Professional Documents
Culture Documents
Título Página
SEGURIDAD MARÍTIMA
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
-2-
Título Página
RESPONSABILIDAD E INDEMNIZACIÓN
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
-3-
Título Página
OTROS ASUNTOS
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
-4-
CONVENIOS INTERNACIONALES
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
-5-
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
-6-
Por lo que se refiere a convenios técnicos - conste de otro modo que los Estados
importantes, es necesario que sean aceptados e negociadores han convenido que la firma
implantados por un gran sector de la comunidad tenga ese efecto;
naviera. En consecuencia, es fundamental que, - la intención del Estado de dar ese efecto a
una vez en vigor, sean aplicables al mayor número la firma se desprenda de los plenos
de Estados marítimos posible. De lo contrario, más poderes de su representante o se haya
que aclarar, crearía confusión en el transporte manifestado durante la negociación
marítimo, ya que sus disposiciones no se aplicarían (Convención de Viena sobre el Derecho
a una proporción importante de los buques a que de los Tratados, 1969, artículo 12.1).
esté destinado el instrumento.
Un Estado podrá asimismo firmar un
La aceptación de un convenio no entraña tratado "a reserva de ratificación, aceptación o
simplemente el depósito de un instrumento formal. aprobación". En tales circunstancias, la firma no
La aceptación de un convenio por un gobierno implica el consentimiento de un Estado en obligarse
exige a éste forzosamente la adopción de las por un tratado, si bien lo obliga a abstenerse de
medidas que prescribe el convenio. Con actos en virtud de los cuales se frustren el objeto y
frecuencia, es necesario promulgar o modificar el fin del tratado mientras no haya manifestado su
legislación nacional para aplicar las disposiciones intención de no llegar a ser parte en el tratado
del convenio. En algunos casos, puede ser (Convención de Viena sobre la ley de los tratados,
necesario habilitar instalaciones especiales. A Artículo 18 a)).
veces hace falta crear un cuerpo de inspectores o
impartir a otros la formación adecuada que les Firma a reserva de ratificación, aceptación o
permita cumplir las funciones previstas en el aprobación
convenio, y en todo caso debe darse aviso
adecuado a los propietarios de buques, La mayoría de los tratados multilaterales
constructores y otras partes interesadas, a fin de tienen una cláusula que establece que un Estado
que puedan tener en cuenta las disposiciones del podrá manifestar su consentimiento en obligarse
convenio en sus actividades y planes futuros. por un instrumento mediante la firma a reserva de
ratificación.
Hoy en día, los convenios de la OMI
entran en vigor, por término medio, a los cinco En tal caso, una firma por sí sola no será
años de su adopción. Casi todos están ya en vigor suficiente para obligar al Estado, y será necesario,
o a punto de cumplir lo estipulado para ello. tras la firma, depositar un instrumento de
ratificación en poder del depositario del tratado.
Firma, ratificación, aceptación, aprobación y
adhesión Esta opción de manifestar el
consentimiento en obligarse mediante una firma a
Los términos firma, ratificación, reserva de ratificación, aceptación o aprobación
aceptación, aprobación y adhesión se refieren a tuvo su origen en una época en que las
algunos de los métodos mediante los cuales un comunicaciones internacionales no eran
Estado puede manifestar su consentimiento en inmediatas, como lo son ahora.
obligarse por un tratado.
Representó un medio de asegurarse de
Firma que el representante de un Estado no excediera
sus poderes o instrucciones respecto de la
El consentimiento se puede manifestar elaboración de un tratado en particular. Las
mediante la firma cuando: palabras aceptación y aprobación básicamente
significan lo mismo que ratificación, pero revisten
- el tratado disponga que la firma tendrá ese menos formalidad y no tienen carácter técnico y es
efecto; posible que las prefieran algunos Estados que
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
-7-
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
-8-
fecha, un determinado número de Partes hayan que la enmienda sea rechazada por más de un
formulado objeciones. tercio de los Gobiernos Contratantes, o un número
de Gobiernos Contratantes cuyas flotas mercantes
En el caso del Convenio SOLAS 1974, combinadas representen como mínimo el 50% del
cualquier enmienda a la mayor parte de los anexos tonelaje bruto de la flota mercante mundial. El
(que constituyen las partes técnicas de un Comité de Seguridad Marítima puede modificar
convenio) "se considerará aceptada al término de este periodo con un límite mínimo de un año.
los dos años siguientes a la fecha en que fue
enviada a los Gobiernos Contratantes ...", a menos
Tal como se esperaba, el procedimiento de Esto puede ocurrir cuando "haya claros
"aceptación tácita" ha acelerado notablemente el indicios para sospechar que el estado del buque o
proceso de enmienda. Por ejemplo, las enmiendas de su equipo no corresponde en lo esencial a los
de 1981 al Convenio SOLAS 1974 entraron en pormenores del certificado".
vigor el 1 de septiembre de 1984. En cambio,
ninguna de las enmiendas aprobadas respecto del Lógicamente, una inspección de esta
Convenio SOLAS 1960 entre 1966 y 1973 naturaleza tendría lugar dentro de la jurisdicción del
recibieron el número suficiente de aceptaciones Estado rector del puerto. Pero cuando ocurre una
para cumplir los requisitos de entrada en vigor. infracción en aguas internacionales, la
responsabilidad de imponer una sanción
Implantación corresponde al Estado de abanderamiento.
