daonna.
HYPOTENUSE Taobhagán.
HUMANITARIAN H. grounds,
HYPOTHETICAL The h. Amount
cúiseanna daonchairdis. H. crisis,
(pension), an méid barúlach.
géarchéim dhaonnúil.
HYSTERICAL Líonritheach.
HUMIDITY Taise.
HUMOROUS Greannmhar.
HUMPOWER Cumhacht siansáin.
HUNG Crochta.
HUNGER Ocras.
HUNKERS On his h., ar a ghogaide, ar a
chorragiob.

107
I
ICE leac oighir. ILL-TREATING I. a soldier, ainíde a
ICE CREAM Uachtar oighir, reoiteog, u. thabhairt ar shaighdiúir.
reoite. ILLUMINATED Soilsithe.
IDEAL Idéal, idéalach. ILLUMINATION Soilsiú. To employ
IDEALISM Idéalachas. a shell for i., sliogán a úsáid chun
IDEALIST Idéalaí. soilsithe.
IDENTICAL Comhionann. ILL-USAGE Mí-úsáid, drochúsáid.
IDENTIFICATION Aithint, céannacht. ILLUSION Seachmall.
Aircraft i., aithint aerárthaigh. ILLUSTRATION Soiléiriú.
Evidence of i. of documents, fianaise Diagrammatic i., s. léaráideach.
ar chéannacht cáipéisí. IMAGE Íomhá, dealbh. Inverted i.,
IDENTITY Aitheantas. I. disc, diosca íomhá aisiompaithe. I’s symmetrically
aitheantais. Chemical i., aitheantas disposed with respect to the dividing
ceimiceach. line, íomhánna suite go glónmhar i leith
IDLE I. stroke, buille díomhaoin. na líne teorann. Imaging equipment,
IGNITE vb. Adhnaim, vl. adhaint, vb. treallamh iomháithe.
lasaim. IMAGINARY I. line, líne shamhailteach.
An i. line drawn from the quay, l. s. a
IGNITER Adhainteoir. I. set, gléas
tharraingeofaí ón gcé.
adhainte.
IMAGINATION Samhlaíocht.
IGNITION Adhaint. I cap/ distributor,
IMAGINATIVE Samhailteach,
caipín/ imdháileoir adhainte. I. point,
samhlaíoch. I. thought, machnamh/
adhaintphointe. I. circuit, ciorcad
smaoineamh samhailteach.
adhainte. I. coil, tochardán adhainte. To IMITATE vb. Déanaim aithris (ar).To i. a
advance the i., an adhaint a luathú. person, aithris a dhéanamh ar dhuine.
IGNOMINY Dismissed with i., dífhostú IMITATION Colourable i. of uniform,
faoi aithis. aithris dhealraitheach ar éide. I.
IGNORANCE Aineolas, ainbhios. Gross method, modh aithrise. I. of the
i., dubhainbhios. demonstration (musk), aithris ar an
IGNORANT Aineolach. léiríocht.
IGNORE I. it, ná bac leis, scaoil thart é. IMMATERIAL Gan tábhacht,
ILL Tinn, breoite, olc, dona, droch-. A neamhábhartha.
soldier dangerously i., saighdiúir tinn IMMATURE Anabaí.
go baolach. IMMEASURABLE Dothomhaiste, as
ILLEGAL Neamhdhleathach. cuimse, gan teorainn.
ILLEGALITY I. in enlistment, IMMEDIATE I action, beart láithreach.
neamhdhleathacht liostála. I. build-up, neartú l. I. objective,
ILLEGIBLE Doléite. garsprioc. I. superior officer, gar-
ILL-HEALTH Easláinte. oifigeach uachtarach. I. relative,
ILLICIT Aindleathach, neamhcheadaithe. garghaol. In the i. future, go luath
ILLITERATE Neamhliteartha. amach anseo.
ILLNESS Breoiteacht. IMMEDIATELY The i. preceding
ILL-TEMPERED Cantalach. subsection (Regulation), an fo-alt
deiridh roimhe seo.

108
Immense Inability

IMMENSE Ollmhór. IMPOSE To i. as a condition (on), cur


IMMERSE Tumaim. de choinníoll (ar). To i. casualties
IMMINENCE Gaire, achomaireacht. (M.U.), trúpaí a fhógairt ina dtaismigh.
The i. of active service, achomaireacht To i. a fine (on), fíneáil a ghearradh
fianais. (ar).
IMMINENT Ar tí, gar. In the case of IMPOSED A sentence i. by a military
i. national danger, i gcás garchontúirt court, pianbhreith arna gearradh ag
náisiúnta. cúirt mhíleata.
IMMOBILISE To i. a force, fórsa IMPRACTICABLE Neamhphraiticiúil.
a theanntú. To i. a vehicle (M.U.), IMPRESS Cuirim ina luí (ar).
feithicil a chur ó ghluaiseacht. IMPRESSED Curtha ina luí (ar dhuine),
IMMOBILITY Doghluaisteacht, curtha ar a shúile (do dhuine). I.
daingne. To ensure i. of a wound, transport/vehicles, iompar/ feithiclí
áirithiú go gcoimeádfaí créacht socair. preasáilte. It i. me, chuaigh sé ina luí
IMMORAL Mímhorálta. orm.
IMMOVABLE Do-aistrithe, dobhogtha. IMPRESSION Lorg, rian. The i.
IMMUNE Saor. conveyed to the eye (musk.), an
IMMUNISE Imdhíonaim (ar), ionaclaím. dealramh a theictear don tsúil. To get
IMPACT Mean point of i., meánphointe i. of the size (musk.), dealramh toirte a
turrainge. Correct position of mean fháil.
point of i. with reference to aiming IMPRESSMENT I of carriages,
mark, suíomh ceart an mheánphointe carráistí a phreasáil.
turrainge i leith an mharc díríochta. IMPREST I. account, cuntas óinchiste. I.
Angle of i., uillinn turrainge. holder, sealbhóir óinchiste. Purchases
IMPAIR To i. enemy morale, meanma from i. account, ceannaigh as an
namhad a lagú. gcuntas óinchiste.
IMPARTIAL Cothrom, neamhchlaonta. IMPRISONMENT Príosúnacht. I. with
IMPASSABLE Dothrasnaithe. or without hard labour, p. i dteannta
IMPEDE To i. a soldier in the execution nó d’éagmais daoroibre.
of his duties, bac a chur ar shaighdiúir i IMPROMPTU Ar an toirt, gan ullmhú. I.
gcomhlíonadh a dhualgas. support, tacaíocht ar an toirt.
IMPEDANCE Coisceas, frithfheidhm. I. IMPROPERLY I. dressed, éadaithe go
coil, tochardán coiscis. I. of the aerial, mícheart.
frithfheidhm na haeróige. Range of IMPROVED Feabhsaithe, níos fearr,
load i., raon frithfheidhme ualaigh. bisithe (sláinte). I. model, múnla
IMPERIL An act calculated to i. the feabhsaithe.
success of the Forces, gníomh a IMPROVISE Seiftiú. To i. a tourniquet,
mheastar a chuirfeadh rath na bhFórsaí tuirnicéad a sheiftiú.
i nguais. IMPROVISED I. stretcher, sinteán
IMPLEMENT To i. the commander’s tacair/seiftithe.
decision, breith an cheannasaí a IMPULSIVE Taghdach.
chomhlíonadh. IMPUNITY Gan baol pionóis.
IMPLICATION By i., go hintuigthe. IMPURITY Eisíontas (chem.).
IMPLY vb. Tugaim le tuiscint, INABILITY I. of officer named
impleachtaím. as member of Court to attend,

109
Inaccessible Incorrect

neamhábaltacht/ éagumas oifigigh a INCITE To i. a person to levy war


ainmníodh mar chomhalta de Chúirt against the State (offence), duine a
teacht i láthair. ghríosú chun cogadh a chur ar an Stát.
INACCESSIBLE Doshroichte. To i. a feeling of hostility among the
INACCURATE I. Shooting, lámhach people in the theatre of war, mothú
neamhchruinn. naimhdis a spreagadh sna daoine sa
INACTIVE Neamhghníomhach. láthair chogaidh.
INADEQUATE Neamhlorach. INCLINATION I. officer (arty.),
I. preliminary instruction, oifigeach claonais.
réamhtheagasc neamhleorach. INCLINE Claon, fána. To i. to the right/
INADMISSIBLE Neamh-inghlachta. left, claonadh fó dheis/ chlé.
INADVERTENTLY Go neamhaireach. INCLINED With the point of the
INAPPLICABLE Neamhinfheidhme, sword i. to the right front, agus dias
neamhoiriúnach. an chlaímh claonta chun tosaigh fó
INAUGURATION Insealbhú. dheis. I. sights, treoracha claonta.
INBOARD Inbhord. INCLINOSCOPE Claonscóp.
INCAPABLE A child i. of selfsupport, INCLUDED San áireamh.
INCLUDING Lena n-áirítear.
leanbh atá éagumasach ar fhéin-chothú.
Commuted allowance, i. ration
INCAPACITATED He became
allowance, liúntas imalartaithe lena
permanently i., ghabh éagumas buan
n-áirítear liúntas ciondála.
é. I. by ill-health, beith éagumasach de
INCLUSIVE Questions 4 to 17 i.,
dheasca easláinte. I. member, comhalta
ceisteanna 4 go dtí 17 san áireamh.
éagumasaithe. Physically i., bheith faoi
INCOHERENT Scaipthe (of speech).
éagumas coirp. To be permanently INCOMBUSTIBLE Dodhóite,
i, bheith éagumasach go buan. To be doloiscthe. 
temporarily i. from performing his INCOME I. and expenditure account,
duties, beith éagumasach go sealadach cuntas ioncaim agus caiteachais. I. tax,
ar a dhualgais a chomhlíonadh. cáin ioncaim.
INCAPACITY Éagumas. INCOMING Rochtain, inteacht. To
INCENDIARY Loiscneach. I. bomb, deflect the i. rays (R.F.), na gathanna
buama loiscneach. rochtana a shraonadh. I. orderly officer,
INCENTIVE Spreagadh, gríosú, brostú. oifigeach sealaíochta inteachta.
INCH Orlach. Three i’s drop or rise IMCOMPETENCE Neamhinniúlacht.
on the target, trí orlach síos nó suas INCOMPLETE Neamhiomlán.
ar an targaid. 1/2 i. -to-the mile map, INCONCLUSIVE Éiginntitheach.
léarscáil ½ orlach in aghaidh an mhíle. INCONVIENCE Ceataí,
IN CHARGE I bhfeighil. Officer/NCO míchaoithiúlacht. Without the
in charge, Oifigeach/ONC i bhfeighil. slightest i., gan ceataí ar bith.
INCENDIARY Loiscneach. I. Device, INCONVENIENT Míchaoithiúil, mí
gaireas l. chóngarach.
INCIDENCE Teagmhas. Angle of i., INCORPORATED Comhshnaidhmthe.
uillinn teagmhais. A range where a standard revolver
INCIDENTAL Teagmhasach. I. range is i., raon in a bhfuil raon
expenses, caiteachais theagmhasacha. caighdéanach gunnáin.
INCINERATOR Loisceoir. INCORRECT Mícheart.

110
Increase Inefficiency

INCREASE Méadú, ardú, géarú. Family Luminous radial i., ga-threoir


i., méadú clainne. Strength i., m. shoilseach. I. finger, corrmhéar. I.
lín. Pay i., ardú pá. I. pace, géaraigh plate, pláta taispeána. I. error, earráid t.
imeacht. INDICATION I. of target, taispeáint
INCREDIBLE Dochreidte. targaide. Hand-wheel method of i., t.
INCREMENT Incrimint. I. of pay, ar mhodh an lámhrotha.
breisíocht phá. I’s appropriate to INDICATOR Taispeántóir, táscaire.
rank and army service, breisíochtaí Direction I., treo-tháscaire. I.
a ghabhann le céim agus armsheirbhís. unit, aonad taispeána. Pressure i.,
Service i., breisíocht seirbhíse. brútháscaire.
INCREMENTAL Incriminteach. I. INDIGESTION Mídhíleá.
element, cuid bhreisitheach. I. service, INDIRECT Indíreach. I. fire, lámhach i.
seirbhís bh. I. air support, aerthacaíocht i.
INCRIMINATE vb. Inchoirím. INDISCIPLINE Dísmacht.
INCRIMINATING I. documents, INDISCRETION Mídhiscréid.
cáipeísí inchoiritheacha. INDISCRIMINATE Neamhairdiúil.
INCULCATE To i. the habit of prompt INDIVIDUAL Aonair (aid.). I.
obedience in the soldier, béas na camouflage, duaithníocht aonair.
prasumhlóide a chur i gceann an I. Partnership Programme, Clár
tsaighdiúra. Comhpháirtíochta Indibhidiúil. I.
INCUR Dul faoi, tabhú. To i. protection, caomhnú a. I. stalk,
expenditure, dul faoi chaiteachas. stalcadh a.
To i. a disciplinary penalty, pionós INDIVIDUALITY I. of a weapon,
araíonachta a thabhú. saintréithe armáin.
INCURABLE Doleigheasta. INDOOR Laistigh. I. amusements
INDEFINITE Éiginnte. I. leave, saoire committee, coiste siamsaí tí.
éiginnte. I. point target, poncthargaid INDORSE vb. Formhuiním.
éiginnte. INDUCE Ionduchtaím (elec.), aslaím,
INDEMNIFY vb. Slánaím. To i. the tugaim orm. To i. a disease (saighdiúir)
Minister against any loss or claim, a thabhairt galair air féin. To i. a
an tAire a shlánú in aghaidh aon soldier to desertion, saighdiúir a aslú
chaillteanais nó éilimh. chun tréigin.
INDENT vb. Eangaím, foréilím. I’ation, INDUCED Ionduchtaithe, aslaithe, I.
eangaíocht. I’ed, foréilithe, (líne, charge, lucht ionduchtaithe. I. current,
ciumhais) eangach. To i. for rations, sruth I. I. electromotive force, fórsa
foréileamh a dhéanamh ar chiondálacha. leictreaghluaiste i.
INDENTING I. officer, oifigeach INDUCTANCE Ionduchtas. Mutual
foréilimh. i., comhionduchtas. Self-i.,
INDENTURE Dintiúr. uathionduchtas.
INDEPENDENT Neamhspleách. INDUCTION I. stroke, buille
I. airborne actions, comhraic ionduchtaithe.
neamhspleácha aerbheirthe. I. INDUCTIVE I. reactance, freasaíocht
suspension, crochadh neamhspleách. ionduchtach.
INDEPENDENTLY I. (of), gan
INEFFECTIVE Neamhéifeachtach.
spleáchas (ar).
INEFFICIENCY Mi-éifeacht,
INDEX Treoir, comhéifeacht, innéacs.
neamhéifeacht.

111
Ineligible Inhabited

INELIGIBLE To be i. for a commission, INFLAMMABLE I. material, ábhar


gan bheith intofa do choimisiún. To lasúil/ in lasta.
render a person i. for the award of INFLAMMATION Athlasadh.
a medal, duine a chur de bheith intofa INFLATE (tube etc.) Teannaim.
chun bonn a fháil. INFLATION Boilsciú.
INERT Spadánta, támh, éinirt. I. fuse, INFLEXIBLE Dolúbtha.
aidhnín éinirt. I. cell, cadhain é. INFLICT To i. losses on the enemy,
INERTIA Éineart. Force of i., fuinneamh taismigh a imirt ar an namhaid. To i.
éinirt. punishment, pionós a ghearradh.
INEVITABLE Dosheachanta. INFLUENCE Tionchar. Local
INEXPERIENCED Neamhchleachtach. disturbing i’s (compass), tionchair
INEXPERT I. firer, lámhachóir dhíshocraíochta áitiúla.
neamhoilte. INFLUENZA Fliú.
INFAMOUS Mínáireach. INFORM Cuirim in iúl.
INFANTRY Coisithe. I. battalion/ INFORMAL Neamhfhoirmiúil.
commander, cathlán/ ceannasaí I. discussions, díospóireachtaí
coisithe. Forward i., tulchoisithe. I. neamhfhoirmiúla
arm, armghéag ch. I. Corps, An Cór INFORMALITY I. in punishment,
C. The I. School, An Scoil C. I. School neamhfhoirmiúlacht i bpionós.
Headquarters, Ceanncheathrú na INFORMANT Faisnéiseoir.
Scoile Coisithe. I. Weapons Wing, INFORMATION Eolas. Collection/
Sciathán na nArmán Coisithe. distribution/ valuation/
INFANTRYMAN Coisí. interpretation/ recording/
INFECTED A wound i. with bacteria, transmission of i., eolas a bhailiú/ a
créacht atá truaillithe/ fabhtaithe le imdháileadh/ a mheá/ a idirmhíniú/
baictéir. An i. person, duine truaillithe/ a thaifeadadh/a chur ar aghaidh.
fabhtaithe. Enemy i., e. ar an namhaid. Friendly
INFECTION Fabhtú, truailliú, i., e. cairdiúil. Initial or basic i., e.
ionfhabhtú. bunaidh. Source of i., foinse eolais. I.
INFECTIOUS I. disease, galar tógálach/ centre, airmheán eolais. Acquire and
ionfhabhtaíoch. provide i., e. a fháil agus a chur ar fáil.
INFERIOR I. officer, oifigeach Exchange of i., malartú eolais. For
íochtarach. the i. of, mar eolas do. Precedence
INFESTED To be i. (with), bheith i., príomhacht eolais. Processing of i.,
foirgthe (le). próiseáil, saothrú e. Production of I.,
INFILTRATE To i. between enemy eolas a tháirgeadh.
posts, insíothiú idir poist an namhad. INFORMATIVE I. articles, ailt
INFILTRATION Insíothlú. I. tactics, faisnéiseacha.
oirbheartáiocht insíothlaithe. INFRA-RED Infradhearg. I. radiation,
INFINITE Éigríochta. radaíocht i.
INFINITY (R.F.) éigríocht. Artificial/ INFRINGE Sáraím.
natural i., éigríocht shaorga/ nádúrtha. INGENUITY Intliúlacht.
The i. mark, an marc éigríochta. INGESTION Slogadh.
INFIRMITY I. of body or mind, INHABITANT Áitritheoir.
éagmas choirp nó aigne. INHABITED I. localities, ionaid áitreafa.

112
Inhale Instead

INHALE Ionanálaím. INSECTICIDE Feithidnimh, p1.-eanna,


INHALATION Ionanálú. feithidicíd
INITIAL I. point, túsphointe. I. velocity, INSECURITY Neamhdhíonacht.
luas tosaigh. INSENSIBLE To be i. (patient), bheith
INITIALS Túslitreacha, inisealacha. díchéadfaíoch.
INITIATE To I. disciplinary INSERT Cur isteach.
action/ message, beart araíonachta/ IN-SERVICE I. training, traenáil
teachtaireacht a thionscnamh. inseirbhíse.
INITIATIVE Tionscnamh, conlán, INSET Intlis (in map).
tosach. On his own i, ar a chonlán INSHORE Cois cladaigh. I. fishing,
féin. To hold the i., an tosach a bheith iasach cladaigh.
(ag). To take the i. from the enemy, an INSIGHT Léargas.
tosach a bhaint den namhaid. INSIGNIA Inchomharthaí, suaitheantais.
INJECTION Instealladh. It is injected, Air force/ Army/ foreign / Naval i., i.
déantar é a instealladh/ tá sé insteallta. Aerfhórsa/ Airm/ coigríche/ Cabhlaigh.
INJECTOR Insteallaire. I. of rank, i.céime.
INJUSTICE Éagóir, éigeart. INSIGNIFICANT Neamhthábhachtach,
INJURED The I., an lucht gortaithe, na
suarach.
taismigh.
INSOLUBLE Dothuaslagtha. I. question,
INJURIOUS I. disclosure, nochtadh
ceist doréitithe.
díobhálach.
INSPECTING I. ordnance officers,
INJURY Bodily or mental i, díobháil
oifigigh chigireachta ordanáis.
choirp nó aigne. Fatal i., d. mharfach.
INSPECTION Cigireacht. Commanding
Qualifying i., d. cháilitheach.
Officer’s i., cigireacht Oifigigh
INK Dúch.
INLAND Intíre. Cheannais. Kit i., c. chit. Mutual
INLET Góilín, in-. I. valve, inchomhla. i. of dummy ammunition in pairs,
INLYING I. picket, picéad iata. comharchigireach lónlámhaigh bhréige
INNER n. and adj. Inmheánach. I. ag beirteanna. I. staff, foireann
disc, diosca i. I. man (drill), fear chigireachta. Technical i., c. theicniúil.
inmheánach. The i. 75% of the shots, INSPECTOR Cigire. I. -General,
an 75% is inmheánaí de na hurchair. ardchigire.
The i. circle, crios na n-inmheánach. INSPIRE vb. Spreagaim. To i.
INNOCENT Neamhchiontach. confidence, muinín a spreagadh.
INNUENDO Claontagairt. INSTALL vb. Feistím, cuirim isteach.
INOCULATION Ionaclú. Battle i., INSTALLATION Feisteas. Oil storage
cathchruachan. i’s, feistis taisce ola. Petrol pump
INPUT Inghabháil, inchur. I. signal, i., feisteas caidéil pheitril. Medical
comhartha inghabhála. i’s, feistis liachta. I’s of operational
INQUEST To hold an i. (on), ionchoisne significance, feistis a bhfuil tábhacht
a chur (ar). oibríochta ag baint leo.
INQUIRING Fiafraitheach. INSTANTANEOUS I. channel, cainéal
INQUIRY Fiosrúchán. tobann (dócháin). I. centre, comhlár. I.
INSANITARY I. condition, staid fuse, tobannaidhnín.
mhíshláintíochta. INSTEAD In áit.

113
Interpersonal Intelligence

Interpersonal Idirphearanta. deisitheoir airnéisí. Optical and fire


I. Relationship Policy, Polasaí control i’s, airnéisí súileadóireachta
Chaidrimh Idirphearsanta. agus lámhachrialaithe. Statutory i.,
INTERVENTION Idirghabháil. ionstraim reachtúil.
INSTIGATOR Gríosóir. INSTRUMENTAL I. error, earráid
INSTINCT Dúchas, nádúr, instinn. airnéise. To be i. in doing something,
INSTINCTIVE Dúchasach, ó nádúr. I. bheith i do shiocair le rud a dhéanamh.
action, gníomh dúchasach. INSTRUMENTALIST Airnéisí,
INSTINCTIVELY To act I., gníomhú ionstraimí.
go dúchasach. INSUBORDINATE I. language, caint
INSTITUTE  Institiúid, fundúireacht.  easumhal.
To institute legal proceedings against INSUBORDINATION Easumhlaíocht.
someone, an dlí a chur ar dhuine.To Collective i., comheasumhlaíocht.
i. an inquiry, fiosrúchán a bhunú. INSUFFICIENT Neamhleor.
Member of the Royal I. of Architects INSULATE Inslím (sreang), díonaim
of Ireland, Comhalta d’Institiúid Ríoga (seomra, ceamara, fuaim).
Ailtirí na hÉireann. INSULATED I. wire, sreang dhíonta. I.
INSTITUTION The I. of Civil vehicles, feithiclí inslithe.
Engineers of Ireland, Institiúid INSULATING I. oil, ola inslitheach. I.
Innealtóirí Sibhialta na hÉireann. tape, téip dhíonach/inslitheach.
The I. of Electrical Engineers, I. na INSULATION Díonadh, insliú. Heat i.,
nInnealtóirí Leictreachais. teasdíonadh.
INSTRUCT Treorú, teagasc. INSULATOR Díontóir, inslitheoir.
INSTRUCTION I. by the ear/ eye, INSULIN Inslin.
teagasc cluaise/ súile. I. booklet, INSULTING Caint mhaslaitheach.
leabhrán treorach. Firing i., teagasc INSURGENT Ceannairceach.
lámhaigh. Ranging i., t. raonála. INSURRECTION Éirí amach, ceannairc.
Throwing i.(G.T.), t. teilgin. Delivery INTACT Slán.
i’s, treoracha seachadta. Driving i., INTEGER Slánuimhir.
teagasc tiomána. Letters of i., litreacha INTEGRAL A battery, not being an
treoracha. Routine/ tactical i’s, i. part of artillery regiment, bataire
treoracha gnáthaimh/ oirbheartaíochta. nach slánchuid de reisimint airtléire é.
Training i., treoir thraenála. As an i. unit of, mar aonad dílis de.
INSTRUCTIONAL I. practice, INTEGRATE Iomlánaíonn. Integrated
cleachtas teagaisc. Personnel Management System,
INSTRUCTOR Teagascóir. Band Córas Bainistíochta Pearsanra
i., t. banna. Firing point i., t. ag an Lánpháirtiúil. Integrated Reserve,
bpointe lámhaigh. Chief ground/ Cúltaca comhtháithe.
flying i., príomhtheagascóir talún/ INTEGRATION Iomlánú.
eitilte. Fully-qualified i., t. láncháilithe. INTELLECT Intleacht.
Seamanship i., t. mairnéalachta. INTELLECTUAL Intleachtúil, aigeanta.
INSTRUMENT Airnéis, uirlis, INTELLIGENCE Faisnéis, éirim. I.
ionstraim. Bore-measuring i’s, agencies, gníomhaireachtaí faisnéise.
airnéisí cróthomhais. I. maker/ Air i., aerfhaisnéis. I. charts/
mechanic/ repairer, déantoir/ ceardaí/ data/ estimate, cairteacha/ sonraí

114
Intelligent International

meastachán faisnéise. Combat i., leas na Seirbhíse. On the grounds that


faisnéis chomhraic. I. liaison officer the relinquishment of his commission
(duties), oifigeach (dualgais) liaison is in the i’s of the Service, ar an
faisnéise. Military I., faisnéis mhíleata. bhfóras gurb é leas na Seirbhíse é a
Naval i, f. chabhlaigh. I. notes/officer/ scaradh lena choimisiún. In the public
personnel/ plan, notaí/ oifigeach/ i., ar mhaithe le leas an phobail. I. in
pearsanra/plean faisnéise. I. platoon, those under instruction, suim iontu
buíon faisnéise. I. police/scout, póilíní/ san atá faoi theagasc Simple i., ús
scabhta faisnéise. I. summary, coimriú simplí. He has a great i. in hurling, tá
faisnéise pl. coimrithe. Periodic i. suim mhór san iomáint aige.
report, tráth-thuarascáil faisnéise. I. INTERFERENCE Trasnaíocht, cur
situation map, léarscáil staid faisnéise. isteach. I. slight/ heavy, t. lag/ trom.
INTELLIGENT Éirimiúil, meabhrach. INTERIM Eatramhach. I. report.
INTENDING I. deserter, duine ar intinn tuarascáil eatramhach.
tréigean. INTERIOR I. lines of communication,
INTENSITY I. of fire, déine lámhaigh. línte cumarsáide inmheánacha.
INTENSIVE I. training, diantraenáil. INTERLINKING I. of nets,
INTENTION The commander’s i., idircheangal líonraí.
intinn an cheannasaí. INTERLUDE Idirlinn, idircheol
(concert).
INTENTIONAL I. defiance of
INTERMEDIATE I. objective, sprioc
authority, dúshlán údaráis a thabhairt
idirmheánach. At i. range, ar raon
d’aonghnó.
idirmheánach. I. commanders,
INTER- i. -battalion competitions,
meáncheannasaithe. I. disc, diosca
comórtais idirchathláin.
idirmheánach.
INTERACTION Idiroibriú.
INTERMITTENT Eatramhach,
INTERCEPT vb. Tascraim, vl. tascradh.
uaineach, ó am go ham. I. white
I. service, seirbhís tascartha. To
luminous beam, léas bán soilseach
employ wireless set on i., gléas raidió
eatramhach.
a úsáid chun tascartha. INTERMITTENTLY Gach re seal,
INTERCEPTED I. radio message, anois is arís.
teachtaireacht raidió tascartha. INTERN vb. Imtheorannaím. I. patient,
INTERCEPTION Tascradh. I. mission, othar laistigh. I. treatment, cóireáil
misean tascartha. Ground controlled i., laistigh.
tascradh rialaithe ón talamh. INTERNAL Inmheánach. I. bleeding,
INTERCOMMUNICATION fuiliú I. I. combustion, dóchán i. I.
Idirchumarsáid. I. personnel, pearsanra hazard, baol i. I. combustion engine,
idirchumarsáide. inneall dócháin inmheánaigh. I. fault,
INTERCONTINENTAL Idir-roinneach. locht inmheánach. I. resistance of
I. ballistic missile (ICBM), diúracán a cell, friotaíacht inmheánach de
bailistíochta i. (DBIR). chadhain. I. security, díonacht i.
INTERDICTION Toirmeasc. I. fire, INTERNATIONAL I. law, dlí
lámhach toirmeascach. idirnáisiúnta. I. Court of Justice, Cúirt
INTEREST Ús, suim, spéis, leas. Bhreitiúnais Idirnáisiúnta. I. crisis
Beneficial i. (gratuity), leas tairbheach. management, bainistíocht géarchéime
In the i’s of the Service, ar mhaithe le idirnáisiúnta.

115
Internee Inversely

INTERNEE Imtheorannaí. INTERVIEW Agallamh g. agallaimh. To


INTERNMENT Imtheorannacht. I. qualify in the i., cáiliú san agallamh.
Camp, campa imtheorannachta. INTERVIEWING I. officer, oifigeach
INTER-PLAY The i. between attack agallaimh.
and defence, imirt ar a chéile ag lucht INTERVISIBILITY Idir-infheictheacht.
ionsaí agus lucht cosanta. I. problems, fadhbanna idir-
INTERPOLATE vb. Idirshuím. infheictheachta.
INTERPOLATED I. contours, INTERVISIBLE I. positions, suímh idir-
camhchuair idirshuite. infheicthe.
INTEROPERABILITY Chomh- INTESTINE Stéig, putóg.
inobríocht. INTIMIDATION Imeaglú.
INTERPRETATION Léiriú, idirmhíniú. INTOLERANT Éadulangach.
I. of information, léiriú/ idirmhíniú INTOXICANT Meisceach.
eolais, eolas a léiriú/ idirmhíniú. INTOXICATING Meisciúil.
INTERPRETER Teangaire/ ateangaire, INTRICATE Achrannach, casta.
fear teanga. INTRIGUE Fiosracht, caimiléireacht.
INTERROGATE vb. Ceistím. To i. INTRODUCE Cuirim in aithne (do),
tugaim isteach, tionscnaím (gnás, etc).
prisoners, príosúnaigh a cheistiú.
To i. the instructor to the class, an
INTERROGATING I officer, oifigeach
teagascóir a chur in aithne don rang.
ceistithe.
INTRODUCTION Réamhrá, cur in
INTERROGATION I. of prisoners,
aithne, tabhairt isteach, tionscnamh.
ceistiú príosúnach. Right of i, ceart
There is a short i. to the book, tá
ceistiúcháin.
réamhrá gearr leis an leabhar. To give
INTERROGATOR Ceisteoir. a person an i. to another, duine a chur
INTERRUPTION Trasnáil, briseadh, in aithne do dhuine eile.
cur isteach. I’s in flanges of the INTROSPECTION Inbhreithniú.
lock casing, mantaí i bhforleasca na INTRUDER Diúlach. I. operations,
glaschásála. Without i., as a chéile. oibríochtaí diúlaigh.
INTERSECT vb. Idirtheascaim. INUNDATE vb. tr. Báim, plúchaim.
INTERSECTION Idirdheasctha, INUNDATION Bá, sceitheadh, plúchadh.
crosbhóthar. Lines/ point of i., línte/ INVADE vb Ionraim.
pointe idirtheasctha. Grid i. points, INVADING I. forces, fórsaí ionraidh.
pointí idirtheasctha greille. INVALIDATE To i. the proceedings, na
INTERSPERSED I. with, meascaithe le. himeachtaí a dhéanamh neamhbhailí.
INTERVAL Eatramh, achar, seal. INVALID Othar, breoiteachán.
Vertical i. (contour), e. ingearach INVASION Ionradh.
(comhchuar). Projectiles discharged INVENTION Aireagán.
at i’s of 10 seconds, tarlaiceáin a INVENTORY Fardal. I. board/
scaoilfear in aghaidh gach 10 soicind. book, bord/ leabhar fardail. I. of
At regular i’s, go tráthrialta. 2 maintenance stores, fardal stórais
targets width i., leithead dhá thargaid chothabhála líne. To issue stores on i.,
d’eatramh. A party with i’s (drill), stórais a eisiúint ar fardal. On i. charge,
meitheal le heatraimh. faoi mhuirear fardail.
INTERVENING Eatarthu, idirghabháil, INVERSELY Contrártha. I. proportional
eadráin a dhéanamh. to, i gcomhréir contrátha le.

116
Invert Ivory

INVERT vb. Iompaím. ISOLATED I. cover, clúid ar leithlis.


INVEST Infheistiú. ISOLATION I. (map feature),
INVESTIGATING I officer, oifigeach Maoileann. I. ward, aireagal leithlise.
imscrúdaithe. ISOTOPE Iseatóp.
INVESTIGATING Summary ISOTOPIC I. forms, foirmeacha
i,. imscrúdú achomair. I. by iseatópacha.
Commanding Officer or Investigating ISSUABLE Pay i. from the Army Vote,
Officer, i. ag Oifigeach Ceannais nó pá is ineisiúna as Vóta an Airm.
Oifigeach Imscrúdaithe. Preliminary i., ISSUE vb. Eisím, vl. and n. eisiúint,
réamhimscrúdú. g. eisiúna, pl. eisiúintí. Free i. of
INVESTMENT Léigear, iomshuí (baile spectacles, spéaclaí a eisiúint in aisce.
daingin), suncáil (airgid). I’s from stores/ on inventory/ on
INVINCIBLE Dochloíte. repayment, eisiúintí as stórais/ ar
INVISIBLE Dofheicthe. fardal/ ar aisíoc. To i. orders, orduithe
INVOICE Forchuntas, sonrasc. a chur amach. I. and receipt voucher,
Supporting i., f. tacaíochta. cruthúnacht eisiúna agus ghlactha.
INVOLVED Casta (complicated). To Scales of i., scálaí eisiúna. 
be involved in, bheith gafa i, baint a ISSUED Issued by direction of the
bheith agat le. Chief of Staff, arna chur amach le
INVULNERABLE Doghonta, treoir ón gCeann Foirne.
doghortaithe. ISSUING I. officer, oifigeach eisiúna.
INWARD I. pressure, brú isteach. I. ISTHMUS Cuing, muineál tíre.
traverse, trasnáil i. ITCH Tochas.
IODINE Iaidín. ITEM Mír, earra. I. of stock, earra
ION Ian. stoic. I. of information, mír eolais.
IONIZATION Ianú. I. Chamber, cuaisín Requisition for non-stock i’s,
ianaithe.
foréileamh ar earraí nach earraí ar stoc.
IONIZE Ianaím. I’ing effects, éifeachtaí
ITINERARY Cúrsa taistil.
ianaithe. I’d gas, gás ianaithe.
IVORY Eabhar.
IRISH Éireannach, Gaelach.
IRON Angle/ cast/ wrought I., iarann
uilleach/ teilgthe/ oibrithe. Iron core,
croíochán iarainn. Moving i., iarann
gluaiste. Soft i., iarann bog.
IRREFUTABLE Dobhréagnaithe.
IRREGULAR Neamhrialta. I. arrest or
confinement, gabháil nó gaibhniú n.
IRREGULARITY Neamhrialtacht,
mírialtacht.
IRRELEVANCE Neamhábharthacht.
IRRESPECTIVE Gan bac le/ baint le.
IRRESPONSIBLE Ráscánta, éaganta.
IRRITANT Greannach.
ISLAND Oileán.
ISOLATE To i. a patient, othar a
leithhsiú.

117
J
JACK Giolla ardaithe, seac (mech.). To organisation, gabháil le heagraíocht.
j. up a car, gluaisteán a chrochadh le To j. in a mutiny (offence), Páirt a
giolla ardaithe/ carr a chrochadh le seac. ghabháil i bhfrithcheilg. To j. action,
JACKET Fatigue j., seaicéad giotamála. dul i dtreis chomhraic. J. together,
JADED Spíonta. ceangal le chéile.
JAM vb. Pulcaim, n. pulcadh (mech.), JOINER Siúinéir, saor adhmaid.
formhúchaim (wrls.), subh (food). JOINT (mech.) Alt, comh-, siúnta
Causes of j’s, fáthanna pulcaithe. (adhmaid), spóla (feola). Elevating
JAMB Ursain (door). j., a. ardaithe. E. j. bracket/ pin, brac/
JAMMED J. striker (G.T.), buailteán biorán ailt ardaithe. J. pin, altbhiorán.
pulctha. J. p. screw, scriú altbhioráin. J. screw,
JAMMING Formhúchadh (wrls.). J. bolt, altscriú. Sliding j., a. sleamhnáin.
bolta pulctha. Solder j., a. sádrála. Splined j., a.
JAR Próca. splínithe. J. staffs, comhfhoirne. J.
JARGON Glafarnach, béarleagair. trials, comhthrialacha. J. of meat,
JAUNDICE Lí bhuí, buíochán, na spóla feola.
buíocháin, an galar buí. JOINTING Altghléas, siúntú.
JAW The lower j., an giall íochtair. JOINTLY I gcomhpháirt.
Wounds of jaw, créachtaí ar an ngiall. JOKER (target) Áilteoir.
JEALOUS Éadmhar. JOURNAL Siurnal (mech.), irisleabhar.
JEALOUSY Éad. Unit j., dialann aonaid.
JELLY Glóthach. Tanic acid j., g. JOURNEY Turas, aistear.
d’aigéad tainneach. JUDGE J. Advocate/ Advocate General,
JEMMY Sparra. Abhcóide/ Ardabhcóide Breithiúnais.
JEOPARDISE Cur i gcontúirt. Deputy J. A. G., Leas-Ardabhcóide
JERK vb. Siorcaim, n. siorc, sracaim. Breithiúnais. To j. distance by the eye,
JERKING Siorcadh, sracadh. fad slí a mheas leis an tsúil.
JERKIN Seircín. JUDGING Meas. To turn, j. the time,
JERSEY (football) Geansaí (peil). iompú ag meas ama. J. distance
JET J. of blood, scaird fola. J. engines, record, taifead fadmheasa. J. distance
scairdinnill. J. -plane, scairdeitleán. test, tástáil fhadmheasa.
J. -propulsion, scairdtiomáint. JUDICIAL To take j. notice (of), aird
J. -propelled aircraft, aerárthach bhreithiúnais a thabhairt (ar).
scairdtiomána. JUICE Sú.
JETTISON To j., caitheamh thar bord. JUMP Abhóg (musk.), léim. Lateral j.,
JETTY Lamairne, cé. taobhabhóg. Vertical j., a. ingearach.
JEW Giúdach. Long/ high j., léim fhada/ ard. Jump
JEWEL Seoid. off (show jumping), Athléim réitigh.
JODHPURS Triús marcaíochta. Show Jumping Léimneach seó.
JOG Bogshodar. To jog memory, an JUMPER Geansaí (knitted).
chuimhne a mhúscailt. JUNCTION Railway j., acomhal
JOIN To j. the Permanent Defence iarnróid. Road j., a. bóithre. Complex
Force, Dul sna Buan-Óglaigh. To j. an r. j., a. Ilbhóithre. Hedge j., a. fáil.

118
Jungle Jute

J. nut, cnó ceangail. J. point, pointe JUST Cóir. J. in case, ar fhaitíos na


acomhail. bhfaitíos, ar eagla na heagla.
JUNGLE Dufair. J. warfare, cogaíocht JUTE Siúit.
dufaire.
JUNIOR J. leader, cinnire sóisearach/
sóisir.
JURISDICTION J. of Courtmartial,
dlínse Armchúirte. Summary j., d.
achomair. Court of competent j., Cúirt
dlínse inniúla.

119
K
KALE Cál. KILOGRAMME Cileagram.
KEEL Cíle (boat). KILOMETRE Ciliméadar. K. grid,
KEENESS Díocas, díbhirce. K. on greille chiliméadair.
games of military value, díocas chun KILOTON Cileaton.
cluichí a bhfuil fiúntas míleata iontu. KILOWATT Cileavat.
KEEP Coimeád. To k. an objective KILT Filleadh beag.
under close observation, sprioc a KIN Gaol pl. gaolta, Next-of-kin,
choimeád faoi ghrinnbhreathnadóire- neasghaol.
acht. To k. direction, treo a ch. To k. KIND Saghas, cineál; cneasta, lách,
the reserve up to strength, an cúltaca cineálta.
a ch. ar lánlíon. To k. in touch with KINETIC K. energy, fuinneamh
a commander, fanacht i gcumarsáid gluaiseachta.
le ceannasaí. To k. to the point KING-PIN Príomhbholta.
(instruction), an chaint a chruinniú. To KINK Ruaircín (wire).
k. the step, coimeád ar comhchoiscéim. KIOSK Both.
KEEPER Coimeádaí. K. pin, biorán KIT Feisteán, cit. Flight tool k., f. uirlisí
coimeádta. K. split pin, gabhalbhiorán eitilte. K. history sheet, stairbhileog
coimeádta. feisteáin. K. of tools, feistean uirlisí.
KEG Ceaig. K. replacement record, taifead
KELP Ceilp. athsholáthair feisteáin. Trade k., f.
KENNEL Conchró. ceirde. K. bag, trucaid. K. inspection,
KERB Ciumhais. cigireacht chit. Issue of k., eisiúint ch.
KEROSENE Ceirisín. KITCHEN Field k., cistin mhachaire.
KEY Eochair. Morse k, eochair fly-proof k., c. chuildíonach. K.
Morse. Retaining/ tightening management, bainistí chistine.
K., eochair choinnithe/ theannála. KNAPSACK Cnapsac.
K.-word, eochairfhocal. Codes KNEE-CAP Gealachán, pláitín glúine.
and k’s, códanna agus eochracha. KNEELING K. figure, fíor d’fhear ar
K. area, eochairlíomatáiste. leathghlúin. K. position, ar leathghlúin,
K. feature, eochairghné. K. suíomh glúine.
personnel. eochairphearsanra. KNICKERS Triúisín.
K. pair. eochairphéire. K. point, KNIFE Scian.
eochairphoinnte. K. position, KNOB Bailcín, cnap, meall.
eochairshuíomh. K. setting, socrú KNOCK Cnag, buille. K. out blow
eochrach. Key security installations, (boxing), buille scoir. To k. -out a tank,
lárionaid thábhachtacha slándála. tanc a chur ó chomhrac. To ‘k-off’ a
KHAKI Caicí adj, liathbhuí. gun, gunna a chorraí. K. on effect,
KIDNEY Duán. éifeacht iarmhartach.
KILLED K. in action, maraíodh i KNOCKER Boschrann.
gcomhrac. KNOLL Tulán.
KILN Tornóg, áith. Lime k., tiníl, áith KNOT Reef-k., snaidhm dhúbailte,
aoil. Sword k., scothóg claímh.
KILOCYCLE Cileachuairt. KNOWLEDGEABLE Eolach, feasach.

120
Known Knuckles

KNOWN A k. good barrel, bairille is eol KNUCKLES Rúitíní, murláin


a bheith go maith. A person k. to be
a good shot, duine is eol a bheith ina
lámhachóir maith. A weapon k. to be
reliable, armán is eol a bheith iontaofa.
A k. straight shooting weapon, armán
is eol a bheith cruinn. Correction for k.
error, ceartú d’earráid is eol a bheith.

121
L
LABEL Duillín, lipéad. Economy l., LANDMARK Críoch-chomhartha, cloch
duillín fearachais. chríche. L’s standing in silhouette
LABORATORY Saotharlann. L. against the sky, críoch-chomharthaí
assistant/ attendant, cúntóir/ freastalaí a bhfuil a scáthchruth le feiceáil in
saotharlainne. Base l., saotharlann aghaidh na spéiré. Easily recognisable
bhunáite. l’s, c. so-aitheanta. Artificial l’s, c.
LABOUR Obair, saothar. Imprisonment saorga.
with or without hard l., príosúnacht i LANDSCAPE Tírdhreach. L. target,
dteannta nó d’éagmais daoroibre. targaid tírdhreacha.
LACE Iall, lása. LANDSLIDE Maidhm thalún.
LACERATE Stiallaim. Lacerations to LANDWARDS I dtreo na talún.
the skin, stolltaí craicinn. LANE L’s of approach, lánaí tarrachtana.
LACK L. of evidence, cheal fianaise. LANGUAGE Teanga, friotal.
LACQUER Laicear. Insubordinate/ insulting/ threatening
LADDER Dréimire. l., caint easumhal/ mhaslaitheach /
LAG Moillíonn (sruth leic.). Time bhagrach. Foreign l., teanga iasachta.
l., mallaga. Release l., scaoilmhoill. LANGUET Teanga (an chlaímh).
Operating l, moill oibríochta. LANGUID Marbhánta, fuarchúiseach,
LADEN L. weight, meáchan ualaithe. meirbh.
LAKE Loch. LANKY Caol ard, scrogallach.
LAMB Uan, uaineoil (meat). L. cutlet, LANTERN Laindéar.
gearrthóg uaineola. Roast and stuffed LANYARD Láinnéar. L. loop, lúb
saddle of l., diallait uaineola rósta is láinnéir.
dingthe. LAPEL L’s of greatcoat, lipéid an chóta
LAMINATE Lannaím. mhóir.
LAMINATED L. core, croí lannaithe. LARCH L. tree, Crann learóige.
LAMP Electric l., l. leictreach. Flash LARD Blonag.
l., splanclampa. Fog l., l. ceo. Head-l., LARGE-SCALE L. maps,
ceannlampa/ tul-lampa. Hurricane léarscáileanna mórscála. L. production
l’s, lampaí stoirme. L. bracket/ socket, of weapons, armáin a tháirgeadh ar
brac/slocán lampa. Masked l’s, l. mórchóir.
cumhdaithe. L. holder, logall l. Side l., LARYNX Laraing.
taobhlampa. LASER L. gun, gunna léasair.
LAND Military l’s, tailte míleata. No LASH Lascadh (punishment).
man’s l., talamh eadrána. L. -plane, LAST Deireanach, deiridh. The l. -
eitleán tíre. L’s (rifle), Iomairí. To l., mentioned order, an t-ordú is déanaí
tuirlingt (aircraft), teacht/ cur i dtír. a luaitear. The L. Post, an Ghairm
Reclaimed land, talamh míntírithe. Dheiridh. Shoemaker’s l., ceap gréasaí.
LANDING L. field/ ground, páirc/ LATCH Laiste. L. Pin/ retaining
láthair thuirlingthe. To make a forced pawl/ spring/ thumbpiece, biorán/
l., tuirlingt éigeantach a dhéanamh. ceapachóir coinnithe/ tuailm/ sloidín 1.
L. zone, Crioslach tuirlingthe. Air l., LATE To be l. on parade, bheith
aerthuirlingt. déanach ar paráid.

122
Latent Leave

LATENT L. heat, teas folaigh. LAYERED Slaodaithe. L. edition,


LATERAL L. adjustment/ deflection, eagrán slaodaithe. L. map, léarscáil
taobhchoigeartú/ taobhshraonadh. slaodaithe.
L. (arty.), taobhach. Each soldier LAYING Direct/ indirect l., pointeáil
occupying a l. space of 68 centimetres, dhíreach/ indíreach. L. for depression/
spás 68 ceintiméadar trasna ag gach direction/ elevation line, p. le
saighdiúir faoi leith.The l. space haghaidh ísle/ treo/ ardais/líne. L.
between units on the same alignment, with clinometer and plumb-bob,
an spás trasna idir aonaid ar aonailíniú. p. le cliniméadar agus puntán. L.
L. vibration, crith anonn is anall. L. with respirator adjusted, p. agus
movement, taobhghluaiseacht. L. off- aerscagaire coigeartaithe.
shoot, taobhghéag. LAY-OUT Defensive, leagan amach
LATH Adjusting l., lata coigeartach. cosantach. Traffic control l., l. a.
LATHE Deil. rialaithe tráchta.
LATHER Sobal. LAZY Leisciúil.
LATITUDE Leithead. Parallels of l., LEAD Estimated/ standard l., tosach
línte domhanleithid. measta/ caighdeánach. To l. troops,
LATRINE Losán. L. arrangements, trúpaí a threorú. L. -in, inseolaí.
socruithe i leith losán. LEAD (metal) Luaidhe. L. acid
LAUNCH vb. Lansálaim. Petrol/ accumulator, taisc-chill aigéid is
refuelling l., lainse pheitril/ luaidhe. L. oxide, ocsaíd luaidhe. L.
athbhreoslaithe. To l. an attack, ionsaí peroxide, sárocsaíd luaidhe. Spongy
a scaoileadh. l., luaidhe múscánta. L. filter, scagaire
LAUNCHER Lansaire. luaidhe.
LAUNCHING L. base, bunáit lansála. LEADER Cinnire. Group l., c. grúpa.
LAUNDRY Neachtlann (building), LEADERSHIP Cinnireacht.
níochán (clothing). L. charges, LEADING L. man (drill), fear tosaigh.
muirir níocháin. L. and haircutting L. seaman, mairnéalach ceannais.
deductions, asbhaintí i leith níocháin LEAF Backsight l., cláirín cúltreorach.
agus gruagaireachta. LEAFLET Recruiting l., bileoigín
LAVATORY Leithreas. earcaíochta.
LAW Criminal/ International/ military/ LEAGUER L. area, líomatáiste dídine.
statutory l., dlí coiriúil/ idirnáisiúnta/ LEAKAGE Ligean, sceith. Grad l., l.
míleata/ reachtúil. Martial l., d. airm. greille. L. of information, sceitheadh
LAWFUL A l. command, ordú dleathach. eolais. L. away, sceith amach.
LAY L. -out of a battery in action, LEAP L. -frogging, gluaiseacht
leagan amach de bhataire i gcomhrac. chliobóige.
To l. cables, cáblaí a shuíomh. To l. a LEARNER Foghlaimeoir.
gun, gunna a phointeáil. To l. a smoke LEAVE  Saoire. Annual l., S.
screen, brat deataigh a chur síos. bhliantúil. Carry-over l., s. tugtha
LAYER Pointeálaí (arty/ fire), plandóir ar aghaidh. Duly authorised sick
(mines). Gun l., pointeálaí gunna. Mine l., s. bhreoiteachta chuí-údaraithe.
l, plandóir mianach. Easter/ Christmas privilege l., s.
LAYER Béartóg (fowl), slaod. L. tints, phribhléide na Cásca/ na Nollag.
slaod-dathanna. Indefinite l., s. éiginnte. L. -granting

123
Lecture Level

authority, údarás deonta s. L. of adviser, comhairleoir dlí a bheith mar


absence, cead bheith as láthair. Pre- ionadaí ag.
transfer-to-reserve l., s. roimh aistriú LEGEND Gluais (M.R.), finscéal,
go dtí an cúltaca. Re-enlistment l., s. fotheideal (faoi phictiúr).
athliostála. Shore l., s. ar tír. Sick l., s. LEGGINGS Loirgneáin.
bhreoiteachta. Special l., s. speisialta. LEGIBLE Soléite.
Week-end l., s. deireadh seachtaine. LEGION Léigiún.
L. (week-end) pass, cead s. (deireadh LEGISLATION Reachtaíocht, reachtú.
seachtaine). LEGITIMATE Dlisteanach.
LECTURE Léacht. LEISURE Fóillíocht.
LECTURER Léachtóir. LEMON Líomóid. L. curd, gruth
LEDGE Sleasán, colbha. Retaining l’s, líomóidí. L. sole, leathóg mhín, sól
sleasáin choinnithe. sleamhain..
LEDGER Mórleabhar, Príomhleabhar LENGTH Men at arm’s l., fir fad géige
cuntais. L. balances/ clerk, ó chéile. Fuse l., fad aidhnín.
iarmhéideanna/ cléireach LENIENCY Trócaire.
príomhleabhair chuntais. L. entries, LENIENT Trócaireach.
iontrálacha p.c. Loose-leaf l., LENS Lionsa. L. focussed on..., l.
príomhleabhar cuntais scarbhileogach. fócasaithe ar.... Moderating l., l.
L. postings, iontrálacha sa ph.c. To maolaithe.
take tyres on l. charge, boinn a thógáil LENSATIC L. sight, treoir lionsach. L.
faoi mhuirear p.c. s. bracket, brac treorach lionsaí. L.s.b.
LEECH Súmaire, géaraide. adjusting screw, scriú coigeartach brac
LEFT Fágtha, clé. L. out of battle, t. 1.
fágtha as cath. LEOPARD L. crawl, lámhacán an
LEG Front l’s (mech.), cosa tosaigh. liopaird.
LESSON Ceacht. L. plan, plean ceachta.
Jamming handle of front l’s, hanla
LETHAL L. weapon, arm marfach.
pulctha na gcos tosaigh. Joint studs
LETTER Litir. Capital l’s, bloclitreacha.
of front l’s, altstodaí na gc.t. L. joints,
L. of consent, litir thoilithe. Not to
ailt na gcos. Left l. adjusting sleeve
follow instructions in the l., gan na
grub retaining screws, mionscriúnna
treoracha a leanúint focal ar fhocal.
coinnithe do mhuinchille choigeartach
Block capitals, ceannlitreacha bloic. L.
na coise clé. Rear l., cos deiridh.
of instruction, litir threorach.
Handle for jamming nut of rear
LEVEL Abney/ datum l., Leibhéal
l., hanla cnó pulctha na coise deiridh.
abney/ dátaim. Ground l., cothrom
Jamming nut of rear l., cnó pulctha talún. Sea l., cothrom farraige. Mean
na c.d. Joint pin of rear l., altbhiorán s.l., meánchothrom f. Above/ below s.l.,
na c.d. L. stays, stothanna coise. L.s. os cionn/ faoi bhun c.f. To be l. (with),
operating pins, bioráin oibrithe s.c. bheith i gcothrom (le). Longitudinal
LEGAL L. office, oifig dlí. L. officer, l., fadleibhéal. Spirit l., leachtleibhéal.
oifigeach dlí. L. section, An Rannóg Surface l’s, leibhéil dromchla. Target
Dlí. L. adviser, comhairleoir dlí. l., leibhéal targaide. L. crossing, trasnú
L. personal representatives of an comhréidhe. Liquids tend to find their
officer, ionadaithe pearsanta dlíthiúla own l., is gnáth do leachtanna teacht ar
d’oifigeach. To be represented by l. aon airde.

124
Level-Headed Lieutenant

LEVEL-HEADED Stuama, staidéartha. provide billets, d. chun coinmheadh a


LEVER Actuating l., luamhán sholáthar. L. of ‘A’ to the mess, fiachas
gníomhaithe. Auxiliary l., l. cúnta. na bialainne ar ‘A’.
A. l. spring, tuailm luamháin chúnta. LIABLE An officer l. to be recalled for
Axis bush of side l’s, braicille ais service, oifigeach áta in-athghairmthe
na dtaobhluamhán. A. split pin of chun seirbhíse. Men l. to capture,
side l’s, gabhalbhiorán braicille ais t. fir i mbaol a ngafa. A soldier l. for
Change l., luamhán aistrithe. Check deduction from pay, saighdiúir a
l., coscluamhán. C.l. bracket, brac bhfuil asbhaint phá inghearrtha air. He
coscluamháin. Claw l., luamhán shall be l. to a punishment of 2 years’
ladhrach. Cocking l., l. tinnill. imprisonment, dlífear priosúnacht dhá
Extractor l. (with auxiliary l. and bhliain a chur mar phionós air. He shall
spring assembled), l. tarraingeora be l. to be tried by Court-Martial for
(le 1. cúnta agus tuailm chóimeálta). the offence, dlífear é a thriail sa chion
Firing l., l. lámhaigh. F. l. actuating os comhair Armchúirte. Officers shall
pin/ axis pin/ thumbpiece, biorán be l. to be attached to any unit of the
gníomhaithe/ fearsaide/ sloidín Permanent Defence Force, féadfar
luamháin lamhaigh. Focusing l., oifigigh a cheangal le haonad ar bith
luamhán fócasaithe. L. hook crúca de na Buan-Óglaigh. The person l. to
luamháin. Keeper pin of check l., make the payment, an duine atá dlite
biorán coimeádta coscluamháin. L. of an íocaíocht a dhéanamh. To be l. to
safety, luamhán sábhála. Lugs on side disciplinary action, a bheith dlite i
l’s for slots in lock casing, cluaisíní mbeart araíonachta. Conduct l. to
ar thaobhluamháin do shliotáin censure, iompar incháinte. Land l. to
ghlaschásála. Operating l’s, luamháin floods (MR.), báiteog.
oibrithe. Release l., luamhán scaoilte. LIAISON Liaison. L. officer, oifigeach
Quick release l., l. mearscaoilte. Recoil l. Press l. officer, oifigeach l. nuachta.
l., luamhán athchasta. Rebound l. pin, Intelligence l. officer (duties),
biorán luamháin athphreibe. Recoil oifigeach (dualgais) liaison faisnéise.
l. spring, tuailm luamháin athchasta. LIBERAL Liobrálach.
Side l’s, taobhluamháin. Socket of LIBERTY Saoirse.
side l. for stem of connecting rod, LIBRARY Leabharlann. The Central
slocán taobhhluamháin do lorga slat L., Department of Defence, An
cheangail. Traversing l., luamhán Phríomhleabharlann, An Roinn Cosanta.
trasnála. Tripping l., l. tuisil. Cam LICENCE Driving L, ceadúnas tiomána.
l., ceamluamhán. Cam l. fixing screw, LID Claibín.
scriú nasctha ceamluamháin. LIE Luí, bréag, éitheach. Authority,
LEVY To l. war (against), cogadh a chur the proof of which shall l. on –‘A’.,
(ar). Údarás a mbeidh a chruthú ar ‘A’.
LEWD Graosta, gáirsiúil. LIEU In l., In ionad.
LIABILITY L. of ‘A’ for military LIEUTENANT Leifteanant. L.
service, dliteanas ‘A’ chun seirbhíse commander, leifteanantcheannasaí. L.
míleata. L. of certain pensions to colonel, leifteanantchornal. L. general,
tax, pinsin áirithe a bheith inchánaithe. leifteanantghinearál. Second L., dara
Legal l., dlíteanas dlíthiúil. L. to leifteanant.

125
Life Line

LIFE Beatha. L. boat, bád tarrthála. LIKELY Dóchúil.


LIFE-LINE Líne chothaithe. LIMB Strangled l., géag thachta.
LIFE-SAVING Tarrtháil. LIME L. kiln, tiníl, áith aoil. Slaked l.,
LIFT Tógáil. vb. Ardaím, The back L (of aol teilgthe. L. water, aoluisce.
wounded), An dromthógáil. Fireman’s LIMED L. patch, aolphaiste.
L, tógáil an fhear dóiteáin. To l. fire, LIMIT Teorainn. The far/ near
lámhach a ardú. Vertical l., ardú l. of safety, an teorainn sábhála
ingearach. Table of l’s, tábla d’arduithe. is faide amach/ is giorra. L. of
LIFTER Tógálaí, ardaitheoir. distance, teorainn fad slí. The
LIFTING L. gear, gléas tógála. l. of flanking safety, teorainn na
LIGAMENT Ballnasc. sábhála cliathánachta. Fixed/ time
LIGATURE Matáncheangal. l’s, teorainneacha ceaptha/ ama. The
LIGHT Éadrom, solas. L.-blue/ l. -green angular l. for adjustment (R.F.),
shield, sciath ghealghorm/ ghealuaine. an teorainn uil-leach le haghaidh
Reflected l., solas frithchaite. L. coigeartaithe. Age l., aoisteorainn.
heavyweight, meáchan scotrom. L. h LIMITATION L’s on speed,
winner/ runner-up, buaiteoir/ neasach teorainneacha luais. The l’s imposed
comórtais sa mheáchan scotrom. L. by darkness (M.U.), na teorainneacha
machine gun (L.M.G), inneallghunna a ghabhann leis an dorchadas. Capacity
éadrom (I.G.E). L. M. G. competition/ and l, cumas agus teorainneacha.
section, comórtas/ gasra inneallghunna LIMITED L. courtmartial, Armchúirt
éadroim. L.m. gunner, gunnadóir theoranta. L. objective, sprioc
inneallghunna éadroim. Naked l’s, theoranta. When time is very l., nuair
soilse nochta. Shaded l’s, scáthshoilse. nach bhfuil mórán ama ann dó.
Head light, ceannsolas. The period LIMITING L. points, pointí teorann. L.
from ‘Lights Out’ to ‘Reveille’, An factors, tosca teorainneacha.
tréimhse ó ‘Sholasmhúchadh’ go dtí LIMP Céim bhacaí.
‘Reveille’. To sound ‘Lights Out’, LINCH-PIN Pionna rotha.
‘Solasmhúchadh’ a shéideadh. L. anti- LINE Líne. L. of action open to the
aircraft guns, gunnaí frith-aerárthaigh enemy, beart a d’fhéadfadh an namhaid
éadroim. L. aid detachment, díorma a dhéanamh. L. of advance/ approach,
éadrom cabhrach. Movement l., soilsiú líne ascnaimh/ thárrachtana. L’s of
gluaiseachta. Dashboard l., solas communication, línte cumarsáide.
painéil. Tail l., cúlsolas. Interior l’s of c., l.c. inmheánacha.
LIGHT-HEARTED Meidhreach, To cut (keep intact) the l’s. of
éadromchroíoch. communication, na línte cumarsáide
LIGHTHOUSE Teach solais. a ghearradh (a choimeád slán). L. of
LIGHTNING Tintreach. L. -conductor, departure, líne imeachta. Dotted
seoltóir tintrí. L. -protector, l., líne phoncanna. Fighting l., líne
caomhnaitheoir tintrí. throda. A fine l, l. mhín. L. of fire,
LIGHTWEIGHT Éadrom-mheáchan. L. líne lámhaigh. Firm l (drawing), l.
winner/ runner-up, buaiteoir/ neasach dhaingean. First l (reserve), céadlíne
comórtais éadrom-mheáchain. (an cúltaca) Fixed l’s., línte ceaptha.
LIKE Cosúil le. I like it , is maith liom é. Form l’s. (M.R.), cruthlínte. Front l.,
LIKEABLE Taitneamhach, geanúil. tul-líne. Inspection l., l. chigireachta.

