You are on page 1of 310

Voces de esclavitud y libertad

Documentos y testimonios Colombia, 1701-1833

Editorial Universidad del Cauca

2013

Universidad del Cauca, 2013 de los autores: Orin Jimnez Meneses / Edgardo Prez Morales

Diseo de la Serie: Editorial Universidad del Cauca Diagramacin: Andrea Vaca Muoz / Maritza Martnez A. Diseo de cartula: Maritza Martnez A. Diseo de la cartula con base en "Acuarela No.21. Cauca: Cigarrera 1853"; en: Barona, Guido, Camilo Domnguez, Augusto Gmez y Apolinar Figueroa (editores). 2002. Geografa, fsica y poltica de la confederacin granadina Vol. 1. Popayn: Universidad del Cauca Editor General de Publicaciones: Axel Rojas Editorial Universidad del Cauca Casa Mosquera Calle 3 No. 5-14. Popayn, Colombia Telfonos: (2) 8209900 Ext 1134 editorialuc@unicauca.edu.co

Copy Left: los contenidos de este libro pueden ser reproducidos en todo o en parte, siempre y cuando se cite la fuente y se haga con fines acadmicos y no comerciales. ISBN: 978-958-732-120-3 Impreso en Popayn, Cauca, Colombia. Printed in Colombia. Samava Ediciones Calle 1 No. 2-99 Popayn - Colombia

A roberto luis Jaramillo y jaime arocha rodrguez, cuyas lecciones han animado esta bsqueda

Contenido
Abreviaturas utilizadas ................................................................................... 11 Estudio preliminar: esclavitud, libertad y voces del pasado Orin Jimnez Meneses Edgardo Prez Morales.....................................................................................13 Entre la vida y la muerte Testamentos de negros, pardos y mulatos....................................................... 35 1. Testamento de Gregoria de Salazar (liberta) Buga. Llanogrande, 5 de febrero de 1800 ..............................................37 2. Testamento de Vicente Baraona (liberto) Bugalagrande, 14 de agosto de 1803 .....................................................43 3. Testamento de Jos Vicente Arce (pardo libertino) Buga, 14 de agosto de 1803 ...................................................................49 4. Testamento de Manuela Quintero (mulata libertina) Cali, 2 de febrero de 1773 ......................................................................55 5. Testamento de Juana de Villalobos (mulata libertina) Cali, 26 de diciembre de 1776 ................................................................59 6. Testamento de Hilario Piedrahita (mulato) Pueblo de la Paz del Espritu Santo, 3 de diciembre de 1734 ..............63 7. Testamento de ngela Mara Castrilln (parda libre) Popayn, 2? de agosto de 1735 ..............................................................67 8. Testamento de Mara de Vegonaga (parda libre) Popayn, 6 de enero de 1743 .................................................................69 9. Testamento de Petrona Trujillo del Campo (parda libre) Popayn, 14 de diciembre de 1763 ........................................................75 10. Testamento de Manuel Polanco de Velasco (negro libre) Popayn, 17 de junio de 1772 .................................................................83

11. Testamento de Mara de Velasco (negra libre) Popayn, 4 de septiembre de 1775 ........................................................89 12. Testamento de Juana de Bonilla (negra libre) Popayn, 14 de diciembre de 1775 ........................................................95 13. Testamento de Toms Gmez (negro libertino) Popayn, 30 de abril de 1781 ...............................................................103 14. Testamento de Toms Gmez (negro libertino) Popayn, 24 de noviembre de 1781 .....................................................107 15. Testamento de Javier Velasco (pardo) Popayn, 31 de octubre de 1796 ..........................................................113 16. Testamento de Manuel Jos de Vergara (pardo) Popayn, 13 de febrero de1805 .........................................................119 17. Testamento de Bernardo de Beln (negro libertino) Popayn, 10 de mayo de 1820 .............................................................125 18. Testamento de Pedro Garca (negro libre) Vega de Supa, 10 de octubre de 1701..................................................129 19. Testamento de Baltasara de Aragn y Perea Cali, 18 de enero de 1791......................................................................133 20. Testamento de Francisco de Pealosa Popayn, 30 de abril de 1732 ...............................................................139 21. Testamento de Pascual Dorado Popayn, 24 de julio de 1776 ...............................................................149

Cautiverio y libertad Esclavos, Seores y Magistrados.....................................................................161 22. Autos seguidos en razn de su libertad Jacinto Bentez, color pardo, y doa Mara Rosa de Caicedo, viuda del capitn Pedro Santiago Bentez de la Serna Choc 1732-1733 ...................................................................... 163 23. Paulina Montao, mulata liberta, sobre su libertad con el doctor don Juan de Caicedo, alfrez real de la ciudad de Cali 1738-1739 ................................................................................. 197 24. Comunicacin de don Francisco de Paula Salcedo, sobre la aprehensin de una goleta francesa Fragata el Rosario, Cartagena de Indias, 11 de julio de 1773 ................................................................................259 25. Representacin de Juan Francisco y su mujer Mara Francisca, esclavos, al Virrey Presentado en Cartagena de Indias, 30 de diciembre de 1784 ........ 265 26. Representacin de Francisco Javier de Mier, esclavo, al Virrey Momps, 24 de diciembre de 1760.......................................................267 27. Representacin de Jos Antonio Molla, esclavo, a don Pedro Bruno Escandn, juez comisionado para la causa mortuoria del Marqus de Santa Coa don Julin de Trespalacios Mier Presentado en Momps, 20 de septiembre de 1770 ...........................273 28. Representacin de Gregorio Jos Cevallos, moreno esclavo, al corregidor de Momps don Ignacio de San Miguel Momps, 17 de febrero de 1777 ..........................................................275 29. Representacin de Mara Isabel de la Guardia sobre la libertad de su hermano Jos Romn Presentada en Santaf, 28 de agosto de 1778 .....................................277 30. Representacin de Dominga Prez, esclava, a la Real Audiencia de Santaf Presentada en Santaf, 1 de octubre de 1798 ......................................279 9