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
-9-
*****
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 10 -
SEGURIDAD MARÍTIMA
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 11 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 12 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 13 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 14 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 15 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 16 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 17 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 18 -
El Artículo VIII del Convenio SOLAS trata de los comprendido entre la distribución de una enmienda
procedimientos de enmienda del Convenio. De y su entrada en vigor podría reducirse, de esa
conformidad con el texto existente, las enmiendas manera, de 24 a 18 meses.
propuestas deberán distribuirse a los Gobiernos por
lo menos seis meses antes de que proceda Capítulo IX: Gestión de la seguridad
examinarlas y no podrán entrar en vigor hasta al operacional de los buques:Este nuevo capítulo
menos 18 meses después de la aprobación. Esto del Convenio tuvo por objeto hacer obligatorio el
se traduce en un total de 24 meses, desde el Código internacional de gestión de la seguridad,
periodo de distribución (seis meses), pasando por la aprobado por la OMI en noviembre de 1993
aprobación, hasta la fecha en que la propuesta se (resolución de la Asamblea A.741(18)).
considera aceptada (12 meses después de la
aprobación), hasta la entrada en vigor (seis meses Las enmiendas para la introducción del
después de la fecha en que la propuesta se nuevo capítulo IX entraron en vigor, en virtud de la
considera aceptada). aceptación tácita, el 1 de julio de 1998. El capítulo
es aplicable a los buques de pasaje y los petroleros,
En la resolución aprobada por la a partir de esa fecha, y a los demás buques de
conferencia se estipula que el periodo de carga y las unidades móviles de perforación de
distribución seguirá siendo de seis meses, al igual arqueo bruto igual o superior a 500 a partir del 1 de
que el periodo transcurrido entre la fecha a partir julio del 2002.
de la cual se considera que la enmienda ha sido
aceptada y la fecha de entrada en vigor. Pero el Los objetivos relativos a la gestión de la
periodo comprendido entre la aprobación y la fecha seguridad establecidos mediante el Código son los
a partir de la cual se considera que la enmienda ha siguientes:
sido aceptada se puede reducir de 12 a seis meses.
En circunstancias excepcionales, el periodo total
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 19 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 20 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 21 -
cambios afectan a los límites de llenado de los conformidad con las enmiendas a las Disposiciones
tanques de carga. generales sobre organización del tráfico marítimo
que se aprobaron al mismo tiempo.
Las enmiendas de diciembre de 1994
Las enmiendas de noviembre de 1995
Fecha de aprobación: 9 de diciembre de 1994 (Conferencia)
Entrada en vigor: 1 de julio de 1996
Fecha de aprobación: 29 de noviembre de 1995
Dos de las enmiendas afectan al Entrada en vigor: 1 de julio de 1997
capítulo VI y hacen obligatorio el Código de
prácticas de seguridad para la estiba y sujeción de Las enmiendas se basaron en las
la carga. El Código fue aprobado como una propuestas del Panel de expertos sobre seguridad
recomendación en 1991. Las enmiendas hacen de los buques de transbordo rodado que se
obligatorio facilitar información sobre la carga constituyó en diciembre de 1994 a raíz del
según lo prescrito en el Código, y cargar, estibar y hundimiento del buque Estonia.
sujetar las unidades de carga, incluidos los
contenedores, de acuerdo con un manual que al El cambio más importante se refiere a la
menos deberá ser equivalente al Código. estabilidad de los buques de pasaje de transbordo
rodado, y está recogido en el capítulo II-1 -
La aplicación del Código es también Construcción.
obligatoria en virtud del capítulo VII, que trata
sobre el transporte de mercancías peligrosas. La norma SOLAS 90 sobre estabilidad con
avería, que se aplicaba a todos los buques de
Las enmiendas de mayo de 1995 pasaje de transbordo rodado construidos desde
1990, se ha extendido también a los buques de
Fecha de aprobación: 16 de mayo de 1995 pasaje de transbordo rodado existentes, de
Entrada en vigor: 1 de enero de 1997 conformidad con un programa convenido de
aplicación gradual. Los buques que sólo
Estas enmiendas afectan a la regla 8 del respondían al 85% de la norma tenían que cumplir
capítulo V (Seguridad de la navegación). La regla plenamente con ella el 1 de octubre de 1998 a más
se enmendó con el fin de hacer obligatorios los tardar, y los que respondan como mínimo al 97,5%
sistemas de organización del tráfico marítimo. tendrán que hacerlo el 1 de octubre de 2005 a más
tardar.
Los Gobiernos tienen la responsabilidad de
presentar propuestas sobre sistemas de
organización del tráfico marítimo a la OMI de
Se aprobó una nueva regla 8-2 que prescripciones especiales de seguridad aplicables a
contiene prescripciones especiales aplicables a los los buques de pasaje de transbordo rodado.
buques de pasaje de transbordo rodado que
transporten 400 personas o más. Con ello se La Conferencia aprobó también ciertas
pretende retirar gradualmente del servicio los enmiendas a varios otros capítulos del Convenio
buques construidos según la norma de un SOLAS.