126
Linear Loading

Lubber l. (M.R.), iúl-líne. Magnetic LING Langa.


north l., l. thuaiscirt adhmaintigh. LINGUIST Teangeolaí.
Main l. of resistance, príomhlíne LINK Lúb, ceangal. Eccentric l., lúb
friotaíochta. Map l., l. léarscáile. éalárach. L. -pin, l.-bhiorán, scorán
L. of march, l. mháirseála. North- slabhra. Forward l., tulcheangal.
south l. (M.R.), l. ó thuaidh ó dheas. Rear l., cúlcheangal. L. road, bóthar
L. of movement of the target, l. ceangail.
ghluaiseachta na targaide. L. of LINT Líonolann, g. -olla.
observation, l. bhreathnadóireachta. LIP L of scabbard, liopa de thruaill.
L. of return of patrol, l. fillte Magazine l., liopa piléarlainne.
phatróil. L. by platoons, troops or LIQUID Leachtach, leacht. L. blister
sections, l. de réir buíonta, trúpaí nó gas, gás builgéasasach leachtach.
gasra,. L. of sections, l. de ghasraí. Inflammable l., leacht lasúil.
Outpost l., l. urphost. Parallel l’s, LIQUOR Deoch mheisciúil.
línte comhthreormhara. Passing l. LIST Liosta. Active l, feidhmliosta.
(parade), líne tharghabhála. Pecked Check l, promhliosta. Circulation
l (M.R.), breaclíne. Rallying l, líne l., l. cúrsaíochta.The Defence Forces’
athchruinnithe. Reserve l., l. chúltaca. L, L. Óglaigh na hÉireann. Detached
Sheet l’s (M.R), línte bíleoige. L. of officers’ l., l. oifigeach ar dícheangal.
sight, l. radhairc. Horizontal l. of Detached other ranks’ l., l. céimneach
s., l. r. chothrománach. Skirmish eile ar d. Distribution l., l. imdhála.
l., l. scirmise. Straggler l., l. na Half-pay L., l. leathphá. Officers’
stráillithe. Support l., l. thacaíochta. seniority L., l. sinsearachta oifigeach.
Transmission l., l. tharchurtha. Postal voters’ l., l. vótálaithe poist.
Transverse demolition l., l. scartála Sick l., l. lucht breoite. Unattached l., l.
thrasnach. Trench l., l. thrinse.Valley ar neamhcheangal.
l., l. ghleanna. L. of withdrawal, l. LISTENING Ag éisteacht. L. post, post
aistarraingthe.Wire l., l. shreinge. To éisteachta.
l. a bank, dul i 1. fan bhruach. 1st, LITHARGE Liotáirse, slaightheach.
2nd, 3rd, 4th line, an chéad, dara, triú, LITRE Lítear.
ceathrú líne. L. exchange, malartán LIVE vb. Mairim, táim beo. L. grenade
líne. L. overlap, líne forluite. L’s of practices, cleachtais ghránáidí beo. L.-
force, línte fórsa. L’s of flux, flosclínte. bombing range, raon beobhuamála. L.
L’s of induction, línte ionduchtaithe. grenade, gránáid bheo.
L. of action, modh oibre. Centre l., LIVELY Anamúil, beoga.
lárlíne. Omnibus l., oll-líne. Release LIVER Ae. Chicken l. lyonnaisse líonáis
l., líne scaoilte. Start l., líne thosaithe. d’ae sicín.
Imaginary l., líne shamhalta. Along LOAD Ualach, vb. Lódálaim. Three-
the l. of low water, fan cothrom díthrá. man l., ualach triúir. Basic l.,
To take the l. of least resistance, dul ar bunualach. L. sheet, bileog ualaigh.
an tsaoráid. LOADED L. adapters, cuibhitheoirí
LINEAR L. scale, scala líneach. l. target, lódáilte.
targaid líneach. LOADER L. versus filler, lódáilí i
LINEN L. stores, stórais líneadaigh. gcoinne líontóra.
LINESMAN (sigs) Sreangadóir, LOADING L. handle/ machine/ parties,
taobhmhaor (peil). hanla/ inneall/ meithleacha lódála. L.

127
Lobe Longitudinally

table, tábla lódála. L. position, suíomh LOCKER Locar. L. room, seomra na


lódála. locar.
LOBE L. of the ear, maothán na cluaise. LOCKING L. ball, liathróid ghlasála. L.
LOBSTER Gliomach. L. cocktail, b. cavity, loigín liathróide glasála. L.
manglam gliomaigh. b. securing ring spring/ way, tuailm/
LOCAL L. action, oibriú áitiúil. L. bealach d’fháinne díona na l. g. L.
oscillator, luascóir inmheánach. base, bonn g. L. flanges lugs, cluaisíní
LOCALITIES Defended/ inhabited/ na bhfrainsí g. L. lip, liopa g. L. nut
organised/ tactical l, ionaid band, banda cnó glasála. L. piece, mír
chosanta/ áitreafa (ar áitiú)/ eagraithe/ gh. L. piece rear radiator casing, mír
oirbheartaíochta. Thickly-wooded l., i. ghlasála chásáil an chúl ghathadóra.
faoi thiubhchoillte. L. pin/ plate/ stop, biorán/ pláta/ bac
LOCATE vb,. Aimsím. To l. a place glasála.
on a map, áit a aimsiú ar léarscáil. To LOCOMOTION Gluaiseacht.
l. a target, targaid a aimsiú. To l. an LOCOMOTIVE Gluaisteoir.
enemy position, suíomh namhaid a Locomotive engine, inneall traenach.
aimsiú. LODGMENT Bank l., taisceadh bainc.
LOCATED Aimsithe, suite (situated). L. area, líomatáiste lonnaithe.
LOCATING Aimsiú. L. battery, bataire LOG L. book, turasleabhar. Workshop
aimsithe. ship repair l., t. ceardlainne um dheisiú
LOCATION L. of Brigade Message long. Observation post l’s, dialanna
Centre, láthair d’Airmheán poist bhreathnadóireachta.
Teachtaireacht Briogáide. L. of LOGIC Loighic.
control post, l. phoist rialaithe. LOGICAL Loighciúil, ciallmhar.
L. board, láthairchlár. L. report, LOGICALLY Go loighciúil.
láthairthuarascáil. L. statement, láthair- LOGISTICS Lóistíocht. L. support
ráiteas.
battalion, cathlán tacaíochta lóistíochta
LOCATOR Sound l., fuaimaimsitheoir.
(3ú,4ú nó dara, triú). Logistics Base
LOCK Glas. Canal l., bualghlas.
Curragh, Bunáit Lóistíochta an
Bearings on l. casing for side
Churraigh. Logistics Base Dublin,
levers, tuail ar an nglaschásail do
Bunáit Lóistíochta Bhaile Átha Cliath.
thaobhluamháin. L. casing, glaschásáil.
Logistics Base Hospital, An tOspidéal
Cocking action of the l., oibriú tinnill
Bunáit Lóistíochta.
an ghlais. Flanges of l. casing, frainsí
LONG Fada. To prepare for long
na glaschásála. L. guide, glastreoraí.
carry, ullmhú chun fad-iompair. L. -
Interruption in flanges of l. casing,
mantaí i bhfrainsí na glaschásála. L. range gun, gunna fadraoin. L. service
pin, glasbhiorán. L. nut, glaschnó. increments, breisithe fadseirbhíse.
Slots in l. casing for lugs in side LONGITUDE Fad, domhanfhad (M.R.).
levers, sliotáin sa ghlaschásáil do Degrees of l., céimeanna domhanfhaid.
chluaisíní na dtaobhluamhán. L. LONGITUDINAL Fad-(comhfhocail),
spring, tuailm ghlais. L. a. short arm, domhanfhaid. Burst cases L, cásanna
gearrghéag thuailm ghlais. Upper fadréabtha. L. corrugations, fadroic.
extractor stop of l. casing, bac uachtair L. level, faidleibhéal. L. section,
tarraingeoir na glaschásála. Safety l., fadghearradh.
glas sábhála. LONGITUDINALLY Two pegs aligned

128
Long-winded Lyonaisse

l. on to the target, dhá phionna íosbhunaíocht. L. power, cumhacht


ailínithe ar fhad leis an targaid. níos ísle. L. staffs, foirne íochtaracha.
LONG-WINDED Fadálach, LOWERED The sights are l., tá na
fadchainteach, strambánach. treoracha íslithe.
LOOK-OUT L. post, suí faire, post faire. LOYAL Dílís, tairiseach (do).
L. man, fear faire. LOYALTY Tairiseacht, dílseacht.
LOOP Lúbán, lúb. L. road, lúb-bhóthar. L PLATE Pláta L, L-phláta.
L’hole, poll lámhaigh, p. éalaithe. LUBBER L. line, iúl-líne.
LOOSE Scaoilte, ar bogadh, lúsailte. L. LUBRICANT Ábhar bealaithe.
butt, bos ar bogadh. L. leaf system, LUBRICATING L. grease, gréisc
córas scarbhileogach. L. holding, bhealaithe.
greamú bog. Looseleaf ledger, LUBRICATION Bealú.
príomhleabhar cuntais scarbhileogach. LUBRICATOR Bealaitheoir.
L. chippings, cloichíní scaoilte. LUCK Ádh.
LOOTER Sipiléir, bradaí. LUCKY Ámharach, sonaí.
LOOTING Sipiléireacht, bradaíocht. LUG Cluaisín. Connecting l, c. ceangail.
LORRIED Leoraithe, leoraíbheirthe, ar Guiding l’s, cluaisíní treoraithe.
leoraithe. Locking l’s, c. glasála. Safety l,
LORRY Leoraí. Heavy l, tromleoraí. cluaisín sábhála. L. on rear cover
Light l., l. éadrom. Medium l, lock for lock spring, c. as ghlas
meánleoraí. L. park, loc leoraithe. an chúlchlúdaigh do ghlastuailm.
LOSING L. ammunition by neglect, Resistance l., c. friotaíochta.
lónlámhaigh a chailleadh trí fhaillí. LUGGAGE Bagáiste.
LOSS Caillteanas, cailleadh. L. of LUKEWARM Bogthe, patuar, duine
mental or physical capacity, cailleadh fuarchúiseach.
cumais coirp nó aigne. L. of power LULL Sos, sánas. L. in fighting, sos sa
(limb), c. lútha. Copper l’s, caillteanais troid.
chopair. Core l’s, c. chroíleacáin. LUMINOUS L. arrow, saighead lonrach.
Eddy-current l’s, c. srutha guairdill. LUMP Cnap. L. sum, cnapshuim.
Heat l’s, teaschaillteanais. Power LUNCH Lón.
l’s, cumhachtchaillteanais nó c. LUNG Scamhóg.
chumhachta. LUNGE vb. Suinnsim,n. suinns.
LOST Ar strae, ar iarraidh, caillte. LUSTRE Loinnir.
LOUD L. and clear, ardsoiléir. LUTING (G.T.) Lúitín.
LOUD-SPEAKER callaire. L. cone, LYING L. in State, Luí faoi Ghradam.
coirceog ch. Moving coil l., c. LYONAISSE Líonáis. Chicken liver L, l.
tochardáin ghluaiste. d’ae sicín.
LOUNGE Tolglann.
LOW Íseal. L. frequency,
ísealmhinicíocht. L. tension,
ísealvoltas.
LOWER Ísliú, íos, níos ísle, íochtarach.
To l. a boat, bád a chur ar uisce. To l.
a target to half-mast, targaid a ísliú
go leathchrann. L. establishment,

129
M
MACADAMIZED M. roads, bóithre líontóir/ leantóir p. M. Fort, An Dún
macadamaithe. Armthaisce. Forward portion of m.,
MACH M. stem, machghas. M. effect, íochtar éadan p. Left/ right m. stop
éifeacht mhachghais. pawl, bac-cheapachóir clé/ deas p. M.
MACHINE M. Gun, inneallghunna. lip/ loop, liopa/ lúb p. M. opening
M.G. belts, criosanna inneallghunna. cover, clúdach logall p. M. pins,
M.G. company, complacht i. M.G. C. bioráin ph. M. platform, léibheann
in attack/ defence, c. i. ar ionsaí/ ar p. M. p. spring, tuailm léibheann p.
cosaint. M.G. competition, comórtas Plunger of m. bolt, tumaire bolta p.
i. M.G. nest/ position, nead/ suíomh M. post, post p. M. stop pawls spring,
i. M.G. section/ subsection, gasra/ tuailm bac-cheapachóirí p. M. testing
foghasra i. M.G. symbol, samhaltán gauge, tomhas tástála p. M. tube,
i. M.G. oblique traversing target, feadán p. To change m’s, piléarlanna
targaid sceabhathrasnála i. M.G. a athrú. To charge a m., piléarlann a
stoppages target, t. stopanna i. M. líonadh.
gunner, inneallghunnadóir. Loading MAGNANIMOUS Mórintinneach.
m., meaisín lódála. M. operator, MAGNESIUM Maignéisiam.
oibritheoir meaisín. To m. -gun enemy MAGNET Adhmaint (mineral),
troops, lámhach inneallghunna a maighnéad (elec.).
dhéanamh ar thrúpaí namhad. Lifting MAGNETIC Adhmainteach (mineral),
m., inneall tógála. M. tool setter and maighnéadach (elec.). M. compass,
operator, socraitheoir is oibritheoir compás adhmainteach. M. effects,
meaisínuirlisí. Syko m., gléas syko. iarsmaí maighnéadacha. M. effects
MACHINERY Sáslach, innealra. of electric current, iarsmaí
MACHINIST Meaisíneadóir. maighnéadacha srutha leictrigh.
MACKEREL Ronnach, maicréal. M. field, réimse maighnéadach. M.
MAD Ar buile. flux, flosc maighnéadach. M. force,
MAGAZINE Piléarlann (cartridge- fórsa maighnéadach. M. induction,
chamber), armthaisce (storehouse ionduchtú maighnéadach. M. intensity,
for amn. etc.), armlann (factory and déine mhaighnéadach. M. north,
store). Badly-filled m., p. drochlíonta. tuaisceart adhmainteach.
M. auxiliary spring, tuailm chúnta MAGNETISATION Adhmaintiú,
philéarlainne. M. base/ bolt, bonn/ maighnéadú.
bolta p. M. bolt retaining pin, biorán MAGNETISM Adhmainteas,
coinnithe bolta p. M.b. spring, tuailm maighnéadas. External m.,
bolta p. M.b. thumbpiece, sloidín bolta maighnéadas eachtrach.
p. M. case/ catch, cás/ greamaire p. M. MAGNETO Maignéató.
catch lock/ nib, glas/ gob greamaire MAGNETOMETER
p. M.c. spring, tuailm greamaire p. M. Maighnéadmhéadar.
centre block, lárbhloc p. M. centre MAGNIFICATION M. of the right
disc, lárdhiosca p. M. c. d. rivets, eyepiece, formhéadú na súilmhíre deise.
seama lárdhiosca p. M. filler/ follower, MAGNIFIER Formhéadaitheoir.

130
Magnify Manner

MAGNIFY vb. Formhéadaím. To MAJOR Maor, mór. M. attach,


m. low-frequency current, sruth mórionsaí. M. -general, maorghinearál.
ísealmhinicíochta a fhormhéadú. M’ied MAJORITY Tromlach, formhór. M. of
image, íomhá formhéadaithe. the members of a military court,
MAGNIFYING M. glass, gloine tromlach de chomhaltaí cúirte míleata.
formhéadaithe. MAKE Déan, déantús. To m. away
MAGPIE Meaig (target). with military property, déanamh
MAHOGANY Mahagaine. ar shiúl le maoin mhíleata. To m.
MAIDEN Maighdean. M. name, ainm good (compensation for damage),
muintire, ainm athar. (cúiteamh i ndamáiste) a shlánú.
MAIL Registered m., post cláraithe. MALADJUSTMENT Mí-oiriúint.
MAIN Príomh-. M. attach, príomhionsaí. MALADMINISTRATION Míriaradh.
M. body, tromlach. M. components, MALARIA Maláire.
p.-chomhpháirteanna. M. effort, MALE Fireann.
príomhiarracht. M. position, MALICE Mailís.
príomhshuíomh. M. unit grouping, MALIGNANT Ainsealach.
príomhghrúpáil aonad. From m. to MALINGERING Dúmas breoiteachta.
rear HQ., ó ph. go cúlcheanncheathrú. MALLET Rawhide m., máilléad scithe
MAINGUARD Príomhgharda. úire.
MAINLAND Mórthír, tír mór. MALTREAT Tugaim drochíde.
MAINLY To be m. dependent on, MAN M’power, fearchumhacht. To m.
bheith i gcleithiúnas go mór mór ar. the defences, na córacha cosanta a
MAINS Príomhshreanga (elec.). ghabháil. M. management, ionramháil
MAINSPRING Príomhthuailm. M. fear.
adjusting screw, scriú coigeartach MANAGE Láimhseálaim.
príomhthuailme. M. cap, caipín p. M. MANAGEMENT Bainisteoireacht,
c. pin, biorán caipín p. M. housing, bainistí. ionramháil. International
cumhdach p. crisis m. (PfP)., bainistiú
MAINTAIN Cothabhálaim, cothaím, éigeandála idirnáisiúnta. Office
coinním, coimeádaim. To m. the m.., bainisteoireacht oifige. M.
direction of attach, treo an ionsaí Information Framework (MIF), Creat
a choimeád. To m. forces, fórsaí a Faisnéise Bainistíochta (CFB).
chothabháil. To m. morale, meanma MANDATE Sainordú.
a chothú. To m. order/ a position, MANDATORY Sainordaitheach.
riar/ suíomh a choimeád. To m. the MANE Moing.
standard of efficiency laid down, an MANGANESE Mangainéis.
caighdeán éifeachtúlachta atá leagtha MANHOLE Poll talún, dúnpholl.
síos a choimeád. To m. interest, suim a MANIFESTO Forógra.
choimeád/ a chothú. MANIFOLD Ilphíobán.
MAINTENANCE Cothabháil, cothú. MANIPULATE To m. the working
Running m. (M.B.R.), cothabháil ar head, an roithín oibrithe a láimhsiú.
bóthar. M. section/ services/ unit, MANIPULATION Faulty m., láimhsiú
gasra/ seirbhísí/ aonad cothabhála. Lochtach.
M. area, líomatáiste cothabhála. M. MANLY Fearúil, fearga.
charge, muirear cothabhála. MANNER In the prescribed m., sa slí

131
Mannerly March

ordaithe. The m. of the instructor, léarscáile. M. measurer, tomhaiseoir


dóigh (iompar) an teagascóra. Good léarscáile. Modified and gridded m.,
m’s, dea-bhéasa. In the following m., léarscáil mhionathruithe ghreillithe.
mar seo/ mar a leanas. Operation m., l. oibríochta. Ordnance
MANNERLY Béasach, múinte. Survey m, l. Suirbhéireachta
MANOEUVRABILITY M. of a tank, Ordanáis. Outline m., l. imchrutha.
inlíocht tanc. Panoramic m., l. lánléargais. Position
MANOEUVRE Inlíocht. Area of m., l. suímh. M. projections, tarlaicí
the m’s, líomatáiste na n-inlíochtaí. léarscáile. M. reading, léamh l. M.
Encircling/ map m., inlíocht reference, tagairt 1. Relief m., léarscáil
chiorclaithe/ léarscáile. Outflanking rilífe. M. reproduction, atáirgeadh
m., i. ghanfhiosaíochta. learscáileanna. Rough m., l. bhreac-
MANSION Mainteach, teach mór. chruinn. M. sheet, bileog léarscáile. M.
MANSLAUGHTER Dúnorgain. spotting, breicineoireacht 1. Situation
MANTELPIECE Matal. m., léarscáil staide. Unit s. m., l. staid
MANTLET M. cover, clúdach an phláta aonaid. Squared m., l. chearnaithe.
chaomhnaithe. Strategic m., l. straitéiseach. M.
MANUAL M. of fieldcraft and battle symbols, samhaltáin léarscáile.
drill, lámhleabhar machairíochta Tactical m., léarscáil oirbheartaíochta.
agus druile catha. M. of mortar/ Topographical m., l. dinnseanchais.
sword, l. an mhoirtéir/ chlaímh. Uncontoured m., l. gan chomhchuair.
Signal procedure m., l. nós imeachta To m. a piece of country, l. de roinn
comharthaíochta. Training m., l. tíre a dhéanamh. Artillery defensive
traenála. M. of military security, fire m’s, léarscáileanna lámhach cosaint
lámhleabhar dionachta míleata. M. airtléire. Battle m’s, léarscáileanna
of staff duties, lámhleabhar dualgas catha. Commander’s battle m.,
foirne. léarscáil chatha an cheannasaí. Duty
MANUFACTURING Déantóireacht. M. officers’ m’s, léarscáileanna oifigeach
variations, éagsúlachtaí déantóireachta. dualgas. G.1 situation m., léarscáil
MANURE Aoileach, leasú. staid G.1. Going m., l. imeachta.
MANY Go leor, mórán. Information centre m’s, léarscáileanna
MAP Léarscáil. Administrative m., l. airmheán eolais. Intelligence situation
riaracháin. Administrative situation m., léarscáil staid faisnéise. M.
m., l. staid riaracháin. Blank m., l. exercise, freachnamh léarscáile. M.
bhán. Circulation m, l. chúrsaíochta. production, táirgeadh léarscáileanna.
Contoured m., l. chomhchuartha. Operations situation m., l. staid
Fighting m., l. troda. Geological m., l. oibríochta. M. code, cod léarscáile.
gheolaíochta. Gridded m., l. ghreillithe. Patrol m., l. phatróil. Scale of m., scála
Hill- shaded m., l. chnocscáilithe. léarscáile. Special display m., léarscáil
1/2-inch-the-mile m., l. 1/2-orlach speisialta taispeántais. Working m., l.
in aghaidh an mhíle. Intelligence oibre.
m., l. faisnéise. Large-/ medium/ MARCH vb. Máirseálaim, n. máirseáil.
small-scale m’s, léarscáileanna Approach m., máirseáil tarrachtana.
mór-/ meán-/ beagscála. Layered m., Day m., m. de lá. Flank m., m.
léarscáil slaodaithe. M. maker, déantóir chliatháin. A force moving by m.

132
Marching Material

route, fórsa ag gluaiseacht de bhealach Rifle m., a. mhuscaeid.


máirséala. Forced m., máirseáil MARQUEE Ollphuball.
éigeantach. Night m., m. d’oíche. The MARRIED M. establishment, bunaíocht
‘M. Past’, An ‘Mh. thar Bráid’. Route phósta. Married Quarters, ceathrúna
m., máirseáil bhealaigh. Slow m., do lucht posta.
mallmháirseáil. To m. on a compass MARROW Mearóg (vegetable).
bearing, máirseáil de réir treouillinn MARSH Riasc, g. réisc, pl. Riasca.
chompáis. To m. on Dublin, m. ar MARSHAL Marascal. Chief M., Príomh-
Bhaile Átha Cliath. To m. (to m. off) mh.
the troops, na trúpaí a mháirseáil chun MARSHALLING M. yard, clós
siúil. To m. to attention/ in double cogairse.
time, máirseáil ar aire/ ar sodar. To MARTIAL M. arts, na healaíona
m. on/ off the Colours, Na Bratacha a oscartha, M. law, dlí airm.
thabhairt ar paráid/ a bhreith ón bparáid. MARTYR Mairtíreach.
M. on, máirseáil ar. M. to, máirseáil MASCULINE Fearúil, fireann.
go dtí. MASKED M. lamp, lampa cumhdaithe.
MARCHING M. in quick/ slow time, MASONRY M. wall, Balla moirtéil.
máirseáil ar mear/ mallchéim. MASS Toirt, meall. M. of iron, dlúmh
MARGIN Imeall. M. of safety in iarainn. Solemn Requiem M., Aifreann
overhead fire, achar sábhála i lámhach Éagnairce Sollúnta. To m. troops,
lasnairde. The part of the range which trúpaí a thiomsú. M. numbers, toirt
gives the greatest safety m. against uimhreacha. M. unit, toirt aonad.
oblique fire, an chuid sin den raon is Great m’s of people, sluaite móra
sábháilte ó sceabhlámhach. daoine. Great m’s of land, meallta
MARINE Muirí. móra talún. M. destruction weapons,
MARITIME M. law, Dlí muirí. armáin léirscriosta. M.  production of
MARK Along the line of low water m., weapons, olltáirgeadh armán.
feadh cothrom díthrá. Gun aiming m., MASSAGE Suathaireacht.
marc díríochta gunna. Maximum m’s, MASSE Employment of batteries en m.,
marcanna uasta. Ranging m., marc batairí a usáid ina ndlúimh.
raonála. Reference m., m. tagartha. MASSEUR Suathaire.
M. time, greadaig (fút nó fúibh). The MASSEUSE Bansuathaire.
infinity m., an marc éigríche. MASSING (of troops) cruinniú (trúpaí),
MARKERS (drill) Marcálaithe. Rear m., tiomsú.
cúlmharcálaithe. To form on their m., MASTER M. eye, príomhshúil M. hand,
dul in eagar de réir a marcálaithe. Príomhlámh.
MARKING Staff m’s, marcanna foirne. MASTERFUL Tiarnasach, máistriúil.
Unit vehicle m’s, m. feithiclí aonaid. MASTERPIECE Sárobair, sárshaothar.
Distinguishing m’s, comharthaí ar leith. MATCHET Maitéad.
Map m., marcáil léarscáile. M. time, MATERIAL Ábhar. Cleaning
greadadh fúm, etc. m’s, ábhair ghlanta. Gritty m’s, á.
MARKSMAN Aimsitheoir. M’s badge, ghreanacha. Live m. (G.T.), ábhair beo.
suaitheantas aimsitheora. M. cup, corn Organic m’s, bunábhair orgánacha.
aimsitheoireachta. Maintenance m, á. cothabhála. Solid
MARKSMANSHIP Aimsitheoireacht. m., á. tathagach. M. for a reply, á.

133
Maternity Medal

freagra. Classified m’s, ábhair aicmithe. m’s, b. d. áitiúla. Unit of m., aonad
To draft the m., dréacht a dhéanamh tomhais. M’d, tomhaiste.
den ábhar. To obtain m., ábhar a fháil. MEASUREMENT Degree m.,
Raw m., bunábhar. céimthomhas.
MATERNITY Máithreachas. M. leave, MEASURER Tomhaiseoir.
saoire mháithreachais MEASURING M. rings/ rod, Fáinní/
MATHEMATICAL M. ratio, cóimheas slat tomhais.
matamaiticiúil. MEAT Feoil.
MATRON Mátrún. MECHANIC Meicneoir. Radar m., m.
MATTER Ábhar. radar.
MATTRESS Tocht. MECHANICAL Meicniúil. M. energy,
MATURE Aibí. fuinneamh m., M. engineer, innealtóir
MAUL Smiste. m. M. failure (veh.), loiceadh
MAXIM Fírinne ghinearálta, seanrá, m., cliseadh m. Movement by m.
léireasc. transport, gluaiseacht d’iompar m. M.
MAXIMUM adj. Uasta, n. Uasmhéid. transport officer, oifigeach iompair
M. fire effect, lámhachéifeacht uasta. mheicniúil.
M. brilliance, loinnir u. M. period of MECHANICALLY M. -propelled
continous sick leave, tréimhse uasta vehicle, feithicil innealltiomána. M.
de shaoire bhreoiteachta leanúnach. operated, oibrithe go meicniúil.
M. range, raon uasta. M. permissible MECHANIC Meicneoir.
range error, raonearrráid incheadaithe MECHANICS Meicnic.
u. The m. of surprise, barr na MECHANISATION Meicniú.
gannfhiosaíochta. MECHANISED M. field kitchen, cistin
MEADOW Móinéar. mhachaire mheicnithe.
MEAL Béile, proinn. MECHANISM Meicníocht. Additional
MEAN Meán; suarach, ainnis, m., m. sa bhreis. Advanced /
sprionlaithe; íseal. The mean of a elementary m., m. ardchéime/
series of readings (R.F.) an meán de bhunchéime. Elevating m., m. ardaithe.
shraith léamh. M’s of communication, Firing m., m. lámhaigh. F. m. cover,
cóir chumarsáide. M’s of ignition, clúdach meicníochta lámhaigh. Breech
ábhar adhainte. M. Percentage of m., craosmheicníocht. Lever of b. m.,
errror, meánchéatadán earráide. M’s luamhán craosmheicníochta. Sighting
of transport, córacha iompair. The m., meicníocht treorála. Traversing m.,
means of two ranges, meán dhá raon. meicníocht trasnála.
M. deviation, meándiall. M. point of MEDAL Bonn. The Service M., An B.
impact, meánphointe turrainge. The m. Seirbhíse. The 1916 M., An B. 1916.
residual, an meániarmhar. Bronze circular m., b. comhchruinn
MEANING Within the m. of the umha. Emergency Service M., B.
paragraph, de réir brí na míre. M’less, Seirbhíse Éigeandála. Military M. for
gan chiall. Gallantry, B. Míleata Calmachta. M.
MEASLES Bruitíneach. with/ without Bar, b. le/ gan barra. M.
MEASURE Tomhas, tomhaisim. ribbon, ribín boinn. M. with ribbon,
Disciplinary/ security m’s, bearta bonn le ribín. Distinguished Service
araíonachta/ díonachta. Local security M., Bonn Seirbhíse Dearscna. The

134
Media Merit

Service (1917-I921) M., B. Seirbhíse MEGATON Meigeaton.


(1917-1921). Obverse side of m., MEGGER Meigear.
éadan boinn. Reverse side of m., Cúl b. MELON Mealbhacán. Chilled m.
Runnerup m’s, b. na neasach. segment, sceallán mealbhacáin reoite.
MEDIA The media, na meáin Fresh m., m. úr.
chumarsáide. MEMBER Ball, comhalta. Associate
MEDIATE Idirghabhaim. m., seachchomhalta. M. of the Royal
MEDICAL M. detachments/ Institute of Architects of Ireland,
installations/ officer/ plan, díormaí comhalta d’Institiúid Ríoga Ailtirí
/ feistis/ oifigeach/ plean liachta. na hÉireann. Dining/ non-dining m.,
Medical examination, scrúdú dochtúra. c. proinneach/ neamhphroinneach.
M. record card, cárta taifid liachta. M. Military m’s of the Defence Council,
stores/ umpires/ unit, stórais/ moltóirí/ comhaltaí míleata den Chomhairle
aonad liachta. M. advice, comhairle Chosanta. The m. who is the senior
liachta. M. forward treatment officer, an comhalta gurb é an t-
unit, aonad tulchóireála liachta. M. oifigeach is sinsearaí é. Waiting m. of
reception station, stáisiún glactha court, C. feithimh de chúirt.
liachta. M. Corps, An Cór Liachta. MEMBERSHIP Comhaltas,
M. case sheet, cásbhileog liachta. M. ballraíocht. Associate/ ordinary m.,
history sheet, stairbhileog liachta. M. seachchomhaltas/ gnáthchomhaltas.
ward, aireagal liachta. Corporate/ honorary/ temporary m.,
MEDICALLY A soldier m. graded not comhaltas corpraithe/ oinigh/ sealadach.
lower than -/3/3/3/4/4., saighdiúir MEMOIRS Cuimhní cinn.
nach lú ná -/3/3/3/4/4. a ghrád liachta. MEMORANDUM M. of examination
Demobilised temporarily m. unfit, of machine guns, meabhrán ar scrúdú
díshlógtha go sealadach de dheasca inneallghunnaí . M. of examination
easláinte. M. fit, infheidhme liachta. and inspection of light machine guns,
MEDICATED M. lint, líonolann m. ar s. agus cigireacht inneallghunnaí
íocleasaithe. éadroma. M. of understanding,
MEDICINE Íoc, pl. íoca, cógas. ‘M. on meamram ar tuisceana.
duty’, ‘íoc ar dualgas’. MEMORIAL National M.,
MEDIOCRE Lagmheasartha. Cuimhneachán Náisiúnta.
MEDIUM Meán, meánach. M. MEMORY Cuimhne.
anti-aircraft, frithaerárthach MENINGITIS Meiningíteas.
meánach. M. fire, meánlámhach. M. MENSURATION Miosúireacht.
frequency amplifier, aimplitheoir MENTAL M. estimate, meastachán san
meánmhinicíochta. M. reconnaissance, intinn.
taiscéalaíocht mheánach. Surrounding MENTION Luaim.
m., meán timpeallach. MERCHANDISE Marsantas.
MEETING Extraordinary general MERCURY Airgead beo.
m. of mess, cruinniú ginearálta MERCY Trócaire.
neamhghnáth bialainne. Ordinary MERIDIAN Nóinlíne.
general m., gnáthchruinniú ginearálta. MERINGUE Meireang.
M. engagement, comhrac teagmhála. MERIT His military conduct m’s an
M. point, pointe coinne. assessment of not lower than ‘Good’,

135
Meritorious Micrometer

meastar nach ísle ná ‘go maith’ a METER Méadar. Moving coil m.. m.
iompar míleata. In order of merit, in luailchora.
ord fiúntais. METHOD Modh. Distant aiming point
MERITORIOUS M. service, seirbhís and post m., m. fadphointe díríochta
inmholta. agus cuaillí. Appearance m, (musk) m.
MESS Bialann. M. accounts, cuntais dealraimh. Back (forward) bearing m.,
bhialainne. M. bar/ caterer, beár/ modh treo-uillinne ar gcúl (ar aghaidh).
lónadóir bialainne. Corporals’/ Bisection m. (R.F.), m. déroinnte.
privates’/ officers’/ sergeants’ m., Crest m., cíormhodh. Degree m.,
bialann na gceannairí/ na saighidúirí/ céim-mhodh. Direction m., treomhodh.
na n-oifigeach/ na sáirsintí. M. credits/ Director m., modh stiúrthóra. Finger
debits, creidiúnais/ fiachais bhialainne. m., méarmhodh. Horizontal/ vertical
Defence Forces’ Headquarters clock ray m., modh gathanna an chloig
Officers’ M., bialann na nOifigeach chothrománaigh/ ingearaigh. M. of
Ceanncheathrún Óglaigh na hÉireann. adjustment/ firing/ harmonization/
M. kit/ meeting, feisteán/ cruinniú instruction, modh coigeartaithe/
bialainne. M. property/ records, lámhaigh/ comhchuibhithe/ teagaisc.
maoin/ taifid bhialainne. M. room/ M’s of judging distance, modhanna
rules/ secretary, seomra/ rialacha/ fadmheasa. Breaching m(s), modh
rúnaí bialainne. M. tin, stan bia. (anna) tolgtha. The known range
MESSAGE Cipher m., teachtaireacht m. (R.F.), modh fad ar eolas.
rúnscript. Code m., códteachtaireacht. Predicted m’s of fire, modhanna
M. from, t. ó. Relay m., t. athchraolta. réamh-mheasta lámhaigh. Peg or
Verbal m., t. ó bhéal. Formal m., post m., modh pionnaí nó cuaillí.
t. fhoirmiúil. Long m., t. fhada. M. Platform m. (M.B.R.), m. léibhinn.
centre, airmhéan teachtaireachtaí. Send M. of scoring/ signalling, m. scórála/
your m., seol do theachtaireacht. To comharthaíochta. Target, observation
clear m’s, teachtaireachtaí a imréiteach. post and gun m., modh targaide.
To send a m. in clear, t. a chur ar poist bhreathnadóireachta agus gunna.
aghaidh i léirscript. M. passed, t. Tracing paper m. of resection, M.
Seolta. ateasctha le rianpháipéar. Voice control
MESSING M. allowance, liúntas m’s (mortar), modhanna rialaithe ó
bialannais. bhéal.
METAL Miotal. M. conductors, METRE Méadar.
conduchtairí miotail. Sheet m., METRIC M. system, córas méadrach.
leathánmhiotal S. m. worker, METRONOME Méadranóm.
oibrí leathánmhiotail. Base m., m. MICA Míoca. M. condenser,
neamhlómhar. comhdhlúthadán míoca.
METALLIC Miotalach. M. deposit, MICRO Micrea. M. amp, micrea-aimp.
iarsma m. M. farad, micreafharad. M. henry,
METALLURGICAL Miotalóireach. micrea-anraí. M. volt, micreavolt. M.
METEOROLOGICAL Meitéareolaíoch. watt, micreavat.
M. report, tuarascáil mheitéareolaíoch. MICROBE Miocrób.
METEOROLOGIST Meitéareolaí. MICROFILMING Micreascannánnú.
METEOROLOGY Meitéareolaíocht. MICROMETER Mionmhéadar. M.

136
Microphone Mint

head/ pointer, ceann/ pointeoir MINDER Machine m., feighlí meaisín.


mionmhéadair. MINE Mianach. Contact/ drifting/
MICROPHONE Micreafón. dummy/ floating/ land/ magnetic/
MICROSCOPE Micreascóp. trap m., m. teagmhála/ ar snámh/
MIDDEN Otrach, carn aoiligh. bréige/ snámhach/ talún/ maighnéadach/
MIDDLE M. distance, meánra, gaiste. M. layer/ planter/ sweeper/
meántalamh. detector, suiteoir/ plandóir/ scuabadóir/
MIDDLEWEIGHT Meánmheáchan. M. brathadóir mianach. M. belt, crios
winner/ runner-up, buaiteoir/ neasach m. Stranded m., mianach ar trá.
meánmheáchain. To m. a road, mianaigh a chur i
MIDSHIPMAN Meánloingseach. mbóthar. Anti-personnel m’s,
MIGRAINE Mígréin. mianaigh frithphearsanra. Anti-tank
MILDEW Caonach liath. m’s, mianaigh fritanc. To set m’s,
MILE M’s in the hour, mílte san uair. mianaigh a chur ar tinneail. To sow m’s,
M’s per hour, m. per uair. Statute m., mianaigh a chur.
míle reachtúil. M’post, cuaille míle. MINEFIELD Log mianach. M.
M’stone, cloch mhíle. clearance, imréiteach log mianach.
MILEAGE M. for tyres, míleáiste do M. row, sraith log mianach. M. strip,
bhoinn. stiall log mianach. Barrier m., log
MILITARY Míleata. M. alliance, mianach bacainneach. Defensive m., l.
comhaontas míleata. M. Attaché, m. cosantach. Dummy/ phoney m., l.
Attaché Míleata. M. cemetery, reilig m. bréige/ bréagach. Protective m., l. m.
mhíleata. M. College, An Coláiste caomhnaitheach.
M. M. mission, misean m. M. Police, MINERAL n. Mianra, adj. mianrach. M.
Póilíní Airm. M. Police Corps, Cór jelly, glóthach mianrach.
Póilíní an Airm. The M. Police School, MINIATURE M. ammunition,
Scoil Póilíní an Airm.    M. Police mionlónlamhaigh. M. range, mionraon.
Company, Complacht Póilíní Airm. M. range practices, cleachtais
MILKFED M. chicken, Lachtsicín. ar mionraon. M. solar system,
MILL Muileann. M’pond, Linn mionchóras gréine. M. replica of a
mhuilinn. landscape target, mionsamhail de
MILLED M. head, ceann thargaid tírdhreacha.
corriomaireach. M. h. sleeve, MINIBUS Mionbhus.
muinchille chorriomaireach. M. h. MINIMUM adj. Íosta, n. íosmhéid. The
s. extension, síneadh muinchille m. elevation/ standard of height/
corriomairigh. safety range, an t-ardas/ an caighdeán
MILLI Milli. M. amp, m.-aimp. M. airde/ an raon sábhála íosta.
henry, m.-anraí. Millivolt, millivolt. MINISTER Aire. Ministerial Air
Milliwatt, millivat. Transport Service (MATS), Seirbhís
MILLRACE Rás muilinn. Aeriompair Aireachta (SAA).
MINCE Mionra. M. meat, mionfheoil. MINOR To enlist a minor,
M. pie, pióg mhionra. mionaoiseach a liostáil. M. relief,
MIND Aigne, intinn. Receptive m., aigne mionrilíf.
shoghabhála/ ghabhálach. One track MINT Miontas. M. sauce, anlann
m., a. aonrianach. miontais.

137
Minus Mode

MINUS Lúide. practice, cleachtas a chailleadh. I m


MINUTE M. book, leabhar (feeling)., airím uaim.
miontuairisce. M. organisms, MISSED M. shot, urchar iomrallach.
mionorgánaigh. 5 m’s of deflection, MISSILE Diúracán. Guided m’s,
cúig nóiméid sraonachta. M’s of a diúracáin treoraithe.
meeting, miontuairiscí ar chruinniú. MISSING M. in action, ar iarraidh i
Angle in minutes, uilllnn i nóiméid. gcomhrac.
MIRAGE Mearú súl. MISSION Combat/ delaying/ fire/
MIRROR Scáthán. Bore-examination intelligence/ interception/ protective/
m’s, scátháin chróscrúdaithe. Driving reconnaissance/ specific/ security/
m., scáthán tiomána. Reflector m., support/ tactical m., misean
scáthán frithchaiteach. comhraic/ moillitheach/ lámhaigh/
MISADVENTURE Míthapa. faisnéise/ tascartha/ caomhnaitheach/
MISAPPLYING Fraudulently m. taiscéalaíochta/ sonrach/ díonachta/
military goods, earraí míleata a chur tacaíochta/ oirbheartaíochta.
chun mífheidhme go calaoiseach. Accomplishment of m., cur i gcrích an
MISSAPPROPRIATE Mídhílsím. mhisin.
MISBEHAVIOUR M. of a kind not MIST Ceobhrán.
evidencing cowardice, mí-iompar de MISTAKE Dearmad.
shaghas nach cosúil gur meatacht faoi MISUNDERSTANDING Míthuiscint.
deara é. MISUSE Mí-úsáid.
MISCALCULATION Mí-áireamh. MITIGATE To m. a puishment, pionós
MISCELLANEOUS Ilghnéitheach. M. a mhaolú.
duties, dualgais ilghnéitheacha. MITIGATION M. or partial m. of
MISCONDUCT Mí-iompar. a sentence, maolú nó páirtmhaolú
MISDEMEANOUR Oilghníomh. pianbhreithe.
MISERABLE Ainnis, dearóil, donaí. MIXTURE Meascán.
MISERLY Sprionlaithe. MOBILE Soghluaiste. M. fire controller,
MISFIRE (gun) n. Loictheach, vb. rialaitheoir s. lámhaigh. M. fire unit,
loiceadh. lámhachaonad s. M. phone, teileafón
MISFIRED M. round, loictheach. póca.
MISHANDLING Deliberate m. (G.T.), MOBILISATION Slógadh. M. day, lá
míláimhseáil d’aon ghnó (de bhun tola). an tslógaidh. M. equipment/ stamp,
MISHAP Taisme, míthapa. trealamh/ stampa slógaidh. Test m.,
MISINTERPRET I m., bainim ciall slógadh tástála. General m., s. coiteann.
chontráilte as. M. order, ordú slógaidh.
MISLEAD To m. the enemy, an MOBILISE vb. Slógaim.
namhaid a chur ar míthreo. MOBILITY Soghluaisteacht. M. of fire,
MISLEADING M. information, eolas s. lámhaigh. Unnatural m. of a limb,
míthreorach. s. mhínádúrtha ghéige.The unit must
MISPRINT Dearmad cló. retain its m., ní mór don aonad fanacht
MISREPRESENT vb. Mífhaisnéis a i dtreo gluaiseachta.
dhéanamh (ar). MOCK M. turtle soup, anraith turtair
MISS To record a m. (R.P.), urchar bhréige.
iomrallach a bhreacadh síos. To m. a MODE Modh, slí.

138
Model Motion

MODEL M. of a defended harbour/ MOOR Móinteach, riasc, caorán. To


a fort/ a gun emplacement/ a moor a ship alongside (a quey), Long
recuperating system, miondealbh a fheistiú le taobh na cé.
de chuan cosanta/ de dhún/ d’fhoslár MOORAGE Leaba ancaire.
gunna/ an chórais athsheolta. Sand m., MOORING Acarsóid (ionud), feistiú
m. gainimh. (loinge). M. post / rope, Cuaille/ téad
MODERATE Measartha. tire.
MODERATOR Maolaire (N.W.). MOP Strailleán, mapa.
MODERN Nua-aimseartha. MOPPING M. up operations,
MODEST Neamhthoirtéiseach, uiríseal. oibríochtaí cartála.
MODIFICATION M’s of fire plan, MORAL Morálta. M. courage, misneach
mionathruithe ar phlean lámhaigh. M. morálta. The m. effect on the enemy
of punishment, maolú pionóis. would be great, is mór a bhainfí de
MODIFIED M. courses, cúrsaí mhisneach an namhad.
mionathraithe. M. direct laying, MORALE Meanma, sprid. The m. is
pointeáil dhíreach mhionathraithe. high, tá an mh, go hard. To undermine
MODULATE Modhnaím. the m. of troops, baint ó mh. trúpaí.
MODULATED M. continuous waves, To maintain m., m. a chothú.
tonnta leanúnacha modhnaithe. M. Maintenance of m., cothú meanman.
frequency, minicíocht mhodhnaithe. To stimulate m., meanma a spreagadh.
MODULATION Modhnú. Cross m., MORE Níos mó, tuilleadh, breis(e).
trasmhodhnú. MORGUE Marbhlann.
MOISTURE Taise. MORPHIA Moirfín.
MOLE Tonnchosc (M.R.), mól. MORTAR Moirtéar. M. emplacement,
MOLECULAR M. theory of foslár moirtéir. Brandt m.,
magnetization, teoiric mhóilineach brantmhoirtéar. B. m. subsection/
carrying sub-section, foghasra/
mhaighnéadaíochta.
foghasra iompair Brantmhoirtéir.
MOLECULE Móilín, pl. - í.
M. bombing report, tuarascáil
MOLEST To m. a sentry, cur isteach ar
mhoirtéarbhuamála. M. drill, druil
fhairtheoir.
mhoirtéir. M. fire unit, lámhachaonad
MOLTEN M. metal, miotal leáite.
moirtéir. M. fuze key, eochair aidhnín
MOMENTUM Móiminteam. Flywheel
moirtéir. M. man/ NCO/ numbers/ pit,
m., m. roth luastair.
Fear/ ONC/ uimhreacha/ sloc moirtéir.
MONITOR Monatóir.
M. platoon, buíon mhoirtéir. M. p.
MONITORING Monatóireacht,
commander, ceannasaí buíon mhoirtéir.
monatóiriú. M. team, foireann M. p. headquarters, ceanncheathrú
mhonatóireachta. M. techniques, bhuíon mhoirtéir. M. position, suíomh
teicníochtaí monatóireachta. moirtéir. M. training, traenáil
MONOCULAR Leathshúileach. mhoirtéir. Trench m., moirtéar trinse.
MONOTONOUS M. voice (instruction), M. practices, cleachtais mhoirtéir.
glór aonréimeach, aontonach. MOSLEM Moslamach.
MONOXIDE Aonocsaíd. MOSS Caonach.
MONTH Mí. MOTION Gluaiseacht, luail. The drill
MONUMENT Séadchomhartha. movements are divided into m’s, tá na
National M., S. Náisiúnta. gluaiseachtaí druile roinnte ina luailí.

139
Motive Multiple

MOTIVE Evidence as to m., fianaise ar (left), Gluaiseacht ar mearchéim/chun


thucaid. suímh/chun cliatháin /fó dheis (chlé).
MOTOR M’barge, mótarbháirse. To m. troops on a broad front, trúpaí
M’boat, mótarbhád. M’cycle, a ghluaiseacht ar chathéadan leathan.
gluaisrothar. M’cycle with side Tactical m., Beart oirbheartaíochta.
car, gluaisrothar le taobhcharr. Preliminary m’s, réamhghluaiseachtaí.
M’cyclist, gluaisrothaí. M’launch, MOVEMENT Gluaiseacht. M. by
mótarlainse. Starting m., mótar marching/ mechanical transport/
dúisithe. M. torpedo boat, mótarbhád rail/rail and motor transport/road,
toirpéad. M. transport, mótariompar. gluaiseacht de mháirseáil/ d’iompar
M’van, mótarveain. Direct current meicniúil/d’iarnród/d’iarnród agus de
m., m. srutha dírigh. Outboard mhótariompar/de bhóthar. Close order
m., m. seachbhoird. M. squadron, (drill) m’s, Gluaiseachtaí dlúthoird
mótarscuadrún. M. troop, mótarthrúpa. (druile). M. due to recoil, Gluaiseacht
MOTORISED M. units, aonaid de dhroim athchasta.. M. in convoy, g. i
mhótaraithe. M. patrols, patróil gconbhua. Flanking/mechanised m., g.
mhótaraithe. M. security detachments, chliathánachta/mheicnithe. Night m., g.
díormaí díonachta m. d’oíche. Open order m’s, gluaiseachtaí
MOTTO Mana. oird oscailte. Outflanking m.,
MOULD n. Múnla, vb. múnlaím. gluaiseacht scoite cliatháin. Pincer m,
MOULDER Múnlóir. pionsúrghluaiseacht. Tactical/turning
MOUNT vb. Cuirim suas, bunaím, téim m., g. oirbheartaíochta/ iompála.
in airde. To m. a gun, Gunna a chur Time for m. to and from...., am chun
suas. To m. a bipod/guard/mortar, teacht is imeacht idir...agus.... M. by
Déchosach/garda/moirtéar a bhunú. bounds, g. de ráibí. Line of m. of the
MOUNTAIN Sliabh. M. pass, Mám target. líne ghluaiseachta na targaide.
sléibhe. M. ridge, Droim sléibhe. M. control, rialú gluaiseachta. M. c.
MOUNTAINEERING Sléibhteoireacht. officer, oifigeach rialaithe gluaiseachta.
MOUNTED M. officer, Marcoifigeach. M. light, soilsiú gluaiseachta.
The “Slope” m. (M.S.), Claimhte “ar Covering m’s, gluaiseachtaí clúdaigh.
claon” ar muin capaill. M. troops, Retrograde m., cúlgluaiseacht.
trúpaí ar fheithiclí. Uncovered m., gluaiseacht gan
MOUNTING Seastán (gun). Guard chlúdach. Under command for m.,
M., Bunú Garda. Portable m., Seastán faoi cheannas le haghaidh gluaiseachta.
iniompartha. Rank insignia m’s, MOVING M. coil ammeter,
Gréasa inchomharthaí céime. Rear m. aimpmhéadar luailchorna. M. Coil
(gun), Cúlseastán. M. pivot, Seastán measuring instrument, tomhaiseoir
maighdeoige. luailchorna. M. coil meter, méadar
MOURNER Caointeoir. luailchorna. M. iron, iarann gluaiste.
MOUSTACHE Croiméal. MUDGUARD Pludgharda.
MOUTHPIECE Béalóg. MUFFIN Bocaire.
MOVABLE M. connecting rod ring, MULLET miléad, lannach.
Fáinne gluaiste slat cheangail. MULTIBARRELLED Ilbhairilleach.
MOVE To m. in quick time/into MULTIPLE Iolra. If the number is not
position/off to a flank/to the right a m. of four, murab i. ar a ceathair an

140
Multiplication Mysterious

uimhir. M’s of five metres, iolraithe ar MUTTON Caoireoil. M. chop, gríscín


chúig mhéadar. M. cylinder, ilsorcóir. caoireola.
MULTIPLICATION M. chain reaction, MUTUAL Comh- , frithpháirteach.
Imoibriú slabhrach iolraithe. M. instruction, comhartheagasc. M.
MULTIPLICITY Iomadúlacht. support, comharthacaíocht.
MUMPS Leicneach (plucamas). MUZZLE Béa1 (gun). M. attachment,
MUNITION Muinisean. M. factory, béalnascán. M. a. bullet vent/ cup/
monarcha mhuinisin. disc, piléarpholl/ cupán/ diosca
MUSCLE Matán. M. exercises, suathadh béalnascáin. M. A. front cone Mark
matán. I (II)/ outer casing, tulchoirceog
MUSHROOM Beacán, muisiriún, fás bhéalnascáin Marc I (II)/ cásáil
aon oíche. M. -shaped cloud, néal fhorimeallach bh. M. a. gland/ split
muisiriúnchruthach. M. portion (N.W.), pin, dingtheoir/ gabhalbhiorán b. M.
cuid mhuisiriúnach. blast/ cover/ protector, béalsinneán,
MUSIC Ceol. Defence Forces’ School of béalchlúdach, béalgharda. M. loading
M., Scoil Cheoil Óglaigh na hÉireann. (weapon), (armán) béal-lódáilte. M.
MUSKETRY Muscaedaíocht. velocity, luas béil.
MUSTER M. list, liosta tiomsachain. M. MY Mo.
parade, paráid t. MYSELF Mise, mé féin.
MUTILATE Martraím. MYSTERIOUS Rúndiamhair,
MUTINY Frithcheilg, ceannairc. To m., f. rúndiamhrach.
a dhéanamh.

141
N
NAIL Ionga, tairne. N. clip (compass), NAVIGATOR Loingseoir.
iongán. NAVY Cabhlach. Navy Blue, dúghorm.
NAIVE Saonta, soineanta. NEAP Mallmhuir (tide).
NAME N. and address of next-of-kin, NEAR In aice le, gar do. N. side, taobh
ainm agus seoladh neasghaoil. First n., abhus. N. side (of horse, vehicle), taobh
céad ainm. clé. The n. limit of safety, an teorainn
NAPE N. of the neck, baic an mhuiníl. sábhála is gaire.
NARRATIVE Tuairisc, scéal, insint. NEARBY In aice láimhe.
N. one, t. a haon. Opening n., NEAREST The n. railway station, an
réamhthuairisc. stáisiún iarnróid is gaire (dhó).
NARCOTIC Támhshuanach. NEARLY Beagnach, nach mór, i ngar a
NARROW-MINDED Caolaigeanta, bheith.
caolintinneach. NEAT Néata, slachtmhar.
NATION Náisiún. NECESSARILY An amount n.
NATIONAL Náisiúnta. Irish n., expended by him in the execution
Éireannach. National Maritime of his duties, méid a chaith sé ó
College of Ireland, Coláiste Náisiúnta riachtanas i gcomhlíonadh a dhualgas.
Muirí na hÉireann. NECESSARY Riachtanach.
NATIVE Dúchasach. N. speaker, NECK Muineál. N. scarf, scairf mhuiníl.
cainteoir dúchais. NECKLACE (demolition) Bráisléad
NATURAL Nádúrtha. N. elasticity, (scartáil).
soshínteacht n. NEED Gá, riachtanas. Needed badly,
NATURE Nádúr. N. of radioactivity, n. ag teastáil go géar. Training needs,
raidighníomhaíochta. riachtanais traenála.
NAUSEA Masmas, déistin, múisiam, NEEDLE Magnetic n., snáthaid
múisc, adhascaid. adhmainteach, snáthaid mhaighnéadach.
NAUTICAL Muirí. N. mile, míle NEGATIVE Diúltach. N. (phot.),
farraige. N. chart, cairt mairnéalacha. claonchló. N. ion, ian diúltach. N.
NAVAL The N. Service, An tSeirbhís angle, uillinn dhiúltach. N. over-
Chabhlaigh. The Naval Service pressure stage, staid róbhrú dhiúltach.
Reserve, Cúltaca na Seirbhíse N. charge, lucht diúltach.
Cabhlaigh. The n. rank of warrant NEGLECT N. of duty, faillí i ndualgas.
officer, an chéim chabhlaigh, oifigeach N’ing to obey an order, faillí i
barántais. N. rating, aicmeach gcomhlíonadh ordaithe. Losing
cabhlaigh. N. engagement, muirchath. ammunition by n., lónlámhaigh a
NAVEL Imleacán. chailleadh trí fhaillí.
NAVIGABLE N. river, abhainn inseolta. NEGLIGENCE By culpable n., trí
NAVIGATE Loingsiú. To n. a ship, long
fhaillí inmhilleáin. Serious n.,
a loingsiú.
tromfhaillí.
NAVIGATION Loingseoireacht. Aerial
NEGOTIATE To n. an obstacle
n., aerloingseoireacht. N. party,
(M.B.R.), constaic a shárú.
meitheal loingseoireachta. Navagation
NEIGH Seitreach.
by  GPS,  loingseoireacht leis an
NEIGHBOUR Comharsa. Next door
gcóras suite domhanda.
neighbour, comharsa bhéal dorais.

142
Neighbouring Non-Essentials

NEIGHBOURING Lámh le, in aice NICKEL Nicil.


láimhe. N. houses, tithe comharsanacha. NICKELLING The n. in the bore, an
NERVE Néaróg. N. agent, oibrí niciliú sa chró.
néaróige. NICKNAME Leasainm.
NERVES Néaróga, neirbhís. NIGHT Oíche. N. march, máirseáil
NERVOUS Neirbhíseach, faitíosach. N. d’oíche. N. movement, gluaiseacht d’o.
shock, néarthurraing. N. System, córas N. operations, oibríochtaí d’o.
nearógach.. NIGHTFALL Titim na hoíche.
NET Líonra (sigs.), líon (fish). N. NIGHTMARE Tromluí.
identification sign, comhartha NIL Neamhní, náid. N. return,
aitheanta líonra. Road n., bótharlíonra. tuairisceán neamhní.
Radio n., raidilíonra. N. amount, an NIPPLE Sine.
t-iomlán glan. NISSEN N. hut, bothán Nissen.
NETT Glan. N. profit, brabach glan. N. NITRATE Níotrait.
total amount, glanmhéid iomlán. NITROGEN Nítrigin.
NETTING N. signal, comhartha NO N. go area, ceantar
líonraithe. N. call, Glaoch líonraithe. neamhcheadmhach.
NETWORK Mogalra, líonra, gréasán. NOISE Fothram, fuaim, glór.
NEUTRAL Neodrach. N. gear, giar n. N. NOMENCLATURE Mírainmneacha,
area, líomatáiste n. N. tinted uniforms, téarmaíocht, ainmniú.
éidí neodardhaite. NOMINAL N. roll, cruinnrolla.
NEUTRALISATION Neodrú. N. NOMINATION On the n. of the Chief
of Staff, ar ainmniú an Chean Foirne.
targets, targaidí nach foláir a neodrú.
NON-ATTENDANCE N. of a witness,
NEUTRALISE Neodraím. To n. enemy
neamhfhreastal finné.
fire, lámhach an namhad a neodrú.
NON-BULLET-PROOF N. Cover,
NEUTRALISING N. fire, lámhach
neamh-philéardhíonach.
neodraitheach.
NONCHALANT Neamhchúiseach.
NEUTRALITY Armed n., neodracht NON-COMBATANT Neamh-
armtha. comhraiceoir. N. corps, cór neamh-
NEUTRON Neodrón. N. dose, miosúr comhraiceach.
neodróin. Protection from n’s., NONCOMMISSIONED N. grade of
caomhnú ó neodróin. N. attenuation, naval rating, grád neamhchoimisiúnta
maolú neodróin. N. induced activity, d’aicmeach cabhlaigh. N. Military
gníomhacht neodrón ionduchtaithe. N. rank/ officer/ ratings, céim mhíleata/
reflector, frithchaiteoir neodróin. oifigeach/ aicmigh n.
NEVER Go brách, go deo, choíche. NONCORROSIVE N. Poison, nimh
NEVERTHELESS Mar sin féin. neamhchreimneach.
NEWS Nuacht. NON-DETECTABLE Dobhraite.
NEW YEAR Athbhliain. N. years eve, NONCONFORMIST Neamhaonteach.
Oíche Chaille. NON-DISINFECTED N. bandage,
NEXT An chéad cheann eile, is gaire, is bindealán gan díghalrú.
neasa, le taobh. N. higher H.Q., neas- NON-EFFECTIVE  n. and adj.
cheanncheathrú is airde. N.-of-kin, Neamhéifeachtach.
neasghaol. NON-ELECTRIFIED Neamhleictrithe.
NIB Gob. Magazine catch n., g. NON-ESSENTIALS To avoid n., nithe
greamaire piléarlainne. neamhriachtanacha a sheachaint.