En los campos de batalla Memorias de las guerras de independencia..................................................283 31. Juan Manuel Mosquera, esclavo, testigo oculto de la batalla de Palac Popayn, diciembre 15 de 1812 ...........................................................285 32. Jernimo Torres Tenorio relata la insubordinacin de los esclavos de la mina de San Juan al gobernador de Popayn Mina de San Juan, Junio 20 de 1820 ....................................................289 33. Jos Mara Martnez hace recuento de su libertad, mritos y servicios durante la poca de la Independencia Santaf de Antioquia, presentada en Septiembre 6 de 1822................295 34. Un veterano de la guerra y antiguo esclavo relata la accin de Tenerife a un extranjero Tenerife, ro Magdalena, 1823 ..............................................................297 35. Hoja de servicios del sargento segundo Juan Castillo, su pas frica, su calidad negro Piedecuesta, noviembre 2 de 1826........................................................301 36. Hoja de servicios de Lorenzo Pardo, del Batalln de Milicias de Cartagena Cartagena, 1833......................................................................................303

10

Abreviaturas utilizadas
ACC AGN AHA AHB AHC Archivo Central del Cauca, Popayn-Colombia Archivo General de la Nacin, Bogot-Colombia Archivo Histrico de Antioquia, Medelln-Colombia Archivo Histrico de Buga, Buga-Colombia Archivo Histrico de Cali, Cali-Colombia

11

esclavitud, libertad y voces del pasado: Estudio preliminar


Orin Jimnez Meneses1 Edgardo Prez Morales2

uis Murillo tena tan slo doce aos cuando las tropas del Rey de Espaa lo reclutaron como pfano de la tercera compaa del regimiento Numancia. Era el ao 1818 y en el Nuevo Reino de Granada y la Capitana General de Venezuela las tropas espaolas trataban de custodiar territorios amenazados por guerrillas patriotas que ganaban cada vez ms experiencia y legitimidad. El Nuevo Reino de Granada estaba en crisis, azotado como haba sido por el colapso de la monarqua de los Borbones en 1808, las hostilidades civiles que se iniciaron en 1811 y la reconquista comandada por Pablo Morillo desde 1815.3 El mundo arda alrededor del pequeo Murillo. Haba nacido en Buga, en la gobernacin de Popayn, en agosto de 1806. Sus padres, demasiado pobres, se lo haban entregado a un hombre que le proporcion algunos rudimentos de cristiandad y primeras letras. Pero su educacin se vio repentinamente cambiada

1 2 3

Universidad Nacional de Colombia University of Michigan Jos Manuel Restrepo, Historia de la revolucin de la repblica de Colombia en la Amrica meridional (Medelln: Universidad de Antioquia, 2009, 2 vols.). 13

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

por la vida en medio de las tropas y la msica de guerra.4 Como Murillo, muchos otros individuos --libres y esclavos, blancos, negros, mestizos y mulatos-- fueron reclutados en el valle del Cauca e hicieron parte de la conflagracin de aquellos tiempos. Murillo naci en una comarca en la que poda constatar a diario qu significaba ser libre y qu significaba ser esclavo. A fines del siglo XVIII haba ms de mil cien esclavos en la jurisdiccin de su ciudad natal y ms de veintitrs mil en toda la gobernacin.5 Igualmente, trabaj al lado de esclavos y antiguos esclavos, no slo en las tropas del Rey sino tambin en las patriotas. En efecto, el regimiento Numancia viaj hasta el Per, donde, animados por el capitn Toms Heres, sus miembros desertaron el campo espaol y se unieron a las tropas del general Jos de San Martn convirtindose en el regimiento Voltgeros, que pele en las batallas de Junn y Ayacucho.6 Murillo estuvo tambin en el Alto Per (Bolivia), pero de all regres al Per, donde trabaj como arriero de llamas en Arica y como jornalero en una hacienda cerca de Arequipa. All acumul veinte reales con los cuales se fue a Lima, donde se hizo empelado de Felipe Corts, a quien acompa en un viaje de dos aos a Chile. A su regreso a Lima se cas y tuvo doce hijos. Con ms de setenta aos, viviendo pobre e ignorado, en 1881 tom pluma y papel y escribi una corta relacin de su vida. Las circunstancias de la vida de Murillo as como su testimonio iluminan con claridad meridiana dos claves interpretativas que han sido fundamentales en la construccin de la presente coleccin de fuentes documentales. En primer lugar, creemos que el estudio
4 Luis Murillo, Relacin de un soldado, Alberto Montezuma Hurtado, Antologa de la batalla de Ayacucho (Bogot: Caja de crdito agrario, industrial y minero, 1974), 251-256. Hermes Tovar Pinzn, Camilo Tovar M. y Jorge Tovar M., Convocatoria al poder del nmero. Censos y estadsticas de la Nueva Granada (17501830) (Bogot: Archivo General de la Nacin, 1994), 321-322. Luis Murillo, Relacin; Clment Thibaud, Repblicas en armas. Los ejrcitos bolivarianos en la guerra de Independencia en Colombia y Venezuela (Bogot: IFEA, Planeta, 2003). 14