compartimiento y por otra parte asegurar que los
demás pueden sobrevivir sin zozobrar con dos Las modificaciones introducidas en el
compartimientos principales inundados después de capítulo III, que trata de los dispositivos y medios
avería. de salvamento, comprenden la adición de una
nueva sección en la que se prescribe que los
La Conferencia aprobó una resolución por buques de pasaje de transbordo rodado estén
la que se permite a los Gobiernos Contratantes que provistos de sistemas megafónicos, una regla
concierten acuerdos regionales sobre nueva que contiene prescripciones mejoradas
aplicables a los dispositivos y medios de
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 22 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 23 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 24 -
Las cargas de una densidad de 1780 kg/m3 bodegas número uno y número dos en el extremo
o más (cargas pesadas) comprenden mineral de de proa del buque y el doble fondo del buque en
hierro, hierro en lingotes, acero, bauxita y cemento. este punto. Durante los reconocimientos
Cargas más ligeras, pero de una densidad superior especiales de los buques se debe conceder
a 1000 kg/m3, incluyen granos tales como trigo y atención particular a estas zonas y, si resultare
arroz, y madera. necesario, se lleven a cabo refuerzos.
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 25 -
- un nuevo párrafo 9 de la regla 15, Desde hace mucho tiempo se sabe que el
Prescripciones relativas a establecimiento de límites respecto del calado
mantenimiento, que abarca los intervalos hasta el que se puede cargar un buque contribuye
de prueba de las radiobalizas de de manera importante a la seguridad de éste. Esos
localización de siniestros (RLS) por límites se establecen en forma de francobordos, los
satélite; cuales constituyen, junto con la estanquidad a la
intemperie y la integridad de estanquidad, el
- una nueva regla 18 sobre Actualización objetivo principal del Convenio.
de la situación que exige el suministro
automático de información sobre la El primer Convenio internacional sobre
situación del buque en virtud de la cual un líneas de carga, adoptado en 1930, se basaba en el
equipo bidireccional de comunicaciones principio de la flotabilidad de reserva, aunque se
será capaz de incluir automáticamente la reconoció entonces que el francobordo también
situación del buque en el alerta de socorro. debería asegurar una estabilidad adecuada y evitar
esfuerzos excesivos sobre el casco del buque
Las enmiendas al capítulo VI (Transporte como resultado de la sobrecarga.
de cargas), párrafo 6 de la regla 5 Estiba y
sujeción establecen con claridad que "todas las En el Convenio sobre líneas de carga de
cargas, salvo las sólidas y líquidas a granel" se 1966 se establecen disposiciones por las que se
embarcarán, estibarán y sujetarán de conformidad determina el francobordo de los buques tanque
con lo dispuesto en el Manual de sujeción de la mediante compartimentado y cálculos de
carga. Se aprobó una enmienda similar a la regla 6 estabilidad con avería.
del capítulo VII (Transporte de mercancías
peligrosas), que también trata de la Estiba y Las reglas tienen en cuenta los posibles
sujeción. peligros que surgen en diferentes zonas y en
distintas estaciones del año. El anexo técnico
Convenio internacional sobre líneas contiene varias medidas adicionales de seguridad
de carga, 1966 relativas a puertas, portas de desagüe, escotillas y
otros elementos del buque. El objetivo principal de
Fecha de aprobación: 5 de abril de 1966 estas medidas es garantizar la integridad de
estanquidad del casco de los buques por debajo de
Entrada en vigor: 21 de julio de 1968
la cubierta de francobordo.
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 26 -
Acuerdo sobre buques de pasaje que Como resultado de ello, la OMI convocó
prestan servicios especiales, 1971 una conferencia internacional, en 1971, para
examinar prescripciones de seguridad aplicables a
Fecha de aprobación: 6 de octubre de 1971 los buques de pasaje que prestan servicios
especiales, en relación con el Convenio
Entrada en vigor: 2 de enero de 1974
SOLAS 1960.
El transporte de gran número de pasajeros
En un anexo de este Acuerdo figuran las
sin literas en buques dedicados a tráficos
Reglas para buques de pasaje que prestan
especiales, como el transporte de peregrinos -en
servicios especiales, 1971, las cuales introducen
una zona marítima restringida en torno al océano
modificaciones en las reglas de los capítulos II
Índico- es de particular interés para los países de
y III del Convenio SOLAS 1960.
esa zona. Ese transporte se regía por las
Reglas Simla, de 1931, que quedaron superadas
tras la adopción de los convenios SOLAS de 1948 Protocolo sobre espacios habitables en
y 1960. buques de pasaje que prestan servicios
especiales, 1973
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 27 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 28 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 29 -
por la Administración de un Estado Contratante o simplificados que permiten adaptar rápidamente los
por una organización que actúe en su nombre. procedimientos de prueba a las exigencias del
tráfico internacional de contenedores.
La Administración o su representante
autorizado facultará al fabricante para que coloque Las enmiendas de 1981
en los contenedores aprobados una placa de
aprobación relativa a la seguridad con los datos Fecha de aprobación: 2 de abril de 1981
técnicos pertinentes. Entrada en vigor: 1 de diciembre de 1981
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 30 -
En 1973, la OMI decidió convocar una conferencia Las enmiendas permitieron que Inmarsat
con el objeto de establecer un nuevo sistema de proporcionara servicios a las aeronaves, además
comunicaciones marítimas basado en la tecnología de a los buques.
de los satélites.