143
Non-Exercised Null

NON-EXERCISED N. Personnel (r.p) NOTEBOOK Leabhar nótaí.


pearsara nár cleachtadh. NOTE-TAKER Shorthand n.,
NON-MILITARY N. Members, luathscríobhaí nótaí.
comhaltaí neamh-mhíleata. NOT GUILTY Neamhchiontach.
NON-PERSISTENT N. gas, gás neamh- General plea of n. g., pléadáil
mharthanach. ghinearálta neamhchiontach.
NON-QUALIFYING N. Report, NOTHING N. heard, faic cloiste.
tuarascáil neamhcháilitheach. NOTICE Fógra. N. board, clár fógraí.
NON-RECOILING N. Portions, Calling-up n., fógra comhghairme.
codanna neamhathchasta. Demolition and repair n’s, fógraí
NON-RECURRING N. expenditure, scartála agus deisiúcháin. N. paper,
caiteachas neamhfhillteach. páipéar fógra. To take judicial n.
NON-RETURNABLE Neamh-inchurtha of, aird bhreithiúnach a thabhairt ar.
ar ais. Degree of n., méid fógra.
NONSENSE Talk nonsense, bheith ag NOTIFIABLE N. disease, galar is gá a
caint go seafóideach, gan dealramh. chur in iúl.
Nonsense! Seafóid! NOTIFICATION N. of infectious
NON-SKID Neamhsciorrach. diseases, galair thógálacha a chur in iúl.
NON-STOCK Requisition for n. items, NOTIFY To n. change of home address,
foréileamh ar earraí nach earraí ar stoc. athrú ar sheoladh baile a chur in iúl.
NON-STOP N. flight, eitilt gan idirstad. NOTIONAL Toimhdean. N. retiring
NON-SURVEY N. personnel, pearsanra rank, céim scoir thoimhdean. N.
neamhshuirbhéireachta. service, seirbhís toimhdean.
NOOK Cúinne, clúid, lúibín. Nooks and NOTORIOUS Míchlúiteach.
corners, poill agus prochóga. NOTWITHSTANDING N. anything
NORMAL N. sequence, gnáthord. N. contained in this Regulation,
atmospheric pressure, gnáthbhrú d’ainneoin aon ní atá sa Rialachán seo.
atmasféarach. N. field defences, NOURISHMENT Cothú.
gnáthchóracha cosanta machaire. NOVICE Nóibhíseach, tosnóir, aineolaí.
NORTH Tuaisceart, ag dul ó thuaidh, ag NOW Anois. N. (or at... Hr..), A. (nó ag
teacht aduaidh. Magnetic/ sheet n., . . uaire).
tuaisceart adhmainteach/ bileoige. True NUCLEAR Núicléach, eithneach.,
n., fíorthuaisceart. Grid n., tuaisceart cogaíocht núicléach, bhitheolaíoch
greille. The N. Pole, An Mol Thuaidh. agus cheimiceach (NBC). NBC
NORTHING N. end of magnetic warfare report, tuarascáil chogaíocht
needle, ceann ó thuaidh den tsnáthaid n. bh. agus ch. N. energy, fuinneamh
adhmainteach. N. coordinate, n. N. fission, scoilteadh n. N. fusion,
comhordanáid ó thuaidh. comhtháthú n. N. missile, diúracán
NOSE N. of bullet, soc an philéir. N. n. N. weapons, armáin núicléacha N.
group gases, Grúpa srónghás. radiation, radaíocht núicléach.
NOSECAP Tight n., soc-chaipín docht. NUCLEONS Eithneoin.
N. barrel opening, soc-chaipín oscailt NUCLEUS Eithne, buntús, núicléas. N.
bhairille. of a force, buntús d’fhórsa.
NOSY Fiosrach. NULL To be n. and void, bheith ar
NOTCH Eang, scór. neamhní, bheith ar ceal.
NOTE Tabhair faoi deara.

144
Nullify Nut

NULLIFY To n. surprise effect, éifeacht NUMBNESS Eanglach, fuairnimh,


ghanfhiosaíochta a chur ar neamhní. barrliobar, neamh-mhothú, mairbhe.
NUMBER Uimhir, vb. comhairim, vl. NUMERAL Infantry battalion n’s,
comhaireamh. Army n., armuimhir. uimhreacha na gcathlán coisithe.
Atomic n., uimhir adamhach. By n’s NUMERATOR Uimhreoir.
(drill), de réir uimhreacha. Even/ odd NUMERICAL N. order, ord uimhriúil.
n’s, ré-uimhreacha, corruimhreacha. NURSE Banaltra, altra.
Officer’s identification n., uimhir NURSING Altranas. N. duties/ staff,
aitheantais oifigigh. Reference n., Dualgais/ foireann altranais. The Army
u. thagartha. Serial n., sraithuimhir. N. Service, Seirbhís Altranais an Airm.
Two-digit grid line n’s, uimhreacha NUT Cnó. Check n., cosc-chnó.
dhéluibhean líne ghreille. To disclose Elevating n., cnó ardaithe. Jamming
the n. of military forces, líon na n., c. pulctha. junction n., c.
bhfórsaí míleata a nochtadh. To n. off ceangail. Retaining n., c. coinnithe.
from front to rear, comhaireamh ó Thumbpiece n’s, cnónna sloidíní.
thosach go cúl. Number One Security Winged n., cnó cluasach.
Company, Complacht Díonachta
Uimhir a hAon.

145
O
OAK Dair. OBSCURE Doiléir.
OAR Maide rámha. OBSERVATION Breathnadóireacht,
OATH Mionn. False o., m. éithigh. The breathnú. Air o., b. ón aer. O. aircraft,
o. to be taken by officers/ soldiers, aerárthach breathnadóireachta. Hostile
an m. atá le tabhairt ag oifigigh/ artillary o., breathnadóireacht
saighdiúirí. Evidence on o., fianaise ar airtléire an namhad. O. of
faoi mhionn. Form of o. to be taken fire, breathnú lamhaigh. Close o.
by a recruit, foirm an mhionna atá le grinnbhreathnadóireacht. Ground
tabhairt ag earcach. o., breathnadóireacht ar talamh O.
OATS Coirce. Oatmeal, mín choirce. group/ officer/ post, grúpa/ oifigeach/
OBEDIENCE Umhlaíocht (do). To post breathnadóireachta. Powers
render o. (to), u. a thabhairt (do). of o., cumas breathnaithe. Distant
OBELISK Oibilisc, g. oibilisce. o., cianbhreathnadóireacht. Position
OBEY vb. Umhlaím. To o. orders., of o., suíomh breathnadóireachta. O.
orduithe a chomhlíonadh. training, traenáil bh.
OBJECT Cuspóir, ball. The o. of this OBSERVATIONS Breathnuithe.
lesson is, is é c. an cheachta seo ná. OBSERVE Te o. air discipline, déanamh
OBJECT vb. Agóidim. Cur i gcoinne, de réir aeraraíonachta. To o. orders,
agóid a dhéanamh. To o. to member of orduithe a leanúint. To o. intervals,
a court, agóid a dhéanamh i gcoinne eatraimh a choimeád. To o. a day as
comhalta de chúirt. an army holiday, lá a choimeád ina lá
OBJECTION O. by accused to charge, saoire airm. The procedure to be o’d
agóid ón gcúisí i gcoinne an chúisimh. in trials, an nós imeachta is inleanta i
OBJECTIVE Sprioc. Initial o., an dtrialacha.
chéad s. Allocation of o’s, dáileadh OBSERVED O. fire, lámhach
sobhreathnaithe. Mean o. range,
spriocanna. Fighting through the
meánraon breathnaithe.
o., troid trín sprioc. Successive
OBSERVER Breathnadóir.
o’s, spriocanna i ndiaidh a chéile.
OBSERVING The o. group, an grúpa
Immediate o., garsprioc. Intermediate
breathnaithe.
o. s. idirmheánach. Final o., s.
OBSOLESCENT Ag dul as feidhm/ i
críochnaitheach. Limited o., s. teoranta.
léig.
OBLIGATION Oibleagáid.
OBSOLETE To be o. (weapon etc.),
OBLIGATORY Oibleagáideach,
bheith as feidhm.
éigeantach.
OBSTACLE Constaic, bac, stairricín.
OBLIQUE Sceabhach, ar sceabha. O. Anti-armoured fighting vehicle
to the line of fire, ar sceabha leis an o’s, constaicí in aghaidh feithiclí
líne lámlaigh. O. fire, sceabhlámhach. armúrtha troda. Artificial/ natural/
O. fire task, tasc sceabhlámhaigh. O. protective/ tactical/ wire o., constaic
stroke, claonstríoc. shaorga/ nádúrtha/ chaomhnaitheach/
OBLIQUITY Sceabhachas. oirbheartaíochta/ shreinge. O’s to
OBLONG Fad-dealbhach. movement, constaicí i gcoinne
OBSCENE Gáirsiúil, graosta. gluaiseachta.

146
Obstreperous Office

OBSTREPEROUS Ciotrúnta, deserting the Forces/ of being taken


achrannach, docheansaithe. prisoner without due precaution, an
OBSTRUCT To o. a road, bóthar cion sin, bheith as láthair gan chead/
a bhacadh. To o. a soldier in the na Fórsaí a thréigean/ (é) dá ghabháil
execution of his duties, bac a chur ar ina phríosúnach trí neamhaire. O’s in
shaighdiúir agus é ag comhlíonadh a relation to billeting/ courtsmartial/
dhualgas. the enemy/ enlistment/ fire-arms/
OBSTRUCTED O. area, líomatáiste impressment of carriages and their
bacainnithe. attendants/property, cionta maidir
OBSTRUCTION Bacainn, cosc. Road le coinmheadh/ le hArmchúirteanna/
o’s, bacainní bóthair. leis an namhaid/ le liostáil/le hairm
OBTAIN Faigh. lámhaigh/ le carráistí agus a lucht
OBTUSE O. angle, maoluillinn. freastail a phreasáil/ le maoin. O.
OBVERSE O. side of a medal, éadan against military law, cion i gcoinne dlí
boinn. míleata. O’s punishable by ordinary
OBVIOUS Soiléir, sofheicthe. law of Ireland, cionta is inphionóis
OCCASION Ócáid. faoi ghnáthdhlí na hÉireann. O’s p. by
OCCASIONAL O. shots, corrurchair. military law, c. is i. faoi dhlí míleata.
OCCASIONED The wound which o. O. p. with death, cion lena ngabhann
his death, an chréacht ba thrúig bháis pionós an bháis. O. not p. with death,
dó. c. nach ngabhann p. an bh. leis. Serious
OCCUPANT Sealbhóir, áititheoir. o., tromchion. Specified o., c. sonraithe.
OCCUPATION Slí bheatha. Military o., To charge a soldier with an o.,
forghabháil mhíleata. Army of o., arm saighdiúir a chúiseamh i gcion. The o.
forghabhála. O. of married quarters, of unjustifiably surrendering a post,
(Bheith) ar áitiú i gceathrúna pósta. an cion sin, post a thabhairt suas gan
OCCUPATIONAL O. social worker, chúis a dhiongbhála chuige.
oibrí sóisialta airme. OFFENDER Ciontóir.
OCCUPIED A place o. by the enemy, OFFENSIVE n. Ollionsaí, adj.
áit i seilbh an namhad. ollionsaitheach. O. action, comhrac
OCCUPY To o. a position, seilbh ollionsaitheach. Major o., mór-
a ghabháil ar shuíomh, suíomh a ollionsaí. To take the o., dul ar
shealbhú. ollionsaí. O. air support, aerthacaíocht
OCCUPYING O. forces, fórsaí ollionsaitheach. O. language, caint
forghabhála. tharcaisneach. O. weapon, arm troda.
OCCUR Tarlú. OFFER vb. Tairgim, n. tairiscint. To o.
OCCURANCE Teagmhas. resistance, friotaíocht a chur suas. To o.
OCEAN Aigéan. Atlantic O., An violence, foréigean a bhagairt.
tAigéan Atlantach. OFFERING A person o. to enlist, duine
OCULIST Súil-lia. a thairgeann liostáil.
ODD O. file, corrthreas. OFFICE Oifig. O. management,
OFF O’side of vehicle, taobh deas bainisteoireacht oifige. O. of the Chief
d’fheithicil. of Staff, Oifig an Cheann Foirne. The
OFFENCE Civil o., cion sibhialta. The O. of Judge Advocate General, Oifig
o. of being absent without leave/ of an Ardabhcóide Breithiúnais.

147
Officer Operate

OFFICER Oifigeach. O. Commanding O. i gCeannas. General-o.,


Air Corps and Director of Military Ginearáloifigeach. G.O. Commanding,
Aviation. An tOifigeach i gCeannas an G. i gCeannas, G.O.C. a Brigade,
Aerchóir agus Stiúrthóir na hEitlíochta G. i gCeannas Briogáide. G.O.C. in
Míleata. Duty o., o. dualgais. the Field, G. i gCeannas ar machaire.
Executive o., o. feidhmiúcháin. O. of Senior o., oifigeach sinsearach. The
the Forces, o. de na Fórsaí. Future o., senior o. present, an t-oifigeach
o. todhchaí. O. in charge, o. i bhfeighil. is sinsearaí i láthair. Civil defence
O. i/c Area Records/ broadcasting, o. o., oifigeach cosanta sibhialta.
i bhf. Taifead Líomatáiste/ craolacháin. Interrogating o., o. ceistithe.
O. i/c at the butts/ the firing point, OFFICIAL Feidhmeannach, oifigiúil.
o. i bhf. ag na stopacháin/ ag an Officer o’s, oifigigh feidhmeannaigh.
bpointe lámhaigh. O. i/c Canteen Official capacity, ina cháil oifigiúil.
Board, o. i bhf. an Bhoird Cheaintín. OFFICIATING O. clergyman,
O. i/c competitions/ maintenance/ eaglaiseach feidhmithe.
main technical stores/ personnel/ OFFLOAD Aslódáil.
purchases/ records/ zeroing, o. i bhf. ‘O’GROUP Grúpa ‘O’.
comórtas/ cothabhála/ príomhstóras OHM O’s law, dlí Ohm.
teicniúil/ pearsanra/ ceannach/ OHMETER Óiméadar.
taifead/ nialasaithe. Assistant o. i/c OIL vb. Olaím, n. ola. O. bottle,
records, oifigeach cúnta i bhf. taifead. olabhuidéal O. can, olachanna. O. can
O’s i/c sub-sections, oifigigh i bhf. case, cás olachanna. Lubricating o., o.
forannóga. O. i/c traffic control, o.i bhealaithe. Olive o., o. ológ. O. store/
bhf. tráchtrialaithe. Inferior o., o. tanker, stóras/ tancaer o., O. of vitriol,
íochtarach. O. in training, o. faoi o. ruibheach. Fuel o., ola dhócháin. O.
thraenáil. Junior o., o. sóisearach. reservoir, taiscumar ola.
OILER Olaitheoir.
Line o., o. líne. Orderly o., o.
OINTMENT Ungadh. Protective o.,
sealaíochta. In-coming/ outgoing
ungadh caomhnaitheach,
o. o., o. s. inteachta/ imeachta.
OLD Sean, ársa, aosta.
Naval o., o. cabhlaigh. Navigation
OMIT Fágaim ar lár.
o., o.loingseoireachta. Pay o., o.
ONEROUS Dochraideach.
pá. Petty o. (technician) (line),
ONE-STAR, O. general, ginearál aon
mionoifigeach (teicneoir) (líne). Chief
réalta.
p. o., ard-mhionoifigeach. Regular
ONE-WAY O. traffic, trácht aontreo.
o., buanoifigeach. Reserve o., o.
ONUS O. of proof, dualgas cruthúnais.
cúltaca. Signal o., o. comharthaíochta. OPEN In the o., faoin bhfairsinge, ‘gan
Special service o., o. seirbhíse taca’ (R.P.). O. routes, bealaí oscailte.
speisialta. Stores o., o. stóras. Chief O. slit trench, gágthrinse oscailte. To
s. o., príomhoifigeach s. Superior o. fire, tosú ar lámhach. To o. out
o., o. uachtarach. Immediate s. (troops), vb. intr. leathadh amach
o., garoifigeach u. Student o., o. (trúpaí). O. arrest, saorghabháil. O.
foghlama. O. taking summary, o. country, fairsinge. O. circuit, ciorcad
glactha coimrithe. Widower o., o. oscailte.
ina bhaintreach. Commanding O., OPERATE Oibriú. To o. with the troops,
Oifigeach Ceannais. O. Commanding, bheith ar oibríocht le na trúpaí.

148
Operated Order

OPERATED Oibrithe. OPPOSITE O. sign, comhartha


OPERATING O. room, seomra obráide. contrártha. O. end, An ceann eile.
O. r. assistant, cúntóir seomra obráide. OPPOSITION Freasúra.
O. schedule, sceideal oibrithe. O. OPPRESSIVE O. conduct, iompar
theatre, obrádlann. Standard o. leatromach.
procedure, buan nós oibre. OPTICAL O. system, córas radharcach.
OPERATION Oibríocht (mil.), obráid O. workshops, ceardlanna
(surg.). Active/ night/ offensive/ súileadóireachta.
covert/ overt o’s, oibríochtaí OPTICIAN Radharceolaí.
gníomhacha/ d’oíche/ ollionsaitheacha/ OPTION Rogha.
rúnda/ follasa. O’s officer, oifigeach ORANGE Oráiste, flannbhuí. O. shield,
oibríochtaí. Peace support o., oibríocht sciath fhlannbhuí. O. salad, sailéad o.
tacaíochta síochána. Stabilised o’s, ORATORY Óráidíocht (speech), aireagal
oibríochtaí cobhsaithe. Tactical/ (church building).
warlike o., Oibríocht oirbheartaíochta/ ORBIT Cúrsa.
chogaidh. To come into o. (of an ORBITAL O. electrons, leictreoin
order), teacht i ngníomh. Theatre of chúrsacha.
o’s, láthair na n-oibríochtaí. O. order, ORBITING O. planets, plainéid
ordú oibríochta. Airborne o., oibríocht chúrsála.
aerbheirthe. Air transported o., ORCHARD Úllord.
oibríocht aeriompartha. Amphibious ORDEAL Sceimhle, oirdéal (historical).
o., o. débheathach. Clandestine o., o. ORDER Administrative/ amending/
fholaitheach. Intruder o’s, oibríochtaí army o., ordú riaracháin/ leasaitheach/
diúlaigh. O. immediate, oibríocht airm. Battle o., cathéide. By o. of the
láithreach. Chief of Staff, le hordú ón gCeann
OPERATIONAL An area allotted for Foirne. Cease fire o., ordú scortha
o. purposes, líomatáiste a cheaptar
lámhaigh. Ceremonial O., ordú
chun críocha oibríochtaí. O. briefing/
searmóine. O. of Ceremonies, ord na
control/ details, mionteagasc/ rialú/
Searmanas. Close o., dlúthord. Combat
sonraí oibríochta.
o’s, orduithe comhraic. Commanding
OPERATIVE O. member of crew
Officer’s O’s, o. Oifigigh Cheannais.
of aircraft, comhalta oibritheach
Daily (general) routine o’s, o.
d’fhoireann aerárthaigh. O. date, dáta
gnáthaimh laethúla (ginearálta). Drill
feidhme.
o., druiléide. Duty o’s, orduithe
OPERATOR Oibritheoir. Line/
dualgais. Field o’s, o. machaire. Fire
switchboard o., o. líne/ lasc-chlár.
OPINION Tuairim, barúil. Rules as to o., o’s, lámhachorduithe. Indirect f. o’s,
rialacha maidir le tuairim. l. indírigh. Garrison o’s, orduithe
OPPONENT Freasúrach. garastúin. In o. of merit, in ord fiúntais.
OPPORTUNITY A weapon of o., armán Mobilisation o., ordú slógaidh. In
caothúlachta. As o. arises, de réir mar a extended o., in ord leata. O. of firing/
bhíonn caoi ann. march, ord lámhaigh/ máirseála.
OPPOSING adj. Freasúrach. O. cavalry Operation o., ordú oibríochta. Outline
elements, feadhna de mharcra o’s, orduithe imchrutha. O. of priority
freasúracha. O. umpires, moltóirí of release, ord tosaíochta an scaoilte.
freasáracha. In reverse o., ina mhalairt d’ord. In

149
Orderly Oriented

review o., in o. léirbhreithnithe. O. officer/ repair workshop/ school/


of seniority of arms, o. sinsearachta stores/ umpires/ workshops/ base
armghéag. Pursuit o’s, orduithe workshops, fo-iosta lónlámhaigh/
tóra. Receivable o., ordú inadmhála. cúrsa/ iosta/ feisteoir/ feistis/ innealtóir
Routine O’s, orduithe Gnáthaimh. meicniúil/ oifigeach/ ceardlann
Retirement o. (Pension), ordú scoir deisiúcháin/ scoil/ stórais/ moltóirí/
(pinsean). Section commander’s o’s, ceardlanna/ c. bunáite ordanáis.
orduithe ceannasaí gasra. O. for trial O. garrison company, complacht
without preliminary investigation, garastúin ordanáis. O. Survey,
ordú chun trialach gan réamh-imscrúdú. Suirbhéireacht Ordanáis.
Standing o’s, buanorduithe. ‘O’ from ORGAN Orgán, ball beatha.
the ‘Carry’ (M.S.), claimhte ‘ar ORGANIC O. disease of the eye, galar
iompar’ a shuí. Verbal o’s, orduithe ó orgánach na súile. O. materials,
bhéal. Warning o’s, o. rabhaidh. To o. bunábhair orgánacha.
a soldier into arrest, a ordú saighdiúir ORGANISE Eagraím.
a ghabháil. To o. arms, airm a shuí. To ORGANISATION Administrative/
o. by proclamation, ordú le forógra. Army/ defensive/ peace/ tactical war
To take open order (drill), gabháil o., eagraíocht riaracháin/ chosantach/
in ord oscailte. Draft administrative síochána/ oirbeartaíochta/ chogaidh.
o., dréachtordú riaracháin. Detailed O. of the Defence Forces/ message
domestic o’s, orduithe sonracha centres, e. Óglaigh na hÉireann/
inmheánacha. Fragmentary o’s, o. airmheáin teachtaireachtaí. O. sheets,
briste. Enemy o. of battle, ord catha bileoga eagraíochta. Organisation for
namhad. Own o. of battle, ár n-ord Security and Cooperation in Europe
catha. Trace type o’s, orduithe i (OSCE), An Eagraíocht um Shlándáil
bhfoirm rianaíochtaí. Trace type agus Comhoibriú san Eoraip (ESCE).
administrative o’s, o. riaracháin i ORGANISE vb. Eagraím. To o. a
bhfoirm rianaíochtaí. O. book, leabhar position/ fire in depth/ the routine
orduithe. Final o’s, críochorduithe. in a post, suíomh/ lámhach ar
Preliminary o’s, réamhorduithe. doimhneacht/ an gnáthamh i bpost, a
Snap o’s, scioborduithe. Written eagrú.
confirmatory o., ordú scríofa ORGANISED A hastily o. position,
daingniúcháin. suíomh a eagraíodh faoi dheabhadh. O.
ORDERLY Giolla. Medical/ mess/ pursuit/ resistance, tóir/ friotaíocht
nursing/ room/ telephone o., giolla eagraithe. Highly o. position, suíomh
liachta/ bialainne/ altranais/seomra/ sáreagraithe.
teileafóin. O. room, gnósheomra. ORGANISING O. staff, foireann
Postal o., giolla poist. eagraíochta.
ORDINARY Gnáth-, Gnách. O. general ORGANISM Orgánacht.
meeting, gnáthchruinniú ginearálta. O. ORIENT To o. a map, léarscáil a
seaman, gnáthmhairnéalach. O. torch threoshuíomh. To o. subordinates
batteries, gnáthcheallraí tóirse. in regard to orders, íochtaráin a
ORDNANCE Ordanás. O. ammunition threoshuíomh i dtaobh orduithe.
sub-depot/ course/ depot/ fitter/ ORIENTATION Treoshuíomh.
installations/ mechanical engineer/ ORIENTED Treoshuite.

150
Orienteering Outwit

ORIENTEERING Treoleanúint. sections, na gasraí forimeallacha. O.


ORIGIN Point of o., pointe tionscnaimh ring, crios na bhforimeallach.
(M.R.), pointe maidhme (smoke). Time OUTFIT Feisteas, feisteán,fearas,
of o., am t. trealamh. Cleaning o., feisteán glanta.
ORIGINAL O. attestation paper, OUTFLANK To o. the enemy, Cliathán
páipéar fianaithe bunaidh. O. an namhad a scothadh.
enlistment, liostáil bhunaidh. OUTFLANKING O. attack, ionsaí
ORIGINATING O. document, cáipéis scoite cliatháin. O. manoeuvre,
tionscnaimh. inlíocht scoite cliatháin.
ORIGINALITY Éagoitinne, bunúlacht. OUTGOING O. orderly officer,
ORIGINATOR O. of message, oifigeach sealíochta imeachta. O. tide,
tionscnóir teachtaireachta. O’s taoide trá.
reference, tagairt tionscnóra. OUTLAY Eisíoc.
ORNAMENTAL Ornáideach. O. OUTLINE Imchruth, creatlach,
grounds, tailte ornáideacha. imlíne. O. of an estimate, creatlach
ORTHODOX Ceartchreidmheach. meastacháin. O. plan of orders, plean
OSCILLATE vb. Luascaim. To o. in creatlaigh d’orduithe. To o. a scheme,
flight (bullet), luascadh in eitilt. creatlach scéime a thabhairt. General
OSCILLATION Luascadh. Spurious o., o., imchruth ginearálta. In o., go
l. Tuilí. himchruthach. O. of hill, imlíne chnoic.
OSCILLATOR Luascóir, ascaltóir OUTLINED The scale o. in the
(wireless telephony.) appendix hereto, an scála a bhfuil
OSCILLATORY Luascach. imchruth dhe sa bhfoscríbhinn a
OTHER Eile. O. ranks, céimnigh eile. ghabhann leis seo.
Permanent Defence Force Other OUTLYING O. districts, ceantair
Ranks Representative Association iargúlta.
(PDFORRA), Cumann Ionadíochta OUT-PATIENT Othar seachtrach. Out-
Chéimnigh Eile na mBuan-Óglach. patients’ Department, Rannóg na
OTHERWISE O. than in the course nOthar Seachtrach.
of his official duty, ar shlí seachas i OUTPOST Urphost. O. line of
gcúrsa a dhualgais oifigiúil. resistance/ localities/ sector, líne
OUST To o. the jurisdiction of a Court- friotaíochta/ ionaid/ teascóg urphost.
Martial, dlínse Armchúirte a chur ar OUTPUT Asghabháil, táirgeadh, aschur.
ceal. OUTRIDERS Marcaigh choimhdeachta.
OUT Amach, amuigh. O. to you, críoch OUTSKIRTS O. of the beaten zone,
leatsa. imeall an chrioslaigh bhuailte.
OUTBOARD O. motor, mótar OUTSPOKEN Neamhbhalbh, díreach.
seachbhoird. OUTSTANDING O. account, cuntas
OUTBREAK O. of hostilities, briseadh neamhíoctha. O. from last month, gan
amach cogaidh. íoc ón mí seo caite.
OUTCROP Lomán (MR.). OUTWARD-BOUND O. aircraft,
OUTDOOR Lasmuigh. O. games/ aerárthach ar an mbord amach.
ranges, cluichí/ raonta amuigh faoin OUTWARDS O. pace, coiscéim amach.
spéir. OUTWIT To o. the enemy, barr
OUTER n. and adj. Forimeallach. O. gastachta a bhreith ar an namhaid.

151
Oven Ozone

OVEN Oighean. OVERLAY Forleagan (order).


OVER Trasna. OVERLOAD To o. a signal agency, an
OVERALL Rabhlaer. O. length of the iomad oibre a chur ar ghníomhaireacht
gun, fad iomlán an ghunna. chomharthaíochta.
OVERARM O. motion (G.T.),luascadh OVERLOADING O. of vehicles,
in airde. feithiclí a fhorualú.
OVERBEARING Rómháistriúil, OVERLOOK Not to o. errors, gan
buannúil. earráidí a ligean thart.
OVERCOME O. obstacles, constaicí a OVERNIGHT Thar oíche.
shárú. OVERPAYMENT Ró-íocaíocht.
OVERCONFIDENT Rómhuiníneach. OVERPRESSURE Peak o., barr róbhrú.
OVERDUE To be o. (ship, etc.), Bheith OVERPRINT vb. Forchlóim, vl. Forchló.
thar a hionú. OVER-RIDING O. age limit, an
OVEREMPHASISE To o. a thing, luí aoisteorainn sháraitheach.
róthrom ar rud. OVER-RULED The objection was o.,
OVER-ESTIMATE n. Rómheastachán. rialaíodh in aghaidh na hagóide.
To o. distance, meastachán ró-ard a OVER-RUN (a position) leathadh
dhéanamh ar fhad slí. trí(shuíomh).
OVER-EXERTION Róshaothar. OVERSEA Thar lear.
OVEREXPOSURE Rónochtadh. OVERSTAY To o. leave, fanacht ar
OVERFLIGHT Traseitilt. saoire thar téarma.
OVER-GRIP Uachtarghreim (P.T.). OVERTAKE Scoithim (vehicle).
OVERHAUL To o. an engine, inneall a OVERTHROW Treascraím
imchóiriú. (Government).
OVERHEAD O. supporting fire/ OVERTURNING Iompú bunoscionn.
safety margin, lámhach tacaíochta/ OVERWHELMING O. surprise
an t-achar sábhála lasnairde. O. fire, bombardment, tuairgneáil ábhalmhór
lámhach lasnairde. O. cover, clúid l. gan choinne.
O. protection, caomhnú 1. O. valve OWING Money o. to the mess, airgead
engine, inneall barrchomhla. atá ag dul don bhialann.
OVERHEARING Cúléisteacht. OXIDE Ocsaíd.
OVERHEAT vb. Róthéim, vl. róthéamh. OXTAIL Thick o. soup, tiubhanraith
OVERHOLDING O. of married damheireabaill.
quarters, ceathrúna do lucht pósta a OXYACETYLENE Ocsaiceatailín.O.
róshealbhú. welding sets, gléasanna táite o.
OVERKEENNESS (shooting), OXYGEN Ocsaigin.
Ródhíocas (chun lámhaigh). OYSTER Oisre.
OVERLAND O. flying, Eitilt thar tír. OZONE The ozone, an t-ósón. O. layer,
OVERLAP (phot.) scair (ghrianghrafach). an ciseal ósóin.
Line o., líne de scaireanna.
OVERLAPPING O. beaten zones,
crioslaigh bhuailte á chúngú ar a chéile.

152
P
PACE A p. backwards/ forward/ PARACHUTE Paraisiút. P. descent,
outwards, coiscéim ar gcul/ ar tuirlingt de pharaisiút.
aghaidh/ amach. P. -setter (M.B.R.), PARACHUTIST Paraisiútaí.
siúlghearrthóir. To be responsible for PARADE Paráid. Ceremonial p., p.
p. (horsemanship), bheith freagrach deasghnách. Commanding Officer’s
sa choisíocht (eachaíocht). Troops P., P. Oifigigh Cheannais. Church/
moving at foot p., trúpaí ag gluaiseacht Funeral and Commemoration P’s,
ar ráta siúil. Paráidí/ Eaglaise, Sochraide agus
PACER (patrols) Séadaire (patróil). Cuimhnithe. Defaulters’ p., paráid na
PACK vb. Dingim, n. paca. P. drill, druill mainnitheoirí. Guard Mounting P., P.
phaca. Not to p. a team (shooting Bhunaithe Gharda. Inspection/ meals’/
competitions), Gan togha lámhachóirí morning sick p., p. chigireachta/ bhéilí/
a chur san aon fhoireann. Tightly mhaidine an lucht breoite. To go on p.,
packed, dlúthdhingthe. dul ar paráid. To p. a unit, aonad a chur
PACKER Pacálaí. P. rings, fáinní pacála. ar paráid. Check p., p. phrofa. P. state,
PAD Pillín. Gauze p., p. uige. To p. a staid pharáide.
splint, cliath a phacáil. PARADOS Cúlbharr.
PADDLE Céasla (engrs.). PARAFFIN Pairifín.
PADDOCK Páircín. PARAGRAPH Paragraf, alt,
PAIN Pian. P. killer, pianmhúchán. mír. Appropriate draft p’s, na
PAINTER Péintéir. dréachtpharagrafanna cuí, na dréachtailt
PAILING Páil. chuí. Detail p., p. na sonraí.
PALATE Carball. PARALLEL n. and adj. Comhthreomhar,
PALISADE Pailís. parailéalach. A line p. to that along
PALL Páilín. P. -bearer, impróir páilín. which fire has been distributed,
PALPITATION Saothar (croí). líne atá comhthreomhar le líne
PAMPHLET Paimfléad. P. system, córas imdhála an lámhaigh. P. bars, barraí
paimfléid. comhthreomhara. P’s of latitude, línte
PAN Outer p. (mag.), beiste forimeallach. domhanleithid.
Frying p., friochtán. PARALLELISM Comhthreomhaireacht
PANCAKE Pancóg. (arty.).
PANDEMONIUM Dúchallán. PARALLELOGRAM
PANE Pána (of glass). Comhthreomharán.
PANEL A p. of officers, painéal PARALLELOSCOPE Comhthreoascóp.
oifigeach. P. code, cód painéil. PARALYSIS Infantile p., Naíonphairilis.
PANIC Anbhá, scaoll. PARAMEDIC Paraleighis.
PANNIER Cliabh. PARAPET Uchtbharr.
PANORAMA Lánléargas. PARATROOP Paratrúpa.
PANORAMIC P. sketch, léirín PARENT P. unit, aonad bunaidh.
lánléargais. PARITY Cothroime.
PANTRY Pantrach. PARK Advanced vehicle reception p.,
PARABOLIC P. path of a shell, conair tul-loc feithiclí. Tanc p., loc tanc. To p.
pharabólach shliogáin. vehicles, feithiclí a locadh.

153
Parking Patrol

PARKING P. space, spás loctha, spás lámhaigh/ taiscéalaíochta/ uainíochta/


páirceála, áit pháirceála. scabhtála/ fuireachais. Guide p’s,
PAROLE On p., ar pharúl. meithleacha treoraithe.
PARRY To p. a blow, buille a PASS Mountain p., mám sléibhe. Leave/
dhiongbháil. P. and thrust, diongbháil week-end p., cead saoire/ deireadh
agus sá. seachtaine. On p., ar cead. ‘P. friend,
PARSNIP Meacan bán. all’s well!’, ‘Comáin leat, a chara, ní
PART Páirt, cuid. Component p’s, baol duit!’. To p. (of sentries), malartú.
comhpháirteanna. Damaged/ spare To p. stores, stórais a rith. P’s and
p’s, páirteanna damáistithe/ breise. permits, pasanna agus ceadúnais.
Gas-affected p’s, p. lena dteagmhann PASSABLE Terrain p. to armoured
gás. Working p’s, p. oibrithe. P. -worn fighting vehicles, tír-raon is intaistil ag
articles, earraí páirtchaite. P. II Section feithiclí armúrtha troda.
3 paragraph (i), Cuid II Alt 3 Paragraf PASSAGE Pasáiste. P. of a water
(i). obstacle, constaic uisce a ghabháil.
PARTIAL I bpáirt. P. vacuum, PASSED ‘P. for press,’ ‘clóitear. ‘P. for
páirtfhollús. P. dependant, press as amended’, ‘clóitear mar atá
pháirtchleithiúnaí. leasaithe’. He p. the prescribed tests,
PARTIALLY P. changing direction, treo d’éirigh leis sna tástálacha ordaithe.
a pháirtathrú. To be p. dependent on, PASSENGER Paisinéir.
bheith i bpáirtchleithiúnas ar. PASSIVE P. air defence, aerchosaint
PARTICLE Gráinnín, cáithnín. P. neamhionsaitheach.
accelerator, brostaitheoir cáithníní. PASSPORT Pas.
Alpha p., cáithnín alpha. Beta p., c. PASSWORD Focal faire.
beta. Cluster of p’s, bailiúchán de PASTE Leafaos, taos.
cháithníní. PASTIME Caitheamh aimsire.
PARTICIPANT Rannpháirtí. PASTRY Puff/ short p., taosrán borrach/
PARTICIPATE To p. in, páirt a ghabháil, briosc.
bheith rannpháirteach i. PASTURE Féarach. Rough p., f. garbh.
PARTICULAR P. arms, armghéaga ar PATCH To p. a shot-hole, urcharpholl a
leith. Statement of p’s (charge), ráiteas phaisteáil.
sonraí. PATCHING P. paper (target), páipéar
PARTITION P’s, páirtiní, (mag.) urscair. paisteála.
PARTNER Páirtí, comhpháirtí, pl. PATENT P. of invention, paitinn
páirtithe. aireagáin.
PARTNERSHIP Comhpháirtíocht. P. PATH P. of the bullet, conair an philéir.
for Peace (PfP), Comhpháirtíocht don PATHETIC Truamhéalach.
tSíocháin. PATHOLOGIST Paiteolaí.
PARTY A p. of casuals, meitheal PATHOLOGY Paiteolaíocht.
chorrdhaoine. Butt p., m. stopachán. PATIENT Othar, foighneach,
Colour p., m. Bhratach. Harbour fadfhulangach, fadaraíonach. Extern/
p., m. dídine. Protecting p., intern p., o. lasmuigh/ laistigh.
m. chaomhnaitheach. Rear p., PATRIOT Tírghráthóir.
cúlmheitheal. Firing/ reconnaissance/ PATROL Fighting/ fire/ reconnoitring/
relief/ scouting/ stand-to p., m. standing p., patról troda/ dóiteáin/

154
Patron Pendulum

taiscéalaíochta/ seasta. P. leader/ (treoraithe ag an AE). Partnership


rations, cinnire/ ciondálacha patróil. for Peace, Comhpháirtíocht don
To go on p., dul ar patról. To p. an tSíocháin. To keep the p., an tsíocháin
area, patról a dhéanamh ar líomatáiste. a choimeád.
P. report, tuarascáil phatróil/ PEACEKEEPER Coimeadaí Síochána.
patróltuarascáil. PEACE KEEPING Síocháiníocht. P. k.
PATRON Pátrún. operations, oibríochtaí síocháiníochta. 
PATTERN A small compact p. PEACH Péitseog. P. delight, p. bhlasta.
(grouping), dlúthphatrún beag. Blade P. flan with cream, toirtín péitseoige
p., lannphatrún. P. maker, déantóir agus uachtar. 
patrún. Uniform of approved p., éide PEAK P. of cap, feirc caipín. P.
de patrún formheasta. Disruptive value, barrluach. P.-limiter,
pattern material (DPM), Ábhar le buaictheorainnteoir. P. over-pressure,
patrún measctha (APM). Uniform of barr róbhrú. P. velocity, barrluas.
officers’ p., éide de ph. d’oifigeach. PEAR Piorra. P. Melba, P. Melba.
PAVED P. surface, dromchla pábháilte. PECKED P. line, breaclíne.
PAVEMENT Pábháil, cosán. PECULIARITIES Congenital p.,
PAWL Ceapachóir. Horizontal of the p., comharthaí broinne. P. of a rifle,
géag chothromanach cheapachóra. Stop saintréithe muscaeid. P. of eyesight,
p., bac-cheapachóir. Feed arm p., c. na sainradharc. Shooting p. of a weapon,
cothghéige. Left/ right magazine stop sainlámhach armáin.
p., bac-ch. Clé/ deas na piléarlainne. PEDAL Troitheán. Clutch p., troitheán
PAY Pá. I pay, íocaim. Additional/ band/ cráige.
certificate/ deferred/ extra/ grade p., PEG Pionna. Separating p’s,
p. sa bhreis/ banna/ i leith deimhnithe/ scarphionnaí. P. method, modh na
siarainn/ breise/ eitilte/ grád. Officer bpionnaí.
PELLET Graze p., scriosmhillín.
in pay., oifigeach faoi phá. Reserve p.,
Locking/ percussion p., millín glasála/
pá cúltaca. Half-p list, liosta leathphá.
forbhuailte. Time p., am-mhillín.
Retired p., pá scoir.
Detonator p., maidhm-mh.
PAYABLE An allowance p. annually in
PELVIS Peilbheas.
advance, liúntas is iníoctha go bliantúil
PEN Peann. Fountain-p., p. tobair.
roimh ré. To become p. (pension),
PENAL P. deduction from pay, asbhaint
(pinsean) a theacht in úd a íoctha.
phionósach ó phá.
Persons to whom compensation is p.,
PENALTIES Allowances and p. (R.P.),
daoine lenarb iníoctha cúiteamh. The
liúntais agus pionóis.
rates p. to soldiers, na rátaí is i. le PENCIL Peann luaidhe, pionsail P.
saighdiúirí. (not indelible), pionsail (nach bhfuil
PAYEE Íocaí. doscriosta).
PAYER Íocóir. PENDING P. further orders, go dtí go
PAYMENT Íocaíocht. bhfaighfear tuilleadh orduithe. P. the
PEA Pis. Garden p’s, piseanna gairdín. necessary amendments to paragraph
Green p’s, úrphiseanna. 7, go dtí go ndéanfar na leasuithe is
PEACE P. establishments, bunaíochtaí gá ar mhír 7. (To be) p., (bheith) ar
síochána. P. support operations (EU feitheamh.
led), oibríochtaí tacaíochta síochána PENDULUM Luascadán.

155
Penetrate Permissible

PENETRATE To p. a position, briseadh gan pá. A p. of imprisonment, t.


trí shuíomh. phríosúnachta. The Emergency p., t.
PENETRATION Briseadh trí. na hÉigeandála. A p. of emergency/
PENINSULA Leathinis. instruction, tréimhse éigeandála/
PENNANT Commissioning P., Bratainn theagaisc.The p. from ‘Lights Out’ to
Choimisiúnaithe. ‘Reveille’, an t. ó ‘Sholasmhúchadh’ go
PENSION Pinsean. A p. in respect of dtí ‘Reveille’. P. of re-engagement,
a disablement caused by disease, tréimhse athfhruilíochta. Qualifying
attributable to service, p. i leith p., t. cháilitheach. Q. p. of service,
míchumais de dheasca galair is t. ch. sheirbhíse. The period which
inchurtha i leith seirbhíse. A p. in commenced on 3rd September, 1981,
respect of a disablement due to a and which ended on 1st September,
wound attributable to service, p. i 2002, an t. a thosaigh an 3ú Meán
leith míchumais de dheasca créachta Fómhair, 1981, agus a chríochnaigh
is inchurtha i leith seirbhíse. Child’s/ an lú Meán Fómhair, 2002. Refresher
disability/ disablement/ disease/ p., t. atraenála. Pre-emergency p.
emergency-period/ extra/ final/ disablement, míchumas a tharla sa t.
life/ long-service/ married/ military réamhéigeandála.
service/ widow’s/ wound p., P. PERIODIC P. table, tábla peiriadach.
linbh/ míthreora/ míchumais/ galair/ PERIODICAL P. intelligence report,
éigeandála/ breise/ críochnaitheach/ tráth-thuarascáil faisnéise.
saoil/ fad-seirbhíse/ pósta/ seirbhíse PERISCOPE Peireascóp.
míleata/ baintrí/ créachta. On p., ar p. PERISHABLE Solofa, inmheata. P.
Further p., ath-ph. The basic (service) article, earra meathach.
p., an p. bunaigh (seirbhís). The PERMANENT P. commission,
existing p., an p. láithreach. Service buanchoimisiún. P. magnet,
reckonable for p., seirbhís is ináirithe i buanmhaighnéad. P. infirmity of
gcóir pinsin. body or mind, buanéiglíocht choirp
PENSIONER Pinsinéir. nó aigne. The P. Defence Force, Na
PENTAGON Peinteagán. Buan-Óglaigh. Permanent Defence
PENTATHLON Cíonchomórtas. Force Other Ranks Representative
PERCENTAGE Céatadán. P. of error, Association (PDFORRA), Cumann
an c. earráide. The p. of hits to rounds Ionadaíochta Chéimnigh Eile na
fired, an méid buillí in aghaidh gach mBuan-Óglach. P. way (rly.), An
céad urchar. buanbhealach.
PERCEPTION Aireachtáil. PERMANENTLY He became p.
PERCUSSION P. cap, caipín forbhuailte. incapacitated, ghabh éagumas buan
PERFECT Foirfe. é. To be p. incapacitated, bheith
PERFORATED P. stud, stoda tollta. éagumasach go buan.
PERIMETER P. of a city, imlíne PERMISSIBLE Absence from
chathrach. P. marking fences, claíocha duty through illness p. under
marcála imlíne. subparagraph (i), neamhláithreacht
PERIOD Tréimhse. A p. in custody/ of ó dualgas de dheasca breoiteachta, is
detention, t. faoi choimeád/ choinneáil. incheadaithe faoi fhomhír (i). The
P. of unpaid custody, t. faoi choimeád p. distance of the mean point of

156
Permit Photo-Electric

impact from the point of aim, an desert from the Forces, áiteamh ar
fad incheadaithe idir an meánphointe shaighdiúir na Fórsaí a thréigean.
turrainge agus an pointe dírithe. P. dose, PERSUASIVE Áititheach.
miosúr incheadaithe. PERTINENT Cuí, oiriúnach, ag baint le
PERMIT Ceadúnas. To p. escape of hábhar.
prisoners, ligean do phríosúnaigh PERTUSSIS An triuch.
éalú. Passes and p’s, pasanna agus PESSIMISTIC Duairc, éadóchasach.
ceadúnais. PESTLE Peisteal
PEROXIDE Sárocsaíd. PETROL Peitreal. P. Fuel and Oil
PERPENDICULAR n. Ingear, adj. Account, Cuntas Peitril Breosla agus
ingearach. Ola. P. and Oil Salvage Book, Leabhar
PERPETUAL P. challenge cup, corn Tarrthálais Peitril agus Ola. P. -driven
síorchomórtais. P. challenge trophy, vehicle, feithicil pheitrealthiomáinte.
comhramh síorchomórtais. P. storage tank, dabhach taisce peitril.
PERSEVERANCE Buanseasmhacht. P. sub-depot, fo-iosta peitril. P. filling
PERSISTENT P. gas, gás marthanach. station, stáisiún líonta peitril. P. oil and
PERSON Duine, neach. VIP, duine lubricants, peitreal, ola agus ábhair
(daoine) mór le rá. bhealaithe. P. point, pointe peitril. P.
PERSONAGE Distinguished Foreign refilling point, pointe athlíonta peitril.
P’s, Coigrígh Dhearscna. PETTY P. officer, mionoifigeach. Chief
PERSONAL P. Staff Officer to the p. officer, ard-mhionoifigeach.
Chief of Staff/ Deputy Chief of Staff/ PETTY-MINDED Beagintinneach.
Assistant Chief of Staff, Oifigeach PHARMACEUTICAL (gnó etc)
Foirne Pearsanta an Cheann Foirne/an cógaisíochta. P. chemist, poitigéir.
Leas-Cheann Foirne/an Cheann Foirne PHARMACIST Cógaiseoir.
Chúnta. P. staff, Foireann phearsanta. PHARMACY Cogaisíocht, cógaslann,
siopa poitigéara.
P. for, Go pearsanta do. A rank p. to
PHASE Pas, céim, cor. P’s of an
the present holder, céim atá ag an
operation, coraí oibríochta. In p., i
sealbhóir láithreach go p.
bpas. Out of p., as pas. Several p’s,
PERSONALITY Pearsantacht (tréith).
roinnt céimeanna. Positive p., pas
Enemy p’s index, treoir ar phearsanra
deimhneach. Positive blast p., pas an
an namhad.
tséidte dheimhnigh.
PERSONNEL Pearsanra. Headquarters
PHASED A two-p. attack, ionsaí dhá
and Band P., p. ceanncheathrún
chorach/ chéimeach.
agus banna. Non-survey p., p.
PHASING I gcéimeanna, i gcoraí.
neamhshuirbhéireachta. Other ranks’ PHEASANT Piasún.
p., p. na gcéimneach eile. Storekeeping PHENOMENON Feiniméan, iontas.
p., p. stórálachta. Specialist/ skilled/ PHONETIC P. alphabet, aibítir
technical p., p. saineolaí/ oilte/ foghraíochta.
teicniúil. Enlisted p. section, Rannóg PHOSPHATE Fosfáit. P. glass,
na bPearsanra Liostáilte. gloine fosfáite. P. g. dosimeter,
PERSPECTIVE n. Peirspictíocht, adj. miosúrmhéadar de gh. f.
peirspictíoch. PHOSPHORUS Fosfar.
PERSPIRE Cuirim allas. PHOTO-ELECTRIC Fótaileictreach. P.
PERSUADE To p. a soldier to cell, cill f.

157
Photograph Piston

PHOTOGRAPH Grianghraf. Drawing p., tacóid ordóige. Earth p.


PHOTOGRAPHER Grianghrafadóir. (sigs.), úirbhiorán. Firing p., buailteán.
PHOTOGRAPHIC P. mission, misean Projection of f. p. for lock spring
grianghrafachta. Air p. reconnaissance, (M.G.), starrán ar an mbuailteán do
taiscéalaíocht aerghrianghrafachta. P. ghlastuailm. F. p. rivet, seam buailteáin.
plates, plátaí grianghrafacha. F. p. spring, tuailm bh. Fixing p.,
PHOTOGRAPHY Grianghrafadóireacht. biorán nasctha. ‘T’ f. p., crosbhiorán
PHRASING Cur i bhfocail. n. Fulcrum p., b. buthail. Guide p., b.
PHTHISIS Eitinn na scamhóg. treoraithe. Hinge p. (M.G.), b. tuisle.
PHYSICAL P. capacity, cumas coirp. P. Keeper p., b. coimeádta. Keeper split
culture, corpfhreacar. P. features of p., gabhalbhiorán c. Mounting p.,
country, gnéithe tíre. b. ceangail. P. of safety and sear, b.
PHYSICALLY P. incapacitated, bheith sábhála agus sabháin. P. -pointed base-
faoi éagumas coirp. plate position, suíomh bonnphláta
PHYSICIAN Lia. pointíneach. Retaining p., b. coinnithe.
PHYSIOLOGY Fiseolaíocht. Safety p. (G.T.), b. sábhála. Split p.,
PHYSIQUE Coimpléasc, cruthaíocht. gabhalbhiorán. Long/ short s. p. for
PICK To p. up an object (R.F.), rud a check nut, g. fada/ gearr do chosc-chnó.
aimsiú. To p. down a force, fórsa a sháinniú.
PICKAXE Piocóid. Axis p., fearsaid. P. point co-ordinates,
PICKED A p. battalion, cathlán tofa. comhordanáidí pointíní.
PICKET Picéad. Fire p., p. dóiteáin. PINCERS Pionsúr. P. movement,
Inlying p., p. iata. To p. a road, p. a gluaiseacht phionsúir.
chur ar bhóthar. PINE P. tree, crann péine/ giúise.
PIECE Distance p. (L.M.G.), scarmhír. PINION Pinniún. P. bevel, beibheal
Artillery p., ball airtléire. pinniúin. P. casing, cásáil ph. P. c.
PIER Piara, cé. hinge pin, biorán tuisle cásáil p. P.
PIKE Liús. pawl, ceapachóir p. P. p. axis pin
PILE To p. stretchers, sínteáin a (spring), fearsaid (tuailm) cheapachóir
chruachadh. Atomic p’s, cairn ph.
adamhacha. PIONEER Tiargálaí. P. sergeant, sáirsint
PILLAR Supporting/ vertical p., colún tiargálaithe. Assault p. platoon, buíon
tacaíochta/ ingearach. Smoke tends tiargálaithe lingthe.
to p. in very light winds, is gnáth PIPE P. box (arty), píopbhosca. P.
don deatach éirí ina cholún má bhíonn instructor, teagascóir píobaireachta.
gaoth éadrom ann. Internal p., píopa inmheánach.
PILLBOX Dúnán. Exhaust p., scéithphíopa.
PILOT Píolóta. P. instructor, teagascóir PIPELINE Píblíne.
píolótaí. P. officer, oifigeach PIRATE Píoráid.
píolótaíochta. To p. a plane, eitleán a PISTOL Piostal. Automatic p., p.
phíolótú. Apprentice p., printíseach uathoibreach. Verey light p., p. solais
píolótaíochta. verey.
PILOTAGE P. duties, dualgais PISTON Loine. Floating p., l.
phiolótaíochta. shnámhach. P. head, ceann loine. P. h.
PIN Biorán. Centre p., lárbhiorán. ring, fáinne ceann l. P. post, post l. P.

158
Pit Platoon

ring, fáinne l. P. rod, slat l. P. r. rack, PLANNING Pleanáil. P. cycle,


raca slat l. P. r. r. fixing pin, biorán ord pleanála. Fire p., pleanáil
nasctha raca slat l. P. -way, bealach l. lámhaigh. P. section, An Rannóg
PIT Sloc. Borrow p., s. soláthair. Target Pleanála. Simultaneous p., pleanáil
p’s, sloic thargaide. chomhuaineach.
PITCHED Cóirithe. P. battle, cath PLANT (mech.) Gléasra. Power
cóirithe. p., g. cumhachta. Stationary p., g.
PIVOT Maighdeog P. cover, clúdach cónaitheach.
maighdeoige. Mounting p., maighdeog PLANTATION Plantán (coill), plandáil
cheangail. P. gun, gunna maighdeoige. (stair), fáschoill.
PLACE Áit. Forming up p., áit eagair. PLANTER Mine p., plandóir mianach.
PLACID Ciúin, sámh, séimh, PLASMA Plasma.
suaimhneach. PLASTER Plástar.
PLACING Team p’s, ord na bhfoirne. PLASTERER Pláistéir.
PLAGIARISM Bradaíl liteartha. PLASTIC Plaisteach. P. separator,
PLAICE Leathóg. deighilteoir p.
PLAIN Má, machaire. PLATE Pláta, anóid (of valve).
PLAN Plean. P. of action/ attack/ Anchoring (arty.)/ demonstration/
campaign, plean comhraic/ ionsaí/ falling/ retaining/ steel p’s, plátaí
feachtais. P’s and Operations, ancaireachta/ léiríochta/ titimeachta/
Pleananna agus Oibríochtaí. Fire p., coinnithe/ cruach. Base-p., bonnphláta.
plean lámhaigh. Line p., p. líne. Route Graduated p., pláta céimroinnte.
p., p. bealaigh. Signal/ tactical p., p. Pressure p., brúphláta. Side p’s right
comharthaíochta/ oirbheartaíochta. and left (M.G.), taobhphlátaí deas
Supply p’s, pleananna soláthair. To agus clé. Prolongation of side p., fadú
p. an attack, ionsaí a bheartú. To taobhphláta. Side p. screws, scriúnna
move according to p., gluaiseacht t. Armour p., armúrphlata. Clutch p.,
mar a bhí beartaithe. Proposed p., crágphláta. Photographic p’s, plátaí
p. molta. Draft p., dréachtphlean. grianghrafacha.
Final approved p., p. formheasta PLATEAU Ardchlár.
críochnaitheach. P. is elaborated from PLATER Plátóir.
the decision, fásann an p. ón mbreith. P. PLATFORM All-round traverse p.
of manoeuvre, p. inlíochta. (arty.), léibheann lán-imchasta (gunna).
PLANE Bombing/ combat/pursuit/ Magazine p., léibheann piléarlainne. P.
reconnaissance/ training/ transport method, modh an léibhinn.
p., eitleán buamála/ comhraic/ tóra/ PLATOON Buíon, g. buíne. Assault
taiscéalaíochta/ traenála/iompair. pioneer p., b. tiargálaithe lingthe.
Horizontal/ vertical p., plána Infantry p., b. choisithe. Infantry
cothrománach/ ingearach. carrier p., buíon iompróirí coisithe.
PLANET Pláinéad. Orbiting p’s, P. area/ commander/ second-i.-c./
pláinéid i bhfithis. leader/ record/ sergeant, Líomatáiste/
PLANE-TABLE (M.R.) vb. ceannasaí/ leascheannasaí/ cinnire/
Plánachláraím, n. plánachlár. taifead/ sáirsint buíne. Assistant
PLANE-TABLING Plánachláráil. p. leader, cinnire buíne cúnta. P.
PLANNED P. fire, Lámhach pleanáilte. headquarters/ training exercises,

159
Plausible Point

ceanncheathrú/ freachnaimh PLUNDER Foghail.


thraenála bhuíne. Signal p., buíon PLUNGER Tumaire. P. retaining catch/
chomharthaíochta. Field park p., spring/ tube, greamaire coinnithe/
locbhuíon mhachaire. Advanced p. tuailm/ feadán tumaire. Safety p., t.
drill, druil buíne ardchéime. sábhála.
PLAUSIBLE Plásánta, sochreidte. P. PLUNGING P. fire, lámhach ropach.
person, plásaí. PLUS Móide. Three plus four, a trí
PLAY The ‘p.’ between the fore-end móide a ceathair.
and barrel, an ligean idir an t-urstoc PLUTONIUM Plútóiniam.
agus an bairille. PNEUMATIC P. tube, aerlamhnán.
PLEA A p. in bar, bacphléadáil. General P. tools, uirlisí aeroibrithe. P. tyre,
p. of ‘Guilty’ or ‘Not Guilty’, aerbhonn.
Pléadáil ghinearálta ‘Ciontach’ nó PNEUMONIA Niúmóine.
‘Neamhchiontach’. Special p. to the POCKET P’s of resistance, pócaí
jurisdiction, p. speisialta chun na friotaíochta.
dlínse. To enter a p. in bar of trial, p. POINT Aiming p., pointe díríochta.
a chur isteach mar bhac trialach. Distant a. p., fad phointe d. At p.
PLENTY Neart. blank range, faoi bhéal (an ghunna).
PLIERS Insulated p., greamaire inslithe. P. of balance, pointe cothromaíochta.
Cutting p., g. ghearrtha. Side-cutting P. of bayonet/ sword, dias bheaignite/
p., g. shliosghearrtha. chlaímh. Cardinal p’s, príomhairde.
PLOT n. Plásóg (of ground), comhcheilg P. of departure, pointe imeachta.
(deceit), breac (action), pl. breaca. To p. Detrucking/ entrucking p., p.
gun-position on a map, gunnashuíomh díthrucnaíochta/ trucnaíochta. Distant
a bhreacadh ar léarscáil. p. (M.R.), cianphointe. Dispersal
PLOTTER Field p., breacaire machaire. p., p. easraidh. P. of entry (trench),
PLOTTING P. room, breacadhsheomra. p. isteach. P’s of the compass, airde
PLOUGH Talamh treafa (musk.). an chompáis. Subsidiary p’s of the
PLUG Plocóid. Base p. (G.T.), c., fo-airde an ch. Delivery p’s, pointí
bonnphlocóid. Base p. key, eochair seachadtaí. Diversion p., pointe claonta.
bhonnphlocóide. Gas-tight Firing p., p. lámhaigh. Fixed p., p.
p., p. ghásdíonach. Sparking p., ceaptha. Focal p., p. cuimsitheach.
spréachphlocóid. Belt p’s, plocóidí Forward ammunition p., tulphointe
creasa. Clearing p., plocóid lónlámhaigh. P. of impact, p.
réitithe. Cork p., p. choirc. Rear p., turrainge. Initial p. (M.R.), túsphointe.
cúlphlocóid. Screwed p’s, plocóidí Intermediate p’s, pointí idirmheánacha.
snáite. To p. a wound, créacht a Limiting p’s, p. teorainneacha.
chalcadh. Meeting p., pointe coinne. The North
PLUGGED P. shell, sliogán plocóidithe. P., an Aird ó Thuaidh. Prominent p’s,
P. into, curtha isteach i. pointí taibhseacha. P. of origin, pointe
PLUM Pluma. P. pudding, maróg Nollag. tionscnaimh (M.R.), pointe maidhme
PLUMB-BOB A metal p. with cord, (smoke). Rallying p., p. athchruinnithe.
puntán miotail le corda. Reference p., p. tagartha. Refilling
PLUMBER Luadóir, pluiméir. p., p. athlíonta. P. of resistance, p.
PLUMMET Pluiméad (arty.). friotaíochta. P. of shoulder, bocán

160
Pointer Position

gualainne. Saluting p., pointe cúirtéise. POMMEL P. of sword, úll claímh.