esclavitud, libertad y voces del pasado

de la esclavitud es inseparable del estudio de la libertad. Estas dos condiciones de vida, estos dos tipos de estatus, existen dialcticamente, son mutuamente influyentes y slo adquieren sus respectivos sentidos en contraste o dilogo con la contraparte. Comprender esto y prestarle igual atencin a esclavos y seores, es decir a sus interacciones, expectativas mutuas y relaciones de deferencia y paternalismo, as como a sus enfrentamientos y pleitos, es clave para avanzar hacia la construccin de una historia social ms sofisticada de Colombia durante la poca de la esclavitud. En segundo lugar, estamos convencidos de que para avanzar en ese camino es necesario recurrir a las fuentes documentales y a los testimonios de personas como Murillo, es decir de soldados, esclavos, libertos, arrieros, artesanos y costureras. En ellos, precisamente, se rebela la complejidad de su interaccin con coroneles y generales, amos y antiguos amos, o patrones y clientes. Se trata de interacciones mediadas por la jerarqua, por la deferencia, por la violencia y el abuso de poder, pero tambin por el paternalismo, el agradecimiento o el amor. Murillo conoci a San Martn, a Simn Bolvar, a Antonio Jos de Sucre y a Jos Mara Crdoba. Fue un soldado que sigui rdenes pero que tambin las desobedeci. No obstante nuestro nfasis en la necesidad de comprender estas interacciones, queremos sealar que los documentos aqu reunidos y que son testimonio de personas del comn, revelan tambin circunstancias que eran propias de sus estilos de vida y de sus posiciones en la jerarqua tnica y social. Aunque podramos recurrir a grandes teoras sociolgicas, antropolgicas e histricas para discutir esto, nuevamente preferimos remitir al lector a las palabras de Murillo. l saba que su testimonio de la guerra tena un ritmo y una perspectiva distinta a la que aportaban los relatos sobre los grandes hroes que todo el mundo recordaba. Se haba encontrado en una situacin tan inferior que haba podido presenciar los detalles ignorados por aquellos que estuvieron por encima de l: Los historiadores de esa poca pasan en silencio muchos pormenores, al parecer insignificantes al lado de los altos hechos que refieren, pero en realidad dejan vacos que debemos llenar los que los presenciamos.
15

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

Por eso me atrevo a escribir estas lneas, en las cuales no hay nada de grande ni de potico, porque me encontr en un punto tan bajo del cuadro, que no pude ver ms que los detalles.7 Voces de esclavitud y libertad es una coleccin de fuentes documentales que pretende contribuir a llenar los vacos de los que habl el veterano Murillo y, justamente, con los testimonios dejados por aquellos que vivieron en esos tiempos. Se trata de proporcionarles a historiadores, docentes y aficionados a la historia de Colombia y de Amrica Latina una muestra de documentos de poca en los cuales abundan los detalles de la vida y de la muerte de hombres y mujeres esclavizados, libertos y libres cuyas interacciones cotidianas con sus pares y superiores se revelan tambin en esos pormenores. Aunque le hemos prestado especial atencin al siglo XVIII, presentamos tambin algunos documentos de la poca de la independencia y temprana repblica que indican que es posible salir a la bsqueda de fuentes para complementar las famosas memorias de los grandes hroes de la emancipacin poltica y los ms esquivos testimonios de soldados comunes como Murillo. Con esta contribucin, esperamos ayudar a cambiar los trminos del debate sobre qu tanto pueden hablar los esclavizados y los libres y cul es la magnitud de sus voces que se puede rescatar en los documentos manuscritos. En efecto, creemos que una vez cumplida la primera responsabilidad del historiador, que es indagar y buscar, es imposible afirmar que aquellas voces no han llegado hasta nuestros das o que han llegado tan distorsionadas que no es posible comprenderlas. En nuestros aos de experiencia investigando en archivos de Medelln, Santaf de Antioquia, Rionegro, Cartago, Buga, Cali, Popayn, Ibagu y Bogot, hemos comprendido que lo ms relevante es aprender a escuchar mediante la lectura crtica de las fuentes documentales; slo as se puede constatar la existencia y claridad de aquellas voces que surgen de entre los antiguos folios y la aeja tinta.

Luis Murillo, Relacin, 251. 16

esclavitud, libertad y voces del pasado

Este es un libro que, a partir de documentos rescatados de distintos archivos de Colombia, presenta la voz de hombres y mujeres comunes que hablaron ante escribanos, amanuenses y papelistas --escribientes sin educacin formal pero versados en las formulas y estilos legales-- cuyo trabajo y responsabilidad era transcribir sus palabras fielmente o elaborar escritos con sus ideas y segn sus necesidades. Estos treinta y seis documentos, transcritos con ortografa modernizada pero conservando la puntuacin que aparece en los originales, servirn como fuente y referencia para investigadores, para docentes y para las comunidades afrodescendientes. Pueden ser al mismo tiempo piezas de informacin histrica de valor nico, como tambin eslabones de cadenas ms amplias que cobran nuevos sentidos cuando se sitan en conexin con otros documentos. Voces de esclavitud y libertad es pues una invitacin a ir en busca de fuentes similares o a seguir el rastro de las personas que aparecen en estas pginas. Esta es una invitacin de carcter cosmopolita. Los archivos de Bogot son sumamente importantes, pero, aunque all hay fuentes sobre todos los rincones de Colombia, y tambin sobre Venezuela, Ecuador y Panam, el verdadero tesoro de las fuentes histricas colombianas est en los archivos departamentales y locales, donde se encuentran protocolos notariales, juicios civiles y criminales, libros de cuentas y otras series documentales que no existen e ninguna otra parte del mundo. El historiador cosmopolita es precisamente aquel que se aventura ms all de lo que percibe como el centro de su universo para descubrir que su ciudadana profesional est all donde los hombres y mujeres del pasado dejaron testimonios de su paso por la tierra. *** La primera parte de esta coleccin contiene veintin testamentos, nueve de ellos otorgados por mujeres y doce por hombres. Tres fueron otorgados en la jurisdiccin de Buga, tres en Cali, trece en Popayn, uno en el pueblo de la Paz, en jurisdiccin de la ciudad de Iscuand, y uno en la Vega de Supa. Se trata pues de un interesante mosaico que nos acerca a las vivencias de varios hombres y mujeres de la Gobernacin de Popayn entre 1701 y 1820. Aquella importante porcin del Nuevo Reino de Granada se caracteriz por la importancia
17