Las enmiendas de 1989
La Conferencia se reunió por primera vez
en 1975 y celebró tres periodos de sesiones, en el Fecha de aprobación: 19 de enero de 1989
tercero de los cuales, en 1976, fueron adoptados el
Entrada en vigor: 26 de junio de 1997
Convenio constitutivo de la Organización
Internacional de Telecomunicaciones Marítimas y
Las enmiendas permitieron que Inmarsat
un Acuerdo de Explotación.
proporcionara servicios a vehículos terrestres,
además de a buques y aeronaves.
El Convenio establece que el objetivo de
Inmarsat es mejorar las comunicaciones marítimas,
Las enmiendas de 1994
contribuyendo así a mejorar las comunicaciones de
socorro y las destinadas a la seguridad de la vida
Fecha de aprobación: 9 de diciembre de 1994
humana en el mar, el rendimiento y la explotación
Entrada en vigor: Un año después de ser
de los buques, los servicios marítimos de
aceptadas por dos tercios de las Partes
correspondencia públic a y los medios de
Contratantes que representen dos tercios de la
radiodeterminación.
participación total en la inversión
La Organización consta de una Asamblea, Estado jurídico: Se han recibido 30 aceptaciones
un Consejo y una Dirección General, a cuyo frente
Una de las enmiendas se refiere al cambio También se introdujeron modificaciones en
de nombre de la Organización por el de el artículo 13, que trata sobre la composición del
Organización Internacional de Telecomunicaciones Consejo de Inmarsat.
Móviles por Satélite, abreviado como Inmarsat.
Esta modificación es resultado de los cambios Reestructuración de Inmarsat
ocurridos desde la creación de la Organización y la
ampliación de sus servicios del sector marítimo a En septiembre de 1998, la Asamblea de Gobiernos
otros medios de transporte. Miembros de Inmarsat acordó privatizar Inmarsat
en abril de 1999.
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 31 -
Sin embargo, Inmarsat conservará un igual o superior a 24 metros, incluidos los que
órgano intergubernamental que garantizará que la procesan las capturas. Por lo que respecta a los
organización cumpla con sus obligaciones de buques existentes, las prescripciones se refieren
servicio público, incluidas las relativas al Sistema tan sólo al equipo radioeléctrico.
mundial de socorro y seguridad marítimos
(SMSSM). Una de las características más importantes
del Convenio es que por vez primera se incluyen
Convenio internacional de prescripciones de estabilidad en un instrumento
Torremolinos para la seguridad de los internacional.
buques pesqueros, 1977 Otros capítulos tratan de cuestiones tales
como construcción, integridad de estanquidad y
Fecha de aprobación: 2 de abril de 1977
equipo; instalaciones de máquinas e instalaciones
Entrada en vigor: Un año después de que eléctricas y espacios de máquinas sin dotación
15 Estados que tengan en conjunto un 50% de la permanente; protección, detección y extinción de
flota mundial de buques pesqueros de eslora igual o incendios; protección de la tripulación; dispositivos
superior a 24 m hayan ratificado el Convenio de salvamento; procedimientos de emergencia,
Estado jurídico: El Convenio ha sido ratificado reuniones de inspección y ejercicios;
por 18 Estados, pero ha sido sustituido por el radiotelegrafía y radiotelefonía, y aparatos náuticos
Protocolo de 1993 (ver más abajo). de a bordo.
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 32 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 33 -
navales primeros de buques cuya máquina Las prescripciones del Convenio fueron
propulsora principal tenga una potencia incrementadas con 23 resoluciones adoptadas por
igual o superior a 3 000 kW y para buques la Conferencia, muchas de las cuales contienen
con potencia propulsora de entre 750 kW disposiciones más pormenorizadas sobre los temas
y 3 000 kW. que abarca el Convenio.
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 34 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 35 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 36 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 37 -
Convenio internacional para prevenir combatir esa creciente amenaza. Los resultados
la contaminación de las aguas del mar de la encuesta dieron pie a que la OMI convocase
una conferencia en 1962, que hizo extensivo el
por hidrocarburos, 1954, en su forma Convenio de 1954 a buques de menor arqueo bruto
modificada en 1962, 1969 y 1971 y amplió las zonas prohibidas.
2
Si bien nunca entraron en vigor ,
estas enmiendas fueron incorporadas sustancialmente
en el Convenio internacional para prevenir la
contaminación por los buques, 1973.
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 38 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 39 -
El consenso general fue que era necesario ese derecho para proteger así otros intereses
un nuevo régimen que, aun reconociendo la legítimos. En consecuencia, en 1969 se celebró en
necesidad de cierta intervención estatal en alta mar Bruselas una conferencia para examinar un
en casos de emergencia grave, limitase claramente régimen de esa naturaleza.
El Convenio resultante afirma el derecho redactó un proyecto de artículos para un
del Estado ribereño a adoptar las medidas que instrumento que ampliase la aplicación del
puedan ser necesarias en alta mar para prevenir, Convenio de 1969 a otras sustancias distintas de
mitigar o eliminar todo peligro contra su litoral o los hidrocarburos, proyecto que fue sometido a la
intereses conexos, debido a la contaminación o consideración de la Conferencia de Londres sobre
amenaza de contaminación por hidrocarburos, a contaminación del mar, de 1973.
raíz de un siniestro marítimo. No obstante, el
Estado ribereño está facultado únicamente para La Conferencia adoptó el Protocolo
tomar las medidas que sean necesarias, y eso tras relativo a la intervención en alta mar en casos de
celebrar consultas con los intereses apropiados, en contaminación por sustancias distintas de los
particular el Estado o Estados de abanderamiento hidrocarburos, el cual amplía el régimen del
del buque o buques implicados, los propietarios de Convenio de Intervención, 1969, a las sustancias
los buques o las cargas de que se trate y, cuando que, o bien están enumeradas en el anexo del
las circunstancias lo permitan, los expertos Protocolo, o tienen características sustancialmente
independientes designados para ese fin. Todo análogas a las de esas sustancias.
