Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more ➡
Download
Standard view
Full view
of .
Add note
Save to My Library
Sync to mobile
Look up keyword
Like this
0Activity
×
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Nube Nueve Caryl Churchill

Nube Nueve Caryl Churchill

Ratings: (0)|Views: 69|Likes:
Published by Fiebre Andina Oh

More info:

Published by: Fiebre Andina Oh on Sep 29, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See More
See less

09/29/2013

pdf

text

original

 
EN UNA NUBE(Cloud 9)
de Caryl Churchill
Versión castellana de Jose Padilla
 
2
 En una nube (Cloud 9)
fue escrita para la compañía
 Joint Stock Theatre Group
entre1978 y 1979. Su método de trabajo habitual es desarrollar un taller en el cual el autor, eldirector y los actores investigan sobre un tema en particular. Después de este taller, seescribe la obra. Luego regresa a la compañía para ensayar y rescribir el texto. En el casode
 En una nube (Cloud 9)
el taller duró tres semanas, el periodo de escritura tres meses,y el de ensayos un mes y medio.El taller realizado para
 En una nube (Cloud 9)
trató sobre las distintas políticassexuales. Esto supuso que el origen del trabajo fuera hablar de nosotros mismos ycompartir nuestras diferentes opiniones y experiencias. Trabajamos sobre losestereotipos y los cambios de rol entre hombres y mujeres en juegos e improvisaciones,leímos libros y hablamos con otras personas ajenas al taller. Aunque los personajes y lasdiferentes situaciones de la obra no se describieron en él, sí que están basados en estetrabajo, y yo no hubiera sido capaz de escribirla sin este proceso.Cuando comencé a escribir, volví sobre una idea que había aparecidotangencialmente en el taller: el paralelismo entre la opresión sexual y la dominacióncolonial, lo que Genet llama "la mentalidad colonial o femenina de represión interior".Así que el primer acto de
 En una nube (Cloud 9)
tiene lugar en Africa durante la épocavictoriana, donde Claudio, el hombre blanco, impone sus ideales a su familia y a losnativos. La esposa de Claudio, Betty, está interpretada por un hombre por la sencillarazón de que ella desea ser lo que los hombres quieren que sea, de la misma maneraJoshua, el sirviente negro, está interpretado por un hombre blanco porque él anhelaconvertirse en aquello que el blanco desea ver en él. Betty no se valora a sí misma comomujer; Josua no se valora a sí mismo como negro. Eduardo, el hijo de Claudio estáinterpretado por una mujer por una razón diferente: en parte por jugar con la convenciónteatral de que los hombres sean interpretados por mujeres, y en parte para destacar lamanera en que Claudio intenta someterle a un comportamiento masculino tradicional.Claudio trata, a lo largo de todo el acto, de mantener su mundo tal como está: unaesposa entregada, un hijo varonil... La homosexualidad de Harry es repudiada, la deEllen es invisible. Cuando empezamos a ensayar, en un principio fuimos absorbidos por lo divertido que resultaba el primer acto, posteriormente comprobamos lo dolorosas queeran las relaciones entre los personajes. Respetando estas conseguimos que el acto seaaún más divertido que cuando lo representamos como una farsa sin más.El segundo acto transcurre en Londres en 1979. Es donde yo quería queterminara la obra, en el pleno caos sexual de nuestro tiempo. Betty es una mujer demediana edad: Eduardo y Victoria han crecido. Han transcurrido cien años, pero paralos personajes sólo veinticinco. Hay dos razones para ello: pensaba que el primer actotendría mas impacto situado en la época victoriana, en el cénit del colonialismo, que enel África de 1950; de hecho cuando los miembros de la compañía hablaron de suinfancia y de las actitudes hacia el sexo y el matrimonio que habían recibido cuandoeran jóvenes, todos se dieron cuenta de que su educación sexual se basaba en unasnormas muy convencionales, casi victorianas, y que el devenir de sus vidas yexperiencias fue el factor que provocó el cambio.El primer acto, como la sociedad que muestra, está dominado por el hombre yfirmemente regido por él. En el segundo acto, la actitud para el cambio proviene de lasmujeres y los homosexuales. La incertidumbre y las transformaciones sociales, y unaforma de actuación más femenina y menos autoritaria, se reflejan en la estructura de
 
3este acto, mucho más libre. Por ejemplo, Betty, Eduardo y Victoria evolucionan másallá de las rígidas posturas del acto uno debido en parte gracias a sus encuentros conJerry y con Lin.Todos los personajes cambian en este acto ligeramente para mejor. Si loshombres intentan mantener el orden establecido en el primer acto, en el segundo luchan por una liberación de difícil consecución: Martin domina a Victoria, a pesar de susdeclarada simpatía por el feminismo. La tristes consecuencias del colonialismo son palpables en el hermano de Lin, soldado que muere en Irlanda del Norte. A Betty ahorala interpreta una mujer, ya que gradualmente se va volviendo real para sí misma. Catyestá interpretada por un hombre en parte como compensación del hecho de que unamujer interprete a Eduardo en el acto uno, en parte porque la presencia de un hombre enescena recoge la enorme fuerza emocional de los niños y, finalmente, como ocurre conEduardo, para mostrar, de un modo sencillo, lo implícito en el aprendizaje de lo que seconsidera el comportamiento correcto para una chica.Es esencial que el personaje de Joshua esté interpretado por un blanco, el deBetty (acto uno) por un hombre, el de Eduardo (acto uno) por una mujer, y el de Caty por un hombre. El soldado deberá estar interpretado por el actor que hace de Caty.El personaje de la Sra. Saunders está interpretado por la actriz que interpreta aEllen por pura diversión, y por supuesto, para mantener el número de siete actores encada acto. La forma de doblar a los personajes entre los dos actos (todos los actoresinterpretan a un personaje en el primer acto y a otro en el segundo) puede hacerse de laforma que convenga para cada producción. La primera vez que se representó optamos por un reparto así: Claudio-Caty, Betty-Eduardo, Maud-Victoria, Sra. Saunders/Ellen-Lin, Joshua-Jerry, Harry-Martin. Cuando la retomamos en 1980 en el teatro RoyalCourt, hicimos diferentes emparejamientos: Claudio-Eduardo, Betty-Jerry, Eduardo-Victoria, Maud-Lin, Sra.Saunders/Ellen-Betty, Joshua-Caty, Harry-Martin. Prefiero la primera opción porque me gusta mucho ver a Claudio convertido en Caty y encontrar las conexiones entre los personajes de Eduardo y Betty. Algunos emparejamientos noson posibles, pero todas las maneras de hacerlos establecen interesantes resonanciasentre los dos actos.
Caryl Churchill; 1983

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->