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

y la centralidad de la institucin de la esclavitud. A finales del siglo XVII y comienzos del siglo XVIII, los primeros seores de cuadrillas de esa sociedad esclavista consolidaron las bases fundamentales para la explotacin de las minas de oro de Nvita, Citar, El Raposo y Barbacoas: culminaron la empresa de la conquista militar que se haba extendido a lo largo del siglo XVII; reconocieron, por mano de mineros baquianos, los lugares ms promisorios para extraer oro; enviaron las primeras cuadrillas de esclavos, y comenzaron a establecer mtodos eficaces para su abastecimiento tales como el uso de la mano de obra de indgenas sometidos y el envo de vituallas producidas en sus propias haciendas del interior andino. Los artfices de la empresa estaban asentados en centros urbanos como Anserma, Cartago, Toro, Buga, Cali y Popayn, la ciudad ms importante por ser cabeza de gobierno y donde residan los ms poderosos propietarios.8 Esta muestra documental de aquella sociedad nos permite escuchar las voces de los esclavos que alcanzaron su libertad y de personas que descendan de esclavos. En la primera seccin ofrece testamentos de negros, pardos y mulatos, muchos de los cuales se describan a s mismos como libertinos, es decir emancipados. Mientras que los llamados libres de todos los colores no necesariamente descendan de esclavos o haban sido esclavos, los libertinos fueron esclavos pero alcanzaron su libertad. Estos documentos nos hablan de sus cortos o muchos bienes, de sus casas de habitacin, de sus relaciones familiares y sociales, de sus devociones y de sus expectativas y temores cotidianos. En esta seccin conocemos vidas como las de Vicente de Baraona, quien haba comprado su libertad pero cuya mujer e hijos seguan aun en el cautiverio de la esclavitud (doc. 2), o la de Mara de Vegonaga, una parda libre que viva en el convento de la Encarnacin de Popayn donde se ejercitaba en el ejercicio de la costura (doc. 8).

Germn Colmenares, Cali: terratenientes, mineros y comerciantes. Siglo XVIII (Bogot: Tercer Mundo Editores, 1997); Germn Colmenares, Historia econmica y social de Colombia II: Popayn, una sociedad esclavista, 16801800 (Bogot: Tercer Mundo Editores, 1997). 18

esclavitud, libertad y voces del pasado

En la primera seccin hemos incluido tres testamentos tambin procedentes de la Gobernacin de Popayn. En estos casos los testadores no enunciaron su condicin tnica. Pero son tres piezas valiosas, incluyendo la cautivadora memoria testamental de Pascual Dorado, un hombre atormentado por sus pecados. Dorado manifest que deseaba tener mil vidas para gastarlas en alabar a Dios, reconociendo que la nica vida que tena la haba gastado en ofenderlo. El pecador, por tanto, manifiesta en su testamento que su cuerpo debera, tras la muerte, ser arrojado en un muladar apartado de la compaa de los fieles (doc. 21). Los historiadores conocen el potencial de los testamentos como documentos histricos y con esta contribucin aportamos un poco ms a los cientos de testamentos que reposan en diversos archivos de Amrica Latina y que han sido publicados en ricas colecciones documentales. Varios investigadores se han dado a la tarea de localizar, trascribir y traducir estos valiosos documentos. Se trata, en casi todos los casos, de testamentos de hombres y mujeres indgenas. En Colombia, Pablo Rodrguez ha publicado noventa y un testamentos de indgenas que dejaron disposiciones antes de su muerte en Santaf, entre los aos 1567 y 1667.9 En el caso de Mxico, la serie Vidas y bienes olvidados ofrece ciento sesenta testamentos de la poca novohispana.10 Son testamentos indgenas,
9 Pablo Rodrguez (edicin y prlogo), Testamentos indgenas de Santaf de Bogot, siglos XVI-XVII (Bogot: Instituto Distrital de Cultura y Turismo, 2002). 10 Teresa Rojas Rabiela, Elsa Leticia Real Lpez y Constantino Medina Lima, Vidas y bienes olvidados. Testamentos indgenas novohispanos. Vol. 1. Testamentos en castellano del siglo XVI y en nhuatl y castellano de Ocotelulco de los siglos XVI y XVII (Mxico: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropologa Social, Consejo Nacional de Ciencia y Tecnologa, 1999); Teresa Rojas Rabiela, Elsa Leticia Real Lpez y Constantino Medina Lima, Vidas y bienes olvidados. Testamentos indgenas novohispanos. Vol. 2. Testamentos en nhuatl y castellano del siglo XVI (Mxico: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropologa Social, Consejo Nacional de Ciencia y Tecnologa, 1999); Teresa Rojas Rabiela, Elsa Leticia Real Lpez y Constantino Medina Lima, Vidas y bienes olvidados. Testamentos indgenas novohispanos. Vol. 3. 19