Estado ribereño que tome medidas que excedan las
permitidas en virtud del Convenio se expone a Las enmiendas de 1991
pagar indemnización por cualesquiera daños que
esas medidas pudiesen causar. Se prevé un Fecha de aprobación: 4 de julio de 1991
procedimiento de arbitraje para la solución de Entrada en vigor: 30 de marzo de 1993
controversias resultantes de la aplicación del
Convenio. Estas enmiendas modifican la lista de
sustancias que se redactó en 1974 para facilitar la
El Convenio se aplica a todos los buques aplicación del Protocolo de 1973.
de navegación marítima, excepto los buques de
guerra u otros buques cuya propiedad o Las enmiendas de 1996
explotación corresponda a un Estado y destinados
a servicios no comerciales del Gobierno. Fecha de aprobación: 10 de julio de 1996
Entrada en vigor: 19 de diciembre de 1997
El Protocolo de 1973
Estas enmiendas modifican la lista de
Fecha de aprobación: 2 de noviembre de 1973 sustancias adjunta al Protocolo de 1973, con
Entrada en vigor: 30 de marzo de 1983 arreglo a los nuevos criterios de selección
aprobados.
El Convenio de Intervención, 1969, se
aplicaba a siniestros que entrañasen contaminación Convenio sobre la prevención de la
por hidrocarburos. Habida cuenta de la creciente
contaminación del mar por
cantidad de otras sustancias, principalmente
productos químicos, transportadas por buques, vertimiento de desechos y otras
algunas de las cuales causarían, si se derramasen, materias, 1972
graves peligros para el medio marino, la
Conferencia de Bruselas de 1969 reconoció la Fecha de aprobación: 13 de noviembre de 1972
necesidad de ampliar el Convenio para incluir Entrada en vigor: 30 de agosto de 1975
sustancias distintas de los hidrocarburos.
La Conferencia intergubernamental para el
Tras la labor considerable realizada sobre Convenio sobre vertimiento de desechos en el mar,
este tema en el seno del Comité Jurídico, se que se celebró en Londres en noviembre de 1972
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 40 -
por invitación del Reino Unido, adoptó ese El Convenio entró en vigor el 30 de agosto
instrumento, al que generalmente se conoce como de 1975 y se han confiado a la OMI las funciones
Convenio de Londres. de secretaría.
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 41 -
con la que calcular las consecuencias del Las enmiendas prohíben el vertimiento al
vertimiento. mar de desechos radiactivos de baja actividad.
Además, las enmiendas:
Las enmiendas de 1993
- suprimen gradualmente la evacuación de
Fecha de aprobación: 12 de noviembre de 1993 desechos industriales en el mar, la cual
Entrada en vigor: 20 de febrero de 1994 cesará el 31 de diciembre de 1995.
.1 Materiales de dragado
.2 Fangos cloacales
.3 Desechos de pescado o materiales
resultantes de las operaciones de
elaboración del pescado
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 42 -
En los últimos años se ha manifestado enmienda. Las enmiendas a los artículos entrarán
preocupación por la práctica de exportar a Estados en vigor "el sexagésimo día después de que dos
que no son Partes Contratantes, desechos cuyo tercios de las Partes Contratantes hayan
vertimiento en el mar prohíbe el Convenio de 1972. depositado en la Organización [la OMI] el
El artículo 6 del Protocolo dispone que "las Partes instrumento de aceptación de la enmienda".
Contratantes no permitirán la exportación de
desechos u otras materias a otros países para su El Protocolo contiene tres anexos. El
vertimiento o incineración en el mar." anexo 1 se ha descrito más arriba y los otros dos
se refieren a la evaluación de los desechos y al
El artículo 9 obliga a las Partes procedimiento arbitral. Para la enmienda de los
Contratantes a designar a la autoridad o anexos se ha adoptado un procedimiento de
autoridades competentes para expedir permisos de aceptación tácita, según el cual las enmiendas
conformidad con el Protocolo. entrarán en vigor, a más tardar, 100 días después
de haberse aprobado. Esas enmiendas obligarán a
En este instrumento se reconoce la todas las Partes Contratantes, salvo a las que
importancia de que se cumplan las disposiciones, hayan declarado expresamente que no las aceptan.
previéndose en su artículo 11 procedimientos para
el cumplimiento según los cuales, a más tardar dos Convenio internacional para prevenir
años después de la entrada en vigor del Protocolo, la contaminación por los
la Reunión de las Partes Contratantes "habilitará
buques, 1973, en su forma modificada
los procedimientos y mecanismos necesarios para
evaluar y fomentar el cumplimiento ...". por el correspondiente Protocolo
de 1978 (MARPOL 73/78)
Un aspecto fundamental del Protocolo es
el denominado periodo de transición (artículo 26), Este instrumento constituye una
que permite a las nuevas Partes Contratantes combinación de otros dos tratados adoptados
escalonar el cumplimiento de las disposiciones a lo en 1973 y 1978, respectivamente. Si bien es
largo de cinco años. Para ello, se ha previsto un actualmente un solo instrumento, se describe bajo
amplio programa de asistencia técnica. dos encabezamientos para mostrar cómo se
desarrolló.