Starting p., p. tosaithe. Strong p., POND Linn. Mill p., l. mhuilinn. Quarry
tréanphointe. P. target, poncthargaid. p., l. chairéil.
Mutually supporting strong p’s, PONTOON Pontún. P. Bridge,
tréanphointí comharthacaíochta. droichead pontúin.
Terminal p. (M.R.), pointe foircinn. PONY Capaillín, gearrchapall..
Trig. p’s (M.R.), Pointí triantánaithe. POOL P. ammunition, lónlámhaigh
P. of vanguard, rinn urgharda. tiomargana. Commanding Officer’s
Vulnerable p., pointe sobhuailte. p., tiomargain Oifigigh Cheannais.
Wheeling p. (drill), pointe casaidh. P. of umpires, t. mholtóirí. Reserve
Witness p. (arty.), pointe fianaise. P. mechanical transport p’s, tiomargana
of bullet, bior piléir. Check p., pointe de chóracha iompair mheicniúil cúltaca.
profa. From the p. of view, ó thaobh. Swimming P., linn snámha.
Decimal p., p. deachúil. junction p., POPLAR Poibleog.
p. acomhail. P’s of stress, béimphointí. POPPET P. valve, comhla mhuisiriúnach.
Release p., pointe scaoilte. Watering POPULATION Civil p., pobal, daonra.
p., p. uisce. PORK Muiceoil.
POINTER Elevating p., pointeoir POROUS Poiriúil, scagach. P. separator,
ardaithe. deighilteoir scagach.
POINTING Arm and sword p. to the PORRIDGE Leite, brachán.
right front, géag agus claíomh ag PORT Port, calafort. Airport, aerfort. P.
pointeáil chun tosaigh agus fó dheis. hole (fuse), splancphoillín. To p. arms,
POINTSMAN (traffic) Tráchtstiúrthóir. airm a thaispeáint.
POLARITY Polaraíocht. PORTABLE Iniompartha. Air p., aer
POLARIZATION Polarú. iniompartha. P. battery operated
POLE The Magnetic P., An Mol instrument, airnéis iniompartha ceallra-
Maighnéadach. The North/ South P., oibrithe.
An M. Thuaidh/ Theas. The P’s, Na PORTION Recoiling/ non-recoiling p’s,
Moil. True P., Fíormhol. Telegraph p., codanna athchasta/ neamhathchasta.
cuaille teileagraf. Stationary p., cuid chónaitheach.
POLEMAN Fear cuaille. POSITION Suíomh, pl. suímh. Action
POLICE Military P., Póilíní Airm. p., s. comhraic. Alternative p., s.
M.P. Field (Garrison) Company, malairte. Assembly p., s. tionóil.
Complacht Machaire (Garastúin) Baffle/ defensive/ delaying p., suíomh
Póilíní Airm. P. duties, dualgais catha/ cosantach/ moillitheach. Dummy
phóilíneachta. P. Officer, Oifigeach p. (arty), simleadh suímh. Fire p.,
Póilíní. P. units, aonaid phóilíní. lámhachshuíomh. Firing p., suíomh
Military P. Corps, Cór Póilíní an Airm. lámhaigh. To be in p. (unit), (aonad)
POLICEMAN Military P., Póilín Airm. a bheith ina ionad. Kneeling p., s.
POLICING Póilíniú (sigs.). glúine. Loading p., suíomh lódála.
POLICY Polasaí, beartas. Joint p., Lying p., s. luí. P. of observation,
comhpholasaí. Defence p., beartas suíomh breathnadóireachta. Pin-
cosanta. pointed base-plate p., s. bonnphláta
POLITE Dea-bhéasach, múinte, gnaíúil. pointíneach. The prepare for action
POLITICAL Polaitiúil. p., an s. ullamh chun comhraic. P. of

161
Positioning Power

readiness, s. ullmhaíochta. Ready control p., p. rialaithe tráchta.


p., bheith ar tapa. Reserve p., suíomh POST-DATED Faoi iardháta.
cúltaca. Rest p. (rev.), s. sosa. Sitting POSTING P. on attachment, postú ar
p., s. suí. Standing p., s. seasaimh. ceangal. P’s to a unit, postuithe go dtí
To put patient in half-sitting-up p., aonad.
othar a chur ina leathshuí. Hull-down POST-MORTEM P. examination,
p., suíomh cabhail-síos. Main p., scrúdú iarbháis.
príomhshuíomh. Reverse slope p., s. POST-OFFICE Field p., postoifig
fána ar gcúl. Turret down p., s. túirín- mhachaire.
síos. POSTSCRIPT Iarscríbhinn, aguisín.
POSITIONING P. stud, stoda ionadaithe. POST-TRUCE P. service, seirbhís
POSITIVE n. Dearbhchló (phot.), adj. iarshosa.
deimhneach, dearfach. P. charge, POTASH Caustic p., potais loiscneach.
lucht deimhneach (elec.). P. drive, POTATO Práta. Creamed p’s, prátaí
tiomáint dheimhneach. P. angle, uillinn uachtartha. Croquette p’s, meillín p.
dhearfach. P. ion, ian deimhneach. Duchesse and boiled p’s, p. duchesse
P. phase, pas dheimhneach. P. blast agus beirithe. Mashed p’s, brúitín.
phase, pas an tséidte dheimhnigh. Riced p’s, prátaí gráinnithe.
POSSESSION P. of military certificates, POTENTIAL n. Poitéinseal, adj.
seilbh ar dheimhnithe míleata. poitéinsiúil. P. noncommissioned
POSSIBLE Féideartha, indéanta. officer, ábhar oifigigh
POST Aid p., cabhairphost. Combat neamhchoimisiúnta.
p’s, poist chomhraic. Command p., POTTERY P. vessels, soithí cré.
post ceannais. control p., p. rialaithe. POUCH Pocóid. Utility p., p.
Defensive p., p. cosantach. Detached áirgiúlachta.
p., p. ar dícheangal. The Last P., An POUNDER 18-p. field battery, bataire
Ghairm Dheiridh. Listening p., post machaire 18 punt.
éisteachta. Look-out p., p. faire. On p., POWDER Púdar. P. composition,
ar post. Vertical p’s, cuaillí ingearacha. cumasc púdair. Emery p., púdar éimir.
Walking wounded collecting p., P. trail (G. T.), lorg púdair.
post bailithe na gcréachtach insiúil. POWER Administrative p’s,
To p. an officer on attachment, cumhachtaí riaracháin. Civil p.,
oifigeach a phostú ar ceangal.To cumhacht shibhialta. Electric p., c.
p. a recruit to a unit, earcach a leictreach. Destructive p., c. scriosúil.
ph. go dtí aonad. To p. a sentry, Executive p., c. feidhmiúcháin. P’s of
fairtheoir a chur ar post. Ambulance a commanding officer, cumhachtaí
p., post otharcharr. Air observation oifigigh cheannais. P. of military
p., aerphost breathnadóireachta. command, cumhacht cheannais
Casualty collecting p., p. bailithe mhíleata. P. of recognition of
taismeach. Control and reporting p., colours, cumas aitheanta dathanna.
p. rialaithe agus tuarascála. Defended Searching(G.T.)/ striking p., cumas
p., p. cosanta. Forward control p., cuardaigh/ buailte. Summary p’s,
tulphost rialaithe. Regimental aid cumhachtaí achomaire. Air power,
p., cabhairphost reisiminte. Target aerchumhacht. Horse p., each-
director p., p. stiúrtha targaide. Traffic chumhacht. Man p., fearchumhacht.

162
Pox Prejudice

Sea p., muirchumhacht. P. amplifier, c. PRECAUTION P’s against fire,


-aimplitheoir nó aimplitheoir cumhachta. réamhchúraimí in aghaidh dóiteáin.
P. dissipated heat, c. scaipthe mar Safety p., réamhchúram sábhála.
theas. P. factor, factóir cumhachta. The first s. p., an chéad r. s. To take
P. input, inchumhacht. P. losses, p’s against an ambush/ surprise,
cumhachtchaillteanais nó caillteanais réamhchúraimí a ghlacadh in aghaidh
chumhachta. P. output, eischumhacht. luíocháin/ ganfhíosaíochta. The offence
P. stroke, cumhachtbhuille. P. unit, of being taken prisoner without
cumhachtaonad nó aonad cumhachta. due p., an cion sin é a ghabháil ina
Total carrier p., c. iompróra iomlán. phríosúnach trí neamhaire.
POX Chicken p., deilgneach. PRECEDENCE Príomhacht. To give
PRACTICAL Praiticiúil.
p. to certain traffic, tús bealaigh a
PRACTICE Annual range p’s,
thabhairt do thrácht áirithe. P. action, p.
raonchleachtais bhliantúla. Application
ghnímh. P. degree, grád príomhachta. P.
p., cleachtas feidhmlamhaigh.
Application p. with (without) bayonet, information, príomhacht eolais.
c. f. le beaignit (gan bheaignit). Battle PRECINCTS P. of prison, maighean
p’s, cathchleachtais. Broadside/ phríosúin.
classification/ deliberate p., cleachtas PRECIPICE Aill.
leathansleasa/ aicmíochta/ fuireachair. PRECIS P. of orders, coimre ar orduithe.
Fire with movement p’s, cleachtais PRECISE Cruinn, beacht. P. analysis,
lámhaigh agus ghluaiseachta. Firing anailís chruinn.
p., cleachtas lámhaigh. Gas p. timed, PRECISION P. bombing,
amchleachtas gáis. Grouping p., beachtbhuamáil.
cleachtas grúpala. Instructional p., PRE-DEMOBILISATION P. leave,
cleachtas teagaisc. Light Machine Gun saoire roimh dhíshlógadh.
p’s, cleachtais inneallghunna éadroim. PREDICTABLE Sothuartha.
Machine Gun p’s, c. inneallghunna. PREDICTED P. fire, lámhach réamh-
Live grenade/ miniature/ open mheasta. P. methods of fire, modhanna
range p’s, cleachtais le gránáidí réamh-mheasta lámhaigh.
beo/ ar mhionraon/ ar raon oscailte. PREDICTOR Réamh-mheastóir
Mortar/ qualification p’s, c. mhoirtéir/ (arty.). P. operator, oibritheoir réamh-
chailíochta. Range p’s, raonchleachtais. mheastóra.
Ranging p., cleachtas raonála. Rapid PRE-DISCHARGE P. leave, saoire
p., mearchleachtas. Revolver/ rifle p’s, roimh urscaoileadh.
cleachtais ghunnáin/ mhuscaeid. Slow
PRE-EMERGENCY The p. period
p., mallchleachtas. Snap-shooting/
disablement, an míchumas sa tréimhse
throwing/ traversing p., cleachtas
réamhéigeandála.
scioblámhaigh/ teilgin/ trasnála. Timed
p., amchleachtas. 30 m. range p’s, PREFABRICATED Réamdhéanta.
cleachtais ar raon 30 méadar. P. bomb, PREFACE Brollach.
cleachtbhuama. P. problem, fadhb PREFACED Message is p. by ..., cuirtear
chleachtaidh. ... roimh an teachtaireacht.
PRAWN Cloicheán. P. cocktail, PREFIX Réimír.
manglam cloicheáin. PREJUDICE Without p. to rearrest,
PRE-ARRANGED P. signal, comhartha gan dochair d’athghabháil. Conduct
réamhshocraithe. to the p. of good order and discipline,

163
Prejudiced Primer

iompar a rachadh chun dochair do dhea- PRESERVATION Caomhnú.


ord agus d’araíonacht. PRESIDENT P. of a Board of Survey,
PREJUDICED Reamhchlaonta. Uachtarán Bord Suirbhéireachta. P. of
PRELIMINARY Réamh-. P. conference, a General (Limited) Courtmartial, U.
réamhchomhdháil. P’s, réamhimeachtaí. Armchúirte Ginearálta (Teoranta).
P. arrangements, réamhshochruithe. PRESIDENTIAL Uachtaráin (toghchán,
P. investigation, réamh-imscrúdú. dualgas u.). P. salute, Cúirtéis don
P. moves, réamhghluaiseachtaí. Uachtarán. P. standards, Meirgí an
Necessary p’s, réamhriachtanais. P. Uachtaráin.
work, réamhobair. PRESS Brúim. Hydraulic p., cantaoir
PREMATURE Réamhionúch (grenade), hiodrálach. P. censor/ censorship/
anabaí, roimh am. officer/ photography, cinsire/
PREPARATION Artillery p., ullmhú cinsireacht/ oifigeach/ grianghrafacht
le hairtléire. P. of defence (C.M.), nuachta. To p. a trigger, truicear a
u. cosanta. P. of d. by accused, u. a fháscadh. P. conference, preasagallamh.
chosanta ag an gcúisí. PRESSEL Brúiteoir.
PREPARATORY Ullmhúchán. P. PRESSURE Tyre p., fáiscire boinn.
PRESSURE Barometric p., brú
period, tréimhse ullmhúcháin.
baraiméadrach. Double p. (rifle),
PREPARE To p. for long carry (mortar),
fáscadh dúbailte. First/ second p.
ullmhú chun fadiompair. The p. for
(do.), céad fháscadh/ dara fáscadh.
action position, an suíomh ullamh
Inward, backward and downward
chun comhraic.
p. (L.M.G.), brú isteach, siar agus
PREPLANNED Réamhphleanáilte.
síos. Compression p., brú an
P. air support, aerthacaíocht chomhfháiscthe. Radial p., brú raidiúil.
réamhphleanáilte. P. fire, lámhach r. PRESUMPTIVE A soldier having a p.
PRE-RETIREMENT P. Leave, saoire right to a pension, saighdiúir a bhfuil
roimh scor. ceart toimhdean aige chun pinsin.
PRESCRIBE To p. by regulations, PRE-TRUCE P. service, seirbhís
forordú le rialacháin. P. the réamhshosa.
employment of, úsáid a leagan síos. PREVENTABLE P. physical unfitness,
PRESCRIBED P. areas, líomatáistí neamh-infheidhmeacht choirp ab
forordaithe. P. military authority, fhéidir a chosc.
údarás míleata forordaithe. PREVENTIVE Coisctheach.
PRESENCE In the p. of the accused, i PREVIOUS Roimh ré. P. address,
láthair an chúisí. seoladh ríomh ré.
PRESENT To p. arms, airm a thairiscint. PRIMARY Príomha. P. Cell, cadhain
To p. firearms at a person (offence), phríomha. P. charge, lánán p. P.
airm lámhaigh a phointeáil ar dhuine. evidence, fianaise ph. P. winding,
Arms at ‘the p’., airm ‘ar tairiscint’. ritheán p.
The platoon is p., tá an bhuíon i PRIME To p. a grenade, gránáid
láthair. The ‘P’. From ‘Carry’ (M.S.), a phrímeáil. P. mover (engrs.),
Claimhte ‘ar iompar’ a thairiscint. The buninneall.
‘carry’ from the ‘p’., claimhte ‘ar PRIMER Príméar. Gun cotton p., p.
tairiscint’ a chur ‘ar iompar’. gunnachadáis. P. holder, coimeádaire
PRESENTATION Bronadh, léiriú. príméir.

164
Priming Proclamation

PRIMING Prímeáil. P. bay, ba prímeála. PROBABLE Dóchúil. P. errors in


PRINCIPLE The p. of surprise, direction/ range, earráidí is dóichí a
prionsabal na ganfhiosaíochta. P. of bheidh sa treo/ raon. P. lines of enemy
operation, p. oibrithe. P’s of fire/ approach, línte tárrachtana dóchúla an
instruction, prionsabail lámhaigh/ namhad.
teagaisc. The p’s of aiming/tactics, p. PROBATION Attachment on p., ar
na díríochta/ na hoirbheartaíochta. ceangal faoi phromhadh.
PRINT vb. Clóbhuailim, n. cló. Blue p’s, PROBATIONARY P. duty, dualgas
gormchlónna. promhaidh. P. period, tréimhse
PRINTER Clódóir. phromhaidh.
PRIORITY P. of maintenance, tosaíocht PROBE P. unit, aonad tóraithe.
chothabhála. P. on roads/ at cross- PROBLEM Intervisibility p’s,
roads, t. ar bhóithre/ ag cros-bhóithre. fadhbanna idir-infheictheachta. Map
According to p. of requirements, de p., fadhb léarscáile. Approach to a p.,
réir ord (tosaíocht) na riachtanas. At p. tabhairt faoi fhadhb. Statement of a p.,
call, ar ghlaoch tosaíochta. P. targets, fadhb a chur síos.
targaidí tosaíochta. Order of p., ord PROCEDURE P. of convening, nós
tosaíochta.
imeachta chun comórtha. P. at trial, n.
PRISM Priosma. P. attachment/
i. ag triail. P. on assembly of Court,
holder, nascán/ coimeádaire
n. i. ar thionól Cúirte. P. after plea of
priosma. Combination centre p’s,
‘Guilty’, n. i. tar éis pléadáil ‘ciontach.’
comhphriosmaí láir. End p’s, priosmaí
P. where evidence as to facts given
foircinn.
PRISMATIC P. compass, compás for defence by witnesses (other than
priosmach. accused) but not by the accused, n. i.
PRISONER Príosúnach. Officer i gcás finnéithe (seachas an cúisí) ach
p’s, príosúnaigh oifigigh. P. of war, gan an cúisí féin a thabhairt fianaise
príosúnach cogaidh. P. of war cage, maidir le fíorais ar son na cosanta.
caighean príosúnach cogaidh. Standing operating p., buan-nós
PRIVATE Saighdiúir singil. P. imeachta. Suggested p., n.i. a mholtar.
technician, line, 3-star, 2-star, Voice p., nós imeachta gutha.
saighdiúir singil teicneoir, líne, trí PROCEED To p. on detachment, dul ar
réalta, dhá réalta. P. grade I, II, III, dícheangal.
S.S. grád I, II, III. P. study, staidéar PROCEEDINGS P. before a Court-
príobháideach. Privates’ Mess, Bialann martial, imeachtaí i láthair Armchúirte.
na saighdiúirí. P. of a Court of Inquiry, i. Cúirt
PRIVILEGE P. of an accused/ legal Fiosrúcháin. P. for enlistment, i. le
adviser/ defending officers/ witnesses, haghaidh liostála. Summary p., i.
príbhléid chúisí/ chomhairleach achomaire.
dlí / oifigeach cosantach/ finnéithe. PROCESS Radio-active p’s, oibrithe
Christmas p. leave, saoire phríbhléide radaighníomhacha. The decay process,
Nollag. oibriú an mheatha.
PRO Pros and cons, ina leith agus ina PROCLAMATION Forógra. A p.
éadan. We will examine the p’s and ordering continuance in Army
c’s of this. scrúdóimid dhá thaobh an Service of soldiers of the Forces,
scéil seo. f. á ordú saighdiúirí de na Fórsaí

165
Procure Property

a choimeád in Armsheirbhís. A p. toirmeasc ar obair neamhoifigiúil. P. of


ordering the reserve to be called out places, cosc ar áiteanna.
on permanent service, f. a ordú an PROJECTILE Tarlaiceán, diúracán.
cúltaca a ghairm amach ar buanseirbhís. PROJECTION Angle of p., uillinn
A p. revoking p. dated 1st September, tarlaicthe. P’s in barrel, starráin sa
1969, calling out the reserve on bhairille. Map p’s, tarlaicí léarscáile.
permanent service, f. ag cúlghairm PROJECTOR Teilgeoir (cinema etc).
forógra dar dáta an 1ú Meán Fómhair, PROLONGATION P. of service, fadú
1969, ag gairm an chúltaca amach ar seirbhíse. P. of the axis of the barrel,
buanseirbhís. fadú ar ais an bhairille.
PROCURE To p. a soldier to absent PROMINENT P. points, pointí
himself without leave, tabhairt ar taibhseacha.
shaighdiúir fanacht as láthair gan chead. PROMOTE To p. a private to the
PRODDER Priocaire. acting rank of corporal, saighdiúir
PRODUCE To p. a document/ witness/ singil a ardú chun bheith ina cheannaire
evidence, cáipéis/ finné/ fianaise gníomhach. To p. to higher rank, ardú
a thabhairt ar aird. To p. a line 3 chun céime níos airde. To p. to next
centimetres, 3 ceintiméadar a chur le higher rank, ardú chun an chéad chéim
líne. eile is airde.
PRODUCT Táirge. P’s of combustion, PROMOTION Ardú céime. P. to acting
iarsmaí dócháin. rank, ardú chun céime gníomhaigh.
PRODUCTION Táirgeadh. Large scale PROMPT P. gamma, gáma tapaidh.
p. of weapons, armáin a tháirgeadh ar PROMULGATION P. of orders,
an morchóir. P. of information/ maps, orduithe a fhógairt. P. of the
eolas/ léarscáileanna a tháirgeadh. sentence passed on them, fógairt na
PROFICIENCY Inniúlacht. P. in pianbhreithe a cuireadh orthu.
handling a weapon, bheith inniúil ar PRONE P. position, suíomh luí.
armán a láimhseáil. PRONOUNCED He p. life to be extinct,
PROFILE Leathaghaidh, próifíl. rinne sé ráiteas go raibh an t-anam
Keeping a low profile, ag púcaíocht. imithe (as).
PROFIT Brabach. PROOF Legal p. of truth of confession,
PROGRAMME P. of training, clár cruthúnas dlithiúil ar fhírinne admhála.
traenála. Competition p’s, cláir Proof reading, léamh profaí.
chomórtais. PROPAGANDA Bolscaireacht.    
PROGRESS P. is being made, tá dul ar PROPELLANT P. charge, lánán
aghaidh á dhéanamh. P. of the attack, tiomána.
dul ar aghaidh ag an ionsaí. P. report, PROPELLED A vessel p. by an engine,
tuarascáil réimníochta. árthach innealltiomána. Rocket p.
PROGRESSIVE P. instruction/ granade, gránáid roicéadtiomána. Self
training, Teagasc/ traenáil p. gun, gunna uatiomána.
réimnitheach. System of p. stages PROPELLER Lián. P. shaft, fearsaid
(detention), córas na réimeanna. tiomána.
PROHIBITED P. area, líomatáiste PROPERTY P. book, leabhar maoine.
toirmiscthe. Public p., maoin phoiblí. State p., m.
PROHIBITION P. of unofficial work, stáit.

166
Prophylactic Pulse

PROPHYLACTIC P. centre, airmheán PROUD Uaibhreach, toirtéiseach,


urchoisc. P. Treatment, cóireáil mórchúiseach, bródúil.
urchoisc. PROVE To p. distance/intervals, fad slí/
PROPORTION P. of pension, eatraimh a dheimhniú. To p. a charge,
cionúireacht de phinsean. cúiseamh a chruthú. To p. revolvers,
PROPORTIONAL I gcomhréir. P. gunnáin a dheimhniú.
dividers, roinnteoirí comhréireacha. PROVIDE To acquire and p.
PROPS Fearas. information, eolas a fháil agus a chur
PROPULSION Tiomáint. P. unit, aonad ar fáil.
tiomána. PROVISION Foráil, pl. forálacha
PROSECUTE vb. Inchúisím, vl. (Legal). P. of, a chur ar fáil. P. account,
Inchúiseamh. cuntas bialóin. P’s, lón bia, bialón.
PROSECUTING P. officer, Oifigeach PROVOST Propast. P. Marshal,
inchúisimh. Propastmharascal. Assistant P.
PROSECUTION Inchúiseamh. Marshal, P. Cúnta. Deputy Assistant P.
Evidence for the p., fianaise ar thaobh Marshal, Leas-ph. C.
an inchúisimh. Witness for the p., PRO-WORD Nósfhocal.
finné ar thaobh an inchúisimh.
PROXIMITY Gaireacht. P. Fuse,
PROSECUTOR Inchúisitheoir.
aidhnín gaireachta.
PROSPECTIVE P. candidates (exam.),
PSYCHOLOGICAL The p. effect of
ábhair iarrthóirí.
overhead fire, éifeacht shíceolaíoch
PROSPECTUS Réamheolaire.
lámhaigh lasnairde. The p. effect of
PROTECT To p. patrol from surprise
attack, patról a chaomhnú ar ionsaí gan war, éifeacht shíceolaíoch chogaidh.
choinne. PSYCHOLOGY Aigneolaíocht/
PROTECTION P. section (arty.), gasra síceolaíocht.
caomhnaithe. Local p., caomhnú áitiúil. PUBLIC P. relations, caidreamh
P. from neutrons, caomhnú ó neodróin. poiblí. P.R. Section, An Rannóg
P. in nuclear warfare, caomhnú Caidrimh Phoiblí. P. address system,
i gcogaíocht eithneach. Collective córas ilghairme. Public Service
p., ilchaomhnú. Individual p., Benchmarking Body, Comhlacht
caomhnú aonair. P. value of building, Tagarmharcála na Seirbhíse Poiblí.
méid chaomhnaithe a fhaightear ó PUBLICATION Foilseachán. P. of
fhoirgneamh. orders, orduithe a fhoilsiú.
PROTECTIVE P. clothing, éadach PUBLICITY Personal p., poiblíocht
caomhnaitheach. P. detachments, phearsanta. P. section, An Rannóg
díormaí caomhnaitheacha. P. drill, Poiblíochta.
druil chaomhnaitheach. P. fire, lámhach PUBLISH vb. Foilsím.
caomhnaitheach. P. minefields, loig PUDDING Maróg. Milk/ rice p., m.
mhianaigh chaomhnaitheacha. bhainne/ ríse.
PROTECTOR Muzzle p., béalgharda. PULLEY Ulóg. P. sheave, síobha ulóige.
PROTON Prótón. PULL-OFF Truicearscaoileadh (rifle).
PROTRACTOR Fan-shaped p., PULMONARY Scamhógach.
uillinntomhas leathchiorclach. PULL-THROUGH Corda glanta.
PROTRUSION Striker p. gauge, Double p., c. g. dúbailte.
tomhas forsháite buailteáin. PULSE Cuisle.

167
Pump Pyorrhea

PUMP Lubricating grease p., teannaire PURPOSE Cuspóir, aidhm, rún,


gréisce bealála. Petrol p., caidéal chun críche. Service for the p. of
peitril. subparagraph (a), seirbhís chun
PUNCH P. mark, marc ruagaire. críche fomhíre (a). For the p’s of this
PUNCTUAL Sprioctha, poncúil. Regulation, chun críche an Rialacháin
PUNCTUALITY Poncúlacht. seo.
PUNCTUATION Poncaíocht. PURSUANCE In p. of Regulations
PUNCTURED Pollta. made under Section 6, de bhun
PUNCTURE-PROOF Dophollta. Rialachán arna ndéanamh faoi Alt
PUNISHABLE Offences p. by ordinary 6. In p. of a sentence imposed by a
law of Ireland, cionta is inphionóis Court-martial, de bhun pianbhreithe
faoi ghnáthdhlí na hÉireann. Offence Armchúirte.
p. with death, cion lena ngabhann PURSUING P. column, colún tóra.
pianós an bháis. Offence not p. with PURSUIT P. orders, orduithe tóra. P.
death, cion nach ngabhann pionós an plane, eitleán tóra.
bháis leis. PUSH-BUTTON Single switch or p.,
PUNISHMENT Pionós. lasc shingil nó brúlasc.
PURE Glan.
PUSHING Ag brú. P. EAST from, ag
PURCHASE To discharge a soldier
brú SOIR ó.
by p., saighdiúir a urscaoileadh trí
PYLON Piolón.
cheannach. P’s from Imprest Account,
PYORRHEA Brachshileadh.
ceannaigh as an gCuntas Óinchiste.
Local p’s, c. áitiúla.
PURPORTING An agreement p. to be
signed by a person upon his being
attested as a soldier, comhaontú a
airbheartaíonn a bheith sínithe ag duine
ar é a fhianú ina shaighdiúir. A Gazette
p. to be issued by the Deputy Chief of
Staff (Support), iris a airbheartaíonn
a bheith arna cur amach ag an Leas-
Cheann Foirne (Tacaíocht).

168
Q
QUADRANGLE Ceathairuilleog. QUARTER Q. -column/ deck/ guard,
QUADRANT Ceathramhán. Q. angle, Ceathrúcholún/ léibheann/ gharda.
uillinn cheathramháin. Q. elevation, Married q’s, ceathrúna do lucht pósta.
ardas ceathramháin. Public q’s, c. poiblí. To give q. (to),
QUADRILATERAL Ceathairshleasán. anacal a dhéanamh (an). To q. soldiers,
QUAGMIRE Easca. saighdiúirí a chur ar ceathrú. To
QUALIFICATION Conníoll, cáilíocht, surprise a section at close q’s, teacht
dintiúir. Military/ professional/ gan fhios i gcóngar ar ghasra. To come
specialist q’s, cáilíochtaí míleata/ to close q’s, with an enemy, dul i
gairmiúla/ saineolaí. The platoon dtreis le namhaid.
commander is responsible, without QUARTERED Troops q. within a
q. for the training of the platoon, is é Brigade, trúpaí ar ceathrú i mBriogáid.         
an ceannasaí buíne agus eisean amháin QUARTERING Ceathrúnaíocht.
atá freagrach i dtraenáil na buíne. Q. Q. dispositions (M.B.R.), cóirithe
practices, cleachtais cháilíochta. Q’s ceathrúnaíochta.
of military value, cáilíochtaí a bhfuil QUARTERMASTER Ceathrúnach.
fiúntas míleata iontu. To accept a Assistant q., c. cúnta. Q. General, An
thing without q., glacadh le rud gan tArdcheathrúnach. Deputy Q.-G., An
choinníoll. Q’s for an appointment, Leas-Ardcheathrúnach. Quartermaster
cáilíochtaí do cheapachán. sergeant, ceathrúsháirsint.
QUALIFIED Q. Officer, oifigeach QUARTZ Grianchloch. Q. fibre, snáithín
cáilithe. grianchloiche
QUALIFY vb. Cáilím. To q. for QUASH To q. the finding of a Court-
advancement to private three star, martial, cinneadh Armchúirte a chur ar
cáiliú chun bheith ina shaighdiúir singil neamhní.
trí réalta. To q. For promotion/ for the QUAY Cé, pl. céanna.
award of a medal, cáiliú le haghaidh QUELL To q. a riot, círéib a chur faoi
ardú céime/ chun bonn a fháil. chois.
QUALIFYING Q. Examination, QUENCH Múch.
scrúdú cáilitheach. Q. tests, tástálacha QUERULOUS Éagaointeach,
cáilitheacha. clamhsánach.
QUALITIES Tréithe. QUERY Ceistím.
QUANDRY In a q., idir dhá chomhairle. QUESTION To obey an order without
QUANTITY Q. of electricity, cainníocht q., ordú a chomhlíonadh gan cheist. Q.
leictreachais. mark, comhartha ceiste.
QUARANTINE To q. an officer, QUESTIONNAIRE Ceistiúchán.
oifigeach a chur ar coraintín. To be in QUEUE Scuaine.
q., bheith ar c. QUICK Mear, tapaidh. In q. time, ar
QUARRELSOME Achrannach, mearchéim. Q. to absorb instruction,
imreasach, clamprach. go tapaidh chun teagasc a thabhairt leis.
QUARRY Cairéal. QUICKENING Q. exercise, freachnamh
QUARTE The hand is in q. (M.S.), tá an luathaithe.
lámh ar ceathrú. QUICKLY Go sciobtha, go tapaidh. 

169
Quickmatch Quote

QUICKMATCH Mearlasán (G.T.). QUOTATION To obtain a q. for the


QUICKSAND Gaineamh súraic. supply of an article, luacháil a fháil ar
QUICK-TEMPERED Taghdach. earra a sholáthar.
QUICK-WITTED Beo-intinneach. QUOTE Sliocht, vb. luaim.
QUIET Ciúin.
QUIT To q. a post/ the ranks, post/ na
ranganna a fhágáil. To q. his arms, a
airm a ligean uaidh.
QUORUM Córam, líon gnó. Q. of
meeting, l. g. do chruinniú. The q. for
a meeting shall be four members,
ceathrar comhalta is l. g. do chruinniú.

170
R
‘R’ group Grúpa taiscéalaíochta. raidió. R. signal, raideachomhartha.
RACE Rás. Relay r., R. sealaíochta. R. silence, tost raidió. R. telegraphy,
RACIAL Ciníoch. raiditheileagrafaíocht. R. telephone,
RACIALISM Ciníochas. raiditheileafón. R. telephony,
RACK Raca, ealchuing. Bomb/ raiditheileafónacht. R. transmitter,
traversing r., r. buamaí/ trasnála. raidithiomarnóir. R. watch by
RADAR Radar. Search r., radar- telephone, airdeall raidió ag
chuardaigh. Tactical control r., radar raiditheileafón.
rialaithe oirbheartaíochta. R. cover, RADIOACTIVITY Radaighníomhaíocht.
clúdach radair. Fire control r, radar Induced r., r. ionduchtaithe. Residual
rialaithe lámhaigh. R. equipment, r., r. fuílligh.
trealamh radair. RADIOGRAPHER Radagrafaí.
RADIAC Raidiac. RADIOLOGICAL Raideolaíoch. R.
RADIAL Raidiúil. R. pressure, brú warfare, cogaíocht r.
radiúil. R. graduations (protractor) RADIOLOGIST Raideolaí.
gathanna raidiúla. R. line líne raidiúil. RADIUM Raidiam, g. raidiam.
RADIAN Gathán. RADIUS Ga. A circle of 10 meters
RADIATE vb. Gathaím, radaím. r., ciorcal de gha deich méadar. R. of
RADIATION Radaíocht. Back. r., action (vehicle)/ burst (N.W.), raon
radaíocht chúlrach. Electro-magnetic comhraic/ maidhme.
r., r. leictramhaighnéadach. Immediate RAFT Rafta.
r. r. thobann. Nuclear r., r. eithneach. RAFTING (engrs.) raftaeireacht. 
Point source r., r. foinsephointe. RAID Ruathar. Air-r. -warning, rabhadh
Residual r., r. iarmharach. aer-ruathair. Bombing r., ruathar
Spontaneously emitting r., r. a chur buamála. A r. on a post, r. a dhéanamh
amach uaidh féin. Thermal r., r. ar phost. Saturation r’s, ruathair
teasa. Degree of r., céim radaíochta. sháithithe.
Recording the r., an r. a thaifeadadh. RAIDING A r. force, fórsa ruathair.
RADIATOR Gathadóir, radaitheoir. RAIL Ráille. Movement by r.,
RADIO Raidió, craolachán. R. -active, gluaiseacht d’iarnród. R. transport,
radaighníomhach. Highly radio- iompar d’iarnród.
active, an-radaighníomhach. R. - RAILHEAD Reception r., ráilcheann
communication, raideachumarsáid. glacadóireachta. R. Officer/ ordnance
R. detection, raideabhrath. R. officer/ supply officer, oifigeach/
direction finder, treo-aimsitheoir oifigeach ordanáis/ oifigeach soláthair
raidió. R. equipment, trealamh ráilchinn.
raidió. R. frequency, raidimhinicíocht. RAILROAD Iarnród.
R. location, raidiaimsiú. R. RAILWAY Double track r., iarnród
mechanic, raidimheicneoir. R. dhá rian. R. centre/ siding/ sleepers,
navigation, raidealoingseoireacht. airmheán/ taobhlach/ rasnáin iarnróid.
R. net, raidilíonra. R. rangefinding, R. junction, acomhal iarnróid. R.
raonaimsiú raidió. R. reception, signals, comharthaí i.
raideaghlacadóireacht. R. set, gléas RAINBOW Bogha báistí, tuar ceatha. R.
trout, breac dea-dhathach.

171
Raised Rank

RAISED To be in the ‘R’. position guns, as r. na ngunnaí. Point blank r.,


(flag), (Brat) a bheith in airde. Raising r. faoi bhéal. Revolver r., r. gunnáin.
the temperature, an teocht a ardú. Standard r. r., r.’g. caighdeánach. R.
RALLY To r. troops, trúpaí a scale, raonscála. R. bracket/ reader/
athchruinniú. To r. on the leader, slider, brac/ léitheoir/ sleamhnán
athchruinniú i leith an chinnire. r.  R. s. bracket locking pin, biorán
Forward/ rear r., tulionad/ cúlionad glasála brac r., R. switch, raonlasc.
athchruinnithe. The r. blast, an fhead R. standing orders, buanorduithe
athchruinnithe. raoin. R. table, raon-tábla. R. -taker,
RALLYING R. line, líne athchruinnithe. raontoisire. R. -taking, raontoisireacht.
R. point, pointe a. The r. in metres, an raon i méadair.
RAMMER Seimide. Within small arms r. of the enemy,
RAMP Rianán (rifle), fánán, ardán (for i r. mionarm don namhaid. R. work,
vehicles). raonobair. Maximum/ minimum
RAMPART Rampar. r., raon uasta/ íosta. Short-ranged,
RANDOM At. r., gan aird, faoi thuairim. gearrraonach. Slant r., claonraon.
R. shot, buille/ urchar faoi thuairim. R. Depression r. finder, raonaimsí
orientation, treoshuíomh gan aird. coisithe. Coincidence r. f., raonaimsí
RANDOMLY R. arranged, in ord gan comhtheagmhasachta. Infantry r.
aird. finder, raonaimsí coisithe.
RANGE At long/ short/ 200 metres RANGER Fiannóglach. R. course, cúrsa
r., ar raon fada/ gairid/ dhá chéad fiannóglaigh. R. training, traenáil fh.
méadar. A r. of standard width, r. de Army R. Wing, Sciathán Fiannóglaigh
leithead caighdeánach. Battle practice an Airm
(bombing) r., r. cathchleachtadh RANGING Raonáil. Air burst
(buamála). R. -card, raonchárta. r., r. aermhaidhme. R. practice,
Classification r., raon aicmíochta. cleachtas raonála. R. point targets,
Close r., neasraon. R. course/ poncthargaidí raonála.
discipline/ drum, raonchúrsa/ RANK Acting r., céim ghníomhach. All
raonaraíonacht/ raondruma. R. duties, r’s, céimnigh uile. Centre r., lár-rang.
raondualgais. Effective r., raon Commissioned r., céim choimisiúnta.
éifeachtach. R. facilities, raonsaoráidí. Temporary c. r., c. c. shealadach.
Field firing r., r. lámhaigh mhachaire. Officers of equal r., oifigigh
Front r. scale window, fuinneog scála chomchéime. Equivalent r., céim
tulraoin. R. gear, raonghléas. R. g. chomhionann. Front/rear r., tulrang/
bracket/ indicator, brac/ taispeántóir cúlrang. Non-commissioned r., céim
raonghléis. Key-r., eochair-raon. At neamhchoimisiúnta. Temporary n. r.,
a known r., ar raon ar eolas. At c. n. shealadach. Other r’s, céimnigh
intermediate r., ar r. idirmheánach. eile. Retiring r., céim scoir. Notional
Live-bombing r., r. beobhuamála. r. r., c. s. thiomhdean. A r. personal
Mean observed r., meánraon to the present holder, céim atá ag
breathnaithe. Miniature r., mionraon. an sealbhóir láithreach go pearsanta.
M. battle-shooting r., mionraon Single r., rang singil. Substantive
cathlámhaigh. R. of view, raon radhairc. r., céim shubstainteach. The naval
Open r., r. oscailte. Out of r. of the r. of warrant officer, an chéim

172
Ransack Readable

chabhlaigh, oifigeach barántais. The RATION vb. Ciondálaim, vl. and n.


r. of commandant/ sergeant, céim ciondáil, pl. ciondálacha. Emergency/
cheannfoirt/ sháirsint. To retire an field r’s, ciondálacha éigeandála/
officer with the r. of commandant, machaire. R’s in kind, ciondálacha.
oifigeach a scor ina cheannfort. To be on r’s, bheith ar ciondálacha.
RANSACK Ransaím. R. allowance, liúntas ciondála.
RANSOM Airgead fuascailte. cuirim Consolidated r. allowance, liúntas
(dunine) ar fuascailt. comhdhlúite ciondála. Fresh r’s,
RAPE Banéigean, éigniú. ciondálacha úra. Composite r’s, c.
RAPID R. fire, Mearlámhach. R. cumaisc. Tinned r’s, c. stánaithe. R.
practice, mearchleachtas. R. strength, líon ciondála.
reaction force, fórsa frithgnímh RATIONAL Réasúnach.
mhear. R. response team, foireann RATIONALE Réasúnaíocht.
mearfhreagartha. RATTLE R. of equipment, gliogram
RATCHET Raicín. trealaimh.
RATE Ráta. Annual/ daily/ personal RAVINE Ailt.
r. of pay, r. pá bliantúil/ laethúil/ RAW Amh.
pearsanta. An allowance at the RAWHIDE R. mallet, mailléad seithe.
authorised nightly r., liúntas ar an r. RAY Ga, pl. gathanna. Clock r., clog-
oíche atá údaraithe. At the married r., gha. Horizontal/ vertical clock r.
ar an r. pósta. R. of burning (G.T.) R. method, modh gathanna an chloig
dóite. Rapid/ slow r., mear/ mallráta. chothrománaigh/ ingearaigh. Setting
The regulation r. of marching, an ráta r., ga socraithe. Cathode r’s, gathanna
máirseála atá forordaithe. Weekly r. catóide. Cosmic r’s, g. cosmacha.
of allotment (marriage) / allowances, Gamma r’s, g. gamma. Infra-red
r. seachtainiúil leithroinnte/ liúntas. r’s, g. fodhearga.  Ultra-violet r’s, g.
Consumption r., r. ídithe. R. of ultravíolait. X-r’s, x-ghathanna nó x-
charging/ decay, r. luchtaithe/meatha. ghathuithe.
R. of advance fire, r. ascnaimh/ REACH To r. the age limit prescribed
lámhaigh. Intense rate of fire, dianráta for his rank, an aoisteorainn atá
lámhaigh. forordaithe dá chéim a shroicheadh.
RATIFY Daingním. REACT vb. intr. Frithghníomhaíonn
RATING General r, aicmiú ginearálta. (ar, in aghaidh), téann i bhfeidhm
Average r. (report), meánach. Naval (ar), imoibríonn (ar). To r. quickly,
r. aicmeach cabhlaigh. Security frithghníomhú go tapaidh.
r. of agencies, grádú díonachta na REACTANCE Freasaitheacht.
ngníomhaireachtaí. Capacitive r., f. luchtadáin. Inductive
RATIO Cóimheas. Compression/ r., f. ionduchtach.
transformation ratio, c. an REACTION Frithghníomhú, freagairt.
chomhfháiscthe/ an chlaochlaithe. Hydrogen fusion r., imoibriú
Signal ratio, cóimheas comhartha. comhtháite hidrigin.The r. of troops to
Frequency response r’s, cóimheasa fire, frithghníomhú trúpaí do lámhach.
freagra minnicíochta. Intermediate Rapid r. force, fórsa frithgnímh mhear.
frequency r’s, cóimheasa freagra READ R. back, Léigh ar ais.
minicíochta idirmheánaigh. READABLE Soléite.

173
Reader Reckonable

READER Léitheoir. REBUYFING R. evidence, fianaise


READINESS Position of r., suíomh fhrisnéiseach.
ullmhaíochta. RECALL To r. a witness, finné
READING Mean observed r. (R.F.), a athghlaoch. To r. a soldier to
meánléamh breathnaithe. R. room, permanent service, saighdiúir a
seomra léitheoireachta. Map r., léamh athghairm chun buanseirbhíse.
léarscáile. True r., fíorléamh. RECAPITULATION Achoimriú.
READJUST To r. a grenade, gránáid a RECAPTURE Athghabháil. R. a
athchoigeartú. position, suíomh a a.
RE-ADMIT To r. a soldier to the RECEIPT Fáltas, admháil. On r. of my
Married Establishment, saighdiúir a order, ar ordú uaimse. R’s of petrol
athligean ar an mBunaíocht Phósta. and oil, fáltais pheitril agus ola. R.
READY Réidh, ullamh. ‘At the r’., ar slips, duilleoigíní admhála. To be in
tapa. R. -made, rédhéanta. R. position, r. of a pension, bheith ag fáil pinsin.
suíomh tapa. Time of r., am a fuarthas. Issue and
RE-AIM vb. Athdhírím. r. voucher, cruthúnacht eisiúna agus
REALISM Réalachas. ghlactha. R. and dispatch, fáil agus
REALIST Réalaí. seoladh. R’s for the month, fáltais na
REALISTIC Réalaíoch. míosa.
RE-ALLOCATE To r. umpires, moltóirí RECEIPTED R. bill, bille admháilte.
a athdháiliú. RECEIVABLE Infhaighte, le fáil,
REAMER Scríobaire. inghlactha. R. order, ordú inghlactha.
REAPPOINT vb. Athcheapaim.
RECEIVE To r. a reviewing officer,
REAR A pace to the r., coiscéim ar
fáiltiú roimh oifigeach léirbhreithnithe.
gcúl R. collecting point (station),
RECEIVER Glacadóir.
cúlphointe (cúlstáisiún) bailithe. From
RECEIVING R. sets, gléasanna
front to r., ó thosach go cúl. R. -guard,
glacadóireachta.
cúlgharda. R. view point method,
modh pointe cúlradhairc. R. rank, RECEPTACLE Gabhdán.
cúlrang. R. axle, cúlacastóir. R. links, RECEPTION Failte, fáiltiú (social),
cúlcheangail. From main to r. H.Q., ó glacadóireacht (of wireless). R. area,
phríomh go cúlcheanncheathrú. líomatáiste glactha.
RE-ARREST Athghabháil. RECEPTIVE Soghabhála, gabhálach.
REARWARD R. displacement, asáitiú RECEPTIVITY Soghabhálacht,
ar gcúl. gabhálacht.
REASON Réasún, cúis, fáth. RECESS Cuaisín. Locking bolt stop pin
REASONABLE Réasúnta. r’s, cuaisíní bacbhiorán bolta glasála.
REASONING Réasúnaíocht. R. power, RECESSED I gcuaisín.
acmhainn/ cumas réasúnaíochta. RE-CHARGE To r. magazines,
RE-ASSEMBLE To r. a gun, gunna a piléarlanna a athlíonadh. To r. a
athchóimeáil. To r. in Court, ationól i battery, ceallra a athluchtú.
gCúirt. RECIPIENT Faighteoir, gabhálaí
REBATE Lacáiste. Canteen r’s, lacáistí RECIPROCATING adj.
ceaintín. Comhbhuailteach.
REBOUND vb. Athphreabaim. R. stud, RECKLESS Meargánta.
stoda athphreibe. R. block, bloc RECKONABLE R. service, seirbhís
athphreibe. ináirithe.

174
Reckoner Recover

RECKONER Áiritheoir. t. a dhéanamh. Flank security r., t.


RECLAIMED R. land, talamh díonachta cliathán. Battle r., t. chatha.
mhíntírithe. Medium r, t. mheánach. R. elements,
RECLAMPING Athchlampáil. feadhna taiscéalaíochta. R. troops,
RECOCK vb. Cuirim ar atinneall. trúpaí taiscéalaíochta. Visual air r.,
RECOCKING R. gear, gléas atinnill. aerthaiscealaíocht amhairc.
RECOGNISABLE Easily r. landmarks, RECONNOITRE To r. a position,
críoch-chomharthaí/ sainchomartha so- taiscéalaíocht a dhéanamh ar shuíomh.
aitheanta. RECONNOITRING R. patrol, patról
RECOGNISE To r., a aithint. taiscéalaíochta.
RECOGNITION Aithint. R. of targets, RECONSIDER Athbhreithním.
targaidí a aithint. R. with aids (targets), RECONSIDERATION R. by accused
(targaidí) a aithint le cabhracha. Power of election (C.-M.), athbhreithniú
of r. of colours, cumas aitheanta roghan a gan gcúisí. To submit for r., a
dathanna. chur faoi a.
RECOIL n. Athchasadh, vb. Athchasaim. RECORD Taifead. Average
Shock of r., turraing athchasta. R. consumption r. (petrol), t. ar an
stop band, banda bactha a. R. spring, meánchaitheamh peitril. R. card,
tuailm athchasta. R. s. band/ guide, cárta taifid. Circuit r. (sigs.), taifead
banda/ treoraí tuailme a. timchuarda. judging distance r.,
RECOILING R. portions, codanna taifead fadmheasa. Message centre
athchasta. r’s, taifid airmheáin teachtaireachta.
RECOILESS Neamh-athchasta. R. gun, Officers’ r’s, taifid na n-oifigeach.
gunna n. R. of zeroing of light machine gun/
RECOMMENDATION Moladh, rifle, taifead ar nialasú inneallghunna
comhairle. R’s by Board of Survey, éadroim/ muscaeid. R’s officer,
moltaí ó Bhord Suirbhéireachta. R’s for oifigeach taifead. Route r., taifead
promotion, m. le haghaidh ardú céime. bealaigh. Statistical r., t. staidrimh.
R. to mercy, moladh trócaire. Total mileage r., t. míleáiste iomláin.
RECONCILIATION Bank r. statement, Chronological r., t. de réir dátaí.
ráiteas réitithe bainc. Tradesmens’ time r., amthaifead
RECONDITIONED R. rifle, muscaed ceardaithe. To r. particulars, sonraí
athchóirithe. a bhreacadh. Mode of r., modh
RECONNAISSANCE Taiscéalaíocht. taifeadach. R’s and returns, taifid agus
R. agency/ officer/ report, tuairisceáin. Sale disposal of r’s, taifid
gníomhaireacht/ oifigeach/ a chur i dtaisce go sábháilte.
tuarascáil taiscéalaíocht. Artillery RECORDER Taifeadadh, cláradóir.
r., taiscéalaíocht airtléire. Close r., RECORDING Taifeadú, breacadh. R.
neastaiscealaíocht. Long distance r., equipment, trealamh taifeadta.
t. fadscríbe. R. for section positions, RECOUP To r. the Army Vote in
t. le haghaidh suímh ghasra. R. in respect of such half-pay, an leathphá
force, t. faoi neart. Photographic sin a aisíoc le Vóta an Airm.
r., t. ghrianghrafachta. Strategic RECOUPMENT R. of public funds,
r., t. straitéiseach. Tactical r., t. aisíocaíocht a dhéanamh le cistí poiblí.
oirbheartaíochta.. To carry out a r., RECOVER Fáil ar ais, gnóthú,

175
Recoverable Re-entry

aisghabháil. To r. a gratuity, aisce a RECYCLE Athchúrsáil.


ghnóthú. RED Dearg. Infra-r., fodhearg,
RECOVERABLE The sum r. from the infridhearg.
applicant, an tsuim is inghnóthaithe ón REDISTRIBUTE vb. Athimdháilim, vl.
iarratasóir. athimdáil.
RECOVERY R. of vehicle (M.B.R.), REDISTRIBUTION R. of fire,
feithicil a aisghabháil. athimdháil lámhaigh.
RECREATION Caitheamh aimsire. R. REDOUBT Dúnchla.
room, siamsalann. R. ground, faiche REDRESS To receive r., sasamh a fháil.
imeartha. R. of wrongs, sásamh in éagóracha.
RECREATIONAL R. training, traenáil REDUCE To r. a sergeant to the rank
caitheamh aimsire. of corporal, sáirsint a ísliú go dtí
RECRUIT vb. Earcaím, n. earcach. R’s céim cheannaire. To r. the accuracy
for general/ Naval Service, earcaigh of enemy fire, baint ó chruinneas
le haghaidh seirbhíse ginearálta/ lámhaigh an namhad. To r. mean
Seirbhíse Cabhlaigh. R’s scoring and residuals in metres to seconds of
judging distance book, leabhar scórála angle (R.F.), meániarmhair i méadair a
agus fadmheasa earcaigh. Rejected/ athrú ina soicindí d’uillinn.
unapproved r., earcach diúltaithe/ REDUCED R. visibility, infheictheacht
neamhfhormheasta. lag.
RECRUITER Earcaitheoir. REDUCTION R. of rank, ísliú céime. R.
RECRUITING R. area/ campaign/ to the ranks, í. go dtí na ranganna.
REED Biorrach, giolcach.
drive/ officer, líomatáiste/ feachtas/
REEF Sceir. R. -knot, snaidhm chúrsála.
greasacht/ oifigeach earcaíochta.
REEL Crann tochrais (fiochán), roithleán
RECRUITMENT Earcaíocht.
(ioscach), ríl (scannán), meadhrán
RECTANGLE Inner/ measuring/
(ceann), cor (rica), cornán (páipéar).
scoring r., dronuilleog inmheánach/
To r. out line, líne a scaoileadh amach.
thomhais/ scórála. RE-EMPLOY To r. an officer, oifigeach
RECTIFICATION Ceartú. Full-wave r., a athfhostú.
c. lántoinne. Half wave r., c. leatoinne. RE-ENGAGE To r. a soldier, saighdiúir
RECTIFIER Ceartaitheoir. Metal r., c. a athfhruiliú.
miotail. RE-ENGAGEMENT R. in the
RECTUM Driseachán, reicteam. Permanent Defence Force, athfhruiliú
RECTILINEAR R. figure, figiúr sna Buan-Óglaigh.
dronlíneach. RE-ENLIST vb. Athliostálaim.
RECUPERATING R. System (arty.), RE-ENLISTMENT R. in the
Córas athsheolta. Permanent Force, athliostáil sa
RECUPERATOR Athsheoltóir (arty.). R. Bhuanfhórsa. R. in the Reserve—First
piston rod, slat loine athsheoltóra. Line, a. sa Chúltaca—An Chéad
RECURRENT R. medical treatment/ Líne. To be eligible for r., bheith in-
sick leave, cóireáil liachta/ saoire athliostáilte.
bhreoiteachta aisfhillteach. RE-ENTRANT Athiontráil (M.R.).
RECURRING R. awards, dámhachtana RE-ENTRY  R. into the Permanent
aisfhillteacha. R. expenditure, Force/ upon Army Service, filleadh ar
caiteachas aisfhillteach. an mBuanfhórsa/ ar Armsheirbhís.

176
Re-examine Registration

RE-EXAMINE To r. a candidate, REFRESHER R. course, cúrsa


iarrthóir a athscrúdú. To r. a witness, athnuachana. R. training, traenáil a.
finné a athcheistiú. REFRESHMENTS Bia agus deoch,
REFACE To r. a target, éadan nua a úrúcháin.
chur ar thargaid. REFRIGERATOR Cuisneoir.
REFER To r. a case to a Commanding REFUEL To r. a vehicle, feithicil a
Officer, cás a tharchur chun Oifigigh athbhreoslú.
Cheannais. REFUGEE Dídeanaí. R. congestion/
REFERENCE Tagairt. The rank by control, cúngrach/ rialú dídeanaithe.
r. to which retired pay is computed, REFUND To r. expenses, costais a aisíoc.
an chéim ar dá réir a ríomhtar an pá REFUSAL. R. to hand over offender to
scoir. R. data, sonraí tagartha. Grid r., Civil Custody, diúltú ciontóir a chur ar
tagairghreille. In r. to, maidir le. Map. láimh do Choimeád Sibhialta.
r., tagairt léarscáile. R. data booklet, REGARD Having due r. to military
leabhrán sonraí tagartha. Identification exigencies, aird chuí a bheith do na
r., t. aitheantais. riachtanais mhíleata.
REFERRED A person r. to as the REGATTA Geallta bád.
offender, duine dá ngairmtear an REGIMENT Reisimint. Field
ciontóir. The matter r. to in para. 3, artillery r., r. airtléire mhachaire. F.
an ní dá dtagraítear i mír 3. a. r. headquarters, ceanncheathrú r.
REFILL vb. Athlíonaim, n. Athlán. airtléire mhachaire.
REFILLING R. point, pointe athlíonta. REGIMENTAL  R. appointments/
REFIT Athfheistiú, athghléasadh, headquarters/ intelligence officer/
athchóiriú. pay/ rates/ reserve/ ribbons/
REFITTER Athfheisteoir. staff, ceapacháin/ ceanncheathrú/
REFLECT To r. rays, gathanna a oifigeach faisnéise/ pá/ rátaí/ cúltaca/
fhrithchaitheamh.
ribíní/ foireann reisiminte. R. aid
REFLECTED Frithchaite.
post, cabhairphost reisiminte. R.
REFLECTION Machnamh,
quartermaster sergeant, ceathrú
frithchaitheamh. Without due r., gan
sháirsint reisiminte. R. sergeant major,
machnamh ceart a dhéanamh. R. of the
maorsháirsint reisiminte.
sun, frithchaitheamh na gréine.
REGION Réigiún. Civil Defence r.., r.
REFLECTIVE R. clothing, éadaí
Cosanta Sibhialta. Test r., r. tástála.
frithchaitheacha.
REGISTER vb. Cláraím, n. clár. Butt
REFLECTOR Frithchaiteoir. R. mirror,
scáthán frithchaiteach. r., clár stopacháin. Discharge
REFLEX R. angle, uillinn athfhillte. R. r., c. urscaoilte. Issue and receipt
action, frithluail. voucher r., c. cruthúnacht eisiúna
REFLOAT To r. it, chun é a chur ar agus glactha. R. for judging distance
snámh arís. tests, c. tástálacha fadmheasa. Scoring
RE-FORM To r. a bridge, droichead a r., c. scórála. Stage r’s (detention)
athshlánú. To r. a single rank, dul ar réimchláir.
ais i rang singil. REGISTERED Cláraithe. R. post, post c.
REFRESH To r. the memory from REGISTRAR Cláraitheoir. Chief r.,
notes, an chuimhne a athmhúscailt trí príomhchláraitheoir.
nótaí. REGISTRATION R. of machine guns,

177
Registry Release

cláru Inneallghunnaí. R. of graves, trúpaí athneartacha a thabhairt i láthair.


clárú uaigheanna. Silent r., c. tostach. RE-ISSUE vb. Atheisím, vl. and n.
Zone r., c. crioslaigh. atheisiúint.
REGISTRY Clárlann. Central R., REJECT To r. a person as unfit, diúltú
príomhchlárlann. do dhuine a ghlacadh toisc é a bheith
RE-GRADING R. of privates, neamh-infheidhme. To r. stores as
athghrádú saighdiúirí singile. unsuitable, stórais a dhiúltú toisc iad a
REGRET Aiféala, is oth liom. bheith neamhoiriúnach.
REGROUP vb. Athghrúpálaim. REJECTED R. recruit, earcach
REGROUPING Athghrupáil. diúltaithe.
REGULAR  Gnáth-, gnách, rialta. R. REJECTOR R. circuit, ciorcad
Army, Buanarm. R. cadres, caidrí neamhghlactha.
seasta. R. force, fórsa seasta. R. REJOIN To r. his unit, athghabháil lena
pattern, patrún rialta. At r. intervals,
aonad.
go tráthrialta.
RELATE vb. tr. Eachtraím, insím,
REGULARLY Go rialta, go féiltiúil.
athrisím (scéal), taispeánaim ceangal
REGULATE To r. a march, máirseáil a
(idir dhá rud).
rialú.
REGULATING R. headquarters, RELATION Insint (scéil), baint..., maidir
ceanncheathrú rialaithe. R. and le…, i dtaca le . . .i leith . . ., gaol. In r.
reporting system, córas rialaithe agus to the ground, i leith na talún.
tuarascála. RELATIVE Dependent r., gaol
REGULATION Rialachán. Barrack cleithiúnach. Immediate r., garghaol.
traffic r’s, rialcháin um thrácht beairice. The r. importance of surprise and
Consolidated/ Defence Forces’/ speed, tábhacht ghanfhiosaíochta
discharge/ magazine/ training r’s, r. i gcoibhneas le luas. R. combat
chomhdhlúite/ Óglaigh na hÉireann/ strength, líon comhraic coibhneasta. R.
urscaoilte/ armthaisce/traenála. The importance, tábhacht choibhneasta.
r. aim, an díriú atá forordaithe. RELATIVELY Go coibhneasta. R.
To prescribe by r’s, forordú le mobile, sách soghluaiste.
rialacháin. Strict observance of r’s, RELAY To r. a gun, gunna a
cruinnchomhlíonadh rialachán. athphointeáil. R. message,
REGULATOR Rialtóir (mech.). Voltage teachtaireacht athchraolta. R. through,
r., r. voltais. athcraol trí. I relay, athchraolaim. R.
REHABILITATE Athbhunaím. to, athchraol go dtí. Relay (instrument),
REHEARSAL Cleachtadh. athneartaire. Without critical
REHEARSE To r. an exercise, adjustment of r’s, gan sainchoigeartú
dreisireacht a dhéanamh ar ar athneartairí.
fhreachnamh. RELAYED R. voice control, athrialú ó
REIMBURSE To r. the imprest holder, bhéal.
aisíocaíocht a dhéanamh le sealbhóir an RELEASE To r. an officer from
óinchiste. permanent service, oifigeach a
REINFORCE vb. Athneartaím. scaoileadh ó bhuanseirbhís. R. lever,
REINFORCED R. concrete, coincréit luamhán scaoilte. Quick r. lever,
athneartaithe/ threisithe. luamhán mearscaoilte. R. point, pointe
REINFORCEMENTS To bring up r., scaoilte.