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

muchos de los cuales fueron originalmente otorgados en lenguas como el nhuatl, mixteco y zapoteco. Provenientes de los siglos XVI y XVII, estos documentos ofrecen valiosa informacin sobre los procesos de aculturacin, mestizaje y consolidacin de la sociedad Indiana en la Nueva Espaa. Tal como anot Teresa Rojas Rabiela, esta clase de documentos constituye una fuente privilegiada para realizar estudios de diversa ndole sobre la transformacin de los pueblos mesoamericanos despus de la conquista, as como acerca de la continuidad de la cultura prehispnica durante el perodo colonial.11 Como una contribucin a la historia regional del Per durante la poca virreinal, Carlos Hurtado Ames y Vctor Solier Ochoa localizaron en el Archivo Regional de Junn testamentos de curacas de los repartimientos del valle del Mantaro.12 Son nueve testamentos de los siglos XVII y XVIII que revelan las dinmicas culturales, familiares y econmicas de un valle en los Andes del Per. Estos documentos muestran, en la escala micro, la realidad compleja del papel de los curacas en la consolidacin y funcionamiento de la sociedad indiana. Existe tambin un trabajo que rene cien documentos entre testamentos, memorias, codicilos y poderes otorgados ante los escribanos de Santiago de Chile entre 1564 y 1801 por indgenas de diversas procedencias dentro de Chile, pero tambin del antiguo virreinato del Per adems de una mujer de Tucumn.13 Tambin hay otra coleccin que, aparte de presentar criterios ms
Testamentos en nhuatl y castellano del siglo XVI (Mxico: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropologa Social, Consejo Nacional de Ciencia y Tecnologa, 2000). 11 Teresa Rojas Rabiela, Estudio Introductorio, Teresa Rojas Rabiela et al., Vidas y bienes olvidados. Testamentos indgenas novohispanos. Vol. 1, 17. 12 Carlos. H. Hurtado Ames y Vctor Solier Ochoa, Fuentes para la historia colonial de la sierra central del Per: testamentos inditos de los curacas del Valle del Mantaro, siglo XVII-XVIII (Huancayo: Universidad Nacional del Centro del Per, 2004). 13 Julio Retamal vila, Testamentos de Indios en Chile colonial: 1564-1801 (Santiago de Chile: Universidad Nacional Andrs Bello, 2000). 20

esclavitud, libertad y voces del pasado

sofisticados de transcripcin, ofrece una muestra ms amplia de los diversos grupos de la sociedad Chilena. Ese libro presenta cincuenta y cuatro testamentos y otros documentos como poderes y codicilos otorgados por blancos, indios, mestizos, negros y mulatos entre 1593 y 1697.14 La palabra testamento proviene de la expresin latina testatio mentis, es decir testimonio de la voluntad o la mente. Se trataba de un testimonio que, para su legitimidad, deba ser creado y legalizado segn formalidades y convenciones cuyo fin era darles validez dentro y fuera de juicio y as evitar el fraude y la existencia de testamentos forjados por la avaricia.15 Un testamento y ltima voluntad es siempre un documento sumamente informativo y, a menudo, estimulante. Cuando alguien dictaba un testamento o lo escriba en la intimidad evaluaba y sintetizaba toda su vida al tiempo que examinaba su conciencia y ordenaba sus asuntos terrenales para morir en paz y alcanzar la vida eterna. Es por ello que, en muchos casos, los testadores confesaban aquello que pareca innombrable y mencionaban asuntos sobre los cuales haban optado por no hablar hasta ese momento. Tambin es cierto, sin embargo, que haba casos en los cuales tales asuntos se discutan con alguien de confianza a quien se hacan encargos, en vez de mencionarlos en el testamento. Ahora bien, cuando alguien necesitaba asegurarse de que algo se hiciera segn su voluntad la mejor opcin era siempre dejar indicaciones escritas y debidamente solemnizadas. Estos documentos, adems de ser el resultado de actos de evaluacin de la conciencia y una estrategia para dejar instrucciones claras para despus de la muerte, fueron resultado de actos al
14 Rassa Kordic Riquelme (prlogo y edicin crtica), Cedomil Goi (estudio preliminar), Testamentos coloniales chilenos (Madrid: Iberoamericana; Frankfurt am Main: Vervuert, 2005). 15 Jos Joaqun Escriche, Diccionario razonado de legislacin y jurisprudencia (Pars: Casa Editorial Garnier Hermanos, ca. 1820), 1564. Ver tambin Robert I. Burns, S.J., ed., Las Siete Partidas (traduccin y notas por Samuel Parsons Scott) (Philadpehia: University of Pennsylvania Press, 2001, 5 vols.), vol. 5, 1176. 21