La OMI tiene encomendadas las funciones
de Secretaría en relación con el Protocolo (al igual Convenio internacional para prevenir la
que en el caso del Convenio de 1972). Otros contaminación por los buques, 1973
artículos recogen procedimientos para el arreglo de
controversias (artículo 16) y procedimientos de Fecha de aprobación: 2 de noviembre de 1973
Entrada en vigor: Véase cada uno de los anexos
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 43 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 44 -
Los petroleros nuevos (es decir, aquéllos Anexo II: Prevención de la contaminación por
cuyo contrato de construcción se formalizó sustancias nocivas líquidas
después del 31 de diciembre de 1975) de peso Entrada en vigor: 6 de abril de 1987
muerto igual o superior a 70 000 toneladas deberán
ir provistos de tanques de lastre separado de El Anexo II expone los criterios que han
suficiente capacidad para proporcionar un calado de respetarse para las descargas y las medidas
operacional adecuado sin necesidad de recurrir a la destinadas a contener la contaminación ocasionada
utilización de agua de lastre en los tanques de por sustancias nocivas líquidas transportadas a
carga de hidrocarburos. granel.
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 45 -
Toda transgresión de las disposiciones del A tenor del artículo 17, las Partes en el
Convenio dentro de la jurisdicción de una Parte en Convenio se obligan a promover, en consulta con
el mismo es punible bien en virtud de la legislación otros organismos internacionales y con la
de esa Parte o bien en consonancia con las leyes asistencia del PNUMA, la prestación de ayuda a
del Estado de abanderamiento. A este respecto, el las Partes que soliciten asistencia técnica para
término "jurisdicción" debe entenderse en el varios fines, tales como formación, suministro de
Convenio a la luz del derecho internacional vigente equipo, investigación y lucha contra la
en el momento en que es aplicado o interpretado el contaminación.
Convenio.
El Protocolo de 1978
Con la excepción de las embarcaciones
muy pequeñas, los buques dedicados a la Fecha de aprobación: 17 de febrero de 1978
navegación de altura deberán llevar a bordo Entrada en vigor: 2 de octubre de 1983
certificados internacionales válidos aceptables en
puertos extranjeros como prueba prima facie de La Conferencia internacional sobre
que el buque cumple las prescripciones del seguridad de los buques tanque y prevención de la
Convenio. contaminación, celebrada del 6 al 17 de febrero
de 1978, tuvo como resultado la adopción de una
No obstante, cuando haya motivos claros serie de medidas importantes, incluidos los
para pensar que el estado del buque o de su equipo protocolos a los Convenios SOLAS 1974 y
no se corresponden sustancialmente con los MARPOL 1973. La Conferencia decidió que el
pormenores del certificado, o si el buque no lleva Protocolo relativo al SOLAS fuera un instrumento
certificado válido, la autoridad que efectúa la independiente y que entrara en vigor después de
inspección podrá detener el buque hasta que éste que lo hiciera el Convenio.
pueda hacerse a la mar sin peligro irrazonable de
dañar el medio marino.
En cambio, en el caso del MARPOL, la igual o superior a 70 000). El Protocolo también
Conferencia adoptó un método distinto. En dispone que los tanques de lastre separado estén
aquellos momentos, los principales problemas que situados de tal manera que contribuyan a proteger
impedían que el Convenio MARPOL fuera los tanques de carga en caso de abordaje o varada.
ratificado pronto eran los relacionados con el
Anexo II. Otra innovación importante es la relativa al
lavado con crudos, método que había sido
Los cambios previstos por la Conferencia recientemente perfeccionado por la industria
se referían principalmente al Anexo I y, en petrolera y ofrecía grandes ventajas. El
consecuencia, se decidió adoptar los cambios procedimiento de lavado con crudos consiste en
acordados, al tiempo que se permitía a los Estados lavar los tanques no con agua, sino con crudos de
Contratantes diferir la implantación del Anexo II hidrocarburos, es decir, con la propia carga. Dicho
hasta tres años después de la entrada en vigor del método es aceptado en vez de los tanques de lastre
Protocolo (es decir, hasta el 2 de octubre de 1986). separado para los buques tanque existentes pero
Se esperaba que para entonces habrían quedado constituye una prescripción adicional para los
resueltos los problemas técnicos. buques tanque nuevos.
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 46 -
Se ofrecía a los petroleros existentes para del MARPOL y, por consiguiente, están exentos
crudo una tercera opción durante un periodo de de las prescripciones relativas a tanques de lastre
dos a cuatro años, a contar desde la fecha de separado, lavado con crudos y tanques dedicados a
entrada en vigor del MARPOL 73/78. Se trata de lastre limpio.
los tanques dedicados a lastre limpio, sistema por el
que ciertos tanques se dedican exclusivamente al Se reconoce por lo general que la eficacia
transporte de agua de lastre. Este método es más de los convenios internacionales depende del grado
económico que un sistema comple to de tanques de en que se observan, y esto, a su vez, depende en
lastre separado porque utiliza tuberías y bombas gran medida de cómo se aplican. Por consiguiente,
existentes, pero cuando expire el periodo de gracia el Protocolo de 1978 relativo al MARPOL
habrá que emplear otros sistemas. introdujo reglas más rigurosas para el
reconocimiento y la certificación de los buques.