178
Relevant Repair

RELEVANT Cuí, iomchuí, ábharthach, REMEMBRANCE Cuimhne.


a bhaineann le. The r. file, an comhad REMINDER Meabhrúchán.
iomchuí. R. data, sonraí cuí. REMIT To r. a disqualification/
RELIABILITY Iontaofacht. punishment, dícháilíocht/ pionós a
RELIABLE Iontaofa, muiníneach. loghadh.
RELIEF  (sentry etc.) Uainíocht, REMNANT Iarsma.
sealaíocht. R. driver, tiománaí REMOTE Iargúlta, cianda. R. control,
uainíochta. R. driver increment, cianrialú, rialú aimhneasa, cianrialtán.
tiománaithe uainíochta breise. (M.R.) REMOULD To r. a tyre, bonn a
Rilíf. Minor r., mionrilíf. R. map, athmhúnlú.
léarscáil rilífe. R. (from distress), REMOVABLE R. instruments, airnéisí
faoiseamh. inaistrithe.
RELIEVE To r. an officer of his REMOVAL R. of the wounded, na
command, a cheannas a bhaint créachtaigh a aistriú.
d’oifigeach. To r. a sentry, uainíocht REMOVE Aistrím, tógaim amach,
a dhéanamh ar fhairtheoir. To r. from bainim amach.
military duties, cur ó dhualgais REMUNERATED An office r. out of
mhíleata. the Central Fund, oifig a n-íoctar a
RELIEVED To leave his post before luach saothair as an bPríomhchiste.
being regularly r., a phost a fhágáil REMUNERATION Luach saothair,
gan uainíocht rialta a bheith déanta air. íocaíocht.
RELIEVING R. gun, gunna uainíochta. RENDER To r. a report/ service,
RELINQUISH To r. a commission, tuarascáil/ seirbhís a thabhairt. To r.
scaradh le coimisiún. first aid to the injured, garchabhair
RELINQUISHMENT The r. of his a thabhairt do dhaoine gortaithe. To r.
commission by an officer, oifigeach a himself liable to disciplinary action,
scaradh lena choimisiún. beart araíonachta a thabhú dhó féin. To
RE-LOAD vb. Athlódálaim. r. swords, claimhte a thíolacadh, The
REMAIN To r. in observation (scouting), ‘R’. from the ‘Carry’ (M.S.), C. ‘ar
fanacht ag breathnadóireacht. iompar’ a thíolacadh.
REMAINDER The r., an fuílleach, an RENDEZVOUS Ionad coinne.
farasbarr. RENDITION R. of accounts/report,
REMAINING Stores r. on charge, Cúntais/ tuarascáil a thabhairt.
stórais a fhanann ina muirear. The r. RENEW To r. articles of equipment/
error (zeroing), an earráid iarmhair. A the attack, earraí trealaimh/ an t-ionsaí
r. lateral (vertical) error, tobhearráid a athnuachan.
(earráid ingearach) iarmhair. RE-OPEN To r. fire, atosú ar lámhach.
REMAND To r. an officer for trial by RE-ORGANISATION Atheagraíocht,
General Courtmartial, oifigeach a atheagrú.
athchur chun a thriailte ag Armchúirt RE-ORGANISE vb. Atheagraím.
Ghinearálta. REPAIR vb. Deisím. An article
REMARKS Nótaí, eolas breise. beyond economical r., earra nárbh
REMEDY Leigheas. Table of faults fhiú a dheisiú. first/ second line
and remedies, tábla lochtanna agus r’s, deisiúcháin chéad/ dara líne. R.
leigheasanna. workshop depot, iosta ceardlann

179
Repairable Represent

deisiúcháin. Furniture r. workshop, troops, luadráil a bhéarfadh scaoll nó


ceardlann deisiúcháin troscáin. R. drochmhisneach ar na trúpaí. Delay
facilities, saoráidí d. r. (trial), tuarascáil mhoille. Final
REPAIRABLE R. stores, stórais disposal of r., cur de láimh dheiridh
indeisithe. de thuarascáil. Meteorological r., t.
REPAIRER Deisitheoir. Boot r., gréasaí. mheitéareolaíoch. R. of gun, blosc
REPATRIATE Aistírím, aistíreach. gunna. Reservist’s/ recruit training
REPAYMENT Treatment on r. in a r., tuarascáil traenála chúltacaire/
military hospital, cóireáil ar aisíoc in earcaigh. Training r. on transfer
ospidéal míleata. or posting, t. traenála ar aistriú nó
REPEATING Ag athrá. R. rumours, postú. Unit periodic r., t. tréimhsiúil
ráflaí a scaipeadh. aonaid. To r. at the ‘Carry’ (M.S.), cur
REPEL vb. Ruaigim. To r. an attack, in iúl ‘ar iompar’.  To r. for orders,
ionsaí a dhiongbháil. cur in iúl le haghaidh orduithe. To
REPETITION Athchleachtas, athrá, r. for permanent service, cur in iúl
athobair. le haghaidh buanseirbhíse. To r. his
REPLACEMENT Athlíonaí, arrival for temporary duty, a theacht
athsholáthar, athchur. R. due to fair ar dualgas sealadach a chur in iúl.
wear and tear, athsholáthar toisc To r. his arrival off detachment, a
gnáthchaitheamh agus gnáthchuimilt. fhilleadh ó bheith ar dícheangal a chur
Issue of tools on r., uirlisí a eisiúint in iúl. Administrative location report,
mar athsholáthairtí. Sea-going r’s, láthairthuarascáil riaracháin. Crashed
líon athsholáthair mhuirghabhála. aircraft r’s, tuarascálacha ar aerárthaí
Vacancies and r’s, folúntais tuairteáilte. Patrol r’s, tuarascálacha
agus athlíontaí. R. issue, eisiúint patróil. R. lines, línte tuarascála.
athsholáthair. Own air-attacks r., tuarascáil ár n-
aerionsaithe féin. Periodic intelligence
REPLENISH To r. ammunition,
r., tráth-thuarascáil faisnéise. Situation
easnamh lónlámhaigh a shlánú.
r., staidtuarascáil. Special r’s,
REPLENISHMENT Athsholáthar, slánú,
tuarascálacha speisialta. Hostile air
athlíonadh. R. supplies, soláthairtí
r’s, t. ar aerghníomhacht an namhad.
slánaithe. Daily r., athsholáthar laethúil.
Location r., láthairthuarascáil. Mission
REPLICA Macasamhail. Miniature r. of
r., t. mhisin. Staff section and unit
a landscape target, mionmhacasamhail
r’s, tuarascálacha foirne rannóige agus
de thargaid tírdhreacha.
aonaid. To r. on an accident, tuarascáil
REPORT Tuarascáil, tuairisc, blosc
a thabhairt ar thionóisc. To r. sick,
(muscaeid). Accident r., tuarascáil breoiteacht a chur in iúl. To r. an angle,
tionóisce. Annual confidential r., t. uillinn a thuairisciú. To r. to a unit, cur
bhliantúil faoi iontaoibh. Adverse/ in iúl ag aonad.
confidential/ inspection/ non- REPORTING R. officer, oifigeach
qualifying/ qualifying/ progress/ tuarascála. Control and r. centre,
sick r., t. dímholta/ faoi iontaoibh/ airmheán rialaithe agus tuarascála. R.
chigireachta/ neamhcháilitheach/ procedure, nós tuarascála.
cháilitheach/ réimníochta/ REPRESENT vb. tr. Samhlaím, léirím
bhreoiteachta. R’s calculated to cause (don intinn), cuirim (rud) in iúl,
alarm or despondency among the feidhmím ar son (comhlachta etc.),

180
Representation Resignation

téim thar ceann (duine eile). RE-ROUTE To r. traffic, trácht a


REPRESENTATION To make r’s, athchúrsáil.
uiríolla a dhéanamh. R. of fire effect, RESCUE Attempting to r. a person
lámhachéifeacht a shamhail-léiriú. who is in military custody, tabhairt
Graphic r., léiriú grafach. faoi dhuine i gcoimeád míleata
REPRESENTATIVE Legal personal a theasargain. Civil Defence r.
r’s of officer, ionadaithe pearsanta instructor, teagascóir tarrthála Cosanta
dlíthiúla d’oifigeach. Representative Sibhialta. R. work, obair tharrthála.
Association for Commissioned RESEARCH Taighde.
Officers (RACO), Cumann RESECTION Ateascadh (M.R.). R. of
Ionadíochta na nOifigeach Coimisiúnta. bearing, a. treo-uillinne.
R. fraction, codán comhréireach. R. RESERVE Reserve Defence Force,
Target, targaid chomhréireach. Na hÓglaigh Chúltaca. R. infantry
REPRESENTED To be r. by legal battalion, cathlán cúltaca coisthe.
adviser, comhairleach dlí a bheith mar R. localities, ionaid chúltaca. R’s of
ionadaí ag (saighdiúir etc.). ammunition, cúltacaí lónlámhaigh. R.
REPRIMAND Iomardú. Severe r., of firepewer, cúltaca de chumhacht
dianiomardú. To r. an officer, i. a lámhaigh. R. - First Line, Cúltaca
thabhairt d’oifigeach. - Céad Líne. R. of Officers - First
REPRODUCE To r. a map, léarscáil a Line, Cúltaca Oifigeach - Céad
atáirgeadh. Líne. R. Defence Force Review
REPUBLIC Poblacht. Implementation Board, Bord
REPUBLISH To r. orders, orduithe a Feidhmithe an Athbhreithnithe ar na
athfhoilsiú. hÓglaigh Chúltaca. Army Reserve,
REPULSION Ruaigeadh. Cúltaca an Airm. Naval Service
REQUEST R’s, Iarratais. I r. time signal, Reserve, Cúltaca na Seirbhíse
iarraim amchomhartha. Cabhlaigh.
REQUIEM Solemn R. Mass, Aifreann RESERVED R. enclosure, ionad
Éagnairce Sollúnta. forchoimeádta.
REQUIREMENT Riachtanas, ceanglas. RESERVIST Cúltacaire.
R’s of an order, ceanglais ordaithe. RESERVOIR Taiscumar.
Petrol r’s, riachtanais pheitril. The RESET To r, the deflection drum, an
first r. (M.R.), an chéad riachtanas. druma sraonachta a athshocrú.
REQUIRING A notice r. him to be RESIDUAL Iarmhar. The mean
present, fógra á cheangal air bheith i r. (ranging), an meániarmhar. R.
láthair. magnetism, maighnéadas iarmharach.
REQUISITION vb. Foréilim, vl. and R. radio-activity, raidighníomhaíocht
n. foréileamh. Billeting r., foréileamh iarmharach.
coinmhidh. R. for non-stock items, RESIDUE The r. unexpired of a term
f. ar earraí nach earraí ar stoc. R’s in of service, an t-iarmhar neamhchaite de
duplicate, foréilimh dhúblacha. R. of théarma seirbhíse.
emergency, foréileamh éigeandála. RESIGN To r. a commission, éirí as
Notice of r., fógra foréilimh. coimisiún.
REQUISITIONING R. authority, RESIGNATION The r. by an officer
údarás foréilimh. of his commission, oifigeach a
RE-RADIATION Athradaíocht. éirí as a choimisiún. R. of existing

181
Resist Resuscitation

commissions, éirí as na coimisiúin direction (drill), bheith freagrach sa


láithreacha. treo.
RESIST To r. a patrol escort, cur in REST Sos, scíth, oiriseamh, taca. Aiming
aghaidh patróil choimhdeachta. r., leaba dhíríochta. Mechanical r.,
RESISTANCE Friotaíocht. R. of the air, taca meicniúil. To r. off duty, bheith
f. an aeir. R. lug/ movement, cluaisín/ ar scíth ó dhualgas. To r. on swords/
gluaiseacht friotaíochta. R. piece, on arms reversed, luí ar chlaimhte/ ar
frithmhír. To offer r., friotaíocht a chur airm aisiompaithe. To r. troops, scíth
suas. To take the line of least r., dul a thabhairt do thrúpaí. To r. the rifle,
ar an tsaoráid, maidí a ligean le sruth. an muscaed a chur ar thaca. With
Anode/ external/ internal r., f. anóide/ rifle rested, agus an muscacd ar thaca.
eachtrach/ inmheánach. Specific To come to r. (aircraft), oiriseamh a
r., sainfhriotaíocht. Main line of r., dhéanamh. R. areas, líomataistí scíthe.
príomhlíne fhriotaíochta. Cheek r., taca leicinn. R. position
RESISTOR Friotaí, friotóir. Carbon/ (rev.), suíomh sosa.
fixed/ variable/ wirebound r., friotaí RESTORE vb. tr. Aiseagaim, tugaim
carbóin/ do-aistrithe/ sreangthochraiste. ar ais, cóirím (rud briste), athchóirím
75 ohm non-inductive r., friotóir (téacs).
neamhionduchtach 75 óm. RESTRICT To r. the field of fire
RESOLUTE Diongbháilte. (obstacles), an réimse lámhaigh a
RESONANCE Athshondas. chúngú.
RESOURCEFULNESS Seiftiúlacht. RESTRICTED Srianta, cúng. R. beaten
RESOURCES Enemy r., acmhainn an zone, crioslach buailte cúng.
namhad. Allocation of r. dáileadh RESTRICTION R’s on operating/
acmhainní. sentences/ speed, srianta le hoibriú/
RESPECT Meas. A pension in r. of pianbhreithe/ luas. The r’s imposed
service in the Defence Forces, pinsean by safety precautions, na srianta
i leith seirbhíse in Óglaigh na hÉireann. a ghabhann leis na réamhchúraimí
To r. a person, meas/ urraim a thabhairt sábhála. R’s on the use of ground
(M.U.), cosc ar úsáid talún.
do dhuine.
RESULTANT Iarmartach. R. field,
RESPIRATION Análú. Artificial r.,
réimse i.
athmhúscailt na hanála.
RESUME To r. duty, filleadh ar
RESPIRATOR Aerscagaire. R.
dhualgas. To r. normal speed, f. ar an
haversack, tiach a.
ngnáthráta luais. To r. the position of
RESPITE Sos, cairde, faoiseamh.
the ‘carry’ (M.S.), claimhte a athchur
RESPOND vb. intr. Freagraím, géillim
‘ar iompar’. To r. the ‘wrist exercise
(do chineáltas), tagaim le (tairiscint). R.
ready position’ (M.S.), athullmhú
to orders, géilleadh d’orduithe.
d’fhreachnamh an lámhailt. To r.
RESPONDENT Freagróir. the ‘carry’ from the ‘wrist exercise
RESPONSIBILITY Freagracht. R. for ready’ (MS.), athghabháil ó bheith
maintenance of adequate supplies, ullamh d’fhreachnamh an lámhailt go
freagracht chun leorsholáthairtí a ‘claimhte ar iompar’.
choimeád. Command r., f. cheannais. RESUSCITATION R. of the apparently
RESPONSIBLE The r. officer, an drowned, duine a dhealraíonn a bheith
t-oiflgeach freagrach. To be r. for báite a athbheochan.

182
Retain Reviewing

RETAIN vb. tr. Coimeádaim, coinním To r. salute, cúirtéis a fhreagairt. R.


(rud in áit), fostaím (seirbhíseach), spring, aistuailm. R. spring casing/
áirithím (abhcóide). hub/ tension screw, cásáil/ mol/ scriú
RETAINING R. collar, coiléar coinnithe. teannais aistuailme. R. travel voucher,
R. pin, biorán coinnithe. dearbhán taistil fillte. Weekly field
RETAKE Athshealbhaím. strength r., tuairisceán seachtainiúil ar
RETARD, RETARDATION Moilliú. líon machaire. R. to technical services,
RETENTIVE Coinneálach. cur ar ais go seirbhísí teicniúla.
RETENTIVITY Coinneálacht. RETURNABLE Inchurtha ar ais.
RE-TEST To r. a soldier, saighdiúir a RETURNED R. stores, stórais ar ais.
atástáil. RE-VACCINATE To r. a recruit,
RETINA Reitine. R. burns, dónna r. athvacsaíniú a dhéanamh ar earcach.
RETIRE i. vb. tr. and intr. Scoirim, vl. REVERSE R. side of medal, cúl boinn.
scor (pension). ii. vb. Aisdruidim To r. a car, gluaisteán a chúlú. To
(combat). iii. vb. téim ar gcúl (drill). r. arms/ swords, airm/ claimhte a
RETIRED   R. officer, oifigeach scortha. aisiompú. To assemble the pinion
R. pay, pá scoir. group in r. order, grúpa an phiniúin a
RETIREMENT Compulsory/ chóimeáil ina mhalairt d’ord. To follow
voluntary r., scor éigeanta/ saorálach. the same route in the r. direction
In a r. (combat), le linn aisdruidime. from the airport, gabháil i bhfrithing
R. of officers, scor oifigeach. R. order, an bhealaigh chéanna ón aerfort. R.
ordú scoir. gear, giar cúlaithe. R. slope position,
RETIRING R. age, aois scoir. R. rank, suíomh fána ar gcúl.
céim scoir. REVERSED Aisiompaithe, cúlaithe,
RE-TRANSFER R. to the Reserve, frith-. An image is r. in a glass, bíonn
athaistriú go dtí an Cúltaca. scáth deiseal tuathal i ngloine.
REVERSION Aischéimiú (to lower
RETREAT vb. Cúlaím, vl. and n. cúlú.
rank).
To cut off their r., a gcúlú a imchosc.
REVERT To r. an acting sergeant to
To r. in disorder, cúlú ar mí-ord.
corporal , sáirsint ar céim ghníomhach
RETREATING R. forces, fórsaí ag cúlú.
a chur siar chun bheith ina cheannaire.
RETRIEVE To r. serviceable
To r. to his substantive rank, a non-
components, comhpháirteanna
commissioned officer holding acting
fóinteacha a tharrtháil.
rank, oifigeach neamhchoimisiúnta a
RETROGRADE Meata.  R. movement,
bhfuil céim ghníomhach aige a chur
cúlghluaiseacht.
siar go dtí a chéim shubstainteach. To
RETROSPECTIVE R. amendment (to), r. a vehicle to formation control
leasú cúlghabhálach (ar). (M.B.R.), feithicil a thabhairt ar ais faoi
RETURN Annual weapon training r., eagar-rialú.
tuairisceán armánthraenála bliantúla. REVETMENT Sraod. R. wall,
Consolidated r., t. comhdhlúite. sraodbhalla. Revetted slit trenches,
Recruiting/ strength r’s, tuairisceáin gágthrinsí sraodta.
earcaíochta/ lín. Unit weapon training REVIEW n. Léirbhreithniú. To r. troops,
r., tuairsceán armthraenála aonaid. To r. trúpaí a léirbhreithniú.
revolvers/ swords, gunnáin/ claimhte a REVIEWING R. officer, oifigeach
aischur. A r. salute, cúirtéis freagartha. léirbhreithnithe.

183
Revise Ringcraft

REVISE To r. findings/ a sentence, athchóirithe. Skeleton r.,


cinnte/ pianbhreith a athscrúdú. R’d creatmhuscaed. R. of service pattern
rate of pay, ráta athscrúdaithe pá. To 5.56mm, R. F. (rim fire), m. den
r. the proofs, na profaí a athcheartú. phatrún seirbhíse 5.56mm, I. L. (imeall-
To r. a decision, breith a athscriúdú/ lámhaigh). S.M.R., gearrmhuscaed
athbhreithniú. pilearlainne, Sniper’s r., m. naoscaire.
REVISION Athbhreithniú, athscrúdú, Service r., m. seirbhíse. R. butt, bos
athcheartú, athchleachtadh. mhuscaeid. R. bomber, buamadóir
REVOKE To r. Rules of Procedure, muscaeid.
Rialacha Nós Imeachta a chúlghairm. RIFLEMAN Muscaedaire, fear raidhfil.
REVOLUTION Imchasadh, réabhlóid RIFLING Claisíneacht.
(political). R’s per minute, castaí an RIFT Scáine.
nóiméad. RIGGER Rigeálaí.
REVOLVER Gunnán. R. range, raon RIGGING Rigeáil, seoltrioc.
gunnáin. RIGHT From the r. of sections, ó dheis
REWARD Military r., luaíocht mhíleata. na ngasraí. R. angle, dronuillinn. R’s
RE-WIND To r. a wire, sreang a of accused, cearta cúisí. R. of accused
atochras. to elect to be tried by Court-Martial,
RHEOSTAT Réastat. ceart an chúisí chun triail Armchúirte
RHEUMATICS Daitheacha, scoilteacha. a ghlacadh de roghain. The r. of
RIBBAND Coscsparra. interrogation, ceart ceistiúcháin. R.
RIBBON Service r’s, ribíní seirbhíse. hand-man, fear-ar-dheis. On the r., ar
Medal r., ribín boinn. Medal with r., dheis. Turning to the r., iompú faoi
bonn le ríbín. dheis. R. hand rule, riail na láimhe
RICE Rís. R. pudding, maróg ríse. deise. R. hand shovelling, sluaisteáil
RICK R. of hay, cruach fhéir. deisil. R. of way, ceart slí.
RICOCHET vb. Athscinnim (de), vl. and RIGHT-MINDED Dea-aigeanta.
n. athscinneadh. Bullets r. freely from RIGID Dolúbtha. R. arm, géag dhocht.
water, athscinneann piléir go héasca RIM-FIRE R. cartridge, cartús imeall-
d’uisce. R. fire, lámhach athscinnidh. lámhaigh.
RIDE Marcbhealach (artificial feature), RIMLESS Gan imeall.
marcscata (formation). The rear RING Adapting r. (arty.), fáinne
end of the piston r’s over the sear, cuibhithe. Annular r’s, gasfháinní.
gluaiseann deireadh na loine de dhroim Group measuring r’s, fáinní tomhais
an tsabháin. To r. at ease/ to attention, grúpaí. Guide (or centring) r., fáinne
marcaíocht ar áis/ ar aire. treoraithe. Outer r. (target), crios
RIDER Dispatch r., giolla turais. D. r. forimeallach. Securing r., fáinne díona.
docket, duillín giolla turais. D. r. letter R. with separating pegs and recesses
service, litirsheirbhís g. t. D. r. time for nib to catch, f. le scarphionnaí
table, amchlár g. t. agus cuaisíní chun greamú leis an ngob.
RIDGE Mountain r., droim sléibhe. Stop r., bacfháinne. Supporting r., f.
R’line of a spur, droimlíne ghéaráin. tacaíochta. Thrust r., f. sáite. Thumb
RIDING R. school, scoil mharcaíochta. r. (compass), ordnasc. Time/ wire r’s,
RIFLE Muscaed, raidhfil. Converted/ fáinní ama/ sreinge.
reconditioned r., m. comhshóite/ RINGCRAFT Ceardaíocht fáinne.

184
Riot Roster

RIOT Círéib. ROD Actuating r., slat ghníomhaithe.


RIP-CORD Corda scaoilte. Cleaning r’s, slata glanta. Connecting
RIPPLING Mionluascadh. r., slat cheangail. Fixed c. r. band,
RISE Ardú, éirí. R. of temperature, ardú banda daingean slat cheangail.
teochta. Adjusting nut on c. r., cnó coigeartach
RISING R. ground, talamh éiritheach. ar shlat cheangail. Stem of c. r., lorga
RISK Amhantar, fiontar, priacal, baol, slat cheangail. R. for recocking, slat
contúirt. R. of distortion, baol fiartha. d’atinneall. Supporting r., s. tacaíochta.
At one’s own r., ar do phriacal féin. To RODDED R. grenades, gránáidí
take a r., dúl i bhfiontar, i bpriacal. slataithe.
RISSOLE Riosól. ROGER Roger so far, r. go dtí seo.
RIVALRY Iomaíocht. ROLE Gnó. The role of tanks in
RIVER Abhainn. R. line, abhainnlíne. R. the attack, g. na dtanc san ionsaí.
barrier, bac abhann. Primary r., príomhghnó. Secondary
RIVET Seam R’s for retaining plates, r., g. tánaisteach. To give a battery
seamanna do phlátaí coinnithe. an accompanying r., cion tionlacain a
Strained rivetting, seamú teannta. thabhairt do bhataire. Anti-tank r. of
ROAD 1st, 2nd, 3rd, 4th class r’s, guns, cion fritanc gunnaí.
bóithre den 1ú, 2ú, 3ú, 4ú grád. ROLL Rolla, rollóg. I r., rollaim. R.
Concrete r., bóthar coincréite. R. call, glaoch rolla. R. of drums,
classification, aicmiú bóithre. Lateral tormáil drumaí. Defaulters’ r., rolla
r., taobhbhóthar. Link r., bóthar mainnitheoirí. Firing point r., r. pointe
ceangail. Loop r., lúb-bhóthar. Main lámhaigh. Nominal r., cruinnrolla. Pay
r., príomhbhóthar. Metalled r., bóthar r., r. pá. Forward r., tulrolladh. French
miotalaithe. R. net, bótharlíonra. r., rollóg fhrancach. Jam r., r. shuibhe.
R. over (under) railway, b. thar R. of bread, r. aráin.
(faoi) iarnród. Private r’s, bóithre ROLLER Rollán, rollóir. R. ring, fáinne
príobháideacha. R. surface, dromchla rollóra.
bóthair. Tarred r., bóthar tarráilte. ROLLING R. barrage, baráiste rollaidh.
Trenched r., bóthar trinsithe. Trunk ROMER Rómar.
r., mórbhóthar. Fenced/ unfenced r., ROOF Díon, ceann. Slate r., ceann slinne.
bóthar le claí/ gan chlaí. R. capacity, Corrugated r., ceann rocach. Thatch r.,
acmhainn bhóthair. R. convoy ceann tuí. Firm r., díon daingean.
regulating point, pointe rialaithe ROOM Slí, áit, fairsingeacht, seomra.
conbhua bóthair. R. head, ródcheann. Guard-r., seomra garda. Mess r.,
R. junction, acomhal bóithre. Road- seomra bialainne.
bound, bótharghafa. R. b. column, ROOT Fréamh. R. field, gort meacan.
colún bótharghafa. Unmetalled r., R. mean square value, luach fréamh
bóthar neamh-mhiotalaithe. (na) meánchearnóige. To r. among, in
ROAST Rósta. R. and creamed papers, páipéir a ransú.
potatoes, prátaí r. agus uachtartha. ROOTING Réabadh (engrs.). r’s,
ROCKET Roicéad. R. propelled réabóirí.
grenade, granáid roicéadtiomána. ROPE Rópa, téad.
Sound r., r. fuaime. ROSANILINE Rasainilín.
ROCKING  R., bar sight, treoir ROSTER Duty r., Uainchlár dualgais. R.
luascbharra. for sentries, u. d’fhairtheoirí.

185
Rotary Ruthless

ROTARY R. Motion/ valve, gluaiseacht/ ROVING R. guns, gunnaí fáin.


combla rothlach. ROW Sraith, líne, rang, iomramh,
ROTATE vb. Imchasaim, rothlaím. To rámhadh (bád), gleo, racán (troid).
r. the magazine, an philéarlann a ROWLOCKS Cnogaí.
imchasadh. RUBBER Rubar. R. facepiece,
ROTATION R. of the earth, imchasadh/ aghaidhmhír rubair. Sponge r., r.
rothlú an domhain. múscáin.
ROTOR Rótar. RUBELLA Bruitíneach dhearg.
ROUGH Garbh, ainmhín, breac-chruinn, RUCKSACK Máilín droma, cnapshac.
borb. R. sketch, léirín breac-chruinn. RUDE Míbhéasach, tútach.
R. view-finder, radharcaimsí breac- RUDDER Stiúir.
chruinn. R. ground, talamh garbh. RUGBY Rugbaí.
Roughly spherical shape, garbhchuma RULE Riail. Graduated r., riail
sféarúil. chéimroinnte. Gun r., gunnariail.
ROUND Urchar, cruinn. 3 lb. r., u. 3 Sighting/ slide r., r. treorála/
phunt. Misfired r., loictheach. Single sleamhnáin. R’s as to hearsay/
r’s, urchair aonair. R. trip, turas opinion, rialacha maidir le clostrácht/
timpeall. R’s per gun per minute, tuairim. R’s of aiming, r. díríochta. R.
urchair per gunna per nóiméad. as to best evidence, riail maidir leis
ROUNDED The r. portion of the stem, an bhfianaise is fearr. R’s of court/
an chuid chruinn den lorga. evidence/ engagement, rialacha cúirte/
ROUSE To r. and maintain the interest fianaise/ aontaithe comhraic. Mess
of the men, suim na bhfear a mhúscailt r’s, r. bialainne. R’s of procedure, r.
agus a choimeád beo. nós imeachta. Safety r., riail sábhála.
ROUT vb Ruaigim, vl. ruaigeadh, n. Statutory r’s and orders, rialacha
ruaig. To r. an enemy, namhaid a agus orduithe reachtúla.
RULING R’s and decisions, rialuithe
ruaigeadh. To follow up the r. of an
agus breitheanna.
enemy, an ruaig a leanúint ar namhaid.
RUNG Runga.
ROUTE Bealach. R’s of advance/
RUNNER Reathaí. R. of belt, ritheán
approach, bealaí ascnaimh/ tárrachtana.
creasa.
R. of return/ withdrawal, bealach
RUNNER-UP Neasach. R. medals.
fillte/ aistarraingthe. On the r. of
boinn neasach.
march, ar an mb. máirseála. Tactical r.,
RUNNING Stationary r. (car),
b. oirbheartaíochta. To follow a r., b. a
inneallrith cónaitheach. R.
ghabháil. Column of r., colún bealaigh.
maintenance, cothabháil ar bóthar. R.
R. march, máirseáil bhealaigh. R.
water, uisce reatha.
traffic, trácht a chúrsáil. R. signs,
comharthaí bealaigh. Traffic r’s, bealaí RUNWAY Rúidbhealach.
tráchta. R. signposting, cuaillí eolais a RUSH To go forward in short r’ s, dul
chur ar bhealaí. Through r’s, bealaí trí. ar aghaidh de sciuirdeanna gearra. To r.
ROUTINE Gnáthamh. Daily r., g. a post, sciuird a thabhairt faoi phost.
laethúil. Trench r., g. trinse. R. orders, RUSHES Luachair.
orduithe gnáthaimh. RUT Sclaig (wheel track).
ROVER The Battalion Commander’s r., RUTHLESS Neamhthrócaireach, gan
gléas fáin an Cheannasaí Cathláin. trua gan taise.

186
S
SABOTAGE Feallmhilleadh, s., s. ilchineálach. Orange s., s. oráiste.
sabaitéireacht. Act of s., gníomh S. dressing, anlann sailéid. Russian s.,
feallmhillte. sailéid rúiseach.
SABOTEUR Feallmhillteoir, sabaitéir. SALE Díol, reic. S. by auction,
SACRIFICE To s. accuracy for speed, ceantáil. S. by private tender, díol trí
cruinneas a ghéilleadh do luas. thairiscint phríobháideach. Wrongful
SADDLE Diallait. s. of equipment, trealamh a dhíol go
SADDLER Diallaiteoir, saidléir. héagórach.Cash s’s, díola ar airgead. S.
SAFE S. areas, líomatáistí sábhála. S. voucher, cruthúnacht díola.
to handle, sábhailte le láimhseáil. S. SALARY Tuarastal.
disposal of records, taifid a chur i SALEABLE S. value of an article,
dtaisce go sábháilte. luach díolta earra.
SAFEGUARD Coimirce (taistil), cosaint SALIENT Rubha.
(ar bhaol etc.). S. his health, a shláinte SALIVA Seile.
a chosaint. SALLY Sceimhle, pl. sceimhealta.
SAFETY S. balls, liathróidí sábhála. SALMON Bradán. S. Mayonnaise,
S. b. recess, cuaisín do l. s. S. block- maonáis bhradáin. S. Trout, breac geal.
catch, bloc/ greamaire s. Finger Poached s., bradán scallta.
grips of s. catch, méarghreamanna SALOON S. car, carr salúin.
greamaire sábhála. S. c. locking pin, SALUTE Cúirtéis. vb. sáilim. General
biorán glasála g. s. S. c. with piston S., C. Ghinearáil. The Presidential
and spring, greamaire sábhhála le S., An Ch. don Uachtarán. The S. to
loine agus tuailm. S. c. plate Mark the Taoiseach, An Ch. don Taoiseach.
I (right and left), pláta greamaire The Royal S., An Ch. Ríoga. S. to
sábhála Marc I (deas agus clé). Seating the Colours, C. do na Bratacha.  A
for s. c., leaba do gh. sábhála. S. c. return s., c. freagartha. To return
thumbpiece and locking bolt, sloidín s., c. a fhreagart. To exchange s’s, c.
agus bolta glasála g. s. S. hooks, crúcaí thabhairt dá chéile. To take the s., an
shábhála. S. lock, Glas s. S. l. plunger, Ch. a ghlacadh. To fire a s. of 21 guns,
tumaire glas sábhála. S. Regulations/ c. ghunna is fiche a scaoileadh. To
requirements, Rialacháin/ riachtanais s. by numbers, c. a thabhairt de réir
s. S. rules, rialacha sábhála. S. shutter, uimhreacha.
comhla sh. S. stop, bac shábhála. S. SALUTING S. to the front/ on the
precaution, réamhchúram sábhála. march, cúirtéis a thabhrairt chun
The first s. precaution, an chéad tosaigh/ le linn máirseála. S. judging
réamhchúram sábhála. S. angle for the time, c. a thabhairt de réir ama. S.
flanking/ overhead fire, uillinn sábhála base, bunáit chúirtéise. S. point, pointe
do lámhach chiathánach/ lasnairde. cúirtéise.
SAG Stangadh. SALVAGE vb,. Tarrthálaim, vl. tarrtháil,
SAIL Seolaim. Sailing Boat, bád seoil. n. tarrthálas. S. book, leabhar
SAILMAKER Feistitheoir anairte. tarrthálais. To s. aircraft, aerárthach a
SALAD Sailéad. Fresh fruit s., s. de tharrtháil.
thorthaí úra. Fruit s., s. torthaí. Mixed

187
Salvaged Scheme

SALVAGED S. material, ábhar SAY S. again, abair arís. I s. again,


tarrtháilte. deirim arís.
SALVO S. of shell fire, sailbhe de SCABBARD Truaill.
lámhach sliogán. SCABIES Scaibéis, tochas.
SAM BROWN Crios oifigigh. SCAFFOLDING Scafall.
SANATORIUM Sanatóir. SCALD Scóladh, pl. scóltaí.
SANCTION Financial s., ceadú SCALE Scála. Calibrated s., s.
airgeadais. Prior s., c. roimh ré.  To cailibrithe. Deflection s., s. sraonachta.
s. a period of sick leave, tréimhse de Degree s., céimscala. Medium
shaoire bhreoiteachta a cheadú. s. map, léarscáil mheánscálach. S.
SANCTIONS Smachtbhannaí. for conversion of oblique to true
Mandatory s’s, s. sainordaitheacha. bases, s. chun sceabhabhoinn a athrú
SAND S. bag, gaineamh-mhála. S. bank, ina bhfíorbhoinn. Graduated s., s.
dumhach. S. table, bord gainimh. S. céimroinnte. S’s of issue, scálaí eisiúna.
blasted, gaineamhchóirithe. S. of punishments, scála pionós. The
SANDING Gaineamhú. s. outlined in the appendix hereto.
SANDPAPER Páirín. an scála a bhfuil imchruth dhe san
fhoscríbhinn a ghabhann leis seo.  True
SANDPIT Sloc gainimh.
to s. (map), ceart de réir scála. S. of
SANDWICH Ceapaire.
map, scála léarscáile. S. line, líne scála.
SANITARY S. conveniences, congair
SCAR Forba.
shláintíochta. S. duties/ inspector/
SCARCE Tearc, gann.
man, dualgais/ cigire/ fear sláintíochta.
SCARF Scairf.
SANITATION Sláintíocht.
SCARLATINA Fiabhras dearg.
SAP Fothrinse (trench). SCARLET S. panels, painéil chraoraga.
SAPPER Sásaire. SCATHING Nimhneach, feanntach.
SARCASTIC Searbhasach. SCATTER Scaipeadh, spré. Deflected
SATCHEL Mealbhóg. radiation is termed s., tugtar
SATISFACTORY S. service, seirbhís scaipeadh ar raidíocht shraonta.
shásúil. Scatter radiation, spré raidíochta. S’d,
SATURATE vb. Sáithím. scaipthe, spréite.
SATURATION Sáithiú. S. raids, ruathair SCENE S. of an attack, láthair ionsaithe.
sháithithe. SCHEDULE Machinery and plant
SAUCE Anlann. Apple s., a. úll. Bread s., sceideal sásra agus gléasra. S. of
s., a. aráin. Cranberry a., a. mónóige. damage, s. damáiste.
SAUSAGE Ispín. SCHEDULED S. offence, cion
SAVAGE Barbartha, danartha. sceidealta. S. area, líomatáiste s.
SAVE S. as provided in subparagraph SCHEME Scéim. Defence s., s.
(2), ach amháin mar a fhoráiltear i chosanta. Defence Forces’ (pensions)
bhfomhír (2). S., s. Óglaigh na hÉireann (pinsin).
SAVINGS Coigiltí. S. of command/ fire, s. cheannais/
SAVOURIES Bia saillte/ leasaithe. lámhaigh. S. of organisation of the
SAW Toireasc, sábh. Cross-cut/ folding/ ground, s. eagraithe na talún. The s. of
hand s., t. beirte/ infhillte/ doirn. manoeuvre, an s. inlíochta. Pension
SAWDUST Min sáibh. s., s. phinsin. Welfare s’s, scéimeanna
SAWYER Toireascaí, sábhadóir. leasa.

188
School Scrubber

SCHOOL  Artillery S., An S. Airtléire. SCOURGE Sciúirse.


Cadet S., S. na nDaltaí. Civil Defence SCOUT vb. Scabhtálaim, n. scabhta. S.
S., An S. Chosanta Sibhialta.  CIS car, carr scabhtála.
School, An Scoil Seirbhísí Cumarsáide SCOUTING S. party, meitheal scabhtála.
agus Eolais. Combat Service Support SCRAP S. mechanical transport stores,
S., An Scoil Tacaíochta Seirbhíse dramhstórais iompair mheicniúil.
Comhraic. Engineer School, An Scoil SCRAPER S. for cleaning striker
Innealtóirí. Infantry/ Command and cavity, scríobán glanta loigín buailteáin.
Staff S./ Military Administration S. SCRAPING Scríobadh.
An S. Coisithe/ Cheannais agus Foirne/ SCRAPPED S. articles, dramhearraí.
Riaracháin Mhíleata. Defence Forces’ SCREEN Scáileán. Blank sky s.,
Physical Culture/ Catering School, spéirscáileán folamh. Grouping s., s.
Scoil Chorpfhreacair/Lónadóireachta grúpála. S’s to represent cover (G.T.),
Óglaigh na hÉireann. Defence Foces’ scáileáin ag samhlú clúide. Standing
S. of Music, Scoil Cheoil Óglaigh s’s (smoke), brait (deataigh) seasta. To
na hÉireann. Medical S., An Scoil s. troop movements, gluaiseacht trúpaí
Liachta. Military Police S., Scoil a scáthcheilt. S. grid, greille scáileáin. 
Póilíní an Airm. S. of Armory, An Screening containers, coimeádáin
S. Armadóireachta. Cavalry S., An S. scáthcheilte.
Marcra.The Equitation School, An SCREW Scriú. Check s., cosc-
Scoil Eachaíochta. Transport and scriú. Cheese-head s’s, scriúnna
Vehicle Maintenance S., An Scoil maolcheannacha. Countersunk
Iompair agus Cothabhála Feithicilí. head s’s, s. ceannchuachta.  Control
United Nations Training School s., s. rialaithe. Cross levelling s., s.
Ireland (UNSI), Scoil Traenála na crosleibhéil. S. driver scriúchastóir. 
Náisiúin Aontaithe in Éirinn. Sight adjusting s. drivers,
SCHOOLMASTER Máistir scoile. scriúchastóirí treoirchoigeartacha.
SCHOONER Scúnar. Elevating s., s. ardaithe. E. s. casing/
SCIATICA Sciaitíce. tube, cásáil/ feadán s. a.  Outer/ inner
SCIENCE Eolaíocht. e. s., s. a. forimeallach/ inmheánach.
SCIENTIFIC Eolaíoch. S. Advice, Eccentric s., s. éalárnach. Filling s.
comhairle eolaíoch. (G.T.), s. líonta. S. head, scriúcheann. 
SCLEROSIS Scléaróis. S. of safety, s. an tsábhálaí. Raising
SCOPE Scóip. s., s. tógála. Regulating s., s. rialaithe.
SCORCH Ruadhó. Set s., dochtscriú. Spring and bed
SCORCHED S. earth, lomargain. s., s. tuailme agus leapa. Strain s.,
SCORE Scór. Highest possible s., s. teannscriú. Traversing bush grub
uasta. Qualifying s., s. cáilitheach. retaining s’s, mionscriúnna coinnithe
SCORING Scóráil. S. book, leabhar braicille trasnála. Tension s., scriú
scórála. S. and judging distance book, teannais.  S. thread, scriúshnáithe. S.
l. s. agus fadmheasa. The value of the threaded end of fuse, ceann snáite
highest s. hits, luach na mbuillí is airde d’aidhnín. Twin s., scriú cúplach.
scór. SCREWED S. hole, poll snáite.
SCOTCHLITE S. fabric belt, crios SCRUB Scrobarnach, vb. sciúraim.
fabraice scotchlite. SCRUBBER Brass s’s, sciomairí práis

189
Scrubring Section

SCRUBRING Dry/ wet s., tirim/ SEASCAPE Muirdhreach.


fliuchsciúradh. SEASONED S. troops, trúpaí
SCUPPER S. pipe, píopa línéir. seanchleachtaithe.
SEA S. plane, muirphlána. S. power, SEATING Leaba. Locking bolt s., l.
muirchumhacht. S. water, saíle. S. bolta glasála.
level, cothrom farraige. Mean s. level, SEAWARD 2 miles s. (of), dhá mhíle
meán-chothrom farraige. Above/ below ar thaobh na farraige (de). S. defence
s. level, os cionn/ faoi bhun cothrom area, líomatáiste cosanta chun na
farraige. farraige.
SEAL Séala, dúnadh (s.off), dingeadh SECOND Soicind (time), dara (áit). S.
(s.up). -in-command, leascheannasaí. S. -in
SEALED Séalaithe. -c. of platoon, leascheannasaí buíne. S.
SEAM Uaim (éadaigh), séama (miotail), lieutenant, dara leifteanant. Second-
éasc, scáineadh (adhmaid, carraige), hand, réchaite. S’s of angle, soicindí
síog (mianaigh). d’uillinn. S. pressure, dara fáscadh.
SEAMAN S. (Technician/ line), Watch with s. hand, uaireadóir
mairnéalach (teicneoirí/ líne). Leading le snáthaid soicind. S. maximum
s. (technician/ line), 1st/ 2nd grade, temperature, an dara uasteocht.
m. ceannais (teicneoirí/ líne) lú/ 2ú SECONDARY Ath-, fo- (prefix),
grád. Able s. (technician/ line), m. tánaisteach. S. battery, focheallra. S.
inniúil (teicneoirí/ líne). Ordinary cell, fochadhain. S. charge, athlánán.
s., (technician/ line) - recruit, S. charges retaining spring, tuailm
gnáthmhairnéalach (teicneoirí/ líne) choinnithe athlánán. S. coil, fochorna.
-Earcach. S. evidence, fianaise thánaisteach. S.
SEAMANSHIP Mairnéalacht. damage, damáiste tánaisteach. S. fires,
SEAR Sabhán. S. axis pin/ nose/ pin, tinte tánaisteacha. S. fission, scoilteadh
fearsaid/ soc/ biorán sabháin. S. safety tánaisteach. S. winding, athritheán.
and trigger spring, tuailm shabháin, SECONDED Ar iafacht. A soldier
shabhálaí agus thruicir. S. seating, seconded to a civilian organisation,
leaba shabháin. Short/ long arm of s., saighdiúir ar iafacht le hagraíocht
géag ghearr/ fhada shabháin. S. spring, Sibhialta. Seconded to the EU., curtha
tuailm shabháin. S. with spring, ar iafacht leis an AE.
sabhán le tuailm. SECRECY Rúndacht.
SEARCH Grinniú, cuardach. S. and SECRET Rún, rúnda (aid. as a header/
rescue, cuardaigh agus tarrtháil. To s. footer). Top s., ardrúnda.. The Secret
ground (musk.), talamh a ghrinniú. S. Service, An Rúnseirbhís. S. document,
radar, radar cuardaigh. caipéis faoi rún.
SEARCHING S. ground, grinniú talún. SECTION Gasra (sub-division of mil.
S. (prisoner, house), cuardach. unit). S. commander/ leader/ position/
SEARCHLIGHT Solas cuardaigh. post, ceannasaí / cinnire/ suíomh/ post
S. company/ operator, complacht/ gasra. S. formations, eagair ghasra. S.
oibritheoir solais chuardaigh. Land- of guns, gasra gunnaí. S. with enfilade
defence s’s, soilse cuardaigh cosanta task, gasra le tasc lámhaigh leatrasna.
talún. Moving beam s., solas cuardaigh Rear s’s, cúlghasraí. S. handling,
leas- ghluaiste. Fixed s., s. c. daingean. láimhseáil ghasra, láimseáil ag an

190
Sector Self-reading

ngasra. S. stalk, stalc gasra. matters, cúrsaí díonachta. S. measures,


Rannóg (dept.). Barrack Service S., r. bearta díonachta. S. supervision,
seirbhíse beairice. Enlisted Personnel feitheoireacht ar dhíonacht. Breach of
S., An R. Pearsanra Liostáilte. s., sárú díonachta. Internal/ military/
Intelligence/ Plans and Operations/ mobile s., díonacht inmheánach/
Training S., An R. Faisnéise/ mhíleata/ shoghluaiste. Number
Pleananna agus Oibríochtaí/ Traenála. One Security Company, Complacht
Legislation S., An R. Reachtaíochta. Díonachta Uimhir a hAon.
Officer’s Pay S., An R. Pá Oifigeach. SEDGES Seisc.
Stationery S., An R. Páipéarachais. SEDIMENT Deascadh.
Roinnteán (of ground). Advanced s., SEDITION Ceannairc.
tulroinnteán. Base s., bonnroinnteán. SEDITIOUS S. matter, ábhar
Intermediate s., r. idirmheánach. ceannairceach.
Teascadh (M.R.). Alt (of Act). S. 10 of SEDUCE To s. a soldier from allegiance
the Defence Act, 1954, Alt 10 den Acht to the State, saighdiúir a mhealladh ó
Cosanta, 1954. Disciplinary s’s of the dhílseacht a thabhairt don Stát.
Acts, ailt araíonachta na nAchtanna. SEGMENT Teascán. S. commutator, t.
iomaltóra.
SECTOR Teascóg. S. Boundaries/
SEGMENTATION Teascánacht (G.T.).
umpires, teorainneacha/ moltóirí/
SEGREGATION S. of prisoners,
teascoige. Defence s., teascóg
priosúnaigh a leithlisiú.
chosantach. S. operations centre,
SEIZE To s. and hold a position,
airmheán oibríochtaí teascóige.
suíomh a ghabháil agus a choimeád.
SECLUDED Cúlráideach.
SELECT To s. a member for that
SECRETARIAT Rúnaíocht. purpose, comhalta a roghnú chuige sin.
SECRETARY Rúnaí. S. General, Ard- SELECTED S. men, fir roghnaithe. S.
Rúnaí. other ranks personnel, pearsanra
SECURE Díonta, daingean, vb. díonaim, roghnaithe céimneach eile.
vl. díon. To s. arms, airm a dhíon. To s. SELECTION S. board, bord
a force against surprise, fórsa a dhíon roghnaíochta. Influence the s. of a
ar ghanfhiosaíocht. S. flank, cliathán course, bíonn tionchur aige ar roghnú
díonta. To occupy and s. a position, cúrsa.
suíomh a shealbhú agus a dhíon. S. SELECTIVITY Roghnacht.
plank, clár daingean. SELF-CONFIDENCE Féinmhuinín (as).
SECURING S. ring, fáinne díona. SELF-CONTROL Guaim (a bheith ag
SECURITY Internal/ public s., díonacht duine ar féin).
inmhéanach / phoiblí. S. precautions, SELF-DEFENCE Féinchosaint.
réamhchúraimí díonachta. S. of SELF-HELP Féinchabhair.
information/ rear echelons, díonacht SELF-IGNITING S. grenade, gránáid
eolais/ chúléisliún. S. classification, uathadhainte.
aicmiú díonachta. S. consciousness, SELF-INDUCTANCE Uathionduchtas.
meabhrathacht ar dhíonacht. S. grading, SELFISH Leithleasach.
grádú díonachta. S. grading of circuits, SELF-PROPELLED Féinghluaiste,
grádú díonachta ciorcad. S. forces, uathghluaiste. S. gun, gunna
fórsaí díonachta. S. of key installations, uathghluaiste.
slándáil ar phríomh-lárionad. S. SELF-READING Féinléamh.

191
Self-sacrifice Serial

SELF-SACRIFICE Féiníobairt. íogaireacht deataigh do staid


SELF-SUFFICIENT Leor ann féin. mheitéareolaíoch.
SELF-SUSTAINING Féinchothaitheach. SENTENCE S. by the Civil Power,
SEMAPHORE S. signals, pianbhreith on gCumhacht Shibhialta.
Géagchomharthaí. Commuted/uncommuted s., p.
SEMI-FINAL Army Hurling/ iomalairtithe/ neamhiomalairtithe.
Football Championship S., Cluiche S. of Courtmartial, p. Armchúirte.
Leathcheannais Airm Iomána/ Peile. S. of imprisonment or detention, p.
SEMI-FLOATING Leathscaoilte. phriosúnachta no choinneála. To s. ‘A’
SEMI-PERMANENT Leathbhuan. to be dismissed from the Service,
SEMI-SKILLED S. firer, lámhachóir dífhostú as an tSeírbhís a chur de ph.
leathoilte. ar ‘A’. To s. the accused to be severely
SEMI-TRACK S. vehicle, feithicil reprimanded, dianiomardú a chur de
leathrianach. ph. ar an gcúisí.
SENIOR S. officer, oifigeach sinsearach. SENTENCED S. prisoner, priosúnach
The s. officer present. an t-oifigeach is faoi phianbhreith.
sinsearaí i láthair. SENTRY Fairtheoir. S. box, bosca
SENIORITY Sinsearacht. Officers’ s. fairtheora. Flying s., fairtheoir reatha.
List, liosta sinsearachta oifigeach. SEPARATE Ar leith. Under s. headings,
Order of s. of arms, ord sinsearachta faoi mhírchinn faoi leith.
armghéag. SEPARATING S. pegs, scarphionnaí.
SENSATIONAL Éachtach, gáifeach. SEPARATION Scaradh.
SENSE Ciall, tuiscint, acmhainn. To SEPARATIONS Deighilteáin (cartridge
fire by s. of direction, scaoileadh de cases).
mheabhair threo. S. of humour, tuiscint SEPARATOR Deighilteoir. Plastic s., D.
ar ghreann, acmhainn ghrinn. S. of plaisteach. Porous s., d. scagach.
SEPTIC Seipteach. The wound turned
responsibility, tuiscint ar fhreagracht.
s., mhorgaigh an chréacht.
To be able to handle a weapon by s.
SEQUENCE Ord. S. of coaching/
of touch alone, bheith in ann armán a
instruction, ord fortheagaisc/ teagaisc.
láimhseáil de chéadfa tadhaill amháin.
To arrange lessons in logical s.,
Commonsense, ciall. Sensing, braith.
ceachtanna a shocrú in o. rialta. A
The s’s, na céadfaí.
regular s. of questioning, ceisteanna a
SENSIBLE Céillí, stuama.
chur in o. rialta. Standard s. of order/
SENSITIVE Goilliúnach (per.),
actions, o. caighdeánach orduithe/
íogair (mech.). S. high explosive,
gnímh.
tréanphléascán íogair. S. detecting SEQUESTRATION  S. of a ship, seilbh
instruments, airnéisí braite íogra. The a ghabháil ar long.
eye is more s. to coincidence than SERGEANT Sáirsint. S. -major,
to symmetry (R.F.), is léire don tsúil maorsháirsint. Orderly s., s.
comhtheagmhasacht ná glónmhaireacht. sealaíochta. Section s., s. gasra. S.
Very s., an-mhothálach (craiceann). of the technician/ line class, s. den
More s., níos íogaraí. aicme theicneoirí/ líne. S. pilot, s.
SENSITIVENESS Íogaireacht píolótaíochta.
(sensitivity), leochailí. The s. of SERIAL Srathach. S. number,
smoke to meteorological conditions, sraithuimhir.

192
Serially Sexual

SERIALLY To number documents s., comhaontaithe leibhéil seirbhíse. Short


sraithuimhriú a dhéanamh ar cháipésí. s., gearrsheirbhís.
SERIES S. of projectiles/ shots, sraith SERVICEABLE Fóinteach. A weapon
tarlaiceán/ urchar. S. circuit, ciorcad in a s. condition, armán fóinteach. S.
sraithe. S. connection, nasc sraithe. S. set, gléas f.
(wound) motor, mótar sraitochraiste. SERVICEABILITY Fóinteacht.
Cells in s., cadhainte ina sraith. SERVICING S. points (vehicles), pointí
SERIOUS Dáiríre, tromchúiseach. S. friothálaimh.
negligence, tromfhaillí. S. offence, SERVING S. officer/ personnel,
tromchion. oifigeach/ pearsanra ar seirbhís.
SERRATED S. edges, imill fhiaclacha. SERVITUDE Penal s., pianseirbhís.
SERRATION Fiaclú, eangú. SET Burster s. (G.T.), maidhmeán.
SERVE To s. in accordance with Igniter s., gléas adhainte. Dummy
his engagement, fónamh de réir a i. s., g. a. bréige. To s. the sights at
fhruilíochta. 1,400 metres, na treoracha a shocrú
SERVICE Army S., armsheirbhís. ag 1,400 méadar. S. needle, snáthaid
On active s., ar fiannas. Army socraithe. S. screw, dochtscriú. To s.
Nursing S., Seirbhís Altranais an up stoppages, stopanna a bhunú. S. of
Airm. Barrack s’s, seirbhísí beairice. tools, cur uirlisí. To s. mines, mianaigh
Chaplaincy S., Seirbhís Séiplíneachta. a chur ar tinneall. Jointing s., altghléas.
communication and information Radio s., gléas raidió. Serviceable
services, seirbhísí cumarsáide agus s., g. fóinteach. Testing s., g. tástála.
eolais. Distinguished s., s. dearscna. Welding s., g. táite. ‘S. zero’, ‘nialas
Divine S., s. diaga. Essential services, socraithe’.
seirbhísí riachtanacha. Extended/ SETTER Tool s., socraitheoir uirlisí.
extendable s., s. fhadaithe/ infhadaithe. SETTING S. ray (musk.), ga socraithe. S.
Full-time s., s. lánaimsire. Funeral s., out parties, meithleacha leagan amach.
s. sochraide. General s., s. ghinearálta. S. tool, uirlis socraithe. Original s.,
Good and true s., s. dilís mhacánta. socrú bunaigh.
Incremental s., s. bhreisitheach. SETTLING   S. burts, maidhmeanna
Mobile warning s., s. rabhaidh socraithe.
ghluaiste. The Naval S., An tSeirbhís SEVER Scaraim. To sever a hand, lámh
Chabhlaigh. Naval Service Reserve, a bhaint de dhuine.
Cúltaca na Seirbhíse Cabhlaigh. SEVERAL Ar leith, éagsúla.
Notional s., s. toimhdean. Part-time SEVERE Dian. S. reprimand,
s., s. pháirtaimsire. Pensionable s., dianiomardú.
s. inphinsin. Post/ pre-truce S., s. SEVERITY Déine.
iarshosa/ réamhshosa. Reckonable s., SEWAGE Múnlach.
s. ináirithe. S. r. for a pension, s. is SEWER Fuálaí (needlewoman).
ináirithe i gcomhair pinsin. Reserve SEWER Séarach (Civ Engr).
s., s. chúltaca. Qualifying s., s. SEWERAGE Séaracht.
cháilitheach. Qualifying nursing s., s. SEXUAL S. assault. ionsaí
altranais cháilitheach. Service support, mígheanasach, drochiarraidh. S.
tacaíocht seirbhíse. S. uniform, éide harassment, gnéaschiapadh, ciapadh
sheirbhíse. Service level agreements, gnéasach.