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

mismo tiempo jurdicos y espirituales. Se trataba de documentos solemnes en los cuales se registraba la vida material del testador, es decir sus posesiones, bienes, fortunas o la carencia de stos, as como de una declaracin formal de la fe, de las devociones y de la vida social. En efecto, cuando se dejaba la ltima voluntad por escrito se estableca con claridad la vinculacin del individuo con sus comunidades o grupos sociales familiares, personales, pblicos y sagrados. En los testamentos, al prepararse para la muerte, sus autores dejan en claro que quieren hacer parte de la comunidad de los santos, describen su familia, relatan su estatus y su pertenencia a diferentes cuerpos socials como la ciudad o villa, las ordenes militares, las instituciones administrativas, los gremios y las hermandades.16 Los testamentos resuman pues la existencia de un individuo y es por ello que hoy nos parecen pequeas biografas, relatos de personas de todo tipo de extraccin tnica y social, incluyendo patricios y plebeyos, pobres y ricos, blancos, indios, negros, mestizos y mulatos. Las instrucciones contenidas en un testamento slo podan tener efecto despus de la muerte del testador. Las mismas, adems, podan revocarse o modificarse por el mismo testador entre el momento de dictar su ltima voluntad formal y el momento de la muerte.17 De hecho, muchas personas redactaban varios testamentos a lo largo de sus vidas, teniendo siempre prevalencia el ltimo de ellos por sobre los anteriores. Esto se debe a que un testamento se creaba ante la cercana de la muerte y muchas
16 Philippe Aris, Western Attitudes Toward Death: From the Middle Ages to the Present (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1974), 63-64; Pablo Rodrguez, Testamento y vida familiar en el Nuevo Reino de Granada (siglo XVIII), Boletn Cultural y Bibliogrfico, vol. 31, No. 37 (1994): 4-6; Jacques Poloni-Simard, Figures et configurations formes et conformations du mtissage : testaments indiens de Huamanga au XVIIe sicle, Louise Bnat Tachot y Serge Gruzinski, Passeurs Culturels: Mcanismes de mtissage (Paris: Presses universitaires de Marne-la-Valle, Maison des sciences de lhomme, 2001), 45-67; Renn Silva, Lo que los testamentos nos pueden ensear, Renn Silva, A la sombra de Clo. Diez ensayos sobre historia e historiografa (Medelln: La Carreta, 2007). 17 Las Siete Partidas, vol. 5, 1185. 22

esclavitud, libertad y voces del pasado

personas podan reponerse despus de una enfermedad grave, o simplemente regresaban despus de un largo viaje antes del cual haban dictado testamento en caso de morir lejos del hogar. Tal fue el caso de negro libre Manuel Polanco de Velasco, alfrez de la compaa de negros libres de Popayn. Antes de salir de aquella ciudad con destino a Quito, temeroso de que la muerte lo sorprendiera en el camino, formaliz su ltima voluntad en un testamento. En ese documento previno que si mora en Popayn, mi cuerpo sea sepultado en la iglesia del colegio de Misiones de nuestro padre san Francisco y si fuere en el camino o en otra ciudad en la iglesia Matriz o ms inmediata que corresponda [] (doc. 10). Para los mercaderes, casi siempre, todo viaje ms all de los lmites de su comunidad local era antecedido por la elaboracin de un testamento. Los caminos eran peligrosos y los hombres de las villas y ciudades pensaban en la posibilidad de ser atacados por bandidos, por indios o cimarrones. Polanco de Velasco, justamente, iba de negocios a Quito y sali bien preparado para el camino, en el cual lo acompa un baquiano. Segn consta es su testamento, este negro libre llevaba consigo una negra nombrada Catarina, mi esclava, algo renca, a quien quera vender en la capital de la audiencia, adems de llevar tambin una carga de tabaco de humo, doscientos cuarenta patacones en plata, algunos rezagos o mimes de Castilla, [sic] polaca con el pico engastado en plata, estribos de fierro, freno, jquima y pa[be]lln, un par de petacas con cadenas, un sartn de camino, un sable de mi uso, con sus tiros y me lleva el yerno de Pascual Tangua que vive en la Provincia de Pasto (doc. 10). La segunda parte del libro nos traslada ms de cerca al mundo de la esclavitud y tiene la intencin de dejar en claro la existencia de la personalidad jurdica de los esclavos, es decir la posibilidad y capacidad que tenan de interactuar con los tribunales de justicia y las autoridades a pesar de su condicin de servidumbre. La legislacin medieval castellana, de la que hablaremos con ms detalle y que era fuente fundamental de la jurisprudencia Espaola
23

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

e hispanoamericana, estipulaba que la esclavitud era una condicin indeseable y contraria a la naturaleza. Por ello, era lgico que todo esclavo pretendiera naturalmente su libertad. La odiosa esclavitud era la condicin ms vil que poda existir entre los hombres.18 Los esclavos eran considerados miserables y aunque no podan testificar en la mayora de causas criminales s podan aparecer frente a los tribunales de justicia en varias circunstancias. 19 Una de esas circunstancias era precisamente la de tratar de mejorar sus condiciones de vida dentro de la servidumbre o, en efecto, tratar de obtener su libertad. Gregorio Jos Cevallos, moreno esclavo de don Jos Antonio de Bros en la villa de Momps, por ejemplo, acudi a los tribunales de justicia para cambiar de amo quejndose de los maltratos y desnudeces a que lo someta Bros (doc. 28). Ante los maltratos, los esclavos podan quejarse ante un magistrado si las circunstancias lo permitan.20 Peticiones, representaciones y juicios como los que presentamos aqu eran pues comunes. Ahora bien, mientras que los esclavos que vivan en el campo tenan que vencer ms dificultades para ejercer estos derechos, para los esclavos en las villas y ciudades, por estar ms cerca de los magistrados, escribanos y papelistas, era ms fcil hacer que sus voces fueran escuchadas. Muy pocos esclavos podan leer o escribir. Aquellos que contaban con tales habilidades podan usarlas en su propio beneficio. Tal es el caso de Francisco Javier de Mier, quien trabajaba en Momps para el primer marqus de Santa Coa en el ejercicio de la pluma. Tras la muerte de su amo en 1750 se convirti en esclavo del mariscal de campo Jos Fernando de Mier y Guerra, de quien
18 Las Siete Partidas, vol. 4, 901, 977-981. 19 Las Siete Partidas, vol. 3, 670-671; Frank Tannembaum, Slave and Citizen. The Negro in the Americas (New York: Vintage Books, 1946); Alejandro de la Fuente, Slave Law and Claims-Making in Cuba: The Tannembaum Debate Revisited, Law and History Review, vol. 22, No. 2 (Summer 2004): 339-369; Alejandro de la Fuente, Slaves and the Creation of Legal Rights in Cuba: Coartacin and Papel, Hispanic American Historical Review, vol. 87, No. 4 (November 2007): 659-692. 20 Las Siete Partidas, vol. 3, 847 y vol. 4, 979. 24