El Protocolo también modifica las
instalaciones de drenaje y descarga, introduciendo Este procedimiento significada en efecto
reglas para mejorar los sistemas de agotamiento que el Protocolo había incorporado el convenio
final de la carga. original. Los Estados que ratifican el Protocolo
deben tambié n cumplir lo dispuesto en el Convenio
Algunos petroleros operan solamente en de 1973 sin que haya necesidad de un nuevo
determinados tráficos y entre puertos dotados de instrumentos para la ratificación de este último. El
las adecuadas instalaciones de recepción. Otros Convenio MARPOL 1973 y el Protocolo de 1978
no utilizan agua para el lastre. La Conferencia del MARPOL se leerán por tanto como un solo
sobre seguridad de los buques tanque y prevención instrumento, conocido normalmente como
de la contaminación reconoció que tales buques no MARPOL 73/78.
debían quedar sometidos a todas las prescripciones
Las enmiendas de 1984 Las enmiendas se refieren al Anexo II,
que trata de las sustancias nocivas líquidas (tales
Fecha de aprobación: 7 de septiembre de 1984 como productos químicos). Tienen en cuenta las
Entrada en vigor: 7 de enero de 1986 novedades tecnológicas ocurridas desde que se
elaboró el Anexo en 1973, y están además
Las enmiendas se refieren al Anexo I del orientadas a simplificar su implantación. En
Convenio y están encaminadas a facilitar y hacer particular, tienen por objeto disminuir la necesidad
más eficaz su implantación. Se han elaborado de instalaciones de recepción de desechos
nuevas prescripciones para evitar que se químicos y mejorar la eficiencia de los sistemas de
descarguen aguas oleosas en zonas especiales, al agotamiento final de la carga.
tiempo que se han reforzado otras disposiciones.
Ahora bien, en algunos casos se han suavizado, a Las enmiendas declaran también
condición de que se cumplan diversas condiciones: obligatorio el Código internacional de quimiqueros,
por ejemplo, se permiten ahora algunas descargas lo cual es importante dado que el Anexo se refiere
por debajo de la línea de flotación, lo cual tan sólo a los procedimientos de descarga, en tanto
contribuye a reducir los costes al ser necesarias que el Código contiene prescripciones sobre
menos tuberías adicionales. transporte. El propio Código fue revisado para
tener en cuenta las prescripciones relativas a la
Las enmiendas de 1985 (Anexo II) contaminación y, como consecuencia de todo ello,
el Anexo enmendado será más eficaz para reducir
Fecha de aprobación: 5 de diciembre de 1985 la contaminación accidental.
Entrada en vigor: 6 de abril de 1987
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 47 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 48 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 49 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 50 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 51 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 52 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 53 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 54 -
RESPONSABILIDAD E INDEMNIZACIÓN
4
Los tipos de cambio entre los DEG y
el dólar y otras divisas fluctúan diariamente.
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 55 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 56 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 57 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 58 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 59 -
La OMI y la Secretaría del Fondo cálculo de los gastos administrativos del año
internacional de indemnización de daños debidos a siguiente.
contaminación por hidrocarburos animan
activamente a adherirse al Protocolo de 1992 a los Convenio relativo a la responsabilidad
Gobiernos que todavía no lo han hecho, y a civil en la esfera del transporte
denunciar los regímenes de 1969 y 1971. Los
marítimo de materiales
Estados Miembros que siguen siendo partes en el
Fondo de 1971 harán frente a desventajas nucleares, 1971
financieras, ya que la carga económica se reparte
entre menos contribuyentes. Tanto en el caso del Fecha de aprobación: 17 de diciembre de 1971
Fondo de 1971 como en el del Fondo de 1992, las Entrada en vigor: 15 de julio de 1975
contribuciones anuales se recaudan basándose en
los pagos previstos de indemnización y en un
En 1971, la OMI, en colaboración con el Convenio de Atenas relativo al
Organismo Internacional de Energía Atómica transporte de pasajeros y sus
(OIEA) y la Agencia Europea de Energía Nuclear
equipajes por mar, 1974
de la Organización de Cooperación y Desarrollo
Económico (OCDE), convocó una conferencia en
Fecha de aprobación: 13 de diciembre de 1974
la que se adoptó un convenio para regular la
responsabilidad respecto de daños resultantes del Entrada en vigor: 28 de abril de 1987
transporte de sustancias nucleares por vía
marítima. En 1974 se celebró en Atenas una
conferencia en la que se adoptó el Convenio de
El propósito del Convenio es resolver las Atenas relativo al transporte de pasajeros y sus
dificultades y conflictos que surjan de la aplicación equipajes por mar, 1974.
simultánea, a los daños de carácter nuclear, de
ciertos convenios marítimos relativos a la El Convenio refunde y armoniza dos
responsabilidad de propietarios de buques y de convenios de Bruselas anteriores que se referían a
otros convenios que atribuyen la responsabilidad pasajeros y equipajes y habían sido adoptados
nacida de sucesos de carácter nuclear a los en 1961 y 1967, respectivamente.