193
Shackles Shock

SHACKLES Front S., tulgheimhle. leathánmhiotail. A. s. of paper, bileog


SHADE Scáth, vb., scáthaim, (tint) scáil, phaipéir. S. of corrugated iron, leathán
imir. d’iarann rocach. Bed s., bráillín leapa.
SHADED S. lights, soilse scáthaithe. Load s., bileog ualaigh. Organisation
Hill-s. map, léarscáil chnocscáilithe. s’s, bileoga eagraíochta.
SHADING Scáiliú (léarscáile), scáthú (ó SHELL Sliogán. Base of s., bonn
sholas). Hill-s., cnocscáiliú. sliogáin. Body of s., cabhail sliogáin.
SHADOW Scáil. 9. 2” Common-pointed s. with
SHAFT Fearsaid. Propellor s., fearsaid cap, gnathshliogán bioraithe 9.2” le
tiomána. caipín. S. extractors, tarraingeoirí
SHAKING S. out (tac), scagadh amach. sliogáin. Gas s., gas-sliogán. 12 lb.
SHALE Scealla (M.R.). high explosive s., s. tréanphléascach
SHALLOON Salún. 12 phunt. S. hole, poll sliogáin.
SHALLOW Éadomhain. S. depth, Incendiary s., s. loisceach. Plugged
doimhneacht éadomhain. S. surface s., s. plocóidithe. 6 lb. practice s.,
layer, sraith éadomhain dhromchla. sand-filled, cleachtsliogán gainimh 6
SHALLOWNESS Tanalacht. punt. Shoulder of s., gualainn sliogáin.
SHANNON An tSionainn. S. airport, Shrapnel s., s. sreapnail. Smoke
Aerfort na Sionna. s., s. deataigh. Star s., realtsliogán.
SHAPE Cruth, déanamh, cuma. Roughly Streamline s., s. sruthlíneach. To s. a
spherical s., garbhchuma sfearúil. position, suíomh a thuairgneáil.
SHAPED Mushroom-s. cloud, néal SHELLED S. areas, líomatáistí
muisriúnchruthach. tuairgneáilte.
SHARP Géar. SHELLING Enemy s., tuairgneáil on
SHARPWITTED Géarchúiseach. namhaid. S. report, sliogthuarascáil.
SHEATH Dúbailt. To s. a sword, SHELTER Scáthlán, foscadh, dídean,
claíomh a chur sa dúbailt. fothain. Air raid s., scáthlán aer-
SHEATHED S. sword, Claíomh i ruathair. Bombproof/ splinter-proof s.,
ndúbailt. s. buamadhíonach/ scealbdhíonach.
SHEAVE Síobh (pully). SHIELD Sciath. Artillery battery s.,
SHED Target s., seantán targaide. sciath bhataire airtléire. Pink/ rose-
Wooden s., s. adhmaid. red/ scarlet s., s. bhándearg/ rósdearg/
SHEET Bileog. leathán, bráillín. chraorag. S. screw, scriú scéithe.
Balance/ conduct s., bileog SHIELDED Cumhdaithe.
chothromaíochta/ iompair. Charge/ day SHIELDING Cumhdach, cosaint. S.
s., b. chúiseamh/ laethúil. Combined factors, tosca cumhdaigh.
s’s., (M.R.), comhbhileoga. Ground s., SHINGLE Scainmheán, mionduirling.
bráillín talún. History s., stairbhileog. SHIP Long, soitheach, árthach.
Medical case s., cásbhileog othair. SHIPWRIGHT Saor loinge.
Medical history s., stairbhileog SHIVERING Creathán, ag crith le fuacht.
liachta. Pay s., b. phá. Record s., b. SHOAL Oitir (M.R.), scoil (éisc). S.
thaifid. Recruit record s., b. thaifid water, uisce oitreach.
earcaigh. Result s., b. thorthaí. Time SHOCK Turraing, suaitheadh. S.
s., ambhileog. Tracer s., b. rianúcháin. absorber, maolaire turrainge.
Map s., b. léarscáile. S. metal, Nervous s., néarthurraing. S. of

194
Shoe Sick

discharge, scaoilturraing. Battle folamh/ raonála/ treorála/ iomraill.


s., cathshuaitheadh. Shell s., Strike of s., urcharbhualadh. Single
sliogshuaitheadh. S. action, comhrac s’s, urchair aonair. S. hole, urcharpholl.
turrainge. S. front, éadan t. S. troops, Fall of s., urcharthitim. A person
trúpaí t. known to be a good s., duine is eol a
SHOE S. of sword, bróigín an chlaimh. S. bheith ina lámhachóir maith.
case, cás bróigín. SHOULDER   S. pads, pillíni guaillí.
SHOOT vb. Lámhachaim, vl. lámhach. S. strap, guailleán. The ‘s’. from the
Artillery/ battery/ regimental s., oll- ‘carry’ (M.S.), claimhte ‘ar iompar’ a
lámhach airtléire/ bataire/ reisiminte. chur ‘le gualainn’. To s. sword’s.
Map s., o. léarscáile. To s. down a claimhte a chur le gualainn. S’s, square
plane, eitleán a leagan le lámhach. To to the front, guaillí cearnach chun
s. off for 1st place, athlámhach don tosaigh.
chéad áit. SHOVEL Sluasaid. Mechanical s.,
SHOOTER Lámhachóir. inneallsluasaid.
SHOOTING Lámhach. S. efficiency, SHOVELLING Right-hand s.,
éifeachtúlacht lamhaigh. Elementary sluaisteáil deisil.
battle s., cathlámhach bunchéime. SHOWER Fras, frasán, cithfholcadán
S. up to his standard (within his (bath), cithfholcadh (act of), cith
grouping capacity), lámhach de (báistí).
réir a chaighdeáin (de réir a chumais SHOW  Seó.  Show jumping, léimneach
ghrúpála). S. peculiarities of a weapon, seó
sainlámhach armáin. SHRAPNEL Sreapnal. Time s., s. ama.
SHOP Ceardlann, siopa. Boot repair/ SHREWD Géarchúiseach.
browning/ refitting/ stripping and SHRIMP Ribe róibéis. S. cocktail,
assembling s., ceardlann ghréasaíochta/ manglam ribe róibéise.
chrónaíochta/ athfheistithe/ dichóimeála SHROUD Cumhdach (protective
agus chóimeála. covering).
SHORE Cladach. S. leave, saoire SHRUB Roschrann.
chladaigh. SHRUBBERY Rosán.
SHORT S. circuit, gearrchiorcad. SHUNT n. Siúnt, vb. siúntaim. S. -
Bullets which fall s. of the target, wound, siúnt-tochraiste.
piléir a thiteann leasbhus den targaid. SHUTTER Comhla. S. catch, greamaire
To step s., coiscéim a ghiorrú. comhla. S. c. spring, tuailm greamaire
SHORTAGE S. of ammunition, s. plunger of s. c., tumaire greamaire
easnamh lónlámhaigh. c. Sliding s., comhla shleamhnáin.
SHORTHAND Luathscríbhinn. S. writer, Thumbpiece of sliding s. catch,
luathscríbhneoir/luathscríobhaí. sloidín greamaire comhla shleamhnáin.
SHORTWAVE S. skip, Réigiún tosta na Steel s’s, comhlaí cruach.
ngearrthonn. SHUTTLING Iomtháin (M.B.R.).
SHOT First/second class s., lámhachóir SHY Cúthail.
den chéad ghrád/ den dara grád. SICK S. and wounded of armies,
Experienced/ expert / skilled s., l. lucht breoite agus créachtaithe in
cleachta/ sainoilte/ oilte. Missed/ airm. To be s. in quarters, bheith
ranging/ sighting/ wide s., urchar breoite i gceathrúna. S. leave, saoire

195
Side Signal

bhreoiteachta. Duly authorised s. gear/ mechanism, athruithe ardas/


leave, s. bh. chuí-údaraithe. S. list, gléas/ meicníocht treorála. S. of small
liosta lucht breoite. Morning s. parade, arms weapons, treoráil mhionarmán.
paráid mhaidine lucht breoite. To have the s. true for direction and
SIDE  S’car, taobhcharr. S’piece, elevation, an treoráil a bheith i gceart
taobhmhír. To place a rifle on its s., le haghaidh treo agus ardais.
muscaed a chur ar a chlár. S. wind, SIGN Comhartha, síním. S’s of activity,
taobhghaoth. S. valve engine, inneall comharthaí gníomhachta. Call s’s,
taobhchomhla. S. -on guns, gunnaí glaoch-chomharthaí. Conventional
(atá) cliathán le.... s’s, comharthaí nósmhara. Opposite
SIDING Railway s., taobhlach iarnróid. s., comhartha contrárthach. S. post,
SIFTED S. and segregated, cuaille eolais. S. writer, comhartha-
mionscrúdaithe agus scartha. scríbhneoir. To s. a report, tuarascáil a
SIGHT Treoir, g. treorach, pl.treoracha. shíniú. Net identification s., comhartha
S. Bar/ base/ bracket/ bubbles/ aitheanta líonra.
clinometer, treoir-bharra/ bhonn/ SIGNAL S. Agencies/ cabin,
bhrac/ bholgóidi/ chliniméadar. gníomhaireachtaí/ cábán
Adjustment/ alignment/ alteration of comharthaíochta. S. communications,
s’s, coigeartú/ ailíniú/ athrú treoracha. cumarsáidí comharthaíochta. S.
Combined s’s, comhthreoracha. Co- communication annex, aguisín
ordinated/ harmonized/ inclined cumarsáide comharthaíochta. S.
s’s, treoracha comhordanáidithe/ diagram / installations, léaráid/ feistis
comhchuibhithe/ claonta. Graduated chomharthaíochta. S. fitter/ lamp,
s., treoir chéimroinnte.  S. graduations, feisteoir/ lampa comharthaíochta. S.
céimrannta treorach. Night s’s, flag, brat c. Garrison s. company,
treoracha oíche. S. latch, treoirlaiste. complacht comharthaíochta garastúin.
Lateral s’s, taobhthreoracha. Rocking Light s’s, solaschomharthaí. S.
bar s., treoir luascbharra. S. setting, of distress, comhartha guaise.
socrú treorach. S. support, treoirthaca. S. personnel/ pistol/ register/
S. s. slide, sleamhnán treoirthaca. S. section, pearsanra/ piostal/ clár/
supporting bracket and s. pillar, brac gasra comharthaíochta. Railway s’s,
treoirthacaíochta agus treoircholún. comharthaí iarnróid. Semaphore s’s,
The s’s are lowered, tá na treoracha géagchomharthaí. S. service of unit,
íslithe. Telescopic s’s, t. teileascópacha. seirbhís chomharthaíochta aonaid.
To take a fine/ full s., caoltreoir/ treoir Time s’s, amchomharthaí. S. umpires/
fhorlán a thógáil. To be in s. (aircraft unit, moltóirí aonad comharthaíochta.
etc.), bheith ar amharc. Backsight, The s. to land, an comhartha chun
cúltreoir. Dial s., dialltreoir. Fore s., tuirlinge. The s. for defensive fire,
tultreoir. Lensatic s., treoir lionsach. an c. do lámhach cosantach. To s. a
Tangent s., tadhalltreoir. vehicle to pass, comhartha a thabhairt
SIGHTED A rifle correctly s. at 200 d’fheithicil gabháil thar bráid. To
metres, muscaed atá treoráilte i gceart s. a score, scór a chomharthú. S.
do 200 méadar. corps, An Cór Comharthaíochta.
SIGHTER S. shot, urchar treorála. S. centre/ system, airmheán/córas
SIGHTING S. Alterations/ elevation/ comharthaíochta. S. office, oifig ch.

196
Signaller Situation

S. dispatch office, o. sheolseirbhís c. SIMULATE Bréagshamhlú, cur i


S. dispatch centre, airmheán seolta gcéill. To s. fire by rattles, lámhach a
c. S. ratio, cóimheas comhartha. bhréagshamhlú trí ghliogram.
S. noise, comhartha torainn. S. to SIMULATED A s. road-block,
attack, comhartha d’ionsaí. S. to open bótharbhloc bréagshamhlaithe. S.
fire, c. chun tosú ar lámhach. S. to casualties, taismigh bhréagshamhlaithe.
cease fire, c. chun scor de lámhach. SIMULTANEOUS S. planning, pleanáil
S. to reorganise, c. atheagraithe. chomhuaineach.
Impulsive noise s’s, torannchomharthaí SINCERE Dáiríre.
bangacha. Interfering s’s., comharthaí SINGLE To split up a battery into
trasnaíochta. Spurious and harmonic s. guns, bataire a roinnt ina ghunnaí
components in the output s., aonair. S. file, treas singil. S. rank, rang
cuidithe tuilí agus comhchordacha sa singil. S. shots, urchair aonair.
chomhartha aschuir. S’s diagrams, SINGLET Singléad, foléine.
léaráidí comharthaíochta. SINK To s. a mine with machine-gun
SIGNALLER Comharthóir. fire, mianach a shúncáil le lámhach
SIGNALLING Visual s., amharc- inneallghunna.
chomharthaíocht. SINEW Féitheog.
SIGNALMAN Fear comharthaíochta, SIREN Bonnán.
comharthóir. SIRLOIN Caoldroim.
SIGNATORY Sínitheoir. SISTER Nursing (staff) s., siúr altranais
SIGNATURE Síniú. (foirne).
SIGNIFICANT Tromchiallach, lán SIT To s. at ease, suí ar áis.
de bhrí, bunúsach, tábhachtach, SITE Alt, suíomh, láthair, láithreán. S.
éifeachtach. S. fall out, astitim of weapon, láithreán armáin. To s.
éifeachtach. weapons in depth, armáin a shuíomh
SIGNIFY To s. his intention to retire, ar doimhneacht. To s. targets, targaidí
cur in iúl go bhfuil sé ar intinn scor. a shuíomh. Undressing s., láthain
SILENCE To s. enemy artillery, bhainte éadaigh.
airtléire namhad a thostú. Radio s., tost SITING S. of command posts, poist
raidió. cheannais a shuíomh. S. of guns in
SILENCER Tostóir. depth, gunnaí a sh. ar doimhneacht.
SILHOUETTE Landmark standing in SITTING S’s of Court-Martial, suíonna
s. against the sky, críoch-chomhartha Armchúirte. S. position, suíomh suí.
a bhfuil a scáthchruth le feiceáil in SITUATION Air/ ground/ tactical
aghaidh na spéire. S. target, targaid s., aerstaid, staid ar talamh/
scáthchrutha. oirbheartaíochta. Enemy s., staid
SILHOUETTING To avoid s. (night namhad. Friendly s., s. chairdiúil. A
operations), gan scáthchruth a given tactical s., staid oirbheartaíochta
dhéanamh. áirithe. Defensive/ offensive s., s.
SILO Sadhlann. chosantach/ ionsaitheach. Changing
SIMILAR Cosúil. s’s on the ground (battle), cora
SIMPLE Simplí. catha ar an talamh. Estimate of the
SIMPLlCITY Simplíocht. The principle s., meastachán ar an staid. S. report,
of s., prionsabal na simplíochta. staidtuarascáil. Adverse air s., aerstaid

197
Size Slope

dhochrach. Administrative s., staid SLEET Flichshneachta.


riaracháin. Operational/personnel s., SLEEVE Muinchille. Elevating s., m.
staid oibríochta/ phearsanra. ardaithe. Soldiers in their shirt s’s
SIZE Méid, toirt. The four s’s of rifle (G.T.) saighdiúirí ina muinchillí léine.
butt, na ceithre toisí boise mhuscaeid. S. base/ cap, bonn/ caipín muinchille.
SKATE Sciata (fish). S. valve, comhla mhuinchille.
SKELETON S. force/ key/ lock, SLIDE Sleamhnán. S. and
creatfhórsa/ eochair/ ghlas. its components, s. agus a
SKETCH Léirín. Compass/ panoramic chomhpháirteanna. S. lock, glas
s., l. compáis/ lánléargais. Field s., l. sleamhnain. Rebound s., sleamhnán
machaire. Rough s., l. breac-chruinn. athphreibe. Right s. with collar and
Thumbnail s., mionléirín. S. map, roller, s. deas le coiléar agus rothlóir.
garbhléarscáil. S. stop, bac sleamhnáin. S. s. plunger,
SKETCHING Ag déanamh léiriní. S. tumaire bac s. S. s. spring, tuailm bac
materials, abhair léiríneachta. sleamhnáin. Traversing s., sleamhnán
SKID Tail s., sciorradh deiridh. trasnála. S. valve, comhla shleamhnáin.
SKILFUL Deaslámhach. SLIDER Range scale s., sleamhnán
SKILL Oilteacht, pl. oilteachtaí. raonscála.
SKILLED S. in the use of weapons, SLIDEX Slidex.
oilte ar armáin a úsáid. S. shot, SLIDING S. shutter, comhla
lámhachóir oilte. shleamhnáin. S. joint, alt sleamhnáin. S.
SKIN Craiceann. Exposed s., c. nochta. bars, barraí s.
SKIPPER Captaen, máistir, scipéir. SLIGHT adj. Caol, seang, beag, lag,
SKIRMISH Scirmis. suarach, éadrom, n. achasán, tarcaisne,
SKIRT S. of tunic, sciorta ionair. vb. tr. beag is fiú a dhéanamh. S. tap,
SKY Blank s. screen, spéirscáileán cnag éadrom.
folamh. SLIGHTLY Beagán. S. hilly, b. cnocach.
SKYLINE Spéirlíne. SLING Iris. S. ‘D’s, irislúba. Service
SLAB Stiall. S. of gun-cotton, s. s., iris seirbhíse. S. slots, sliotáin irise.
ghunnachadáis. S’s of cardboard, Web s., iris uigeach. To s. arms, airm
stiallacha cairtchláir. a chur ar slinneán. Upper s. swivel,
SLACKNESS Spadántacht, scaoilteacht irisclóin uachtair.
(téide), boige (smachta), ligtheacht SLIP Fánán (boat), sleamhnú, sciorradh.
(matán). Insurance record s., duilleoigín taifid
SLACKS Triúsán. árachais.
SLAKED S. lime, aol sceite. SLIPPER Projection to engage s.,
SLANG Béarlagair. starrán chun dul i bhfastú sa slipéar.
SLANT Claonadh, claonraon (N.W.). SLIT Sword s., scoilt don chlaíomh. S.
SLANTED Claonta. trench, gágthrinse. Revetted s. t’s,
SLAPDASH Amscaí. gágthrinsí sraodta.
SLATE S. roof, ceann slinne. SLOBLAND Talamh lathaí.
SLATER Slinneadóir. SLOGAN Focal faire.
SLAUGHTER Sléacht, ár. SLOPE Fána. Arms at the s., airm ‘ar
SLEDGE Carr sleamhnáin (sleigh). claon.’ Concave/ convex s., fána
SLEDGE-HAMMER Ceapord. chuasach/ dhronnach. Forward s., f.
SLEEPER Railway s’s, trasnáin iarnróid.

198
Sloping Solid

ar aghaidh. Gentle s., f. réidh. S. of SNIPER Naoscaire.


fall/ the ground, f. thitime/ na talún. SNIPING Naoscaireacht.
Reverse/ steep/ uniform s., f. ar SOAK To put something in s., rud a
gcúl/ ghéar/ rialta. The ‘S’ from the chur ar maos. S. up, súnn . S. pit, sloc
‘Carry’ (M.S.), claimhte ‘ar iompar’a súite.
chlaonadh. The ‘S. -mounted’, c. ‘ar SOBER Stuama, staidéartha.
claon ar muin capaill’. To s. arms, airm SOCIAL S. functions committee, coiste
a chlaonadh. To fire against ground dálas cuideachtúil.
which s’s upwards, scaoileadh i SOCIALLY Go sóisialta.
gcoinne ardáin. SOCIETY Cumann.
SLOPING S. surface, dromchla claonta. SOCKET Slocán. S’s for adjusting rods,
SLOT Sliotán. Cam-shaped s., s. slocáin do shlata coigeartacha. S. lugs,
ceamchruthach. Dove-tailed s., s. cluaisíní slocáin. S. of jaw, logall geill.
teangaithe. Stop s., bac shliotán. Mounting s., slocán bunaithe. Triple s.
SLOVENLINESS Liobarnacht. block, bloc trí slocán.
SLOW To s. down (M.B.R.), luasráta SOFT S. iron, iarann bog.
a mhaolú. In s. time, ar mallam. S. SOFTSKINNED Bogchraicneach. S.
practice, mallchleachtas. S’ing down, vehicles, feithiclí bogchraicneacha.
ag moilliú. SOIL Composition of s., comhdhéanamh
SLUDGE S. strainer, scagaire lodair. ithreach.
SLUICE Bualchomhla. SOLAR SYSTEM Córas gréine,
SLY aid. Slim. grianchóras.
SMALL S. end, ceann caol. SOLDERING S. furnace, foirnéis
SMALLPOX Bolgach. sádrála.
SMARTNESS Piocúlacht. SOLDIER Saighdiúir. Long/
SMELL Boladh. short service s., s. fadsheirbhíse/
SMITHY Ceárta (M.R.),. gearrsheirbhíse. S’s occupation/
SMOKE Deatach. Poison s., d. nimhe. S. trade, gnó/ ceird saighdiúra. Regular
screen/ support/ shell, brat/ tacaíocht/ s., saighdiúir rialta. Widower s.,
sliogán deataigh. S. discharger, cupán baintreach saighdiúra. S’s Aid Fund,
deataigh. S. -producing, toitghinteach Ciste Cabhrach na Saighdiúirí.
(gléas). SOLE Sól. Fillet of s., filléad sóil.
SMOKED S. glass, gloine dheataithe. SOLELY A deceased person who died
SMOKING Caitheamh tobac, cur s. from the wound in respect of which
deataigh, deatú. the wound pension was granted,
SNAFFLE Féasrach. duine marbh arbh í an chréacht ar ina
SNAP Sciob. leith a deonadh an pinsean créachta ab
SNAPPING Trigger s., truicear-sciobadh. aon-trúig bháis dó.
SNAP-SHOOTING Scioblámhach. S. SOLEMN S. declaration, dearbhú
fire-order, ordú scioblámhaigh. sollúnta.
SNAPSHOT Scioburchar. SOLENOID Solanóid.
SNIFF To s. cold water, uisce fuar a SOLID S. drawn brass, dlúthphrás
smúradh. tarraingthe. S. construction, (Rud atá)
SNIPE To s. observers, naoscaireacht a déanta go daingean; (Rud a bhfuil)
dhéanamh ar bhreathnadóir . déanamh daingean (air). S. impervious

199
Solitary Specified

material, ábhar tathagach doscagach. Dead s., marbhspás. Turning


SOLITARY Aonarach. In s. s’s, spásanna iompála. S. charge,
confinement, i mbraighdeanas. spáslucht. Compression s., spás an
SOLUBLE Intuaslagtha. chomhfháiscthe. Lateral s., s. trasna.
SOLUTION Rubber s., tuaslagan rubair. SPACED S. belts, criosanna spásáilte.
The s. to a problem, an réiteach ar SPACER Spásaire.
fhadhb. Possible s’s, réitigh dhóchúla. SPADE Spáid (mech.), láí, rámhainn. S.
SOLVENCY S. of mess, sócmhainneacht handle grip, greamán hanla na spáide.
bhialainne. SPAN S. of a bridge, réise droichid.
SOMERSAULT Cleas an chuaille. Clear s. bridge, droichead aonréiseach.
SORTIE Coinscleo. SPANNER Castaire.
S.O.S.  Tasks, tascanna S.O.S. SPARE Breise, spártha. vb. spárálaim. S.
SOUFFLÉ Cúróg. Ice cream s., c. money, airgead spártha. S. neutrons,
oighreata. S. surpris, c. iontasach. neodróin bhreise. S. parts, páirteanna
SOUND Sunda (stretch of sea), fónta breise.
(opinion) S. locator/ ranging,
SPARKING S. plug, spréach-phiocóid.
fuaimaimsí, fuaimraonáil. To s. the SPEAKER Cainteoir. S’s accent, blas an
Advance/ ‘All Clear’/ Alarm/ Fire chainteora.
Alarm/ Last Post/ ‘Lights Out’/
SPEAKING Ag labhairt.
General Salute/ Presidential Salute/
SPEARHEAD Sleárinn. S. division,
Royal Salute/ Reveille, An tAscnamh/
rannán sleárinne.
‘An Baol thart’/ An Gháir/ An Gháir
SPECIAL S. dispatch rider, giolla turais
Dhóiteáin/ An Ghairm Deireadh/ ‘Solas-
speisialta. S. establishments/ staff,
Mhúcadh’/ An Chúirtéis Ghinearálta/
An Ch. don Uachtarán/ An Ch. Ríoga/ bunaíochtaí/ foireann speisialta. S.
Reveille a shéideadh. S. wave, pencil, pionsail s. S. skills, oilteachtaí s.
fuaimthonn.  SPECIALIST n. and adj. Saineolaí.
SOUNDING Fuaimniú. Sea s., Technical s. departments, rannóga
grinnealladh. saineolaithe teicniúla.
SOUP Anraith. Clear s., a. glé. Cream of SPECIALLY Go speisialta. S. designed
tomato s., a. uachtair trátaí. Meat s., a. instruments, airnéisí deartha go s.
feola. Mock turtle s., a. turtair bhréige. SPECIFIC S. orders, orduithe sonracha.
Oxtail s., a. damheireabaill.   S. gravity, sainmheáchan. S. heat,
SOURCE S. of river, foinse abhann. sainteas. S. resistance, sainfhriotaíocht.
Calibration s’s, foinsí calabraithe. S. equipment, trealamh áirithe.
S’s of supply, tuismí soláthair. S. of SPECIFICALLY Go sonrach. An injury
information, tuisme eolais. S. strength, s. attributable to belligerent action,
neart foinse. Point s. radiation, diobháil is inchurtha go sonrach i
raidíocht foinsephointe. leith beart cogaíoch. S. authorised,
SOUTH Deisceart, dul ó dheas, teacht údaraithe go sonrach.
aneas. S. Pole, An Mol Theas. SPECIFICATION Sonraíocht. A s.
SOUTHERN S. area, líomatáiste an approved by the Deputy Chief of
Deiscirt. S. Command, Ceannasaíocht Staff (Support), sonraíocht arna
an Deiscirt. S. Brigade, Briogáid an formheas ag an Leas-Cheann Foirne
Deiscirt. (Tacaíocht). S. of a sword, s. chlaímh.
SPACE Dangerous s., spás dainséarach. SPECIFIED At a time and place to be

200
Specify Spring

s., in am agus in áit a shonrófar. The SPILNE Splíona.


allowances s. in the second schedule, SPLEEN An liathán.
na liúntais a shonraítear sa dara SPLINED S. joint, alt splíonaithe.
sceideal. S. offence, cion sonraithe. S. SPLINT Cléithín.
in article 3, a shonraítear in airteagal 3. SPLINTER Scealp. S. proof shelter,
SPECIFY To s. conditions in an order, scáthlán scealpdhíonach.
coinníollacha a shonrú in ordú. SPLIT S. cases, Cásanna scoilte. S. pin,
SPECULATION Tuairimíocht, pl. -aí. gabhalbhiorán. Long/ short s. pin for
SPEECH S. scramblers, scrobhairí check nut, gabhalbhiorán fada/ gearr
cainte. do chosc-chnó. S. vertical (air phot.),
SPEED Luas. Air speed, aerluas. scoiltingearach (aer ghrianghraf). S.
Cruising s., l. cúrsóireachta. At top ring commutator, gabhalfháinne
speed, faoi lánluas. At unequal s’s, ar iomaltóra.
luasanna neamhionanna. Standard SPLITTING Scoilteadh.
s., luas caighdeánach. Speed limit, SPOKE Spóca.
luasteorainn. S. up, luathú. The SPOKESPERSON Urlabhraí.
maximum s., an barrluas. SPONGE Spúinse, múscán. S. rubber,
SPEEDING Róluas. rubar múscánta. S. cake, císte spúinse.
SPEEDOMETER Luasmhéadar. SPONGY S. lead, Luaidhe múscánta.
SPELL vb. Litrím. SPONTANEITY Spontáineacht,
SPELLING S. facilities, áiseanna litrithe. deonacht, toiliúlacht.
SPHERE Comhchruinneán, sféar. SPONTANEOUS spontáineach. S.
SPHERICAL Sféarúil, comhchruinn. S. Combustion, dóchán uathadhainte.
head, ceann comhchruinn. Roughly s. S. generation, uathghiniúint.
shape, garbhchuma sféarúil. Spontaneously emitting radiations,
SPHEROID Sféaróideach. raidíocht a chur amach uaidh (uathu)
SPIKE. S’s of base-plate, spicí an féin.
bhonnphláta. SPORADIC Treallach. S. resistance,
SPIN Aeroplane s., guardal eitleáin. friotaíocht threallach.
SPINAL S. chord, corda an droma, smior SPOT S’light, Spotsolas. S. l. projector,
mantach. teilgeoir spotsolais. S. check
SPINDLE Fearsaid. corrphromhadh. S. weld, balltáthú.
SPINE Wounds of s., créachtaí ar SPOTTED S. fever, fiabhras breac.
chnámh an droma. SPOTTER Breicineoir.
SPINNING S. motion of the bullet, SPOTTING Bombardment s.,
casadh an philéir. breicineoireacht tuairgneála. Map s., b.
SPIRAL S. spring, tuailm chaisimíneach. léarscáile.
SPIRE Stuaic. Church s., s. eaglaise. SPOUSE Nuachar.
Church with s., eaglais le s. SPRAY S. of laurel leaves, scothán de
SPIRIT S. level, leibhéal biotáille. dhuilleoga labhrais.
SPIT (M.R.) Speir thalún. SPREAD vb. tr. Leathaim, scaraim,
SPITEFUL Mioscaiseach. spréim. Limitation of s., teorannú ar
SPLASH Stealladh. S. down, leathadh.
stealltuirlingt. SPRING Tuailm, sprionga (mech.),
SPLAY vb. Sliosaim, n. slios. earrach (séasúr), foinse (uisce), vb.

201
Sprocket Staff

intr. lingim, preabaim. S. centre s., c. bheairice. Close/ open s.,


pin, lárbhiorán tuailme. Check s., dlúthchearnóg, c.oscailte. Shoulders
coscthuailm. S. cover, clúdach tuailme. s. to the front, guaillí cearnach chun
Recoil s., tuailm athchasta. R. s. band/ tosaigh. Set s., fíorchearn. Two s.
guide, banda/ treoraí tuailme athchasta. metres, dhá mhéadar cearnacha. Two
Return s., aistuailm. R. s. casing/ metres s., dhá mhéadar ar cearn.
hub/ tension screw, cásáil/ mol/ scriú Inverse s. law, dlí na cearnóige
teannais aistuailme. S. of safety, tuailm inbheartaithe.
sábháilteachta. S. retaining catch, SQUARED S. map, léarscáil chearnaithe.
greamaire coinnithe tuailme. Spiral SQUEEZING S. action of the hand on
s., tuailm chaisimíneach. To s. to the pistol grip, teannadh na láimhe ar
attention, seasamh ar aire de phreib. an ngreamán piostail.
S. charging pin, pionna luchtaithe STABILISE vb. tr. Buanaím, daingním,
spriongach. S. balance, ainsiléad. S. cobhsaím.
catch, greamaire scinme. S. clips, STABILISED Buanaithe, daingnithe,
fáiscíní tuailme. Buffer s.(s), tuailm(í) cobhsaithe. S. operational/ cloud,
eadarghabhálach(a). S. joint, tuailmalt. oibríochtaí/ néal cobhsaithe.
SPROCKET Fiacail (rotha). Sprocket STABILITY S. of fuse, cobhsaíocht
wheel, roth fiaclach. aidhnín. Tuning drift and s.,
SPROUTS Brussel s., bachlóga fuaidreamh agus c. an chomhghléasta.
Bhruiséile. STABLE Buan, daingean, cobhsaí. S.
SPUR Géarán (M.R.). position, suíomh cobhsaí.
SPURIOUS Bréagach. S. part (Auto), STACK Chimney s., stuaic shimléir. S.
páirt bréige. of corn, stáca arbhair. To s. arms, airm
SQUAD Scuad. Decontamination s., s. a chruachadh.
díthruaillíochta. Flying s., s. reatha. STACKING S. arms swivel, sclóin
SQUADRON Bomber/ carrier/ cyclist/ armchruachta.
fighter s., scuadrún buamadóirí/ STAFF Foireann. Headquarters s., f.
iompróirí/ rothaithe/ trodairí. Co- cheanncheathrún. Defence Forces’
operation s., comharscuadrún. Headquarters s., f. Cheanncheathrún
Motor/ tank s., mótar/ tancscuadrún. Óglaigh na hÉireann. Plans and
S. adjutant / cadre/ commander/ operations s., f. phleananna agus
headquarters/ leader/ quartermaster, oibríochtaí. Provost-Marshal’s s.,
aidiúnach/ caidre/ ceannasaí/ f. an Phrofastmharascail. S. officer,
ceanncheathrú/ cinnire/ ceathrúnach oifigeach foirne. S. officer to officer
scuadrúin. Assistant s. leader, cinnire i/c competitions, oifigeach foirne an
scuadrúin cúnta. Coastal patrol s., t-oifigigh i bhfeighil na gComórtas.  S.
scuadrún patróil costa. Reconnaissance and stores officer, oifigeach foirne
and medium bombing s., s. agus stóras. S. umpires/ writer,
taiscéalaíochta agus meánbhuamála. moltóirí/scríbhneoir foirne. Camp s.,
S. quartermaster sergeant, f. champa. Brigade s., f. bhriogáide.
ceathrúsháirsint scuadrúin. S. sergeant, General S., Ardfhoireann. General S.
sáirsint scuadrúin. officer, oifigeach Ardfhoirne. Personal
SQUALL Feothan (gaoithe). s. officer to the Chief of Staff,
SQUARE Cearnóg. Barrack oifigeach foirne an Cheann Foirne.

202
Stage Statement

Directing s., f. stiúrtha. S. duties, an caighdeán oideachais d’earcaigh.


dualgais foirne. S. tables, táblaí foirne. S. of efficiency/ height/ grouping/
S. section, rannóg foirne. scoring, Caighdeán éifeachtúlachta/
STAGE S’s of demobilisation, airde/ grúpála/ scórála. The
réimeanna díshlógaidh. System of Presidential S’s, Meirgí an Uachtaráin.
progressive s’s, córas réimeanna. Qualifying s., caighdeán cáilitheach.
STAGGER ‘Staggered’ guns, gunnaí To bring a tool kit up to s., feisteán
fiarlánaithe. uirlisí a chur de réir an chaighdeáin.
STAGING S. areas, ionaid chinnréime. To group to s., grúpáil de réir an
STALE Stálaithe. chaighdeáin. S. method/ weapon (NW),
STALK Individual s., stalc aonair. modh/ armán caighdeánach. To reach a
Section s., s. gasra. To s. a tank, tanc a 8mm  s., c. grúpa 8mm a ghnóthú.
stalcadh. STANDARD-BEARER Meirgire.
STALKING Stalcaireacht. STANDARDISATION S. of
STALLION Stail. tradesmen’s kits, caighdeanú feisteán
STAMINA Teacht aniar. ceardaithe.
STAMMER Stad (sa chaint), stadaireacht. STANDING Person of s., duine
STAMPEDE Táinrith. They s’d, creidiúnach. S. corn, arbhar ar chois.
d’imíodar ina dtáinrith. S. orders, buanorduithe. S. position,
STAMPING Pasáil (L.M.G.). suíomh seasaimh. S. screens (smoke),
STANCE Seasamh. brait (deataigh) sheasta. Vehicle s’s,
STAND S. down, lánscor. To s. down locanna feithiclí.
(position, routine), scor de bheith STAR Twelve-rayed s., réalta dhá rinn
ar fuireachas. To s. to (do.), dul ar déag. Private two s., saighdiúir singil
fuireachas. ‘S. -to’ car, carr fuireachais. dhá réalta. S. grading, réaltaghrádú.
The s. in leather frog, an seastán sa STARBOARD Deasbhord.
bhradán leathair. The ‘s. at ease’ from STARCH Stáirse.
the ‘order’ (M.S.), gabháil ó chlaimhte STARVED Stiúgtha.
‘ar suí’ go ‘seasamh as áis.’ To s. easy, START Tosú. To s. an engine, inneall a
(bheith) ar socracht. To s. fast, fanacht dhúiseacht. S. line, líne thosaithe. ‘S.
socair. To order troops to s. by, ordú exposure,’ ‘tosaigh an nochtadh’
do thrupaí bheith ar fuireachas. S. one, STARTER Dúisire (innill).
seas a haon. The class will be oriented STARTING S. motor, mótar dúisithe. S.
at s. 1, déanfar an rang a threoshuíomh time, am tosaithe.
ag seas a haon. Such member shall s. STATE S. of emergency /war, staid
dismissed from the Defence Forces, éigeandála/ chogaidh. To put a place
beidh an comhalta sin arna dhífhostú as in a s. of defence, áit a chur i dtreo
Óglaigh na hÉireann. cosanta. s’s., (parades etc.), staideanna.
STANDARD Caighdeán, caighdeánach; S. of communications board, clár
meirge. A high average s. rather than staide cumarsáide. Electrically
the training of a few experts (musk.), balanced s., s. chothrom leictreachais.
meanchaighdeán ard in ionad traenáil Lying in s., luí faoi ghradam.
beagán saineolaithe. Below Army STATEMENT A s. calculated to bring
physical s’s, faoi bhun caighdeáin coirp the Forces into disrepute, ráiteas a
Airm. The educational s. for recruits, rachadh chun na Fórsaí a thabhairt

203
States Stock

faoi mhícháil. S. of evidence/ fact, r. STEEPLE Stuaic.


fianaise/ fiorais. False s., r. bréagach. STEEPNESS Géire.
The s. of particulars (charge), r. sonraí. STEM Lorga, gas. S. of connecting
STATES S. code, staidchód. rod, l. de shlat cheangail. ‘Mach s,’
STATIC Statach. S. units, aonaid ‘machghas.’
statacha. S. warfare, cogaíocht statach. STEMMED S. T.N.T., T.N.T.
STATION Advanced dressing s., díloirgnithe.
tulstáisiún íocleasaithe. S. attendant, STENCIL Stionsal. To s. orders, s. a
freastalaí stáisiúin. Casualty clearing dhéanamh d’orduithe.
s., stáisiún imréitigh taismeach. STENCILLED S. copies, cóipeanna
Cleansing s., s. glanta. Collecting stionsail.
s., s. bailithe. Main delivery s., s. STEP Fire s. (trench), céim lámhaigh.
príomhsheachadaidh. Saluting s., s. The balance s., an choiscéim
cúirtéise. Two-way s., s. dhá threo, chothromaíochta. The side s., an
s. dóthreoch. To s. a unit, aonad a ch. i leataobh. To s. out/ short, an
chur ar stáisiún. Port war signal ch. a fhadú/ a ghiorrú. To keep the s.,
s., s. comharthaíochta cogaidh poirt. coimeád ar comhchoiscéim. S. down/
Receiving s., s. glacadóireachta. Motor up transformer, claochladán íslithe/
service s., s. fritheálaimh gluaisteán. ardaithe. To take active s’s, bheith
STATIONARY S. running (car), gníomhach i mbun. 
inneallrith cónaitheach. STEPPING S. backwards/ forward,
STATIONERY Stáiseanóireacht. S. coiscéimniú ar gcúl/ ar aghaidh.
Section, Rannóg an pháipéarachais. STEREOSCOPE Steireascóp.
STATISTICS Staidreamh. STERILISE To s. an instrument, airnéis
STATUTE S. law, dlí reachtúil. S. mile, a steiriliú.
míle reachtúil. STERILISED S. water, uisce steirilithe.
STETHOSCOPE Steiteascóp.
STATUTORY S. declaration, dearbhú
STIMULANT Alcoholic s., spreagaí
reachtúil.
alcólach.
STAVE Bráicín.
STIMULATE Competition s’s keeness
STAY Stoth. Transverse metal s’s, tras-
and team spirit (training), gríosaíonn
stothanna miotail. A s. in hospital
comórtas díbhirce agus comharsprid.
for six consecutive hours, fanacht in
To s. morale, meanma a spreagadh.
ospidéal ar feadh sé uaire a chloig as a
STIPPLE Mionbhreacadh (M.R.),
cheile.
STIRRUP Stíoróip.
STEADY To fly a s. course, réchúrsa
STOCK Stoc, pl. stoic. S. book,
eitilte a ghabháil. stocleabhar. S. fore-end, urstoc. S. fore-
STEALTH Fáilíocht. end spring and stud, tuailm agus stoda
STEAM S. blast, séideán gaile. urstoic. S. on hands, stoc ar láimh. S.
STEEL Cruach. S. bomb, buama cruach. pin, stocbhiorán. S. p. for butt swivel,
STEEP S. angle of descent, uillinn s. do bhos sclóine. Right/ left side of s.,
tuirlingthe ghéar. S. sloping ground, leathstoc deas/ clé. S. screw, scriú stoic.
talamh chlaonard. S. s. nut, cnó s. s. Store s., stoc stórais.
STEEPER The angle of descent S’taking, stocáireamh. S’taking
becomes s., téann an uillinn tuirlingthe board/ procedure/ schedule, bord/nós
i ngéire. imeachta/ sceideal stocáireamh.

204
Stock Straw

STOCK Gearrthóir scriúnna (engrs.). STOREY One s. house, teach aon urlár.
STOCKADE Sonnach. Multi-s., ilurlárach.
STOCKING S. -up of rifle, stocnú STORM Stoirm, anfa. To s. a position,
muscaeid. suíomh a éigniú.
STOCK-PILING Stoc-charnadh. STRAFE vb. Gleáraim, vl. gleáradh.
STOKER Tineadóir. Leading s., t. STRAGGLER Straigléir, stráillí. S. line,
ceannais. líne na stráillithe.
STOMACH Bolg, goile. STRAGGLING Stráillíocht (march).
STOOK S’s of corn, stucaí arbhair. STRAIGHT Díreach. A known
STOP Bac (mech.). Cartridge and s. -shooting weapon, armán is eol a
bullet s’s, baic chartúis agus philéar. lámhachann díreach.
Elevating s., bac ardaithe. E. s. screw STRAIN Teannadh (téide), straidhn,
scriú baic a. To s. firing, stad de scagadh (bainne), síleadh (glasraí),
lámhach. To s. up a road, bóthar a stró/ anró (intinne). S. screw,
dhúnadh. Recoil s. band, banda bactha teannscriú. Mental s., anró intinne.
athchasta. S’watch, staduaireadóir. Under s., faoi stró.
STOPPAGE 1st (etc.) position s., stop STRAINED Teannta, scagtha, silte, faoi
sa chéad (etc.) shuíomh. S. from straidhn. S. riveting, seamú teannta.
pay, asbhaint as pá. S. of shore leave, STRAIT Muincheann (M.R.), caolas.
saoire chladaigh a chosc. To set up STRAND S. of wire, dual sreinge. To s.
s’s, stopanna a bhunú. Extractor s., a ship, long a ligean ar thalamh.
stop ón tarraingeoir. S’s target, targaid STRANDED S. mine, mianach ar thrá.
stopanna. STRANGLED S. limb, géag thachtaithe.
STOPPER Stoipéad, stopallán. STRAP S. brackets, irisbhracaí.
STORAGE S. cell, cadhain taisce, taisc- Carrying s., iris iompair. Chin s.,
chadhain. S. tank, dabhach taisce. smigiris. S. -loop (sword), lúb irise.
STORE S. accounts, cuntais stóras. Main s., príomhiris.  S. model ‘A’, iris
S’s organisation, eagraíocht stóras. de mhúnla ‘A’.
Article of s., earra stórais. Base s’s, STRATEGIC S. air warfare,
stórais bhunáite. S’s administration, aerchogaíocht straitéiseach. S.
riarachán stóras. Clothing s’s, stórais dispositions, cóirithe straitéiseacha. S.
éadaigh. Explosive s’s, s. phléascán. purposes, cuspóirí straitéiseacha. S.
S. groups, grúapaí stórais. Linen s’s, positions, suímh s. S. Planning Office,
stórais linéadaigh. Packing s., stóras An Oifig Pleanála Straitéisí.
pacála. Ration and meat s’s, stórais STRATEGICAL S. reconnaissance,
chiondála agus feola. Returned s’s, taiscéalaíocht straitéiseach.
s. ar ais. Technical s’s, s. theicniúla. STRATEGIST Straitéisí.
Torpedo/ warlike/ unit s’s, s. toirpéad/ STRATEGY Straitéis. Air s., aerstraitéis.
chogaidh/ aonaid. S’s under survey, s. Global s., s. dhomhanda. Grand
faoi shuirbhéireacht. s., ardstraitéis. Ground s., s. talún.
STOREKEEPING Stórálacht. Strategy statement, ráiteas straitéise
STORELEDGER Príomhleabhar stóris. STRATIFIED S. rock, Carraig
STOREMAN Stórálaí. Technical shrathaithe.
s., s. teicniúil. N.C.O. s., oifigeach STRATUM Sraith.
neamhchoimisiúnta stórála. STRAW Tuí. S. chips, caisníní prátaí.

205
Strawberry Stuck

STRAWBERRY Sú talún. S’s and shot, uacharbhualadh. To s. a tent,


cream, sútha talún agus uachtar. S’s teallta a scor.
glazed, s. t. gléasta. STRIKER Buailteán. The s. body/
STREAM Sruth. S. of high speed cavity/ chamber/ collar, cabhail/
electrons, s. de leictreoin mhórluais. loigín/ seomra/ coiléar an bhuailteáin. 
STREAMLINE S. shell, sliogán S. collar with stud, coiléar b. le stoda.
faoileanda. S. cover/ face/ lever/ nipples/ pellet
STREAMLINED Sruthlíneach, / pin, clúdach/ éadan/ luamhán/ siní/
faoileanda. millín/ biorán an bh. S. point, gob b.
STRENGTH Neart, líon. S. decrease/ S. p. cleaning disc, diosca glanta gob
increase, laghdú/ méadú lín.  Attached/ b. S. p. cleaning disc removing key,
combat/ detached / effective/ eochair chun diosca glanta gob b. a
ration/ war s., líon ar ceangal/ scor. S. protrusion gauge/ retaining
comhraic/ ar dícheangal/ éifeachtach pin, tomhas forsháite/ biorán coinnithe
ciondálacogaidh. A battalion at full b. The s. sleeve/ spring/ stud,
s., cathlán ar lánlíon. A b. under s., c. muinchille/ tuailm/ stoda an bh. S. and
faoi bhun lín. Relative combat s., líon spring, buailteán agus tuailm..
comhraic an dá thaobh. Moral s., neart
STRIKING S. force, fórsa buailte.
morálta. Material s., n. ábharta.
STRIP Stiall, (mech.) vb. díchóimeálaim.
STRENGTHENING S. exercises,
S. projector, stiallteilgeoir. Additional
freachnaimh neartaithe.
s. (s), stiall (acha) breise. Film s., stiall
STRENUOUS Duaisiúil.
scannán.
STRESS In the s. of battle, in anfa
STRIPE Wound s., slog chréachta.
an chatha. To s. a point, a. a chur ar
STRIPPING Díchóimeáil (mech.).
phointe.
STRETCH Síneadh, réimse. S. of Additional s., d. bhreise. S. to the
country, réimse tíre. The line of battle waist, ag nochtadh go coim.
s’s from point X to Y, síneann an líne STROKE Buille. Compression s., b.
chatha ó phointe X go dtí pointe Y. S’d comhfháiscthe.
tightly,. sínte go teann. STRONG Láidir, tréan, daingean.
STRETCHER Sínteán. S. bearer, Strongly compressed, comhbhrúite go
sínteánaí. S. bearing, iompar sínteán. daingean.
Service s., sínteán seirbhíse. STRUCTURAL S. alterations, athruithe
STRICT adj Cruinn, beacht, géar. déanmhais. S. damage, damáiste tógála.
S. discipline, araíonacht ghéar. S. STRUCTURE Comhdhéanamh,
observance, cruinnchomhlíonadh. déanmhas. Crystal s., criostal-déanamh.
STRIKE Buille.To s. an article of stores STRUCTURES Togálacha (foirgnimh),
off store ledger charge, earra stórais struchúir.
a bhaint de mhuinear príomhleabhair STRUT Teanntóg. S. pin, biorán
stóras.  To s. men off rations, fir teanntóige. S. spring, tuailm
a bhaint den líon ciondála.  To s. theanntóige.
personnel off detached strength, STUBBLE Coinleach.
pearsanna a bhaint de líon ar ceangal. STUBBORN Ceannláidir.
Air s. aerbhuille. Air to ground s. (s), STUCK Greamaithe, i sáinn. S. seams,
aerbhuille(í) ar thargaidí talún. S. of uamanna greamaithe.

206
Stud Substantive

STUD Stoda. Positioning s., s. roghnacha. To s. an assembly point


ionadaithe. to a large volume of fire, mórthoirt
STUDY Staidéar. To s. ground/ the lámhaigh a chuimsiú ar phointe tionóil.
group obtained by a man, talamh/ SUBJECTED Curtha faoi . S. to
an grúpa a ghnóthaíonn fear a discipline, influence, penalty, etc.,
bhreithniú. S. of military history, curtha faoi smacht, thionchar, phionós,
s. ar stair mhíleata. Exhaustive s., etc.
domhainstaidéar. SUBMARINE Fomhuirí, fomhuireán.
STUFFING Dingeadh, stuáil, líonadh, S. cable, cábla fomhuirí. S. contours,
búiste. comhchuair mhara.
STUN S. grenade, stiúdghránáid. SUBMERGE The submarine s’d,
STUPID Dobhránta. chuaigh an fomhuireán faoi uisce.
STUTTER Stadaireacht, stad (sa chaint). SUBMISSION S. as to case for
STYLE Stíl. prosecution, aighneacht maidir le cás
SUAVE Séimh, plásánta. inchúisimh.
SUB- S. -base, fobhonn. S. -calibre, SUBMIT To s. accounts for audit,
fochailibre. S. -column, focholún. cúntais a chur isteach chun a n-iniúchta.
S. -critical, fochriticiúil. S. -depot, To s. the recommendations of a
fo-iosta. S. division, foranna. Medical Board to the Deputy Chief of
S. -group, foghrúpa. S. -head, fo- Staff (Support), moltaí Bord Liachta
mhírcheann. S. -letters, folitreacha. a chur faoi bhráid an Leas-Cheann
S. library, foleabharlann. Brigade Foirne (Tacaíocht). To s. to discipline,
sub-base, f. bhriogáide. Military géilleadh d’araíonacht.
College S., f. an Choláiste Mhíleata. SUBORDINATE Íochtarán. S. cavalry
S. -lieutenant, foleifteanant. S. - units/ commander/ officer, fo-aonaid
multiples, fomhéadaithe. S. -machine mharcra/ focheannasaí / fo-oifigeach. S.
gun, fo-inneallghunna. S. -numbers, element, fofheadhain.
fo-uimhreacha. S. paragraph, fomhír. SUBSCRIBE To s. a declaration/
S. section, forannóg (dept.), fo-alt oath, dearbhú/mionn a shiniú. Not to
(legal), foghasra (unit). S. -section s. to an organisation, gan taobhú le
commander/ leader, ceannasaí/ cinnire heagraíocht.
foghasra. S. -surface burst, pléasc faoi SUBSCRIPTION General Fund s.,
dhromchla. S. s. nuclear explosions, sintiúis Ciste Ghinearálta.
pléascanna eithneacha faoi dhromchla. SUBSEQUENT S. amendment, leasú
S. -unit, fo-aonad. iardain. S. precis, coimre a leanas.
SUBCLAVIAN S. artery, airtéire faoin SUBSIDIARY S. points of the compass,
dealrachán. fo-airde an chompáis.
SUBDIVISION Foroinn. Co-ordination SUBSIDY Fóirdheontas.
and s., comhordnú agus foroinnt. SUBSISTENCE Cothú. S. allowance,
SUBJECT A person s. to military liúntas cothaithe.
law, duine faoi dhlí míleata. S. to the SUBSTANCES Substaintí.
condition laid down in subparagraph SUBSTANTIVE Substainteach, fíor,
(27), faoi réir an choinníll atá leagtha ábhartha. S. non-commissioned
síos i bhfomhír (27). Obligatory/ grade of naval rating, grád
optional s’s, ábhair léinn éigeanta/ neamhchoimisiúnta substainteach

207
Substitution Superimposed

d’aicmeach cabhlaigh. S. non- SUM Suim. Lump s., cnapshuim. To s.


commissioned rank, céim up, coimriú a dhéanamh.
neamhchoimisiúnta shubstainteach. SUMMARILY Punishments which
SUBSTITUTION Ionadaíocht. S. of may be awarded s. by a commanding
solemn declaration for oath, dearbhú officer, pionóis is cead d’oifigeach
sollútnta in ionad mionna. ceannais a ghearradh go hachomair.
SUBTENDED Gafa. The angle s. by the SUMMARISE Coimriú.
sights, an uillinn gafa ag na treoracha. SUMMARY Coimir, achoimriú. S.
SUBURB Fobhaile, bruachbhaile. of account, coimriú cuntais. S. of
SUBVERT Conduct tending to s. evidence, c. fianaise. S. powers,
discipline, iompar a rachadh chun cumhachtaí achomaire. S. disposal
araíonacht a lot. of charges, déileáil le cúisimh go
SUBVERSIVE Suaitech, treascrach. hachomair. S. investigation, imscrúdú
SUBWAY Fobhealach. achomair.
SUCCESS Bua, rath. S. signal, SUMMING-UP S. by Judge Advocate,
comhartha bua. Local/ limited s., b. coimriú ag an Abhcóide Breithiunais.
áitiúil/ teoranta. SUMMIT Mullach.
SUMMON To s. a civilian witness, finné
SUCCESSFUL Buach, buaiteach,
sibhialta a thoghairm.To s. officers for
éiritheach. S. action, comhrac buach.
orders, oifigigh a ghairm le haghaidh
SUCCESSION A s. of long blasts on
orduithe.
whistle or horn, feadanna fada as
SUMMONS Toghairm.
diaidh a chéile ar fheadóg nó ar adharc.
SUMP Súmaire. Drainage s., s. taosctha.
SUCCESSIVE I ndiaidh a chéile, as
SUM-TOTAL The s. of the disablement,
diaidh a chéile. S. commanding comhshuim an mhíchumais.
officers, oifigigh cheannais as diaidh SUN Grian. Tropical s., g. teochreasach,
a chéile. Three s. attacks, trí ionsaí i grian trópaiceach.
ndiaidh a chéile. SUNDOWN From s. to reveille, ó luí
SUCCESSOR Comharba. gréine go reveille. At s., le luí gréine.
SUCCOUR Faoiseamh. SUNDRIES Ilnithe.
SUCK Sú, diúl. SUNDRY S. expenses, caiteachais
SUCKED Súite. iolartha/ ilchineálacha.
SUDDEN Tobann, gan coinne. SUNRISE Éirí gréine.
SUDDENLY Go tobann. SUNSTROKE Goin ghréine.
SUFFICIENTLY Go leordhóthanach. SUPER S. critical, Forchriticiúil. S.
SUGGEST Molaim, comhairlim. heavy, ríthrom. S. high frequency, rí-
SUICIDE Féinmharú. He committed s., ardmhinicíocht.
chuir sé lámh ina bhás féin. SUPERFICIAL S. fouling, scothshalú.
SUIT Civilian s., culaith shibhialta. SUPERFINE S. cloth, eadach sármhín.
SUITABLE Oiriúnach. S. precautions, SUPERFLUOUS S. articles, earraí
réamhchúraimí oiriúnacha. iomarcacha.
SUITABILITY Oiriúnacht. SUPERHETERODYNE S. receiver,
SULPHATE Copper s., sulfáit chopair. glacadóir sárheitridín.
SULPHIDE Suilfíd. SUPERIMPOSE vi,. Forshuím.
SULPHUR Ruibh. Sulfar. SUPERIMPOSED Forshuite. S. guns,
SULPHURIC S. acid, aigéad sulfarach. gunnaí forshuite.

208
Superintendent Surgeon

SUPERINTENDENT Maoirseoir point, pointe soláthair. S. Section, An


(scrúdú). Rannóg Soláthair. Tactical air s’s,
SUPERINTENDING S. officer, aersholáthairtí oirbheartaíochta. AC
oifigeach maoirseachta. mains s’s, soláthairtí príomhlíne SA.
SUPERIOR Uachtarach, barr-, ard-, san-. Supply and Services Unit. An tAonad
S. volume of fire, barrthoirt lámhaigh. Soláthair agus Seirbhísí.
S. officer, oifigeach uachtarach. SUPPORT Taca (mech.), tacaíocht
SUPERIORITY Barr. To achieve and (cabhair). Firing s. (mortar), taca
maintain s. of fire, barr lamhaigh a lámhaigh. Fire s., tacaíocht lámhaigh.
bhreith agus a choimeád. S. of 3 to 1 in Logistics s. battalion,  cathlán
infantry, barr 3 in aghaidh 1 i gcoisithe. tacaíochta lóistíochta. S. guns/
Air s., aerbharr. localities/ weapons, gunnaí/
SUPERNUMERARY n. and adj. ionaid/ armáin tacaíochta. Mutual
Foruimhreach, iomarcach . S. s., comharthacaíocht. Outside s. (of
noncommissioned officers, oifigigh battalion), tacaíocht ón taobh amuigh.
neamhchoimisiúnta foruimhreacha. peace support operations, oibríochtaí
SUPERSEDE Cuir/ gabháil in ionad. tacaíochta síochána. Report in s. of
application, tuarascáil i dtacaíocht
These Regulations s. Training
le hiarratas. Units in s., aonaid
Regulations No. 4, gabhann na
tacaíochta. In s., i dtacaíocht. In
Rialacháin seo in ionad na Rialachán
direct s., i dtacaíocht dhíreach. Air s.,
Traenála Uimh. 4.
aerthacaíocht. Impromptu s., t. ar an
SUPERSONIC Forshonach. S.
toirt. Offensive/ immediate/ indirect/
frequency, minicíocht fhorshonach.
preplanned air a., aerth. ionsaitheach/
SUPERSTRUCTURE Barrthógáil, láithreach/ indíreach/réamhphleanáilte.
forstruchtúr. SUPPORTING S. arms, airm
SUPERVISE Feitheoireacht a dhéanamh. thacaíochta. S. unit, aonad tacaíochta.
SUPERVISING S. officer, oifigeach Mutually s. strong points, tréanphointí
feitheoireachta. comharthacaíochta. S. range, raon
SUPERVISION Feitheoireacht. tacaíochta. S. props, teannta taca.
Personal s., f. phearsanta. SUPPOSE Cuir i gcás.
SUPERVISOR Feitheoir. SUPPRESS To s. a document, cáipéis a
SUPPLEMENTARY (rud) breise, cheilt.
sa bhreis, forlíontach, le cois. S. SUPPRESSOR S. grid, greille phlúchta.
claim/ payment, éileamh/ íocaíocht SUPREMACY Air s., forlámhas san aer.
forlíontach. S. charges (mortar), SUPREME S. command of the forces,
lánáin bhreise. S. intelligence report, ardcheannas na bhfórsaí.
tuarascáil faisnéise breise. SURFACE The earth’s s., dromchla
SUPPLENESS Aclaíocht. an domhain. S. area, fairsinge an
SUPPLY Soláthar. S. arrangements, dromchla. S. of the bore, d. an chró.
socruithe maidir le soláthairtí. S. S. burst, pléasc dhromchlach.  To
convoys, conbhuanna soláthair. S. s. (submarine), teacht i mbarr uisce.
depot/ dumps/ installations, iosta/ Shallow s. layer, sraith éadomhain
taiscí/ feistis soláthair. S. line, líne dhromchla.
sholáthair. S. railhead/ refilling point, SURGE Borradh. Base s., bonnbhorradh.
ráilcheann/ pointe athlíonta soláthair. S. SURGEON Máinlia.

209
Surgery Switch

SURGERY Máiniliacht, liachtlann adj. inamhrais, amhrastúil.


(room etc.). Dental surgery, lialann SUSPECTED S. deserter,
fiaclóra. Dental s., déadliacht. Dental s. tréigtheoir amhrais. S. radioactive
attendant, freastalaí liachtlann fiaclóra. area, líomatáiste amhrais
SURGICAL S. ward, aireagal raidighníomhaíochta.
máinliachta. S. wing, sciathán m. SUSPEND To s. arms, airm a chrochadh.
SURLY Gairgeach, modartha. To s. firing, lámhach a fhionraí. To s.
SURMOUNT To s. all obstacles, gach an officer from duty, oifigeach a fh. ó
constaic a shárú. dhualgas, vb. Fionraím.
SURMOUNTED A medal s. by two SUSPENSION Crochadh. S. (pension
bronze bars, bonn agus dhá bharra etc.), fionraíocht. S. bridge, droichead
umha os a chionn. crochta. Independent s., crochadh
SURNAME Sloinne. neamhspleách.
SURPLUS S. stores, stórais bharrachais. SUSTAIN Evidence to s. a prosecution,
SURPRISE Iontas, ionadh, fianaise chun inchúiseamh a chothú.
ganfhiosaíocht. S. actions, bearta They s’d casualties, tugadh taismigh
gan choinne. To s. a post/ the orthu.
enemy, teacht gan fhios ar phost/ ar SUSTAINED S. attack, ionsaí
namhaid.  The maximum of s., barr marthanach.
na ganfhiosaíochta. To s. a section SWAB Táithín.
at close quarters, teacht ganfhios i SWAGGER Siúl go giodalach, go postúil,
gcóngar ar ghasra. go mustrach, spaisteoireacht. S. -cane,
SURRENDER The offence of -stick, slaitín spaisteoireachta.
unjustifiably s’ing a post, an cion sin, SWAMP n. Bogach. vb. báim.
post a ghéilladh gan cúis a dhiongbhála SWEAR vb. tr. Mionnaím, móidím,
chuige. tugaim an leabhar. To s. a Court/
SURROUND To s. a force, fórsa a Judge Advocate. Cúirt/ Abhcóide
thimpeallú. Surrounding medium, Breithiúnais a chur faoi mhonn.
meán timpeallach. S. air, aer mór SWEATER Geansaí.
thimpeall. SWEEP Outflanking s., scuab scoite
SURVEILLANCE Faire, airdeall. Air s., cliathán. To s. with fire, scuabadh le
aerfhaire. lámhach.
SURVEY Suirbhéireacht, breathnú, lán SWEEPER Mine s., scuabadóir mianach.
súl a bhaint (as rud). S. company/ SWEEPING Scuabach. S. fire,
personnel, complacht/ pearsanra scuablámhach
suirbhéireachta.  Ordnance S., SWEETBREAD Dúlia.
Suirbhéireacht Ordanáis. Radiac s. SWELLING At.
meter, méadar suirbhéireachta raidiac. SWIFT Mear, luath, tapaidh.
Trigonometrical s., suirbhéireacht SWILL Triosc. S. receptacle, gabhdán
triantánach. S. of stores, suirbhéireacht triosca.
ar stórais. Planned s., s. phleanáilte. SWINGING The right arm s. forward
SURVEYOR Suirbhéir. with the left leg, an ghéag dheas ar aon
SURVIVAL Maireachtáil, teacht slán. luasc leis an gcois chlé. S. traverse,
SURVIVOR Marthanóir, fear inste scéil. luasc thrasnáil.
SUSPECT n. Amhrasach (medical etc.), SWITCH n. Lasc, aistriú (lámhaigh). S.

210
Switched System

-board, lasc-chlár. S. -board attendant, SYMPTOM Comhartha, airí. S’s of fever,


freastalaí lasc-chláir. Manual s. -b., comharthaí fiabhrais.
lasc-chlár láimhe. S. off, lasc as. S. on, SYNCHRONISE Sioncroiním, cuirim ar
lasc ann. To s. off an engine, inneall a chomham/chomhthráth.  To s. a watch
lascadh as. To s. on an engine, inneail with official time, uaireadóir a chur ar
a lascadh ann. To s. umpires, moltóirí a chomhthráth leis an am oifigiúil.
aistriú. Range s., raon liasc. SYNCHRONISED S. firing, lámhach
SWITCHED S. out of circuit, lasctha comhthrátha.
as timthriall. S. on, lasctha ann. S. off, SYNCHRONOUS Sioncrónach.
lasctha as. SYNDICATE Forang. Sub-s., fo-fhorang.
SWIVEL Sclóin. S. hook/ seating, crúca/ SYNTHETIC Sintéiseach (logic,
leaba sclóine. Stacking arms s., sclóin philosophy), táite (grammar), tacair
armchruachta. Upper sling s., iris- (rubber etc.). S. oil plant, gléasra ola
sclóin uachtair. tacair.
SWOLLEN Ata. SYPHILIS An bholgach fhrancach, sifilis.
SWOOP Scuabadh, ruaig. vb. Scinnim. SYSTEM Córas. Cooling s., c.
SWORD Claíomh, pl. claimhte. S. bar/ fuartha. Water-cooling s., c.
frog, barra/ bradán claímh. S. knot, uiscefhuaraithe. S. of application of
scothóg ch. S. -slit, scoilt don chlaíomh. fire, c. feidhmlámhaigh.  Decimal/
SYLLABUS Siollabas. metric s., c. deachúil/ méadrach.
SYMBOL Samhaltán. Basic/ Emergency communication s’s,
identification s’s, samhaltáin bhunaidh/ córais chumarsáide éigeandála. S. of
aitheantais. Conventional military progressive stages (detention), córas
s’s, samhaltáin nósmhara mhíleata. na réimeanna. Public address s., c.
Chemical s., samhaltán ceimiceach. ilghairme. Recuperating s. (arty.), c.
SYMMETRY   S. of a bullet, athsheolta. Reference s., c. tagartha.
glónmhaireacht philéir. To be out of
S. of training, c. traenála. The s. of
s., bheith as g. S. of alignment of two
reliefs, an c. uainíochta. Sighting s., c.
images (R.F.), ailíniú glónmhar dhá
treorála. The square s., c. na gcearnóg.
íomhá.
SYMPATHETIC Báúil.
SYMPATHY Trua, cás, comhbhrón,
bá. To have s. with those under
instruction, bheith báúil leo siúd atá
faoi theagasc.
SYMPOSIUM Comhagallamh,
siompóisiam.