esclavitud, libertad y voces del pasado

asegur haber recibido un tratamiento cruel y violento. Decidido a ejercer su derecho de solicitar un nuevo amo, este esclavoescribiente present una denuncia en 1758. Mientras estaba depositado en prisin esperando la resolucin de su juicio, el esclavo le escribi una representacin al virrey en 1760 detallando su caso y relatando que haba sido asaltado en la prisin, de donde le robaron el arca de sus papeles con los documentos concernientes a sus esfuerzos judiciales (doc. 26). Quienes no eran alfabetos podan recurrir a los servicios de abogados, papelistas y escribanos para escribir cartas, representaciones y otros documentos. Jos Antonio Molla, un esclavo ingenioso de la casta Chal quien se presentaba a s mismo como propiedad de la casa de Santa Coa y haba pasado mucho tiempo trabajando en propiedades rurales, logr contratar los servicios de un escribiente que escribi y firm por l una peticin de emancipacin (doc. 27). Una de las rutas de acceso a la libertad y a la autonoma para los esclavos que vivan en ciudades puerto, cerca de las costas o en las islas del Caribe, fue la de obtener empleos en los barcos de vela. Esclavos, cimarrones y libertos se hacan a la mar para huir de las plantaciones o de las limitaciones de la vida en tierra. Algunos esclavos, autorizados por sus amos para trabajar como marineros, deban concederle a sus siervos cierta autonoma dada la naturaleza itinerante de esa ocupacin. En el Caribe, los esclavos marineros, los cimarrones martimos y los libertos que le dieron sentido a su libertad buscando empleo en barcos mercantes o de guerra, cruzaban las fronteras imperiales y lingsticas con bastante facilidad. A las costas de Colombia llegaron muchos de esos marineros afrodescendientes. Tal es el caso del negro holands Juan Pedro de Castro, nacido en la isla de San Toms, criado en la isla de Curaao y quien arrib a Cartagena en una goleta francesa en 1773 (doc. 24). Esta dinmica propia del siglo XVIII fue la base sobre la cual se construy una vibrante red de marineros negros y mulatos que se convirtieron en protagonistas de las guerras libradas durante la poca de la Revolucin de Hait, las guerras napolenicas y las revoluciones de independencia de Colombia y Venezuela. Despus de que Cartagena declarara su independencia de Espaa en 1811, la ciudad comenz a
25

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

inundarse de marineros antillanos que sirvieron como corsarios al nuevo Estado de Cartagena de Indias y fueron uno de los pilares fundamentales de la lucha de los cartageneros contra Espaa.21 Finalmente, la tercera parte de este libro es una pequea miscelnea de documentos ilustrativos de la poca de la independencia, de un mundo convulsionado por la revolucin y la guerra que transform las vidas de patricios y plebeyos, de libres y esclavos, y del cual surgi la Repblica de Colombia en 1819-1821. Se trata de la poca en que el pequeo Luis Murillo, reclutado como pfano de las tropas espaolas, tuvo que abandonar su hogar y su tierra. La memoria de aquellos tiempos se ha conservado y transmitido por diversas vas. Entre otros documentos, Presentamos un testimonio valioso acerca de la experiencia del esclavo Juan Manuel Mosquera, quien relat en Popayn lo que le aconteci antes, durante y despus de la Batalla de Palac (1811), el primer enfrentamiento armado de las guerras de independencia en el Nuevo Reino de Granada (doc. 31). Igualmente, es de sumo inters el relato del esclavo antioqueo Jos Mara Martnez, quien antes de ser soldado en los ejrcitos libertadores viaj con su amo, un acrrimo realista antioqueo, hasta la isla de Jamaica en un exilio de tres aos (doc. 33). A travs de las memorias escritas de un viajero extranjero podemos conocer el relato oral que el viajero escuch de un antiguo esclavo que combati a las tropas espaolas en el ro Magdalena (doc. 34), mientras que las hojas de servicios de un combatiente cartagenero y otro combatiente nacido en frica nos dan una muestra de cmo estos documentos, de los cuales se conservan cientos en archivos de Colombia y Venezuela, combinan los hitos de la guerra y las vivencias personales para generar registros individuales de las guerras de independencia (docs. 35 y 36). El caso de Juan Castillo, nacido en frica, trasladado forzadamente al Nuevo Mundo en condicin de esclavo y quien combati junto a las fuerzas revolucionarias desde 1811 en Venezuela, nos indica la movilidad geogrfica y social que pudieron alcanzar muchos
21 Edgardo Prez Morales, El gran diablo hecho barco. Corsarios, esclavos y revolucin en Cartagena y el Gran Caribe. 1791-1817 (Bucaramanga: Universidad Industrial de Santander, 2012). 26