encargados de las instalaciones nucleares desde o
a las cuales se transporta el material de que se El Convenio establece un régimen de
trate. responsabilidad acerca de los daños sufridos por
pasajeros transportados en un buque de
El Convenio de 1971 dispone que una navegación marítima. Declara al transportista
persona responsable de los daños causados en un responsable de los daños o las pérdidas sufridos
suceso de carácter nuclear quedará exonerada de por un pasajero si el suceso causante del daño
dicha responsabilidad si el empresario de la ocurre en el curso del transporte y se debe a falta
instalación nuclear es tambié n responsable de o negligencia del transportista.
dichos daños en virtud del Convenio de París de 29
de julio de 1960 acerca de la responsabilidad civil No obstante, el transportista puede limitar
en materia de energía nuclear, del Convenio de su responsabilidad, a menos que hubiese actuado
Viena de 21 de mayo de 1963 sobre con ánimo de causar esos daños, o
responsabilidad civil por daños y perjuicios imprudentemente y con conocimiento de la
nucleares, o en virtud de una legislación nacional probabilidad de que se causarían tales daños. Este
análoga por lo que respecta a la protección límite de responsabilidad se fija en 46 666 derechos
acordada a quienes sufrieron los daños. especiales de giro (DEG) (unos 63 000 dólares)
respecto de la muerte o lesiones de un pasajero.
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 60 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 61 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 62 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 63 -
se hubiera producido como resultado de un peligrosas como carga durante un año civil. Este
acto de guerra; estrato estará constituido por una cuenta general y
· el propietario responsable de los daños sea tres cuentas independientes: una para los
financieramente insolvente para dar pleno hidrocarburos, otra para los gases naturales
cumplimiento a sus obligaciones en virtud licuados (GNL) y la tercera para los gases de
del Convenio y la garantía financiera petróleo licuados (GPL). Este sistema de cuentas
provista no cubra las reclamaciones de separadas se considera una forma de evitar que
indemnización de daños o sea insuficiente unas sustancias subvencionen a otras.
para satisfacerlas;
· la cuantía de los daños rebase los límites Tal como sucede con el Convenio de
de la responsabilidad del propietario Responsabilidad Civil y el Convenio del Fondo,
estipulados en el Convenio. cuando a raíz de un suceso la indemnización es
pagadera de conformidad con el Convenio SNP, se
Las contribuciones al segundo estrato procurará primero obtener indemnización del
procederán de las personas que en las Partes propietario del buque, hasta el límite máximo
Contratantes reciban una determinada cantidad de 100 millones de DEG (134 millones de dólares).
mínima de sustancias nocivas y potencialmente
A partir de ese límite, el pago de la
indemnización corresponderá al segundo estrato, es
decir, al Fondo SNP, hasta un máximo
de 250 millones de DEG (336 millones de dólares)
(incluida la indemnización abonada por el primer
estrato).
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 64 -
OTROS ASUNTOS
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 65 -
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 66 -
Convenio para la represión de actos Aunque este principio básico funcionó bien
ilícitos contra la seguridad de la en la mayoría de los casos, en él no se tuvo en
cuenta la contaminación. El salvador que impedía
navegación marítima, 1988 que se produjera un suceso importante de
contaminación (por ejemplo, alejando a un buque
Fecha de aprobación: 10 de marzo de 1988
tanque dañado de una zona ecológicamente
Entrada en vigor: 1 de marzo de 1992 sensible), pero que no conseguía salvar el buque ni
la carga no percibía ninguna remuneración. Por
El objetivo principal del Convenio es ello, no existían apenas incentivos para que el
garantizar que se imponen las oportunas sanciones salvador emprenda operaciones que tienen pocas
a las personas que cometen actos ilícitos contra los posibilidades de éxito.
buques. Tales actos consisten en apoderarse de
los buques por la fuerza, actos de violencia contra En el Convenio de 1989 se intenta poner
las personas a bordo, y la colocación de artefactos remedio a esta situación al ofrecer al salvador una
a bordo que pueden destruirlos o dañarlos. recompensa mayor, en la que se tienen en cuenta
la pericia y los esfuerzos de éste para impedir o
El Convenio obliga a los Gobiernos reducir al mínimo los daños al medio ambiente.
Contratantes, bien a extraditar, bien a procesar
judicialmente a los presuntos delincuentes. En él se introduce, además, una
"compensación especial" pagadera a los salvadores
Protocolo para la represión de actos que no hayan obtenido una recompensa para el
ilícitos contra la seguridad de las procedimiento normal (es decir, salvando el buque
plataformas fijas emplazadas en la y la carga).
plataforma continental, 1988
Los daños al medio ambiente se definen
Fecha de aprobación: 10 de marzo de 1988 como "daños materiales que afecten
Entrada en vigor: 1 de marzo de 1992 considerablemente a la salud del ser humano, a la
flora o la fauna marinas o a los recursos marinos
El Protocolo hace extensivas las que se encuentren en aguas costeras o interiores o
prescripciones del Convenio a las plataformas fijas, en las aguas adyacentes a éstas, ocasionados por
por ejemplo las de explotación de yacimientos de contaminación, impurificación, incendio, explosión u
petróleo y de gas mar adentro. otros sucesos graves de análoga importancia".
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC
- 67 -
________
Febrero 1999
L:\LED\INF\FOCUS\SPANISH\SUMMARYOFCONVENTIONS.DOC