211
T
TAB Lipéad, cluas. -unit covers, clúdaigh earraonaid. T.
TABLE Tábla, bord. T. of commissioned vehicle, feithicil deiridh.
ranks, tábla de chéimeanna TAIL-LIGHT Cúlsolas.
coimisiúnta. T. of conventional TAINTED Truaillithe.
signs, t. de chomharthaí nósmhara. TAKE To t. an oath, mionn a thabhairt.
Crossing t’s, táblaí crosála. T. of daily To t. delivery of articles, seachadadh
routine, tábla gnáthaimh laethúil. a ghlacadh ar earraí. To t. disciplinary
Equipment/ loading/ staff t’s, táblaí action (against), beart araíonachta a
trealaimh/ lódála/ foirne. Task t’s, chur i bhfeidhm (ar). To t. evidence on
tasctháblaí. Detrucking/ entrucking/ oath, fianaise a ghlacadh faoi mhionn.
entrainment t., tábla díthrucnaíochta/ To t. ground (right or left), talamh a
trucnaíochta/ traeiníochta. T’s of ghabháll (fó dheis no fó chlé). To t. off
establishments, táblaí bunaíochtaí. T. (aero), éirí de thalamh. To t. post, post
of lifts, tábla d’arduithe. Movement t., a thógail. To t. a soldier on attached
t. gluaiseachta. Sand t., bord gainimh. strength, saighdiúir a ghlacadh ar
Time t., amchlár. Trajectory t., tábla líon ar ceangal. To t. too little (much)
rothaig. foresight, tultreoir a bheith ró-íseal (ró-
TABLELAND Ardchlár. ard). To t. over guard, garda a ghabháil
TACHOGRAPH Tacagraf. de láimh. To t. over the duties of fire
TACKLE Fearas, gléas, tácla. Pulley/ picket, dualgais phicéad dóiteáin a
rope t., tácla ulóige/ téad. To tackle a ghabháil de láimh. To t. up arms (drill),
problem, dul i ngleic le fadhb. airm a thógáil. To t. up battle/ tactical
TACT Stuamacht. dispositions, gabháil i gcóirithe catha/
TACTFUL Cáiréiseach, stuama. oirbheartaíochta. To t. duty, dul i mbun
TACTLESS Ciotach, tútach. dualgais. To t. charge of parade, dul i
TACTICAL T. airforce/ air supply/ bhfeighil paráide.
control radar/ reconnaissance/ TALC T. superimposed on map, talc
situation, aerfhórsa/ aersholáthair/ forshuite ar léarscáil.
radar-rialaithe/ taiscéalaíocht/ staid TALKATIVE Cainteach.
oirbheartaíochta. T. doctrine/walk, TALL Ard, mór. Tallest on the left, (an
foirceadal/ siúl oirbheartaíochta. duine) is airde ar chlé.
TACTICIAN Oirbheartaí. TALLY T. cards/sheets, cartaí/ bileoga
TACTICS Oirbheartaíocht. Combined scóir.
t., comhoirbheartaíocht. Elementary TAMP vb. Stompaím.
t., o. bhunchéime. Infiltration TAMPION Stoipéad (arty).
t., o. insíothlaithe. Minor t., TAN Crón. Black and Tans, na
mionoirbheartaíocht. Dúchrónaigh. Suntan, dó gréine.
TAG  Lipéad, iallóg, clib (iall bróige), TANGENT Tadhall, tadhlaí. T. sight,
global, liobar (éadaigh), nath (cainte). tadhalltreoir. T. s. axis pin, fearsaid
T. end of belt, lámhghreim an chreasa. tadhalltreorach. T. s. axis keeper split-
TAIL Eireaball. T. of column, deireadh pin, gabhalbhiorán coimeádta fearsaid t.
colúin. T.-unit (mortar), earraonad. T. T. s. axis pin washer, leicneán fearsaid

212
Tank Target

tadhalltreorach. T. s. bed, leaba t., Battery t., t. bhataire. T’s behind


T. s. elevating head (screw), ceann high cover, targaid ar chúl ardchlúide.
(scriú) ardaithe t. T. s. leaf, cláirín t. Classification t’s, t. aicmíochta. Close
T. s. leaf axis pin, fearsaid cláirín t. T. t’s (M.U.), neastargaidí. Collapsible
s. piston, loine th. T. s. screw head t., targaid thitimeach. Difficult/
fixing pin. biorán nasctha scriúcheann easy/ elementary t., t. dhofheicthe/
t. T. s. screw head spring, tuailm shofheicthe/ shoaimshithe. T. with
scriúcheann t. T. s. spring, tuailm th. depth, t. doimhneachta. T. of great
T. s. stem base, bonn lorga th. The depth, t. mhórdhoimhneachta.
t. to the trajectory, an tadhall don Enfilade t., t. leatrasna. 4/5/6 ft. t., t.
rothag. T. elevation, tadhallardas. cheithre/ chúig/ sé troithe. Figure t.,
T. galvanometer, galbháinmhéadar fíortharagaid. Fleeting t., t. theifeach.
tadhlaíoch. Fresh/ gunfire t. t. úr/ ghunnalámhaigh.
TANK Tanc, dabhach. T. attack, ionsaí Grouping t., t. ghrúpala. T’s in general
tanc. Light/ heavy medium t., t. use, targaidí i ngnáthúsaid. Indefinite
éadrom/ trom/ meánach. T. crews/ point t., poncthargaid éiginnte.
mine, tanc-chriúnna/ mhianach. Landscape t., t. tírdhreacha. Linear t.,
Storage t., dabhach taisce. t. líneach. Machine-gun instructional
TANKER Tancaer. t., t. teagaisc inneallghunna. Line
TANNIC T. acid, aigéad tainneach. mortar t., moirtéarthargaid líne.
TAP Cnag, sconna (uisce). The Moving t’s, targaidí gluaiste.
regulation t., an c. atá forordaithe. Neutralisation t’s, t. le neodrú.
Right/ left traversing t., c. trasnála Oblique t., sceabhathargaid. Point t.,
deiseal/ tuathal. Standard t., c. poncthargaid. Point t. having width,
caighdeánach. To t. the foresight, poncthargaid leithid. Ranging point t’s,
an tultreoir a chnagadh. To t. a line, poncthargaidí raonála. Representative
t., targaid chomhréireach. Revolver
sreang éisteachta a chur as líne.
t., t. ghunnáin. Revolver grouping
TAPE Adhesive t., greimlín. Copper t.,
t., t. ghrúpála ghunnáin. Silhouette
téip chopair. Insulating t., t. dhíonach.
t., t. scáthchrutha. Snapshooting t’s,
T. recorder, téipthaifeadán. T.
targaidí scioblámhaigh. Stationary
recording, téipthaifeadadh.
t’s, t. cónaitheacha. Steel-plate
TARE Táirmheáchan. The gross, t. and
t’s, t. de phláta cruach. Stoppages
net weights, an mórmheáchan, an
t., targaid stopanna. T’s with width
táirmheáchan agus an glanmheáchan.
and little depth, targaidí leithid
TARGET Targaid. A t. calling for
beagdhoimhneachta. Machine gun
concentrated (distributed) fire, t. oblique traversing target, targaid
a iarann lámhach comhchruinnithe sceabhathrasnála inneallghunna. M.G.
(imdháilithe). A t. calling for screen t., t. scáileáin i. M.G. screen
destruction, t. nach foláir a dhíothú. traversing t., t. scáileáin trasnála
T. above/ below/ far below gun, t. i. M.G. stoppages t., t. stopanna
níos airde ná / níos ísle ná/ i bhfad t. Vulnerable t., t. shobhuailte. On
níos ísle ná an gunna. T. level with call t’s, tairgaidí ar ghlaoch. T. folder,
the gun, t. i gcothrom leis an ngunna. fillteán targaide. T. director post,
Application t., t. feidhmlámhaigh. post stiúrtha targaide. T. nicknames,
Area t’s (mortar), acharthargaidí. leasainmneacha targaidí.

213
Tarpaulin Temporary

TARPAULIN Tarpól. TELECOMMUNICATIONS


TART Toirtín, géarbhlasta, searbh (aid.), Teileachumarsáide.
géar (of answer). Apple/ rhubarb/ TELEGRAPH Teileagraf. T. Office,
gooseberry/ fruit t., t. úll/ biabhóige/ oifig theileagraf.
spíonán/ torthaí. TELEGRAPHIC Teileagrafach.
TASK Combat t’s, tascanna comhraic. TELEGRAPHIST Teileagrafaí.
Enfilade fire t., tasc lámhaigh leatrasna. TELEGRAPHY Teileagrafaíocht.
Harassing fire t’s, tascanna lámhaigh Line t., t. líne. Visual t.,
chiapaigh. Oblique fire t., tasc amharctheileagrafaíocht. Wireless t.,
sceabhalámhaigh. ‘S.O.S’. t’s (mortar), raiditheileagrafaíocht.
tascanna ‘S.O.S’. T. tables, tasctháblaí. TELEPHONE Teileafón. T. buzzer/
T. force, tascfhórsa. Counter- lines/ operator, dordánaí/ línte/
penetration t., tasc frithbhriseadh oibritheoir teileafóin. Mobile
trí. Section with enfilade t., gasra le t. telephone, teileafón póca.
leatrasna. TELEPHONIC T. communication,
TATTOO Tatú, dord na hoíche. cumarsáid teileafóin.
TEACHER Múinteoir. TELEPHONIST Teileafónaí.
TEAM Foireann, meitheal. T. captain, TELEPHONY Teileafónaíocht. Wireless
captaen foirne. Army Jumping T., t., raiditheileafónaíocht.
Foireann Léime an Airm. Athletic t., f. TELESCOPE Teileascóp Sighting t.,
lúthchleas. T. competitions, comórtais t. treorála. T. holders, coimeádairí
foirne. Gun/ light machine gun/ teileascóp. Stereoscopic T., t.
machine gun/ rifle t., foireann ghunna/ steireascópach. To cause the rear of
inneallghunna éadroim/ inneallghunna/ a column to ‘t’., tabhairt ar dheireadh
mhuscaeid. Sniper t., f. naoscairí. colúin leacadh ar a chéile.
Mobile surgical t., f. mháinliachta TELESCOPIC T. sights, treoracha
ghluaiste. Shooting t., f. lámhaigh. T. teileascópacha.
spirit, comharsprid. TELEVISION Teilifís.
TEAR Deoir; stróiceadh, sracadh. T. gas TELL T. -off (drill), vb. áirím, vl.
group, grúpa na ndeorghas. To t. open áireamh. To t. off by sections, áireamh
something., rud a stróiceadh ó chéile. de réir gasraí.
Fair wear and tear, gnáthchaitheamh TEMPER Meon, faghairt (miotal),
agus gnáthchuimilt. aoibh. Hot-tempered, teasaí. Quick-
TECHNICAL T. and supply staff, tempered, taghdach. Bad-tempered,
foireann theicniúil agus soláthair. T. feargach.
and s. officers/ umpires. oifigigh/ TEMPERAMENT   T. of firer, meon
moltóirí teicniúla agus soláthair. T. lámhachóra.
inspection, cigireacht theicniúil. TEMPERATURE Teocht. A mean t.
Classification of t. stores, aicmiú of 600 F., meánteocht 600 F. High t.,
stóras teicniúil. ardteocht.
TECHNICIAN Teicneoir. The t. class, TEMPLATE  Fíoraí, teimpléad.
an aicme theicneoirí. TEMPLE Uisinn (of head).
TECHNIQUE T. of command, TEMPORAL Saolta, cnámh na huisinne
teicníocht an cheannais. (anat). T. artery, airtéire uisinne.
TEETH Fiacla. TEMPORARY Sealadach, neamhbhuan.

214
Tenacity Testimonial

TENACITY Righneas, buanseasmhacht, TERMINAL Los, teirminéal. Battery t’s,


ceanntréine. losa ceallra. T. point, pointe foircinn. T.
TENDENCY A t. to flinch, cloanadh time, am cinn chúrsa.
chun locaidh. The t. to sacrifice TERMINATE To t. an engagement,
accuracy for speed be guarded fruilíocht a fhoirceannadh.
against, cuimhnítear nach ngabhann TERMINATION Date of t. of service,
luas is cruinneas le chéile. dáta foirceannta seirbhíse.
TENDER Steam t., galtán freastail. A TERMINUS Railway t., foirceann
t. for the supply of stores, tairiscint iarnróid.
chun stórais a sholáthair. To t. the TERRAIN Tír-raon. T. exercise,
resignation of a commission, tairiscint freachnamh tír-raoin. T. e. without
éirí as coimisiún. To t. rebutting troops, f. t. gan trúpaí.
evidence, fianaise fhrisnéiseach a TERRIFY Scanraím, sceimhlím
thabhairt. T. meat. feoil bhog, mhín, TERRITORIAL T. integrity, sláine
mhaoth. T. to the touch, goilliúnach, críche. T. waters, uiscí teorann. To
leochaileach (faoin láimh). Tender train a force on a t. basis, fórsa a
form, foirm thairisceana. thraenáil de réir dúichí.
TENDON Teannán.
TERRITORY Allied t., críocha
TENNIS Leadóg.
comhghuaillithe.
TENON Tionúr.
TERROR Uamhan, sceimhle.
TENOR According to the t. of his oath,
TERRORISM Sceimhlitheoireacht.
do réir bhrí/ éirim a mhionna.
TERRORIST Sceimhlitheoir.
TENSE Teann, (of nerves) ar bís, ar
TEST The t. for accuracy, an tástáil
tinneall. A t. chain, slabhra t.
TENSION Teannas. High/ low t. battery, chruinnis. Comparative t’s of fire
ceallra ard/ísealteannais. To adjust effect, tástálacha comparáirdeacha
the harness t. (respirator), teannas na ar lámhachéifeacht. The t’s for
húma a choigeartú. advancement to corporal, na
TENT Puball, téalta T. repairer, tástálacha chun grád ceannaire a bhaint
deisitheoir téalta. T. shelters, téaltaí amach. The t. for consistency (R.F.),
fothana. To pitch/ strike a tent, téalta an tástáil chomhsheasmhachta. T’s
a shuí/ scor. of elementary training, tástálacha
TENTACLE Braiteog (ar phlanda), traenála bunchéime. Grouping t.,
adharcán (ar ainmhí). tástáil ghrúpála. Judging distance t.,
TENTATIVE T. plans, pleananna t. fhadmheasa. The t’s for retention
trialacha. of grade, na tástálacha chun grád a
TENURE T. of office, sealbhaíocht oifige. choimeád. Trade t., tástáil cheirde. To
The t. in any capacity, an tsealbhaíocht t. a weapon for accuracy, cruinneas
in aon cháil sna Fórsaí. armáin a thástáil. To t. for gas, tástáil
TERM Téarma, tréimhse. T. of le haghaidh gais. Damp-heat t., tástáil
enlistment (original enlistment), fliuchtheasa.
téarma liostála (na liostála bunaidh). TESTER Small arms t., tástálaí
Technical t., téarma teicniúil. Long/ mionarm.
short t. plan, plean fadtréimhse/ TESTICLE Magairle.
gearrthréimhse. A long t. in jail, TESTIFY Tugaim fianaise, fianaím.
tréimhse fada i bpríosún. TESTIMONIAL Teistiméireacht.

215
Testimony Time

TESTIMONY Fianaise. ‘In t. whereof’, THREATENING T. language, caint


‘Dá fhianú sin’. bhagrach.
TETANUS Teiteanas.  THROMBOSIS Trombóis.
TEXT Téacs. Textbook, téacsleabhar. THROTTLE Scóig, vb. tr. tachtaim,
‘T’-FIXING PIN Crosbhiorán nasctha. sciúchaim, scóigim.
THEATRE Operating t., obrádlann. O. THROWER Teilgí, caiteoir (G. T.). Left-
t. attendant/ orderly, freastalaí/ giolla handed t., t. ciotógach.
obrádlainne. T. of operations/ war, THROWING T. instruction, teagasc
láthair oibríochtaí/ chogaidh. T’goer, teilgin.
gnáthóir amharclainne. THRUST Parry and thrust, diongbháil
THEODOLITE Teodailít. agus sá. T. ring, fáinne sáite.
THEORY The t. of small arms THUMB T. -clearance, ordlog. T. ring,
fire, teoiric lámhaigh mhionarm. ordfháinne.
Elementary t., t. bhunchéime. The THUMBNAIL Ionga ordóige. T. sketch,
t. of coincidence range-finding, t. na mionléirín.
raontoisireachta comhtheagmhasachta. THUMPIECE Sloidín.
THERAPY Teiripe. THUMB-SCREW Scriú sciathánach.
THERAPEUTIC Teiripeach. THYROID T. gland, faireog
THERMAL Teasa, teo. T. radiation, thíoróideach.
raidíocht teasa. TIBIA Cnámh lorgan, tibia.
THERMO T. -ammeter, teirmea- TIE Carbhat (éadach), ceangal, nasc
aimpmhéadar. T. -couple, (mech.), ar cothrom (comórtas). To t.
teirmeachúpla. T. -meter, teirmiméadar. for first place, bheith ar cothrom don
THERMOMETER Teirmiméadar. chéad áit.
THERMONUCLEAR Teirmeanúicléach. TIDE Taoide.
T. weapons, armáin theirmeanúicléacha. TIDAL T. waters, uiscí taoide. T. wave,
THERMOSTATIC T. valve, comhla
tonn taoide.
theirmeastatach.
TIDY Slachtmhar, vb. tr. réitím, cuirim
THESIS Tráchtas.
slacht/ caoi ar.
THICKET Scartach, mothar.
TIERCE The hand is ‘in t’. (M.S.), tá an
THICKNESS Tiús. T. of the base of the
lámh ‘ar teirt’.
foresight, tiús bhonn na tultreorach.
TIERS Ceamraí, sraitheanna.
Half-value t., túis leathluach.
TIGHT Díonmhar (ar uisce), teann
THOROUGH Críochnúil, foirfe.
(soitheach), daingean (doras), docht
THOROUGHBRED Capall folaíochta.
(greim). T. -fitting, cúng.
THOROUGHFARE Mórbhealach.
THOROUGHNESS Críochniúlacht, TIGHTNESS (of chest), fáscadh
foirfeacht. (cléibhe). Gas-t. of respirator,
THREAD Crossed t’s, cros-snáitheanna. teanndlús aerscagaire in aghaidh gáis.
THREADBARE Lomchaite, barrchaite, TIME Am, tráth, ré aimsir. T. of arrival/
scáinte. departure, am sroichte/ imeachta.
THREADED T. barrel, bairille snáite T. of flight (bomb), ré eitilte. T.
THREAT A t. against a flank, bagairt in of origin/ receipt (message), am
aghaidh cliatháin. tionscnaimh/ glactha. T. handed
THREATENED T. flank, cliathán faoi in (message), am tugtha isteach. In
bhagairt. double/ slow/ quick t., ar sodar/

216
Timed Top

mallchéim/ marchéim. T. expired, slaodscáileanna. To t. with rosaniline,


téarma istigh. To discharge a soldier imir a dhéanamh le rosainilín.
t. expired, saighdiúir a urscaoileadh TINTED Neutral t. uniforms, éidí
ar a théarma a bheith istigh. T’s in neodarscáilithe.
marching, amrátaí máirseála. T. lag, TIP T. of the foresight, barr an
mallaga. T. of reporting (duty), am tultreorach. T. -cart, cairt tuisil.
láithrithe (dualgas) Starting t., am TIRESOME Tuirsiúil.
tosaithe. The officer for the t. being TITLE Descriptive t. (Reserve), teideal
commanding a brigade. An t-oifigeach tuairisciúil. T. heading, mírcheann
i gceannas briogáide de thuras na teidil. Appointment t’s, teidil
huaire. Taking the t. from the right- cheapacháin. Code t’s, códteidil.
hand-man, ar comham leis an bfear- TOAST Sláinte, tóstaim (arán). The
ar-dheis. To t. an attack,. tráth ionsaí Premier T. (‘Gentlemen - The
a cheapadh. To beat the t. (drill), an President’), An phríomhshláinte (‘A
rithim a thomas. To break into double/ Dhaoine Uaisle - An tUachtarán’)
quick/ slow t., athrú chun sodar/ To propose/ drink a t., sláinte a
mearchéime/ mallchéime. To mark t., thairiscint/ a ól. Toast-master/ list,
am a ghreadadh. To move in quick t., máistir/ liosta sláintí. Toast-rack, raca
gluaiseacht ar mearchéim. T. on target, tósta.
am ar thargaid. To gain t., am a chur i TOGGLE Scorán. T. ropes, rópaí scoráin.
bhfad. T. past a point, am thar phointe. TOILET Leithreas.
Estimated t. of arrival, am sroichte TOLERENCE Tualangacht (bhairille),
measta. T. over (air) target, am thar caoinfhulaingt (creidimh etc.).
thargaid. Estimated t. of completion, TOLL Dola.
am críochnaithe measta. Date t. TOMATO Tráta. T. sauce, anlann trátaí.
groups, grúpaí dáta ama Estimated t. Cream of t. soup, anraith uachtair
of departure, am imeachta measta. T. trátaí. Stuffed t’s, trátaí dingthe.
and direction of attack, am agus treo TONGUED T. buckle, búcla teangach.
ionsaí. TONIC Athbhríoch.
TIMED T. programme, tráthclár. Well- TONNAGE Tonnáiste.
t. attack, ionsaí tráthúil. T. practice, TONSIL Céislín.
amchleactas. Serve one’s time, téarma TONSILITIS Céislínteas.
a chur isteach (mar phrintíseach). TOOL Uirlis, pl.-í. Combination t.,
TIMELY T. directives, treoráin thráthúla. comhuirlis. T. kit, feisteán uirlisí.
TIME-TABLE Amchlár. Signal T. man, fear u. Pneumatic t’s, u.
dispatch t., amchlár seirbhíse seolta aeroibrithe. T. setter, socraitheoir
comharthaíochta. u. Machine t. s. and operator,
TIMID Faiteach. socraitheoir is oibritheoir meaisínuirlisí.
TIMING Tráthú, pl. tráthuithe. T. of Set of t’s, cur uirlisí. Setting t., uirlis
halts, tráthú stadanna. Block t. socraithe. Cutting/ felling/ hand/ high-
(M.B.R.), scarthráthú/ blocthráthú. speed t., uirlis ghearrtha/ treascartha/
Suitable t., t. oiriúnach. láimhe/ mhearluasach.
TIN Petrol t., peitrealstán. T. foil, TOOTHLESS Mantach.
scragall stáin. TOP  T. secret, ardrúnda. T. dead centre,
TINT Scáil, imir. Layer t’s (M.R.), an ceartlár uachtair.

217
Topical Traffic

TOPICAL Tráthúil. TOWNLAND Baile fearainn.


TOPOGRAPHICAL Topagrafach. T. TOWPATH Cosán tarraingthe.
term, téarma dinnseanchais. TOXIC T. attack, ionsaí tocsaineach. T.
TOPOGRAPHY Dinnseanchas, alarm system, gáirchóras tocsaineach.
topografacht. T. of an area, TRACE Rianaíocht. T. type orders,
dinnseanchas líomatáiste. orduithe i bhfoirm rianaíochtaí.  T.
TORPEDO Toirpéad. T. boat/ coxwain, type administrative orders, orduithe
bád/ liagóir toirpéid. Motor t. boat, riaracháin i bhfoirm rianaíochtaí.
mótarbhád toirpéid.     Drawing of t’s, tarraingt rianaíochtaí.
TORPEDOMAN Fear toirpéid. Leading TRACER T. ammunition,
t., f. t. ceannais. rianlónlámhaigh. T. bullet, rianphiléar.
TORQUE Torc, casfhórsa, casmhóimint. T. shell, riansliogán. T. sheet, bileog
T. -speed, luas casfhórsa. rianúcháin.
TORRENT Tuile reatha. TRACING T. cloth/ paper, rianéadach/
TORSIONAL T. spring, tuailm rianpháipéar. T’s and sketches,
thoirsiúnach. rianaíochtaí agus léiríní. T. paper
TORTURE Céasadh, To put someone to method of resection, ateascadh le
t., duine a chur á chéasadh. rianpháipéar.
TOTAL Grand t., Móriomlán. T. hours TRACK Railway t, rian iarnróid. T.
of stationary running, iomlán uair discipline, rianaraíonacht. Semi-t’ed/
inneallreatha chónaithigh T. receipts, t’ed vehicle, feithicil leathrianach/
fáltais iomlána. To t. (up) columns, rianach.
colúin a chomhshuimiú. T. resistance, TRACTION Tarraingt.
friotaíocht iomlán. TRACTOR Tarracóir. Caterpillar t.,
TOTALITARIAN Ollsmachtach.  t. cruimheach. T. -driver, tiománaí
TOUCH To be able to handle a weapon tarracóra. T. drawn vehicle, feithicil
by sense of t. alone, bheith in ann tarracóra.
armán a láimhseáil de mheabhair na TRADE T. test, tástáil cheirde.
lámh amháin. TRADER Trádálaí.
TOUCHY Goilliúnach. TRADESMAN Ceardaí.
TOUGH Crua. TRAFFIC Trácht. T. chart/ circuits and
TOUR T. of duty, seal dualgais. T. of parks/ circulation, cairt/ timchuarda
inspection, turas cigireachta. To make agus loca/ cúrsaíocht tráchta. T.
a t. of the battle area, turas a thabhairt congestion, cúngrach tráchta. T.
ar líomatáiste an chatha. control (M.B.R.), tráchtrialú. T. c.
TOURNAMENT Ilchomórtas, equipment/ lamps/ organisation/ post/
turnaimint. Open-air t., i. cluichemhá. staff, trealamh/ lampaí/ eagraíocht/
TOURNIQUET Tuirnicéad. Improvised post/ foireann tráchtrialaithe. T.
t., t. tacair. diversion, tráchtchlaonadh. T. patrols/
TOWED T. vehicle, feithicil ar théad/ ar personnel, patróil/ pearsanra tráchta.
tarraingt. Pedestrian t., trácht coisithe. One-
TOWER Túr. Control t., túr rialaithe. way/ two-way t., trácht aontreo/
Church t., túr eaglaise. dhá threo. Priority t., t. tosaíochta.
TOWING Tarraingt ar théad. T. vehicle, Refugee t., t. dídeanaithe. T. sign,
feithicil tarraingthe. comhartha tráchta. T. direction signs,

218
Tragedy Transom

comharthaí tráchtstiúrtha. T. stencil chaitheamh aimsire/ earcach/ ghunnáin.


outfits, feisteáin stionsail tráchta. To Refresher t., atraenáil. Small arms
direct/ divert/ regulate/ route/ re- t., traenáil mhionarm. T. in trench
route t., trácht a stiúradh/ chlaonadh/ routine, t. ar ghnáthamh trinse.
threorú/ chúrsaíl/ athchúrsaíl. T. post/ Tactical t., t. oirbheartaíochta. T.
control post, post tráchta/ rialaithe centre, airmheán traenála.  Visual t.,
tráchta.T. regulating headquarters, amharcthraenáil. Weapon t., traenáil
ceanncheathrú rialaithe tráchta. T. in armán. W. t. efficiency/ records,
arms, mangaireacht lón cogaidh. éifeachtúlacht/ taifid thraenála armán.
TRAGEDY Tragóid, Traigéide. TRAITOR Tréatúir. 
TRAIL Slapar (arty.), lorg. T. bracket/ TRAJECTORY Rothag. Curving/ flat/
socket, brac/ slocán slapair. T’s high t., r. cuarach/ íseal/ ard.
with cross-bar, slapair le crosbharra. TRANSACTION Cash t’s, idirbhearta
Powder t. (G.T.), lorg púdair. Rocket réidhairgid.
t., lorg roicéid. To t. arms, airm a ardú. TRANSATLANTIC Trasatlantach.
Arms ‘at the t’., Airm ‘ar ardú’. TRANSFER Aistriú. T. to the reserve,
TRAILER Leantóir. Air compressor t., l. aistriú go dtí an cúltaca. T. voucher,
aer-chomfháscaire. cruthúnacht aistrithe.
TRAIN Traen. vb. traenálaim, oilim TRANSFERABLE T. equipment,
(duine), ceansaím (ainmhí), dírím trealamh inaistrithe. Not t., do-aistrithe.
(gunna) ar. TRANSFORM Claochlaím, claochú.
TRAINING Annual reserve t., traenáil TRANSFORMATION T. ratio,
bhliantúil an chúltaca. Artillery t., t. cóimheas an chlaochlaithe.
airtléire. Collective t., comhthraenáil. TRANSFORMER Claochladán. Audio-
Continuation/ education/ elementary/ frequency t., c. minicíocht inchloiste.
endurance/ field/ flying/ grenade/ Auto-t., uathchlaochladán Step-down/
individual/ observation t., traenáil step-up t., c. íslithe/ ardaithe.
leanúna/ oideachais/ bhunchéime/ TRANSFUSION Blood t., fuilaistriú.
bhuaine/ mhachaire/ eitilte/ gránáide/ Base t. unit, aonad tairmbreith bunáite.
aonair/ bhreathnadóirneachta. Defence Field t. team, foireann tairmbreith
Forces’ Training Centre, Airmheán mhachaire.
Traenála Óglaigh na hÉireann. TRANSIT T. cages, caighin eadarthurais.
Brigade Training Centre, Airmheán TRANSLATOR Aistritheoir.
Traenála na Briogáide. Elementary TRANSLUCENT Tréshoilseach.
t., t. o. bhunchéime. Elementary w. t., TRANSMISSION Tarchur,
buntraenáil armán. Fire discipline t., tiomarnaíocht (raidió), traiseoladh
t. araíonacht lámhaigh. T. instruction/ (teasa). Method of t., modh tarchuir.
section, treoir rannóg/ traenála. Routine t., tarchur gnáthaimh. T. line,
T. regulation, rialachán traenála. líne thiomarnaíochta.
Leadership t., t. chinnireachta. TRANSMIT Tiomarnaím, tarchuirim.
Obstacle t., t. chonstaicí. Physical TRANSMITTER Tiomarnóir,
t., corpoiliúint. Basic and battle p.t., tarchuradóir. Range of t’s, raon
c. bhunaidh agus chata. P. T. course/ tiomarnóirí.
instructor, cúrsa/teagascóir corpoiliúna. TRANSMITTING T. station, stáisiun
Prelimninary t., réamhthraenáil. tiomarnaíochta/ tarchurtha.
Recreation/ recruit/ revolver t., t. TRANSOM Trasnán.

219
Transparent Trigger

TRANSPARENT Trédhearcach. mar bhriseadh ar leanúntas seirbhíse.


TRANSPLANT Athchuirim, TREATMENT Continuation/ hospital/
transphlandáil. medical t., cóireáil leanúna/ ospidéil/
TRANSPORT Air t., aeriompar. T. liachta. T. of the wounded, c. na
column, colún iompair. T. Corps gcréachtach. Extern/ intern t., c.
Section, Rannóg an Chóir Iompair. d’othar lasmuigh/ laistigh. Primary
T. impressment officer, oifigeach t., c. phríomha. Prophylactic t., c.
preasála iompair. Mechanical t., urchoisc.
iompar meicniúil. Rail t., i. d’iarnród. TRENCH Trinse. Approach/
T. field (garrison) company, communication/ crawl/ fire/ shelter t.,
complacht machaire (garastúin) iompair. t. tárrachtana/ cumarsáide/ lámhacáin/
T. umpires/ workshops, moltóirí/ lámhaigh/ fothana. Slit t., gágthrinse. T.
ceardlanna  iompair. 1st/ 2nd/ 3rd line t., warfare, cogaíocht trinse.
iompar lú/ 2ú/ 3ú líne. Unit t., iompar TRENCHED T. road, bóthar trinsithe.
aonaid. Air t. support, tacaíocht TRESPASS Foghail, sárú, bradaíl.
aeriompair. TRESPASSING Treaspásáil, foghail,
TRANSPORTABLE Air t. units, aonaid sárú, bradaíl a dhéanamh.
aer-iniompartha. TRESTLE Bridge t., triostal droichid.
TRANSPORTED Air t. forces, fórsaí TRIABLE An offence t. summarily,
aeriompartha. cion is intriailte go hachomair.
TRANSPORTER Iompróir. TRIAL T. by Court-Martial, triail
TRANSVERSAL Trasnachán. Armchúirte. T. for the offence of
TRANSVERSE Trasnach. T. metal stays, desertion, t. i gcion tréigin. Joint t’s,
tras-stothanna miotail. comhthrialacha. To find a range by t.
TRAP Booby t., bobghaiste. Tank t., and error, raon a fháil trí thriail agus
tancghaiste. T. mine, mianach gaiste. atriail. Joint t. of several accused
TRAPEZIUM Cearnchosóg, traipéisiam. persons, comhthriail chúisithe iomaí.
TRAVEL T. voucher, dearbhán taistil. TRIANGLE Triantán.
TRAVERSE Trasnáil (M.G.), taobhphort TRIANGULATION Triantánú.
(G.T.). Inward t., Trasnáil isteach. TRIBUTARY Fo-abhainn.
Oblique/ swinging/ tap t., sceabha TRICOLOUR Bratach Trí Dhath.
/ luasc/ cnagthrasnáil. The t. given TRIFLE Traidhfil. Creamed t. (t.
by the arc, an trasnáil a thugann an chantilly), t. faoi uachtar.
stun. All-round t. platform, léibheann TRIG T. points, pointíl triantánaithe.
trasnála imchasta. TRIGGER Truicear. T. auxiliary lever/
TRAVERSING Horizontal t., trasnáil axis pin, luamhán cúnta/ fearsaid
chothrománach. T. fire, lamhach truicir. T. bar, barra t. T. b. lever,
trasnála. luamhán barra t. Lug for t. b. lever,
TRAWLER Trálaer. cluaisín do luamhán barra t. Lug on
TRAY Tráidire. Ash-tray, luaithreadán. t. b. for t. b. spring, c. an bharra
TREASON Tréas. T. felony, feileonacht t. do thuailm barra t. Slot in t. b. for
tréasa. trigger, sliotán i mbarra t. do thruicear.
TREAT To t. a patient, othar a T. b. spring, tuailm barra truicir. T.
chóireáil. Leave t. -ed as interrupting guard, garda t. T. g. screw, scriú garda
continuity of service, saoire a áiritear t. T. g. front and rear screws, scriú

220
Trigonometrical Tumbler

tosaigh agus scriú deiridh do gharda TROPHY Trófaí. Perpetual challenge t.,
t. Hammer and t. screw, scriú casúir comhramh síorchomórtais.
agus t. T. lever/ pin, luamhán/ biorán TROUT Breac. Grilled t., b. gríosctha.
t. T. pressing, truicearfháscadh. T. and Rainbow t., b. dea-dhathach.
rebound slide spring, tuailm truicir TRUCK Truc. Tipper t., t. tuisil.
agus sleamhnáin athphreibe. T. ribs/ TRUCULENT Colgach.
screw/ sear, easnacha/ scriú/ sabhán TRUE T. to scale (map), ceart de réir
thruicir. T. snapping, truicearsciobadh. scála. T. bearing, treouillinn fhíor. T.
T. spring, tuailm thruicir. T. spring copy of attestation form, cóip dhílis
plunger, tumaire tuailm t. T. stop, bac d’fhoirm fianaithe.
T. s. spring, tuailim bac t. T. s. spring TRUMP Mámh (cards). To t. up a
screw, scriú tuailm bac t. T. stud, stoda t. charge against a person, coir bhréige
TRIGONOMETRICAL T. survey, a chur i leith duine.
suirbhéireacht triantánachta. TRUMPET Trumpa. Flourish of t’s, scol
TRIGONOMETRY Triantánacht. trumpaí. T. -call, glór trumpa.
TRILATERAL Tríshleasach. TRUMPETER Trumpadóir.
TRIMMER Dioscaire. TRUNK Corp, stoc (crainn), cabhail (an
TRIP Turas, tuisle. Rount t., turas choirp), príomhlíne (bóthar iarainn,
timpeall. T. wire, sreang thuisil. teileafón). T. call, cianghlaoch. T. road,
TRIPLE adj. Trí-, triarach, faoi thrí, mórbhóthar.
trífhillte, vb. tr. and intr. madaím faoi TRUNNION Truiniún.
thrí T. socket block, bloc trílocán. T. TRUSS Trus (engrs., med.).
time, am triarach. TRUSTEE T. for the dependants,
TRIPLICATE A report in t., tuarascáil iontaobhaí do na cleithiúnaithe.
trífhillte. TRUTH The t., the whole t. and
TRIPOD Troiste, trípéad. Folding t., nothing but the t., an fhírinne, an fh.
t. infhillte. T. rest, leaba throiste. T. iomlán agus an fh. amháin.
carriers, iompróirí troistí. TRY vb. Triailim, vl. triail.
TRIPPING T. piece, mír thuisil. TUBE Feadán. Cross t., crosfheadán. T.
TROOP Administrative/ cover/ outpost/ and sliding valve, feadán le comhla
shock t’s, trúpaí riaracháin/ clúdaigh/ shleamhnáin. Steam t., f. gaile.
urphost/ turrainge. Army t’s, trúpaí TUBERCULOSIS Coinsinseam.
airm. Armoured/ cyclist t., trúpa Pulmonary t., eitinn scamhógach. T.
armúrtha/ rothaithe. Friendly t’s, trúpaí aggravated by service during the
cáirdiúla. T. commander/ leader/ Emergency Period, e. a fortromaíodh
officer, ceannasaí/ cinnire/ oifigeach trí sheirbhís i rith Tréimhse na
trúpa. Assistant t. leader, c. trúpa hÉigeandála.
cúnta. Mortar t., mótarthrúpa. Combat TUBING Tin or lead t., feadanra stáin
t’s, trúpaí comhraic. T. movement, nó luaidhe.
gluaiseacht trúpaí. TUBULAR T. nickelled steel, cruach
TROOP-CARRYING T. Aircraft/ niclithe feadánach.
vehicle, aerárthach/ feithicil iompartha TUG-O-WAR Tarraingt téide. T.
trúpaí. T. transport, iompar iompartha competition, comórtas tarraingt téide.
trúpaí. TUMBLER Timbléar (mech.). T.
TROOPER Trúipéir. Feathers/ nut/ pins/ shoulders/

221
Tunic Tyre

trunnion, cleití/ cnó/ bioráin/ guaillí/ TWELVE-RAYED T. star, réalta dhá


truiniún timbléir. Elevating gear rinn déag.
t., timbléar gléis ardaithe. Key of TWILIGHT Clapsholas.
pin of lock t., eochair de bhiorán de TWIN Cúpla. T. screw, scriú cúplach.
ghlastimbléar. TWINE Sreangán, ruóg.
TUNIC Ionar. TWIRL To t. a target above the gallery,
TUNING Fine t., tiúnadh/ targaid a chasadh lastuas den áiléar.
comhghléasadh mín. T. controls, TWIST Left-handed t. (rifling), casadh
rialáin chomhghléasta. tuathail.
TUNNEL Tollán. TWO-DIGIT T. grid line numbers,
TURF Scraith (M.R.), móin (fuel). A sod uimhreacha dhá luibhean líne greille.
of turf, fód móna. The turf, (racing) TWO-SIDED T. Exercise, freachnamh
an ráschúrsa. Turf accountant, dhá thaobh.
geallghlacadóir. TWO-WAY T. station, stáisiún déthreo.
TURKEY Turcaí. Roast stuffed t., t. T. traffic, trácht déthreo.
rósta dingthe. TYPE Cineál, sórt, saghas.
TURN T’out, piocúlacht. To t. out the TYPED T. copies, coipeanna clóscríofa.
Guard, an Garda a ghlaoch amach. To TYPHOID T. fever, fiabhras breac
t. about/ half-right/ half-left/ to the (enteric).
right/ to the left, iompú thart/ leath- TYPHUS T. fever, fiabhras ballach.
dheas/ leath-chlé/ fó dheis/ fó chlé. T. TYPOGRAPHY Clóghrafaíocht.
round time, am casadh timpeall. TYRE Bonn, fonsa. Rubber tyre, bonn
TURNER Deileadóir. rubair. Pneumatic t., aerbhonn. Non-
TURNING T. movement, gluaiseacht skid t., b. neamhsciorrach. Solid-tyre,
iompála. b. crua. T. -gauge/ lever, brúmhéadar/
TURRET Gun t., túirín gunna. T. down luamhán bonn.
position, suíomh túirín síos.
TURTLE T. soup, anraith turtair. Mock t.
s., a. t. bhréige.

222
U
ULCER Othras. UNAUTHORISED U. communications,
ULCERATION Othrasú. cumarsáidí neamhúdaraithe. U. use
ULTIMATUM Fógra deiridh. of decoratious, oirneasa a úsáid gan
ULTRA Sár-. U. high frequency, sár- údaras.
ardmhinicíocht. UNAVOIDABLE U. illness, breoiteacht
ULTRA-VIOLET Ultra-víolait. dosheachanta.
UMBRELLA Scáth báistí/ fearthainne. UNBECOMING Behaviour u. the
UMPIRE Moltóir. Chief u., príomh- character of an officer, iompar nach
mholtóir. Deputy c. u., leas-príomh- cuí do charachtar oifigigh.
mh. Chief u’s staff, foireann UNBELIEVABLE Dochreidte.
phríomh-mholtóra. U’s conference/ UNCALIBRATED U. weapon, armán
reconnaissance/ signal service, neamhchalabraithe.
comhdháil/ taiscéalaíocht/ seirbhís UNCASED U. colours, Bratacha
chomharthaíochta mholtóirí. U’s neamhchumhdaithe.
equipment, trealamh moltóirí. UNCEMENTED U. corner (dressing),
Command and staff u’s, moltóirí cúinne neamhtháite.
ceannais agus foirne. Ground u’s, m. UNCERTAIN Neamhchinnte, éiginnte.
talún. Officer/ noncommissioned UNCERTAINTY Neamhchinnteacht,
officer u., oifigeach/ oifigeach éiginnteacht.
neamhchoimishúnta moltóireachta. UNCERTIFIED Neamhdheimhnithe. U.
Opposing u’s, moltóirí freasúracha. sick leave, saoire bhreoiteachta n.
To u. an exercise, moltóireacht a UNCHANGED Gan athrú.
dhéanamh ar fhreachnamh. UNCHESS To u. (bridging), na
UMPIRING Moltóireacht. U. staff, croismhíreanna a scor.
foireann mholtóireachta. UNCLAMP vb. Díchlampálaim.
UNAMBIGUOUS Soiléir. UNCLASSIFIED Neamhaicmithe.
UNAPPROVED Neamhcheadaithe. UNCOMMUTED U. sentence,
UNARMED Gan airm. pianbhreith neamh-ionmhalairtithe.
UNATTENDED U. vehicle, feithicil gan UNCONDITIONAL
aon duine ina bhfeighil. Neamhchoinníollach. U. surrender,
UNAUTHORISED Neamhúdaraithe. géilleadh gan choinníoll/ gan chuntar.
UNAVOIDABLE Dosheachanta. UNCONSCIOUS Ainbhiosach, gan
UNAWARES Gan fhios. aithne gan urlabhra.
UNAIMED U. fire, lámhach UNCONSTITUTIONAL Mí-
neamhdhírithe. bhunreachtúil.
UNAPPROVED U. line, líne UNCONCERNED Neamhchúisheach.
neamhaitheanta. U. recruit, earcach UNCONFIRMED Neamhdhaingnithe.
neamhfhormheasta. UNCONSCIOUS To be u., bheith gan
UNARMOURED U. vehicle, feithicil aithne.
neamharmúrtha. UNCONSUMED Neamhídithe. U.
UNATTACHED U. list, liosta ar portion of the rations, cuid n. na
neamhcheangal. gciondálacha. U. rations, ciondálacha
n.

223
Uncontured Unit

UNCONTURED U. map, léarscáil gan contributions, ranníocaíochtaí árachais


chomhchuair. dífhostaíochta.
UNCOORDINATED  U. resistance., UNEXPECTEDLY Gan choinne.
fríotaíocht neamhchomhordanáidithe. UNEXPIRED The residue u. of a term
UNCORROBORATED Gan of service, an t-iarmhar neamhchaite de
chomhthacaíocht. U. evidence, fianaise théarma seirbhíse.
gan chomhthacaíocht. UNEXPLODED U. bomb, buama
UNCOUTH Cábógach, tútach. neamhphléasctha.
UNCOVERED Gan chlúid, nochta, UNFAIR U. wear and tear, caitheamh
(ceannach) gan urrús, gan bhannaí. U. agus cuimilt neamhchóir.
movement, gluaiscacht gan chlúid. UNFENCED U. road, bóthar gan chlaí.
UNDECIDED Neamhchinnte, idir dhá UNFIT U. for duty, neamh-infheidhme
chomhairle. chun dualgais. U. to stand his trial,
UNDER U. command for movement, gan bheith iniúil ar a thriail a sheasamh.
faoi cheannas le haghaidh gluaiseachta. To render a person u. for service,
UNDER-ESTIMATE To u. distance, duine a dhéanamh neamh-infheidhme
fad slí a fhomheas. chun seirbhíse.
UNDERESTIMATION Fomheastachán. UNFIX To u. bayonets, beaignití a
UNDERFEATURE (M.R.) Foghné. dhínascadh.
UNDERGO To u. a course of UNFORDABLE Neamh-inátha. U. river,
instruction, dul faoi chúrsa teagaisc. abhainn n.
To u. a sentence, pianbhreith a UNFORESEEN Gan choinne.
fhulaingt. To u. treatment as UNFOUNDED Gan bhunús.
authorised by Defence Forces’ UNFRIENDLY Eascairdiúil, naimdeach.
Regulations, dul faoi chóireáil mar a UNHOOK To u. the recoil spring, an
údaraítear le Rialacháin Óglaigh na tuailm athchasta a scor.
hÉireann.
UNIDENTIFIABLE Neamh-inaitheanta.
UNDERGOING A soldier u. detention,
UNIFORM Éide. Band/ dress/ full-
saighdiúir faoi choinneáil.
dress/ service/ walking-out u.,
UNDERGROWTH Casarnach.
é. bhanna/ghréasta / lánghréasta/
UNDERSTANDING Tuisceanach.
sheirbhíse/ spaisteoireachta.  Neutral-
UNDERSTUDY Ionadaí.
tinted u’s, éidí neodarscáilithe. U. of
UNDERSIGNED The u., an sínitheoir
approved pattern, éide de phatrún
thíos.
formheasta.  U. of officers’ pattern,
UNDERSTANDING Tuisceanach.
éide de phatrún oifigeach. Field-
Memorandum of u., meamram ar
thuiscint. service u., é. chogaidh.  U. with
UNDERTHROW (an ghránáid) a these Regulations, ar comhréir leis
theilgean ina giolc (G.T.). na Rialacháin seo. In u., faoi éide. U.
UNDERWEAR Fo-éadaí. slope, fána aonréimeach.
UNDETERMINED Neamhshocraithe. UNILATERAL Aontaobhach. U. action,
UNDISIPLINED Gan disciplín, gan comhrac aonthaobhach.
smacht, gan riail. UNIMPROVED U. road, bóthar
UNDULATING U. round, talamh neamhfheabhsaithe.
tonnúil. UNITENTIONAL Neamhbheartaithe.
UNEMPLOYMENT U. insurance UNIT Aonad. Active service u., a.

224
United Unserviceable

fianais. Adjacent/ adjoining u., UNLOCK vb. Díghlasálaim.


a. cóngarach/ tadhlach. Army u’s, UNMARRIED Singil, gan pósadh.
armaonaid. Combat u., a. comhraic. U. UNMODULATED U. frequency,
competitions, comórtais aonaid. Fire minicíocht neamh-mhodhnaithe.
u., lámhachaonad. Unit of f., aonad UNMOLESTED U. withdrawal,
lámhaigh. U. group, aonadghrúpa. U. aistarraingt neamhchoiscthe.
headquarters, ceanncheathrú aonaid. UNNESSARY Neamhriachtanach.
Indirect fire u., aonad lámhaigh UN-NUMBERED U. contours,
indírigh.  U. intelligence personnel, comhchuair gan uimhriú.
pearsanra faisnéise aonaid. U. notice UNOBSERVED U. fire, lámhach
board, clár fógraí aonaid. U. of dobhreathnaithe.
measure (musk.), aonad tomhais. UNOFFICIAL Neamhoifigiúil.
Neighbouring u., a. comharsanachta. UNORGANISED U. parties/
Parent u., a. bunaidh. Reserve u. a. resistance, meithleacha/ friotaíocht
cúltaca. U. routine orders (schools), neamheagraithe.
orduithe gnáthaimh (scoileanna) UNPACK To u. stores, stóais a
Aonaid. Postal/ self contained u. a. dhíphacáil.
poist/ iomlán ann féin. Electric charge UNPAID Period of u. custody, tréimhse
u., a. luchta leictrigh. U. magnetic pole, faoi choimeád gan phá.
pol maighnéadach aonaid. Tactical u., UNPRECEDENTED Gan
a. oirbheartaíochta. Main u. groupings, réamhshampla.
príomhghrúpáil aonad. Destination of UNPRESENTED Neamhthairgthe.
u’s, ceann scribe d’aonaid. UNPRIMED U. grenade, gránáid
UNITED Aontaithe. U. Nations, Na neamhphrímeáilte.
Náisiúin Aontaithe. United Nations UNPRIMING Neamhphrímeáil.
Stand-by Arrangenment System UNQUOTE Críoch le sliocht.
(UNSAS), Córas Comhshocruithe
UNREGISTERED Neamhchláraithe.
Fuireachas na Náisiúin Aontaithe
UNRELIABLE Neamh-mhuiníneach,
(CCFNA)
gan iontaoibh.
UNIVERSAL Uilíoch. U. joint, il-alt.
UNRESTRICTED Gan teorainn.
UNIVERSITY U. degree in
UNRODDED U. grenades, gránáidí gan
architecture/ engineering/ science,
slata.
céim ollscoile san ailtireacht/
UNRULY Docheannasach, aimhleasta.
innealtóireacht/ eolaíocht.
UNSAFE U. buildings, foirgnimh
UNJUSTIFIABLY The offence of u.
chontúirteacha.
surrendering a post, an cion sin, post
a ghéilleadh gan cúis a dhiongbhála. UNSCREW Bog (an scriú), scaoil. To u.
UNLAWFUL U. possession of military the striker, an buailteán a scaoileadh.
certificates, seilbh neamhdhleathach ar UNSEEN Ground and features where
dheimhnithe míleata. men could move u., talamh agus
UNLESS U. he sooner dies or resigns, gnéithe ina bhféadfadh fir gluaiseacht
mura dtarlaíonn roimhe sin é a éag nó a gan iad a fheiceáil.
éirí as (a choimisiún). UNSELFISH Neamhleithleasach.
UNLIGHTED U. vehicles, feithiclí UNSERVICEABLE U. other than
neamhshoilsithe. through fair wear and tear,
UNLOAD vb. Dílódálaim. neamhfhóinteach ar chúis seachas

225
Unsound Utility

gnáthchaitheamh agus gnáthchuimilt.  lámhach uachtaruillinne.


U. parts, páirteanna neamhfhóinteacha. UPRIGHT U’s of the bipod, stocalaigh
U. stores of saleable value, stórais an déchosaigh.
neamhfhóinteacha indíolta. To UPROOT vb. tr. Bainim ó fhréamh,
render articles u., earraí a dhéanamh díbrím, discím. To u. a tree, crann a
neamhfhóinteach. bhaint ó fhréamh.
UNSOUND Lochtach (faulty). UPSTREAM To cast u. anchors, ancairí
UNSTABLE Neamhsheasmhach. U. a scaoileadh in aghaidh srutha.
carrier-wave, tonn iompair n. UPSURGE Borradh (mór).
UNSTACK To u. arms, airm a UP-TO-DATE Cothrom le/suas chun
dhíchruachadh. dáta, nua-aimseartha. U. copies
UNSUCCESSFUL Neamhbhuach, in of Defence Forces’ Regulations,
aisce. cóipeanna atá cothrom le dáta de
UNSWORN Neamh-mhionnaithe Rialacháin Óglaigh na hÉireann.
(statement). UPTURNED Béal fúithi (bád).
UNSYMPATHETIC U. coach, URANIUM Uráiniam.
fortheagascóir neamhchneasta. URGENCY Práinn, dithneas.
UNTIDY Míshlachtmhar. URGENT U. memorandum, meabhrán
UNTRUTHFUL Bréagach.  U. práinneach.
declaration of firer, dearbhú bréagach URINE Fual, mún.
lámhachóra. URINAL Fualán, múnlann.
UNWILLING A person u. to be USE To u. violence, foréigean a imirt (ar).
vaccinated, duine nach toil leis go USER Úsáideoir.
ndéanfaí gearradh na bolgaí air. USUAL Gnáth-, iondúil.
UPDATE Nuashonraím vb., tabhairt suas UTENSIL U’s in regimental charge,
chun data. gréithe faoi mhuirear reisiminte.
UPDRAUGHT Siorradh aníos (smoke). UTILITY Áirgiúlacht. U. Pouch, pocóid
UPHOLSTERER Cumhdaitheoir. áirgiúlachta.
UPLAND Talamh ard.
UPPER Uachtar. U. register fire,

226
V
VACANCIES V. in the establishment VAPOUR Gal.
of a corps, section or office, folúntais VAPOURISING V. oil, ola ghalúcháin/
i mbunaíocht chóir, rannóige nó galola.
oifige. V. in the rank of sergeant, f. i VARIABLE V. condenser,
gcéim sháirsint. V. and replacements, comhdhlúthadán inaistrithe. V. winds,
folúntais agus athlíontaí. gaotha athraitheacha.
VACANT Folamh. VARIATION Barometer and
VACANCY Folúntas. temperature v’s, athruithe
VACATION Saoire. baraiméadair agus teochta. easterly/
VACCINATE To v. a soldier, vacsaíniú a westerly v. (M.R.), diall soir/ siar.  V. in
dhéanamh ar shaighdiúir. angle of elevation for a v. in range of
VACILLATING Guagach. 100 metres, athrú san uillinn ardais in
VACUUM Folús. V. cleaner, aghaidh athrú 100 méadar sa raon.  V’s
folúsghlantóir. in the propellant charge, eagsúlachtaí
VAGINA Faighean, pit. sa lánán tiomána. Magnetic v., malartú
VAGUE Doiléir. maighnéadach.  Manufacturing v’s
VALIDITY V. of attestation/ charge, (weapon), éagsúlachtaú déantóireachta.
bailíocht an fhianaithe/ chúisimh. Permissible v. in position of mean
VALISE Trucaid. point of impact, malartú incheadaithe i
VALLEY gleann. suíomh an mheánphointe turrainge.
VALOUR Laochas. VARICOSE V. vein, féith bhorrtha.
VALUE Luach, fiúntas, vb. tr. measaim, VARIETY Éagsúlacht.
luacháilim.  Features/ games/ VARIOUS Éagsúil.
qualifications of military v., gnéithe/ VARNISH Copal v., veanais chopail.
cluiclí/ cáilíochtaí a bhfuil fiúntas VARYING Rifles with v. sizes of butt,
míleata iontu.  V. of a contour, luach muscaeid nach ionann toise dá mbosa.
comhchuair. The v. of each hit, luach V. degrees of difficulty in location of
gach buille faoi leith. The v. of the targets, targaidí ar deacra a mbrath
highest scoring hits, l. na mbuillí is seachas a chéile.
airde scór. To value goods, earraí a VASELINE Veasailín.
mheas, a luacháil. VAULT To v., Rúid a thabhairt.
VALUELESS adj. Suarach, beag de VEAL Laofheoil.
luach. VECTOR Veicteoir.
VALUER Luachálaí. VEGETABLE Glasra. V. marrow,
VALVE Comhla. Sliding v., c. mearóg.
shleamhnáin. V. holder, logall VEGETATION Fásra.
comhla.  Poppet/rotary/ slide v., c. VEHICLE Feithicil. Armoured
mhuisiriúnach/ rothlach/ shleamhnáin. fighting v., f. armúrtha troda. A.F.V.
VANE Setting v. Eite shocraithe commander/ crew, ceannasaí/ criú
(compass),. V’s of the tail-unit feithicle armúrtha troda.  V’s in close
(mortar), eití an earraonaid. convoy, feithiclí i dlúthchonbhua.
VANGUARD Urgharda. V. driver, tiománaí feithicle. Gun

227
Vein Visual

towing v., feithicil tarraingthe gunna.  VEST Veist. To v. powers in an officer,


V. history record, stairthaifead cumhachtaí a dhílsiú d’oifigeach.
feithicle. V. kits, feisteáin feithicle. VETERINARY V. history sheet/ officer/
Mechanically propelled v., feithicil supplies, stairbhileog/ oifigeach/
inneall-ghluaiste.  V’s to the mile, soláthairtí tréidliachta. V. surgeon,
feithiclí an míle. Semi-track/ track tréidlia.
v., feithicil leathrianach/ rianach. V. VIADUCT Tarbhealach.
strength, líon feithiclí.  Tractor drawn VIBRATION Crith. Lateral/ vertical v.
v., feithicil tarracóra. V. tyres, boinn (musk.), crith anonn is anall/ síos suas.
feithicle. Unarmoured v., feithicil VIBRATOR V. power unit, aonad
neamharmúrtha.  V. reserve depot, cumhacht chreatha. Standby v.,
Iosta cúltaca feithiclí. creathadóir breise.
VEIN Féith. VICINITY Comharsanacht.
VELOCITY Luas. Initial (or muzzle) VICKERS V. machine-gun,
v., l. tosaigh. High i. (or m.) v., ardluas inneallghunna vickers.
t.  The v. of the bullet is 800 metres a VIEW To keep the target in v., radharc
second, is é l. an philéir ná 800 méadar a choimeád ar an targaid. Front/ side
an soicind. To lose v., l. a chailleadh. v., tulradharc, taobhradharc. From the
VENDING V. machine, meaisín díola. point of v., ó thaobh.
VENERAL Veinéireach (galar). VIEW-FINDER Rough v.,
VENISON Fiafheoil, oiseoil. radharcaimsitheoir, breac-chruinn.
VENOUS V. haemorrhage, fuiliú VIGOROUS Éachtach, tréan, fuinniúil.
feitheach. VILLAGE Sráidbhaile.
VENT Bullet-v., piléarpholl. VIOLENCE Foréigean. To offer/ use v.
VENTILATION Aerú, aerúchán. (to), f. a bhagairt/ a imirt (ar).
VIRTUE Suáilce, bua. By virtue of his
VERBAL V. message/ order,
office, de bhua a oifige.
teachtaireacht/ ordú ó bhéal.
VISIBILITY Infheictheacht, léargas.
VERBATUM Focal ar fhocal.
Flight/ ground v., i. ar eitit/ ar talamh.
VERDICT Fíorasc.
Good v., dea-i. Reduced v., i. lag.
VERIFICATION V. of signature/ stock,
VISION Radharc, amharc. Colour v.,
siniú/ stoc a fhíorú.
cumas aitheanta dathanna. Within
VERIFY A shot to verify elevation,
the range of vision, ar feadh radhairc. 
urchar chun an t-ardas a fhíorú.  To
Beyond vision, ó amharc, ó radharc.
v. birth from baptismal certificate,
Field of v., raon/ réimse radhairc.
breith a fhíorú ó dheimhniú baiste. Defective v., radharc éalangach.
VERSATILE Ildánach. VISIT Cuairt. Impending v., c. atá i ngar.
VERSION Leagan. VISITING V. officers, oifigigh chuairte.
VERSUS In aghaidh. VISITOR Authorised v’s, cuairteoirí
VERTICAL V. line, líne ingearach. V. údaraithe. Outside v’s, c. ón taobh
(arty.), an tIngearach. amuigh.
VERY V. high-frequency, an- VISOR Cealtair. Sun v., scáthlán gréine.
ardmhinicíocht. V. important person, VISTA Léargas caolfhada.
duine mór le rá. VISUAL V. air reconnaissance,
VESSEL Auxiliary/ patrol/ training v., aerthaiscealaíocht amhairc. V.
árthach cúnta/ patróil / traenála. signalling, amharc-chomharthaíocht.

228
Vital Vulnerable

VITAL V. ground, talamh riachtanach. VOLUNTEER Óglach. He v’ed for


VITRIOL Oil of v., ola vitril. service, thairg sé é féin le haghaidh
VIVACIOUS Aigeantach. seirbhíse. To v. a statement, ráiteas a
VOCABULARY V. of stores, foclóir thairiscint.
stóras. VOMIT Aiseag, urla, múisc, ag urlacan.
VOCIFEROUS Ardghlórach. VOTER Vótálaí. Postal v., v. poist.
VOICE V. control (M.G.), rialú ó bhéal. VOUCHER Cruthúnacht, dearbhán.
Direct v. c., r. díreach ó bh. Relayed Certificate v., c. ar dheimhnithe.
v. c., athrialú ó bh. To be within v. c. Consolidating v., c. chomhdhlúite. 
of the mortar, bheith i raon gutha don Issue and receipt v., c. eisiúna agus
mhoirtéar. V. message form, foirm ghlactha. Renewal v., c. athnuachtana.
theachtaireacht bhéil. V. control Sale v., c. díola. Supporting v., c.
methods, modhanna rialaithe ó bhéal. tacaíochta. Transfer v., c. aistrithe.
VOICEMAIL Glórphost
Travel v., dearbhán taistil. Return t. v.,
VOLATILE Luaineach.
d. t. fillte. To v. stores, stórais a chur ar
VOLLEY Carca.
chruthúnacht.
VOLT Volt.
VULNERABILITY The v. of varioius
VOLTAGE Voltas. V. regulator, rialtóir
voltais. formations, sobhuailteacht eagar
VOLTAIC V. cell, cadhain voltach. seachas a chéile.
VOLTMETER Voltmhéadar. VULNERABLE V. flank, cliathán
VOLUME Toirt. V. -fire, toirtlámhach. V. sobhuailte. V. target, targaid s. V. area/
of fire, toirt lámhaigh. point, líomataiste/ pointe sobhuailte.
VOLUNTARY V. training, traenáil
shaorálach.

229
W
WAD Ascart, loca, burla. Felt w., ascart WARLIKE W. stores, stórais chogaidh.
feilte. A w. of wool, loca olla. A w. of WARM To w. the bore by firing, An cró
notes, burla nótaí. a théamh trí lámhach.
WADDING Ascart, loca (alla). WARMHEARTED Teochroíoch.
WAGON Vaigín. General service w’s, WARN To w., foláireamh/rabhadh a
vaigíní seirbhíse ginearálta. W. line, thabhairt (do).
vaigín líne, ionad na vaigíní. WARNING W. of attack, rabhadh ionsaí.
WAIST W. -belt, crios coime. W. -line, W. orders, orduithe rabhaidh. Early w.,
coim. rabhadh tráthúil.
WAITER Friothálaí, freastalaí. Mess w’s, WARPED W. fore-end, urstoc craptha.
friothálaithe bialainne. WARPING W. of the fore-end, crapadh
WAITING Feitheamh, fanacht, freastal, an urstoic.
friotháil. W. bay, bá feithimh. W. detail, WARRANT Barántas. W. officer,
dream feithimh. W. -room, feithealann. oifigeach barántais. Railway w.,
WALK The ‘cat’/ ‘ghost’ w., siúl an barántas iarnróid. Circumstances
‘chait’/ na ‘taibhse’. Tactical w., s. w’ing his so doing, imthosca a
oirbheartaíochta. thabharfadh leorchúis dó chun sin a
WALKING W. wounded collecting post, dhéanamh.
post bailithe na gcréachtach insiúil. WASHER Leicneán. Anti-friction w., l.
WALKING-OUT W. uniform, éide in aghaidh frithchuimilte. Packing nut
spaisteoireachta. elevating w’s, leicneáin ardaithe an
WALL Loose-stone/masonry w., balla chnó phacála.
fuar/ moirtéil. ‘WASH OUT’ Neamhní (No score).
WALLET Tiachóg, vallait. WASTE vb. Diomaím, diomailt. Cotton
WAR W. of attrition/ movement, cogadh w., dramhchadás. To w. resources,
tnáite/ gluaiseachta. W. -head (rocket), acmhainn a dhiomail/ a chur amú.
pléasc-cheann.   W. establishments, WATCH Stop-w., staduaireadóir.
bunaíochtaí cogaidh. W. strength, líon W. with second hand, uaireadóir
cogaidh. le snáthaid soicind. To leave his
WARD Isolation/medical/ surgical w., appointed w. (naval), a shuí faire
aireagal leithlise/ liachta/ máinliachta. ceaptha a fhágáil.  W’s, faraí (ar bord
W. master, máistir aireagail. loinge).
WARDEN Maor. Range w., WATER Uisce. W. point, pointe u. Along
raonbhardach. the line of low w. mark, fan cothrom
WARDROBE Vardrús. díthrá.
WARFARE Cogaíocht. Chemical/ WATERCOOLED W. gun, gunna
fluid/ mobile/ static/ trench w., c. uiscefhuaraithe.
cheimiciúil/ iomlaoideach / ghluaiste/ WATERCOOLING W. system, córas
statach/ trínse. Atomic/biological w., uiscefhuaraithe.
c. adamhach/ bhitheolach. Guerilla WATERCOURSE Sruthchúrsa.
w., c. eadarnaíoch. NBC w., c. NBC. WATERFALL Eas.
Strategic air w., aerchogaíocht WATERPROOF Uiscedhíonach.
straitéiseach. WATERSHED Uiscedhroim.

230
Waterway Whizz

WATERWAY Uiscebhealach. To put w. behind the throw (G.T.),


WATT Vat. meáchan na colainne a chur leis an
WATTAGE Vatas. teilgean.
WAVE Tonn. W.-length, tonnfhad. WEIR Cora.
Damped w’s, tonnta maolaithe. To WELD To w. men into an efficient
w. a flag across face of target, brat a fighting platoon, fir a mhúnlú ina
luascadh anonn is anall trasna éadan mbuíon troda éifteachtúil.
targaide. WELDER Táthaire.
WAX Céir. WELDING Táthú.
WAXED W. tarpaulins, tarpóil WELFARE Leas. W. officer, oifigeach
chéaracha. leasa. W. board, bord leasa. W. of the
WAY Permanent w. (rly), buanbhealach. troops, leas na dtrúpaí.
Right of w., ceart slí. On the r. o. WELL-INFORMED Eolasach, feasach.
w. side of the road, ar an taobh den WELLINGTONS Buataisí rubair.
bhóthar ar a bhfuil ceart slí. Under WELTERWEIGHT Marcmheáchan. W.
w., faoi shiúl. To give w. (bridging), winner/ runner-up, buaiteoir/ neasach
iomramh, vb. iomraim. an chomórtais mharcmheáchain.
WEAPON Automatic w., armán WEST Iarthar, ag dul siar, ag teacht aniar
uathoibreach. Air-cooled w., a. WESTERLY W. variation, diall siar.
aerfhuaraithe. Gear-controlled WESTERN W. area, líomatáiste
w’s, armáin ghléasrialaithe. Hand- iartharach. W. Brigade, Briogáid an
controlled w’s, a. lámhrialaithe. Iarthair.
Infantry accompanying w., armán WET Fliuch.
tionlacain coisithe. High-angle w., WHAT Céard.
a. arduillinne. Low-trajectory w., a. WHEEL Roth. Elevating w., roth
rothaig ísil. W. training, armántraenáil/ ardaithe. E. w. bush/ feather/ nut,
traenáil armán.  Nominal w., armán braidille/ cleite/ cnó rotha a.  E. w.
caighdeánach. Thermo-nuclear w’s, bush collar, coiléar braicille r. a.
armnáin theirmea-núicléacha.W’s of Balance w., r. cothromaíochta. W. -
mass destruction, armáin léirscriosta. base, rothfhad. Steering w., roth
WEAR Fair w. and tear, stiúrtha.  Traversing w. with handle, r.
gnáthchaitheamh agus gnáthchuimilt. trasnála le hanla. To w. (drill), casadh.
WEATHER W. conditions/ forecast, WHEELED W. vehicles, feithiclí rotha/
staid/ réamhaisnéis aimsire. ar rothaí.
WEB Lann, uige, fiochán, gréasán. W. WHEELWRIGHT Saor rothaí.
equipment, trealamh fiocháin. W. sling, WHEN Cén uair, cathain.
iris fiocháin. WHERE Cén áit.
WEDGE Ding. WHICHEVER W. is the earlier date,
WEEK-END Deireadh seachtaine.W. cibé dáta acu sin is luaithe.
duty, dualgas d. s. W. leave, saoire dh. s. WHISPER Cogar. Forced w., ardchogar.
WEIGH-IN The w. (tug of war), an WHISKEY Fuisce, uisce beatha.
mheá. WHISTLE Feadóg.
WEIGHT Meáchan. The gross, tare WHITEBAIT Bánbhaoite.
and net w’s, an mórmheáchan, an WHITING Faoitín.
táirmheáchan agus an glanmheáchan.  WHIZZ W. of bullet, seordán piléir.

231
Who Within

WHO Cé hé. Inneallghunna Éadroim.


WHOLESOME Folláin. WINNING The w. unit, An t-aonad
WHOLLY To be w. dependent (on), buaiteach.
bheith i lánchleithiúnas (ar). WIPE Cuimilt. To w. out a force, fórsa a
WHY Cén fáth. dhísciú. Windscreen wiper, cuimilteoir
WIDE W. shot, urchar iomraill. gaothscátha.
WIDESPREAD Forleathan. WIRE Sreang, vb. screangaim.
WIFE Bean chéile, bean. Barbed w., s. dhealgach. Barbed
WILFUL Ceanndána. w. entanglement, tranglam de
WILL Toil. Against her w., in aghaidh shreanga dealgacha.  Cross w., cros-
a tola. sreang. Insulated w., s. inslithe. Trip
WILLING Toilteanach. w., sreang thuisil. W. gauze, uige
WINCH Crann tochraiste, tochardóir. shreinge.  W. bound resistor, friotaí
WINCHMAN Fear crainn tochrais. sreangthochraiste. Coiled w., s. chornta.
WIND Fresh w., gaoth úr. W’gauge, Stranded or braided w., s. dhualaithe
tomhas gaoithe. Head w., gaoth chinn/ nó thrilsithe.
ghann. Oblique w., sceabhaghaoth. WIRED W. in parallel, sreangaithe go
Rear w., cúlghaoth. Side w., comhthreomhar.
taobhghaoth. Strong w., g. láidir. WIRELESS Raidió W. instructor/
Variable w’s, gaotha athraitheacha. operator/ plan/ station,
WINDCHARGER Gaothluchtaire. raidiótheagascóir/ raidioibritheoir/
WINDING Wire w’s, ritheáin sreinge. W. raidiphlean/raideastáisiún.  W.
road, bóthar lúbach. intercept stations, raideastáisiún
WINDLASS Unlas. To w. diagonal tascartha. W. appointments titles,
wires, sreanga fiarthrasna a ghlinneáil. teidil cheapacháin raidió.  W.
WINDMILL Muileann gaoithe. frequency, raidimhinicíocht. W.
WINDMOTOR Mótar gaoithe. set, gléas raidió. W. telegraphy,
WINDPUMP Taoscaire gaoithe. raiditheileagrafaíocht.
WINDSCREEN Gaothscáth. W. wiper, WIRING Sreangaíocht. W. drill, druil ar
cuimilteoir gaothscátha. shreangú.
WINDWARD To deflect the mortar WISE Críonna.
to w. of the line of fire, an moirtéar a WITH Le. W. effect from, le héifeacht ó.
chlaonadh chun na gaoithe ar an líne WITHDRAW To w. a Commission,
lámhaigh. Coimisiún a aistarraingt.The witness
WING W. commander, ceannasaí w’s, imíonn an finné.
sciatháin. Medical/ surgical w., WITHDRAWAL Aistairringt. The
sciathán liachta/ máinliachta. Infantry enemy in w., an namhaid ar aistarraingt.
Weapons Wing, Sciatháin na nArmán During a w., le linn aistarraingthe. 
Coisithe. Officer Training W., W. of plea of not guilty, pléadáil
Sciathán Traenála na nOifigeach. neamhchiontach a aistarraingt.
WINGED W. nut, cnó cluasach. WITHDRAWING W. troops (combat),
WINNER Buaiteoir. W’s of the trúpaí aistarraingthe.
Rifle and Light Machine Gun WITHHOLD To w. pay, pá a choimeád
(combined) Competition, buaiteoirí siar.
an Chomhchomórtais Mhuscaeid agus WITHIN Istigh, laistigh. W. the

232
Witness Wrong-headed

meaning of the paragraph, faoi bhrí péistfhearsaid sraonachta.  W’wheel,


na mire. péistroth. W’wheel bracket, brac
WITNESS W. for the Defence/ péistrotha.
Prosecution, finné ar thaobh na WORN Caite. Part-w. articles, earraí
Cosanta/ an Inchúisimh. Hostile w., pairtchaite.
f. naimhdeach. W. on oath, f. faoi WORN-OUT W. parts, pairteanna
mhionn. W. (to), f. (le). réchaite.
WITTY Deisbhéalach. WOUND Goirím, créachtaím.
WOOD Coill, adhmad. Abdominal/ bullet w., créacht bhoilg/
WOODED Coillteach. W. belt/ region/ philéir. Chest w., uchtchréacht. Flesh
area, crios/ réigiún/ líomatáiste W., cneaschréacht. Gunshot w., c.
coillteach. ghránghunna. Head w., c. chinn.
WOOD-BOUND W. barrell, bairille W’s involving total permanent
docht. disablement, créachtaíl a fhágann
WOODS Mixed w., coilte measctha. duine buan-mhíchumasaithe.  W’s of
WOOD-TURNER Deileadóir adhmaid. Jaw/ spine, c. de ghiall/ de chnámh an
WOOD-WORKING W. shop, ceardlann droma. W. pension, pinsean créachta.
adhmadóireachta. W. stripe, síog chréachta.
WORD W. of command, focal WOUNDED A w. man, fear créachtaithe.
ordaithe. Cautionary/ executive W. in action, créachtaithe i gcomhrac.
w. of command, f. o. rabhaidh/ Walking w., créachtaigh insiúil.
feidhmiúcháin. Walking w. collecting post, post
WORK Defence w’s, oibreacha cosanta. bailithe na gcréachtach insiúil. Sick
Work-life balance, Cothrómaíocht and w. lucht breoite agus créachtaithe.
oibre is saol. WOUNDING W. through negligence,
WORKABLE Inoibrithe, insaothraithe, créachtú trí fhaillí.
inchurtha i gcrích. W. timber, WRECKAGE Raic.
adhmad inoibrithe. W. land, talamh WRENCH junction nut w., rinse cnó
insaothraithe. W. plan, plean inchurtha ceangail.
i gcrích. WRETCHED Ainnis.
WORKING W. maps, léarscáileanna WRIST Rosta. W. (double-w.) exercise
oibre. (M.S.), freachnamh (freachnamh
WORK-SHEET Bileog oibre. dúbailte) lámhailt.
WORKSHOP Ceardlann. Base/ repair WRITE To w. an article off charge,
w., c. bhunnáite/ deisiúcháin. W’s earra a bhaint de mhuirear.
administration and procedure, WRITER Scríbhneoir. Shorthand w.,
riarachán agus nós imeachta ceardlann. luathscríobhaí.
W. foreman/ indent, saoiste/ WRITTEN W. permission, cead i
foréileamh ceardlainne. Furniture scríbhinn. W. summary of evidence,
repair w., ceardlann deisiúcháin coimriú scriofa fianaise.
troscáin. W’s officer, oifigeach WRONG Redress of w’s, sásamh in
ceardlann. Optical w’s, ceardlanna éagóracha.
súileadóireachta. Dental w., déadlann. WRONGFUL W. sale of equipment,
Mobile w., ceardlann soghluaiste. trealamh a dhíol go héagórach.
WORM W. -spindle, péistfhearsaid. WRONG-HEADED Contráilte.
Deflection w. -s., péistfhearsaid
sraonachta. D. w. -s. bearing, tual
233
XYZ
X-Ray X-gha, pl. X-ghathanna. ZEROING Nialasú. Z. conditions,
coinníollacha nialasaíochta.
YACHT Luamh. ZIGZAG Fiarlán. In zigzags, i bhfiarláin.
YARD Slat, clós. Marshalling y., clós ZINC Sinc.
cogairse. ZONE Crioslach. The beaten z., an c.
YEAR Financial/ training y., bliain buailte. The b. z. of shrapnel shell
airgeadais/ traenála. burst, An c. b. ó mhaidhm shliogán
YIELD Fuinneamhthoradh (N.W.). To y. sreapnail. Restricted b. z., c. b. cúng.
a post, post a ghéilleadh.  Overlapping beaten z’s, crioslaigh
YOKE Geoc, cuingir. Y. stop, bac geoice. bhuailte ag cúngú ar a chéile. Combat
YOUNG Óg. Y. entrant, óg-iontrálaí. /communications/dangerous z.,
crioslach comhraic/cumarsáide/
ZEALOUS Díograiseach. danséarach. Defiladed Z., c. fothanta.
ZERO Nialas. Z. -hour, uair nialais. Z. The fighting z., c. an troda. The 50%
-line, líne n. Compass bearing of z. -l., breadth (length) z. (mortar), an c. 50%
treouillinn chompáis de 1. n. Z. -mark, ar leithead (fhad). Z. of dispersion
marc n. Z. -point, pointe n. Z. -posts, of shells, c. easraidh na sliogán. Z. of
cuaillí n. Z. -registration, clárú n. interior, c. intíre. Z. of reconnaissance,
With the sights at z., agus na treoracha c. taiscéalaíochta. Z. of resistance,
ag nialas. To z. rifles, muscaeid a c. friotaíochta. Interdiction z., c.
nialasú. Ground z., pointe nialais, toirmeascach
nialas talún. The group for z., an grúpa
nialais.

234
Appendix I

Units & Sub-units Aonaid & Fo-aonaid

Defence Forces’ Headquarters. Ceanncheathrú Óglaigh na hÉireann.


‘A’ Administration. Riarachán ‘A’.
Administration Section. An Rannóg Riaracháin.
Civilian Employees Liaison Office. An Oifig Idirchaidrimh Fostaithe
Sibhialtacha.

Combat Intelligence Subsection. An Fhorannóg um Fhaisnéis Chomhraic.

Combat Support Section. An Rannóg Tacaíochta Comhraic.

Commissioned Officers Management An Oifig um Bainistíocht na nOifigeach


Office. Coimisiúnta.

Communications & Information Services Rannóg an Chóir Sheirbhísí Cumarsáide &


Corps Section. Eolais.

Contracts and Procurement. Conarthaí agus Soláthar.

Corps of Engineers Section. Rannóg Cóir na nInnealtóirí.

Current Operations Section. An Rannóg Oibríochtaí Reatha.

Defence Attaché Liaison Office. Oifig Liaison na nAttachéanna Cosanta.

Enlisted Personnel Management Office. An Oifig um Bainistíocht na bPearsanra


Liostáilte.
Equality and Freedom of Information An Oifig um Chomhionannas agus Saoráil
Office. Faisnéise.
European Security Subsection. An Fhorannóg um Shlándáil na hEorpa.
Human Resources’ Data Management An Oifig um Bainistíocht Sonraí Acmhainní
Office. Daonna.
Human Resources’ Management Section. An Rannóg um Bainistíocht Acmhainní
Daonna.
Human Resources’ Policy Planning An Oifig um Pleanála Beartas Acmhainní
Office. Daonna.
Intelligence Section. An Rannóg Faisnéise.
Legal Services Section. Rannóg na Seirbhísí Dlí
Logistics Administration. Riarachán Lóistíochta.
Medical Corps Section. Rannóg an Chóir Liachta.
Military Career Planning Office. An Oifig Pleanála um Ghairmeacha Míleata.

235
Appendix I

Military Police Corps Section. Rannóg Cóir Phóilíní an Airm.


Office of Emergency Planning An Oifig um Pleanáil Éigeandála
(Dept of Defence). (An Roinn Cosanta).
Office of the Chief of Staff. Oifig an Cheann Foirne.
Office of the Deputy Chief of Staff Oifig an Leas-Cheann Foirne (Oibríochtaí).
(Operations).
Office of the Deputy Chief of Staff Oifig an Leas-Cheann Foirne (Tacaíocht).
(Support).
Operations Section. An Rannóg Oibríochtaí.
Ordnance Corps Section. Rannóg an Chóir Ordanáis.
Personnel Support Services. Seirbhísí Tacaíochta Pearsanra.
Planning (Organisation & Establishment). Pleanáil (Eagraíocht & Bunaíocht).
Public Relations Section. An Rannóg Caidrimh Phoiblí.
Recruitment & Competitions Office. An Oifig um Earcaíocht agus Chomórtais.
Reserve Force’s Section. Rannóg na nÓglach Cúltaca.
Specialist Recruitment An Oifig um Chomórtais Earcaíochta
Competitions Office. Speisialtóirí.
Strategic Planning Office. An Oifig Pleanála Straitéisí.
Training Section. An Rannóg Traenála.
Transport Corps Section. Rannóg an Chóir Iompair.
Travel and Freight Services Office. Oifig Seirbhísí Taistil agus Lastais.
Brigades Briogáidí
1 Air Defence Regiment An Chéad Reisimint Aerchosanta.
1 Armoured Cavalry Squadron. An Chéad Scuadrún Marcra Armúrtha.
1 Logistics Support Battalion. An Chéad Chathlán Tacaíochta Lóistíochta.
1 Southern Brigade Band. Banna Chéad Bhriogáid an Deiscirt.
2 Field Artillery Regiment. 2ú Reisimint Airtléire Mhachaire.
2 Brigade Military Police Company. Complacht Póilíní an Airm Dhara (nó 2ú)
Briogáid an Oirthir.
2 Field Engineer Company. 2ú Complacht Innealtóirí Machaire
3 Infantry Battalion. 3ú Cathlán Coisithe.
4 Cavalry Squadron. 4ú Scuadrún Marcra.

236
Appendix I

4 Field Communications and 4ú Complacht Seirbhísí Cumarsáide agus


Information Services Company. Eolais Mhacaire.
4 Western Brigade Band. Banna Cheathrú Briogáid an Iarthair.
Camp Staff. Foireann Champa.
Defence Forces’ Catering School. Scoil Lónadóireachta Óglaigh na
hÉireann.
Headquarters, 1 Southern Brigade Ceanncheathrú Chéad Bhriogáid an Deiscirt
Headquarters, 2 Eastern Brigade Ceanncheathrú Dhara Briogáid an Oirthir
Headquarters, 4 Western Brigade Ceanncheathrú Cheathrú Briogáid an Iarthair
Intelligence Staff. Foireann Faisnéise.
Logistics Staff. Foireann Lóistíochta.
Medical Company. Complacht Liachta.
Office of the General Officer Oifig an Ghinearáloifigigh
Commanding the Brigade. i gCeannas na Briogáide.
Operations & Training Staff. Foireann Oibríochtaí & Traenála.
Ordnance Company. Complacht Ordanáis.
Personnel Staff. Foireann Phearsanra.
Training Centre 4 Western Brigade. Airmheán Traenála Cheathrú (4ú)
Briogáid an Iarthair.
Transport Company. Complacht Iompair.
University Student Administrative Díorma Riaracháin na Mac Léinn Ollscoile
Complement (USAC). (DRMO).
Defence Forces’ Trainning Centre. Airmheán Traenála Óglaigh na hÉireann.
Army Ranger Wing. Sciathán Fiannóglaigh an Airm.
Artillery School. An Scoil Airtléire.
Base Medical Stores. Stórais Bhunáit Liachta.
Cadet School. Scoil na nDaltaí.
Cavalry School. An Scoil Marcra.
Combat Service Support College An Coláiste Tacaíochta Seirbhíse Comhraic
Combat Support College An Coláiste Tacaíochta Comhraic
Command and Staff School. An Scoil Cheannais agus Foirne.
Communications and Information An Scoil Seirbhísí Cumarsáide agus Eolais.
Services School.
237
Appendix I

Defence Forces’ Library and Educational Labharlann agus Airmheán Taighde


Research Centre. Oideachais Óglaigh an hÉireann.
Defence Forces’ Logistic Base. Bunáit Lóistíochta Óglaigh na hÉireann.
Defence Forces’ Physical Culture School. An Scoil Chorpfhreacair Óglaigh na
hÉireann.
Defence Forces’ Training Centre (DFTC) Banna Airmheáin Traenála Óglaigh na
Band. hÉireann (ATÓÉ).
Defence Forces’ Training Centre Military Complacht Póilíní an Airm Airmheán
Police Company Traenála Óglaigh na hÉireann
Fire Service DFTC. Seirbhís Doiteáin ATÓÉ.
Headquarters, Defence Forces Training Ceanncheathrú, Airmheán Traenála Óglaigh
Centre na hÉireann
Infantry School. An Scoil Coisithe.
Infantry School Headquarters. Ceanncheathrú na Scoile Coisithe.
Infantry Weapons Wing. Sciathán na nArmán Coisithe.
Logistics Base, Curragh Bunáit Lóistíochta An Churraigh.
Logistics Base Hospital An tOspidéal Bunáit Lóistíochta.
Medical School. An Scoil Liachta.
Military Administration School. An Scoil Riaracháin Mhíleata.
Military Medical Facility. An tSaoráid Liachta Mhíleata.
Military Police School. Scoil Póilíní an Airm.
NCO Training Wing. Sciathán Traenála na nONC.
Office of the Commandant Military Oifig Cheannfort an Choláiste Mhíleata.
College.
Officer Training Wing. Sciathán Traenála na nOifigeach.
Ordnance School. An Scoil Ordanáis.
Supply and Services Unit, An tAonad Soláthair agus Seirbhísí
Defence Forces Training Centre Airmheán Traenála Óglaigh na hÉireann
The Military College An Coláiste Míleata
The School of Military Engineering. An Scoil Innealtóireachta Míleata.
Transport and Vehicle Maintenance An Scoil Iompair agus Cothabhála Feithicilí.
School.
United Nations Training School Ireland. Scoil Traenála na Náisiúin Aontaithe in
Éirinn.
238
Appendix I

Special Establishments. Bunaíochtaí Speisialta.


Defence Forces’ School of Music Scoil Cheoil Óglaigh na hÉireann.
DFHQ Communications and Information Complacht Seirbhísí Chumarsaide agus
Services Company Eolais, Ceanncheathrú Óglaigh na hÉireann
Gormanston Camp Company Complact Campa Bhaile Mhic Ghormáin.
McKee Barracks Company Complact Dhún Mhic Aoidh.
Number One Band. Banna Uimhir a hAon.
Number One Security Company Complact Díonachta Uimhir a hAon.
The Equation School An Scoil Eachaíochta.
Air Corps An tAerchór
Air Corps College. Coláiste an Aerchóir.
Air College Headquarters. Ceanncheathrú an Aercholáiste.
Air Corps Headquarters. Ceanncheathrú an Aerchóir.
Airfield Services Flight. An Eitleog um Sheirbhísí Aerpháirce.
Communications and Information An Scuadrún Seirbhísí Cumarsáide agus
Services Squadron. Eolais.
Communications Flight. An Eitleog Cumarsáide.
Flight Safety Staff. Foireann Sábháilteachta Eitiltí.
Flying Training School. An Scoil Traenála Eitilte.
Garda Air Support Unit. Aonad Aerthacaíochta don Gharda Síochána.
Ground School Facility. Saoráid na Scoile Talún.
Health and Safety. Sláinte agus Sábháilteacht.
Information Technology Flight. An Eitleog um Eolas Teicneolaíochta.
Military Airworthiness Authority. An tÚdarás Míleata um Aerfhiúntas.
Military Police Section. Rannóg Póilíní an Airm.
Military Training School. An Scoil Traenála Míleata.
NCOs’ Dining Facility. Proinnteach na nONC.
No 1 Operations Wing. Sciathán Oibríochtaí Uimhir a hAon.
No 4 Support Wing. Sciathán Tacaíochta Uimhir a Ceathair.
Operations Staff. Foireann Oibríochtaí.
Quality Assurance Section. An Rannóg um Dhearbhú Cáilíochta.

239
Appendix I

Support Staff. Foireann Tacaíochta.


Technical Services Flight. An Eitleog um Sheirbhísí Teicniúla.
Technical Training School. An Scoil Traenála Teicniúla.
Wing HQ. Ceanncheathrú an Sciatháin.
101 Squadron. 101ú Scuadrún.
Naval Service An tSeirbhís Chabhlaigh
Accommodation Section. An Rannóg Cóiríochta.
Boat Transport Section. An Rannóg Iompar ar Bháid.
Central Supply Section. An Phríomhrannóg Soláthair.
Coast Patrol Vessel Squadron. Scuadrún Árthach Patróil ar Uiscí Cósta.
College Headquarters. Ceanncheathrú an Choláiste.
Communications Centre. An tAirmheán Cumarsáide.
Communications and Information An Rannóg Seirbhísí Cumarsáide agus
Services Section. Eolais.
Communications Technical Section. An Rannóg Theicniúil Cumarsáide.
Damage Control and Fire-fighting An Rannóg um Rialú Damáiste agus
Section. Chomhrac Dóiteáin.
Diving Section. An Rannóg Tumadóireachta.
Dockyard Stores. Stóras Longlainne.
Electrical/ Electronic Section. An Rannóg Leictreachais/ Leictreonaice.
Electrical Stores. Stóras Earraí Leictreachais.
Electrical Workshop. An Cheardlann Leictreachais.
Fishery Monitoring Centre. An tAirmheán Monatóireachta Iascaigh.
Fleet Support Group. An Grúpa Tacaíochta Cabhlaigh.
Flotilla. Cabhlachán.
Flotilla Relief Pool. Díorma Uainíochta an Chabhlacháin.
General Duties Section. An Rannóg Dualgas Ginearálta.
Gunnery Section. An Rannóg Gunnadóireachta.
Headquarters Section. An Rannóg Ceanncheathrún.
Health and Safety Section. An Rannóg Sábháilteachta agus Sláinte.
Helicopter Patrol Vessel Squadron. Scuadrún Árthach Patróil Héileacaptair.

240
Appendix I

Human Resources Management Section. An Rannóg um Bainistíocht Acmhainní


Daonna.
Intelligence Section. An Rannóg Faisnéise.
Long Patrol Vessel Squadron. Scuadrún Árthach Patróil Fhada.
Legal Section. An Rannóg Dlí.
Library An Leabharlann.
Line Training School. An Scoil Traenála Ginearálta.
Logistics Headquarters. An Cheanncheathrú Lóistíochta.
Logistics Unit. An tAonad Lóistíochta.
Maintenance Engineer Section Rannóg na nInnealtóirí Cothabhála.
Maintenance Management, Planning & An Rannóg um Bainistíocht Cothabháile,
Inspection Section. Pleanála agus Cigireachta.
Maintenance Section. An Rannóg Cothabhála.
Manpower, Recruitment and Planning. Acmhainní Daonna, Earcaíocht agus
Pleanáil.
Masthouse Workshop Ceardlann na gCrann Seoil.
Mechanical Engineering and Naval Innealtóireacht Mheicniúil agus
Dockyard. an Longlann Chabhlaigh.
Mechanical Engineering and Naval An tAonad Innealtóireachta Meicniúla
Dockyard Unit. agus na Longlainne Cabhlaigh.
Mechanical Engineering Section. An Rannóg Innealtóireachta Meicniúla.
Medical Services. Seirbhísí Liachta.
Naval Computer Centre. Airmheán Ríomhairí na Seirbhíse Cabhlaigh.
Naval Dockyard. An Longlann Chabhlaigh.
Naval Operations Centre An tAirmheán Oibríochtaí Cabhlaigh.
Naval Ordnance Electrical Department. Roinn Leictreachais Rannóg an Ordanáis
Chabhlaigh.
Naval Ordnance Section. Rannóg an Ordanáis Chabhlaigh.
Naval Service College. Coláiste na Seirbhíse Cabhlaigh.
Naval Service Headquarters. Ceanncheathrú na Seirbhíse Cabhlaigh.
Naval Service Military Police Section. Rannóg Póilíní Airm na Seirbhíse Cabhlaigh.
Naval Service Operations Command. Ceannasaíocht Oibríochtaí na Seirbhíse
Cabhlaigh.
241
Appendix I

Naval Service Support Command. Ceannasaíocht Tacaíochta na Seirbhíse


Cabhlaigh.
Naval Technical Stores. Stórais Theicniúla na Seirbhíse Chabhlaigh.
Navigation Section. An Rannóg Loingseoireachta.
Navigations, Fleet Operations, Traenáil Loingseoireachta, Oibríochtaí
Anti Submarine Warfare Trg. Cabhlaigh, agus Cogaíocht Frithfhomhuireáin
Officer Training School. Scoil Traenála na nOifigeach.
Off-shore Patrol Vessel Squadron. Scuadrún Árthach Patróil amach ón gCósta.
Operations and Seamanship. Oibríochtaí agus Mairnéalacht.
Operations Command Headquarters. Ceanncheathrú Ceannasaíocht Oibríochtaí.
Operations Security Section. An Rannóg Díonachta Oibríochtaí.
Planning and Policy Section. An Rannóg um Pleanáil agus Beartas.
Plant and Machinery Section. An Rannóg um Gléasra agus Innealra.
Recruit and NCO Training. Traenáil ONC agus Earcach.
Riggers’ Workshop. Ceardlann na Rigeálaithe.
Road Transport Section. An Rannóg Iompair ar Bhóithre.
Ships Office. Oifig na Loinge.
Shore Operations. Oibríochtaí Cladaigh.
Support Headquarters. Ceanncheathrú Tacaíochta.
Support Section. An Rannóg Tacaíochta.
Technical Training School. An Scoil Traenála Teicniúla.
Weapons Electrical Unit. An tAonad Leictreachais le haghaidh Armán.
Weapons Workshop. An Cheardlann Armán.
The Corps Na Cóir
Artillary Corps. An Cór Airtléire.
Cavalry Corps. An Cór Marcra.
Corps of Enginners. An Cór Innealtóirí.
Communications and Information An Cór Sheirbhísí Cumarsáide
Services Corps. agus Eolais.
Medical Corps. An Cór Liachta.
Military Police Corps. Cór Póilíní an Airm.

242
Appendix I

Ordnance Corps. Cór Ordanáis an Airm.


Transport Corps. An Cór Iompair.
The Reserve Defence Force. Na hÓglaigh Chúltaca.
Army Reserve. Cúltaca an Airm.
Cork Company. Complacht Chorcaí.
Dublin Company. Complacht Bhaile Átha Cliath.
Eastern Reserve Group. Grúpa Cúltaca an Oirthir.
Naval Service Reserve. Cúltaca na Seirbhíse Cabhlaigh.
Reserve Defence Force Training Údarás Traenála na nÓglach Cúltaca
Authority
6 Eastern Reserve Brigade. 6ú Briogáid Chúltaca an Oirthir.
31 Reserve Cavalry Squadron. 31ú Scuadrún Cúltaca Marcra.
31 Reserve Logistics Battalion. 31ú Cathlán Cúltaca Lóistíochta.
54 Reserve Communications and 54ú Complacht Cúltaca Seirbhísí
Information Services Coy. Cumarsáide agus Eolais.
54 Reserve Military Police Company 54ú Complacht Cúltaca Póilíní Airm.
58 Reserve Infantary Battalion 58ú Cathlán Cúltaca Coisithe.
62 Reserve Engineer Company. 62ú Complacht Cúltaca Innealtóirí.
62 Reserve Field Artillery Regiment. 62ú Reisimint Chúltaca Airtléire Mhachaire

243
Appendix II

Compass Points Airde an Chompáis

45!3#!)24
.

)ARTHUAISCEART /IRTHUAISCEART

)!24(!2 /)24(%!2
7 %

)ARDHEISCEART /IRDHEISCEART

$%)3#%!24
3
Ag dul ó thuaidh (going north) Ag teacht aduaidh (coming from the
north)
Ag dul siar (going west) Ag teacht aniar (coming from the west)
Ag dul soir (going east) Ag teacht anoir (coming from the east)
Ag dul ó dheas (going south) Ag teacht aneas (coming from the south)
Ag dul siar ó thuaidh (going NW) Ag teacht aniar aduaidh (coming from the
NW)
Ag dul siar ó dheas (going SW) Ag teacht aniar aneas (coming from SW)
N. by east., ó thuaidh lámh soir NNE., ó thuaidh soir ó thuaidh
N. by west, ó thuaidh lámh siar. NNW., ó thuaidh siar ó thuaidh
NE by E., soir ó thuaidh lámh soir NE by N., soir ó thuaidh lámh ó thuaidh.
NW by W., siar ó thuaidh lámh siar S. by East, ó dheas lámh soir
SSE., ó dheas soir ó dheas S. by West, ó dheas lámh siar
SSW., ó dheas siar ó dheas SE. by E., soir ó dheas lámh soir
SE. by S., soir ó dheas lámh ó dheas SW. by W., siar ó dheas lámh siar
SW. by S., siar ó dheas lámh ó dheas E. by south, soir lámh ó dheas
ESE., soir soir ó dheas E. by north, soir lámh ó thuaidh
ENE., soir soir ó thuaidh W. by S., siar lámh ó dheas
WSW., siar siar ó dheas W. by N., siar lámh ó thuaidh
WNW., siar siar ó thuaidh

244
Appendix III

Military Locations Láithreáin Mhíleata


Aiken Barracks Dún Mhic Aogáin
Ballymullen Barracks Dún Bhaile an Mhuilinn
Casement Aerodrome Aeradróm Mhic Easmuinn
Castlebar Barracks Dún Chaisleán an Bharraigh
Cathal Brugha Barracks Dún Chathail Bhrugha
Ceannt Barracks Dún Cheannt
Clarke Barracks Dún Uí Chléirigh
Collins Barracks Dún Uí Choileáin
Columb Barracks Dún Mhic Coluim
Connolly Barracks Dún Uí Chonghaile
Coolmoney Camp Campa Chuíl Mhuine
Custume Barracks Dún Chostúim
Dún Uí Mhaoilíosa Dún Uí Mhaoilíosa
Finner Camp Campa Fionnabhair
Gormanston Camp Campa Bhaile Mhic Ghormáin
Haulbowline Inis Sionnach
Kickham Barracks Dún Chiceam
Kilworth Camp Campa Uí Loinsigh
McCann Barracks Dún Mhic Cana
MacDermott Barracks Dún Mhic Dhiarmada
MacDonagh Barracks Dún Mhic Dhonnchadha
McKee Barracks Dún Mhic Aoidh
Military Barracks Monaghan Dún Míleata Mhuineacháin
O’Neill Barracks Dún Uí Néill
Pearse Barracks Dún an Phiarsaigh
Plunkett Barracks Dún Phluincéid
Sarsfield Barracks Dún an tSáirséalaigh
Stephens Barracks Dún MhicStiofáin

Ex Military Iar-Láithreáin
Locations Mhíleata
Beggars Bush Barracks Dún Sceach an Bhacaigh
Clancy Barracks Dún Mhic Fhlannchaidh
Collins Bks (Dublin) Dún Uí Choileáin
Devoy Barracks Dún Uí Dhubhuí
Fermoy Aerodrome Campa Mhic Gearailt
Griffith Barracks Dún Uí Ghríofa
McGee Barracks Dún Mhic Aoidh
245
Appendix IV

Counties Contaetha

Antrim Aontroim Contae Aontroma


Armagh Ard Mhacha Contae Ard Mhacha
Cavan An Cabhán Contae an Chabháin
Carlow Ceatharlach Contae Cheatharlach
Clare An Clár Contae an Chláir
Cork Corcaigh Contae Chorcaí
Derry Doire Contae Dhoire
Donegal Dún na nGall Contae Dhún na nGall
Down An Dún Contae an Dúin
Dublin Baile Átha Cliath Contae Bhaile Átha Cliath
Fermanagh Fir Mhanach Contae Fhear Manach
Fingal Fine Gall Contae Fhine Gall
Galway Gaillimh Contae na Gaillimhe
Kerry Ciarraí Contae Chiarraí
Kildare Cill Dara Contae Chill Dara
Kilkenny Cill Chainnigh Contae Chill Chainnigh
Laois Laois Contae Laoise
Liatrom Liatroim Contae Liatroma
Limerick Luimneach Contae Luimnigh
Longford An Longfort Contae an Longfoirt
Louth Lú Contae Lú
Mayo Maigh Eo Contae Mhaigh Eo
Meath An Mhí Contae na Mí
Monaghan Muineachán Contae Mhuineacháin
Offaly Uíbh Fhailí Contae Uíbh Fhailí
Roscommon Ros Comáin Contae Ros Comáin
Sligo Sligeach Contae Shligigh
Tipperary Tiobraid Árann Contae Thiobraid Árann
Tyrone Tír Eoghain Contae Thír Eoghain
Waterford Port Láirge Contae Phort Láirge
Westmeath An Iarmhí Contae na hIarmhí
Wexford Loch Garman Contae Loch Garman
Wicklow Cill Mhantáin Contae Chill Mhantáin

246
Appendix V

An Féilire The Calendar

Laethanta na Seachtaine

an Luan Monday Dé Luain


an Mháirt Tuesday Dé Máirt
an Chéadaoin Wednesday Dé Céadaoin
an Déardaoin Thursday Déardaoin
an Aoine Friday Dé hAoine
an Satharn Saturday Dé Sathairn
an Domhnach Sunday Dé Domhnaigh

Míonna na Bliana

Eanáir January mí Eanáir


Feabhra February mí Feabhra
Márta March mí an Mhárta
Aibreán April mí Aibreáin
Bealtaine May mí na Bealtaine
Meitheamh June mí an Mheithimh
Iúil July mí Iúil
Lúnasa August mí Lúnasa
Meán Fómhair September mí Mheán Fómhair
Deireadh Fómhair October mí Dheireadh Fómhair
Samhain November mí na Samhna
Nollaig December mí na Nollag

247
Appendix VI

Teidil Chéimeanna - Rank Titles

Céim Giorrúchán Rank


Leifteanantghinearál Lt Gin Lieutenant general
Maorghinearál Maor Gin Major general
Briogáidireghinearál Br Gin Brigadier general
Cornal Cor Colonel
Leifteanantchornal Lt Cor Lieutenant colonel
Ceannfort Cft Commandant
Captaen Capt Captain
Leifteanant Lt Lieutenant
Dara leifteanant 2/Lt Second lieutenant
Maorsháirsint MS Sergeant major
Ceathrúsháirsint cathláin CSC Battalion quartermaster sergeant
Sáirsint complachta Sáir Comp Company sergeant
Sáirsint eitleoige Sáir Eit Flight sergeant
Ceathrúsháirsint complachta CC Company quartermaster sergeant
Ceathrúsháirsint eitleoige C Eit Flight quartermaster sergeant
Sáirsint Sáir Sergeant
Ceannaire Cre Corporal
Saighdiúir singil SS Private
Eitleoir / Baneitleoir Eit/Ban Eit Airman / Airwoman
Printíseach Prt Apprentice
Dalta Dal Cadet
Ceannasóir C sóir Commodore
Ceannasaí C saí Commander
Leifteanantcheannsaí Lt Ceann Lieutenant commander
Foleifteanant Fo Lt Sub lieutenant
Meirgire Meir Ensign
Oifigeach barántais OB Warrant officer

248
Appendix VI

Céim Giorrúchán Rank


Ard-mhionoifigeach sinsearach A/MO Sin Senior chief petty officer
Ard-mhionoifigeach A/MO Chief petty officer
Mionoifigeach MO Petty officer
Mairnéalach ceannais MC Leading seaman
Mairnéalach Inniúil MI Able seaman
Gnáthmharnéalach GM Ordinary seaman
Ardséiplíneach A/Séip Head chaplain
Séiplíneach Séip Chaplain
Mátrún Matron
Mátrún cúnta Matrún C Assistant matron
Banaltra foirne B Foirne Staff sister
Raideaghrafaí Radiographer

249
Appendix VII

Geogr aphical Láitreáin


Locations Gheogr afacha
A B
Abkhasia. An Abcáis f2. Bahamas. Na Bahámaí pl.
Adzhar. Adsáir f4. Bahrein. Bairéin f4.
Afghanistan. An Afganastáin f2. Baldonnel. Baile m. Dhónaill.
Alaska. Alasca m4 Balearic Islands. Na hOileáin
Albania. An Albáin f2. Bhailéaracha pl.
Alexandra. Cathair f. Alastair. Balkans. Na Balcáin pl.
Algeria. An Ailgéir f2. Ballina. Béal an Átha.
Algiers. Cathair f. na hAilgéire. Ballinasloe. Béal Átha na Sluaighe.
Alps. Na hAlpa pl. Baltic Sea. Muir f. Bhailt.
Amazon. An Amasóin f2. Bandon. Droichead m1. na Bandon.
America. Meiriceá m4. Bangladesh. An Bhanglaidéis f2.
Amsterdam. Amstardam m4. Barbados. Barbadós m4.
Andes. Na hAindéis pl. Bashkir. An Bhaiscír f2.
Andorra. Andóra m4. Bay of Biscay. Bá f. na Bioscaine.
Angola. Angóla m4. Bere Island. Oileán m. Bhéarra.
Antartic. An tAntartach m1. Beijing. Beijing.
Antartica. An Antartaice f4. Belarus. An Bhealrúis f2.
Antartic Ocean. An tAigéan m1. Belfast. Béal m. Feirste.
Antartach. Belfast Lough. Loch m. Lao.
Antilles. Na hAintillí pl., Oileán Aintillí. Belgium. An Bheilg f2.
Antwerp. Antuairp f4. Belgrade. Béalgrád m4.
Appenines. Na hAipiníní pl. Belize. An Bheilís f2.
Arabia. An Araib f2. Bengal. Beangál m1.
Arabian Gulf. Murascaill f2. na hAraibe. Benin. Beinin f4.
Aran Islands. Oileáin pl.Árann. Berlin. Beirlín f4.
Arctic Ocean. An tAigéan m. Artach. Bermuda. Beirmiúda m4.
Argentina. An Airgintín f2. Berne. Beirn f4.
Arklow. An tInbhear m1. Mór. Bethlehem. An Bheithil f2.
Armenia. An Airméin f2. Bhutan. An Bhútáin f2.
Ascension Island. Oileán m1. na Birr. Biorra.
Deascabhála. Black Sea. An Mhuir f. Dhubh.
Asia. An Áise f4. Bolivia. An Bholaiv f2.
Athens. An Aithin, Cathair f. na hAithne. Borneo. Boirneo m4.
Athlone. Baile Átha Luain. Bosnia. An Bhosnia f4.
Athy. Baile Átha Í. Bosnia/Herzegovina. Bosnia/
Atlantic Ocean. An tAigéan m. Atlantach. Heirseagaivéin.
Australia. An Astráil f2. Boston. Bostún m1.
Austria. An Ostair f2. Botswana. An Bhotsuaín f2.
Azerbijan. An Asarbaiseáin f2. Boyle. Mainistir f. na Buille.
Azores. Na hAsóir pl. Bray. Bré
Brazil. An Bhrasaíl f2.

250
Appendix VII

Bristol. Briostó m4. Cornwall. Corn m1. na Breataine.


Britain. An Bhreatain f2. Corsica. An Chorsaic f2.
Brittany. An Bhriotáin f2. Costa Rica. Cósta m4. Ríce.
Brussels. An Bhruiséil f2. Crete. An Chréit f2.
Bucharest. Búcairist f4. Croatia. An Chróit f2.
Budapest. Búdaipeist f4. Cuba. Cúba m4.
Bulgaria. An Bhulgáir f2. Cyprus. An Chipir f2.
Buncrana. Bun Cranncha. Czech Republic. Poblacht na Seice.
Bundoran. Bun Dobhráin.
Burkino Faso. Buircíne Fasó. D
Burma. Burma m4. Dagestan. An Dagastáin f2.
Burundi. An Bhurúin f2. Damascus. An Damaisc f2.
Buryat. An Bhuiriáit f2. Danube. An Danóib f2.
Byzantium. An Bhiosáint f2. Dead Sea. An Mhuir f. Mharbh.
Delhi. Deilí f4.
C Denmark. An Danmhairg f2.
Cairo. Caireo m4. Derry. Doire m4.
Cashel. Caiseal m1. Dominican Republic. An Phoblacht f.
Castlebar. Caisleán an Bharraigh. Dhoiminiceach.
Calcutta. Calcúta m4. Dublin. Baile Átha Cliath.
Cameroon. Camarún m4. Dundalk. Dún m. Dealgan.
Canada. Ceanada m4. Dungarvan. Dún Garbhán.
Canary Islands. Na hOileáin pl.
Chanáracha. E
Cardiff. Caerdydd. East Indies. Na hIndiacha pl. Thoir.
Carribean Sea. Muir f. Chairib. East Timor. An Tiomor m1. Thiar.
Caspian Sea. Muir f. Chaisp. Ecuador. Eacuadór m4.
Castlebar. Caisleán m1. an Bharraigh. Edinburgh. Dún m. Éideann.
Catalonia. An Chatalóin f2. Egypt. An Éigipt f2.
Celtic Sea. An Mhuir f. Cheilteach. El Salvador. An tSalvadóir f2.
Central African Republic. Poblacht f. na England. Sasana m4.
hAfraice Láir. English Channel. Muir f. nIocht.
Chad. Sead m4. Ennis. Inis f2.
Channel Islands. Oileáin pl. Mhuir Enniscorthy. Inis Córthaidh.
nIocht. Equatorial Guinea. An Ghuine f.
Chechen Ingush. An tSisin-Iongúis f2. Mheánchriosach.
Chile. An tSile f4. Eritrea. An Eiritré .
China. An tSín f2. Estonia. An Eastóin f2.
Chuvash. An tSuvais f2. Ethiopia. An Aetóip f2.
Cobh. An Cóbh. Europe. An Eoraip f2.
Colombia. An Cholóim f2.
Comoro Islands. Oileáin pl. Chomóra. F
Congo. An Congó m4. Falkland Islands. Oileáin pl. Fháclainne.
Copenhagen. Cóbhanhávan m4 Faroe Islands. Oileáin pl. Fharó.
Cork. Corcaigh f. Fermoy. Mainistir f. Fhear Maí.

251
Appendix VII

Fiji Islands. Oileáin pl. Fhidsí. I


Finland. An Fhionlainn f2. Iberia. An Ibéir f2.
Florence. Flórans. Iceland. An Íoslainn f2.
France. An Fhrainc f2. India. An India f4.
Indian Ocean. An tAigéan m. Indiach.
G Indonisia. An Indinéis f2.
Gabon. An Ghabúin f2. Iran. An Iaráin f2.
Galway. Gaillimh f2. Iraq. An Iaráic f2.
Gambia. An Ghaimbia f4. Ireland. Éire f.
Ganges. An Ghainséis f2. Irish Sea. Muir f. Éireann; Muir Meann.
Gaul. An Ghaill f2. Isle of Man. Manainn f., Oileán m1.
Geneva. An Ghinéiv f2. Mhanann.
Genoa. Genova. Isle of Wight. Inis f. Iocht.
Georgia. An tSeoirsia f4. Israel. Iosrael f4.
Germany. An Ghearmáin f2. Istanbul. Iostanbúl m4.
Ghana. Gána m4. Italy. An Iodáil f2.
Gibraltar. Giobráltar m4. Ivory Coast. An Cósta m4 Eabhair.
Glasgow. Glaschú m4.
Great Britain. An Bhreatain f2 Mhór. J
Greece. An Ghréig f2. Jamaica. Iamáice f4.
Greenland. An Ghraonlainn f2. Japan. An tSeapáin f2.
Guadeloupe. Guadalúip f4. Java. Iáva m4.
Guam. Guam m4. Jersey. Geirsí f4.
Guatemala. Guatamala m4. Jerusalem. Iarúsailéim f4.
Guernsey. Geansaí f4. Jordan. An Iordáin f2.
Guinea. An Ghuine f4.
Guinea Bissau. Guine Bhissau. K
Gulf of Mexico. Murascaill f. Mheicsiceo. Kabardino-Balkar. An Chabairdín-
Guyana. An Ghuáin f2. Balcair f2.
Kalmyk. An Chailmic f2.
H Kara-Kalpak. An Chara-Calpáic f2.
Hague, The. An Háig f2. Karelia. An Chairéil f2.
Haiti. Háití m4. Kashmir. An Chaismír f2.
Haulbowline Inis f. Sionnach. Kazakistan. An Chasacstáin f2.
Hawaii. Haváí m4. Kells. Ceanannas m1.
Hebrides. Inse f. Ghall. Kenya. An Chéinia f4.
Helsinki. Heilsincí f4. Killarney. Cill Airne.
Himalayas. Na Himiléithe pl. Kilrush. Cill Rois.
Holland. An Ollainn f2. Kilworth. Chill f. Uird.
Holy Land. An Tír f. Bheannaithe; an Kinsale. Cionn tSáile.
Talamh m. Naofa. Knocknamunnion. Cnoc na mBuinneán.
Honduras. Hondúras m4. Komi. Coimí m4.
Hong Kong. Hong Cong. Korea. An Choiré f4.
Hungary. An Ungáir f2. Kosovo An Chosaiv f4.
Kuwait. Cuáit f4.

252
Appendix VII

L Mari. Mairí m4.


Labrador. Labradar m4. Mauritania. An Mháratáin f2.
Laos. Laos m4. Mauritius. Oileán m. Mhuirís.
Latvia. An Laitvia f4. Mecca. Meice f4.
Lebanon. An Liobáin f2. Mediterranean Sea. An Mheánmhuir f3.
Lagan. Abhainn f. an Lagáin. Mexico. Meicisceo m4.
Latin America. Meiriceá m. Laidineach. Minorca. Mionarca m4.
Lebanon. An Liobáin f2. Moldova. An Mholdáiv f2.
Lee. An Laoi f4. Molucca Islands. Na Molacaí pl.
Leeward Islands. Oileáin m. na Fothana. Monaco. Monacó m4.
Lesotho. Leosóta m4. Mongolia. An Mhongóil f2.
Letterkenny. Leitir f. Ceanainn. Montenegro. Montainéagró m4.
Lewis Isle of. Leódhas m4. Mordovia. An Mhordóiv f2.
Liberia. An Libéir f2. Morocco. Maracó m4.
Libya. An Libia f4. Moscow. Moscó m4.
Liechtenstein. Lichintstéin f4. Mozambique. Mósaimbíc f4.
Liffey. An Life f4. Mullingar. An Muileann m1. gCearr.
Limerick. Luimneach m1. Myanmar. Maenmar m4.
Lisbon. Liospóin f2.
Lithuania. An Liotuáin f2. N
Liverpool. Learpholl m1. Nagorny-Karabakh. An Charabaic
London. Londain f. g. Londan. Uachtarach f2.
Lough Derg. Loch m. Dearg. Nakhichevan. An Nacaiseaváin f2.
Lough Erne. Loch m. Éirne. Namibia. An Namaib f2.
Lough Neagh. Loch m. nEathach. Navan. An Uaimh.
Louvain. Lováin f4. Nazareth. Nasaireit f.
Luxembourg. Lucsamburg m4. Nenagh. An tAonach.
Nepal. Neipeál m4.
M Netherlands. An Ísiltír f2.
Macedonia. An Mhacadóin f2. Newfoundland. Talamh m1. an Éisc.
Macroom. Maigh Chromtha. New Guinea. An Nua-Ghuine f4.
Madagascar. Madagascar m4. New Ireland. Éire f. Nua.
Madeira. Maidéara m4. New York. Nua-Eabrac m4.
Madrid. Maidrid f4. New Zealand. An Nua-Shéalainn f2.
Majorca. Mallarca m4. Nicaragua. Nicearagua m4.
Malagasy Republic. An Phoblacht f3 Niger. An Nígir f2.
Mhalagásach. Nigeria. An Nigéir f2.
Malawi. An Mhaláiv f2. Nile. An Níl f2.
Malaysia. An Mhalaeisia f4. North Channel. Sruth m3. na Maoile.
Maldive Islands. Oileáin pl. Mhaildíve. North Ossetia. An Oiséit f2 Thuaidh.
Mali. Mailí f4. North Sea. An Mhuir f. Thuaidh.
Mallow. Mala. Norway. An Iorua f4.
Malta. Málta m4. Nova Scotia. Albain Nua. g. Na hAlban
Manchester. Manchain f4. Nua.
Manila. Mainile f4.

253
Appendix VII

O Scandinavia. Críoch f2. Lochlann.


Oman. Oman m4. Scilly Islands. Na Scillí pl.
Orkneys. Inse f. Orc. Scotland. Albain f. g. na hAlban.
Oslo. Osló m4. Senegal. An tSeineagáil f2.
Ostend. Ostainn f4. Serbia. An tSeirbia f4.
Shannon. An tSionainn f2.
P Shetland. Sealtainn f4.
Pacific Ocean. An tAigéan m. Ciúin. Siberia. An tSibéir f2.
Pakistan. An Phacastáin f2. Sicily. An tSicil f2.
Palestine. An Phalaistín f2. Sierra Leone. Siarra Leon. g. Shiarra
Panama. Panama m4. Leon.
Papua New Guinea. Nua-Ghuine Singapore. Singeapór m4.
Phapua. Slovakia. An tSlóvaic f2.
Paraguay. Paragua m4. Slovenia. An tSlóivéin f2.
Paris. Páras m4. Somalia. An tSomáil f2.
Beijig Beijing f4. Sophia. Sóifia f4.
Peru. Peiriú m4. South Africa. An Afraic f. Theas.
Philippines. Na hOileáin pl. Spain. An Spáinn f2.
Fhilipíneacha. Spike Island, Inis f. Spíce.
Poland. An Pholainn f2. Sri Lanka. Srí Lanca m4.
Portugal. An Phortaingéil f2. St. Georges Channel. Muir f. Bhreatan.
Prague. Prág m4. Stockholm. Stócólm m4.
Puerto Rica. Portó Ríce. Strangford Lough. Loch m. Cuan.
Pyrenees. Na Piréiní pl. Sudan. An tSúdáin f2.
Surinam. Suranam m4.
Q Swaziland. An tSuasalainn f2.
Qatar. Catar m4. Sweden. An tSualainn f2.
Switzerland. An Eilveis f2.
R Swords. Sórd m1.
Red Sea. An Mhuir f. Rua. Syria. An tSiria f4.
Rhine. An Réin f2.
Rhodes. Ródas m4. T
Rineanna. Rinn f. Eanaigh. Tahiti. Taihítí f4.
Rome. An Róimh f2. Taiwan. Téaváin f2.
Rumania. An Rómáin f2. Tanzania. An Tansáin f2.
Russia. An Rúis f2. Tasmania. An Tasmáin f2.
Rwanda. Ruanda m4. Tatar. An Tatair f2.
Templemore. An Teampall m1. Mór.
S Thailand. An Téalainn f2.
Sahara. An Sahára f2. Thurles. Durlas.
Saint Helena. San Héilín. Tiber. An Tibir f2.
Samoa. Samó m4. Tibet. An Tibéid f2.
San Marino. San Mairíne. Tobago. Tobágo m4.
Sardinia. An tSairdín f2. Togo. Tóga m4.
Saudi Arabia. An Araib f2 Shádach. Tokyo. Tóiceo m4.

254
Appendix VII

Tonga. Tonga m4. Y


Tralee. Trá f4. Lí. Yakut. An Iacúit f2.
Trim. Baile Átha Troim. Yemen. Éimin f4.
Trinidad. Oileán m1. na Tríonóide. Youghal. Eochaill.
Trinidad and Tobago. Oileán m1. na York. Eabhrac m4.
Tríonóide agus Tobága.
Tullamore. Tulach f. Mhór. Z
Tunis. Túinis f4. Zambia. An tSaimbia f4.
Tunisia. An Túinéis f2. Zimbabwe. An tSiombáib f2.
Turkey. An Tuirc f2.
Tuva. Túva f4.

U
Udmurt. An Udmairt f2.
Uganda. Uganda m4.
Ukraine. An Úcráin f2.
United Arab Emirates. Aontas m1. na
nEimíríochtaí Arabacha.
United Kingdom. An Ríocht
f3.Aontaithe.
United States of America. Stait pl.
Aontaithe Mheiriceá.
Uruguay. Uragua m4.
Uzbekistan. Úisbéiceastáin f2.

V
Vatican City State. Stát m1. Chathair na
Vatacáine.
Venezuela. Veiniséala m4.
Venice. An Veinéis f2.
Vienna. Vin f4.
Vietnam. Vítneam m4.
Vovjvodina. An Vóvaidín f2.

W
Wales. An Bhreatain f2. Bheag.
Warsaw. Vársá m4.
West Indies. Na hIndiacha pl. Thiar.
Western Sahara. An Sahára m4. Thoir.
Westport. Cathair f. na Mart
Windward Islands. Oileáin m1. na
Gaoithe.

255

You might also like