esclavitud, libertad y voces del pasado

esclavos y libertos durante el conflicto que separ al Nuevo Reino de Granada de Espaa. Castillo cruz los Andes con Bolvar en 1819 y triunf en las batallas de Boyac, Pichincha y Ayacucho. Le tom ms de una dcada viajar desde Venezuela hasta la actual Bolivia y en el proceso acumul cinco medallas y se elev hasta la categora de sargento segundo (doc. 35). La revolucin haba transformado su mundo. *** La existencia de las fuentes documentales aqu presentadas se debe, en gran medida, a la presencia de una cultura escrituraria y notarial en la tradicin castellana. El rgimen de escritura legal que atravesaba las prcticas e ideas sobre la propiedad, la muerte, los lazos familiares y la verdad era parte de una estructura ms grande que haba evolucionado desde la Edad Media hasta la Edad Moderna. En medio de la confrontacin y la convivencia entre cristianos, judos y musulmanes en la pennsula Ibrica ocurrieron importantes procesos y prstamos culturales que le dieron origen a ese mundo de la legalidad de lo escrito. Es pertinente, por tanto, acercarnos aunque sea someramente a ese proceso histrico. Las batallas de la Reconquista duraron entre inicios del siglo VIII y 1492. Hacia mediados del siglo XIII los musulmanes haban sido arrinconados en Granada. Mientras tanto, en la ciudad de Toledo, en Castilla la Mancha, el rey cristiano Alfonso X, conocido como El Sabio, construa sobre las bases de la convivencia el entramado de una sociedad poltica moderna centralizada y coherente. En su corte, escritores, traductores, msicos, juristas y filsofos cristianos, judos y musulmanes estaban a cargo de recolectar y registrar las tradiciones y documentos ms importantes de cada una de sus especialidades y culturas. Durante el reino de Alfonso X sobre Castilla, Len y Galicia (1252-1284) se produjeron importantes obras y se hicieron cambios drsticos en la poltica y las relaciones sociales cotidianas. En su esfuerzo para robustecer el poder de la monarqua y hacerse con el control de muchos aspectos de la sociedad castellana, el rey Alfonso introdujo un rgimen obligatorio de escritura para darle validez a negocios pblicos y privados y dot al reino de un cdigo de leyes y de un sistema judicial. Comenz as en la pennsula
27

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

Ibrica la historia de los registros escritos regulados segn las leyes codificadas en las Siete Partidas, un cdigo en siete partes basado en el derecho y las costumbres romanas y en las tradiciones cristianas e islmicas. Las Siete Partidas ocuparon desde entonces, y hasta el temprano siglo XX, un lugar fundamental en el mundo de la ley no slo en Espaa sino tambin en sus posesiones y antiguas posesiones de ultramar.22 Entre las reformas que se ejecutaron desde la corte de Toledo en la poca del rey Alfonso X estuvo la de los escribanos. Esta profesin se remontaba a la poca romana. Durante la edad media existieron los scriptor, de cuyas prcticas se derivan las de los escribanos de la baja edad media y el perodo Moderno. El scriptor medieval era una persona cuyo trabajo era escribir documentos para aquellos que no tenan la habilidad de escribir. El scriptor actuaba de acuerdo con la solicitud de quienes requeran sus servicios y su trabajo era considerado como el de un artesano ms entre los dems artesanos o trabajadores especializados que ejercan sus talentos en villas y ciudades. Sus labores no estaban necesariamente autorizadas o supervisadas por ninguna autoridad o institucin. Se trataba, en ocasiones, de sacerdotes cristianos o judos alfabetos que escriban cartas, recibos o ttulos de propiedad pero que nunca guardaban copias de aquellos documentos, que eran privados y pertenecan a quienes los hubiesen encargado. Esto cambi drsticamente en la poca de Alfonso el Sabio. De acuerdo con las nuevas normativas introducidas entonces, el scriptor se convertira en un escribano, es decir un escribiente cuyo trabajo deba regularse segn la procesalstica, ars dictandi y ars notariae. El escribano deba seguir reglas especficas para escribir y hacer documentos. Estas reglas determinaban la uniformidad del estilo y de las frmulas jurdicas particulares para cada tipo de documento. La razn de esta transformacin fue muy clara: los escribanos tendran un oficio real, es decir, ejerceran una labor para la cual estaban autorizados por el rey. Los documentos por ellos producidos, entonces, estaran imbuidos de la fe pblica, lo
22 Al respecto, ver el estudio introductorio de Robert I. Burns, S.J., The Partidas: Introduction, Las Siete Partidas, pp. xi-xxix 28

esclavitud, libertad y voces del pasado

cual quiere decir que seran considerados instrumentos pblicos con valor probatorio en los tribunales de justicia. En otras palabras, las que haban sido hasta entonces scripturas privadas se convertan ahora en registros pblicos conservados en un libro de protocolos por los escribanos. A las partes interesadas en cada negocio o contrato que se formalizara ante un escribano, a su vez, se le entregaran copias legalizadas.23 Los protocolos de los escribanos podan ser entonces consultados por los funcionarios de la monarqua y por los jueces en busca de evidencias. De la existencia de escribanos, decan las Siete Partidas, se derivaban inmensos beneficios siempre y cuando ellos hicieran bien y fielmente sus labores. Con sus actos se despachaban negocios importantes y en sus registros escritos se preservaba la memoria de los eventos del pasado.24 En efecto, el escribano se hizo parte fundamental de la vida cotidiana en ciudades y villas y se convirti en un funcionario crucial en el andamiaje administrativo de la monarqua. Los escribanos constituan uno de los pilares ms relevantes en la construccin y sostenimiento de una monarqua centralizada y de un sistema uniforme de control sobre un territorio definido. Nombrar escribanos era una prerrogativa del rey. Ahora bien, el monarca poda cederle este derecho a municipalidades, seoros e instituciones religiosas en forma de pago por favores o servicios recibidos o para asegurar el control poltico en ciertos escenarios. Pero cuando lleg la hora del ltimo enfrentamiento con la presencia
23 Las Siete Partidas, vol. 3, xxiii; Jos Joaqun Escriche, Diccionario razonado, 641-642; Mara de los ngeles Guajardo-Fajardo Carmona, Escribanos en Indias durante la primera mitad del siglo XVI (Madrid: Colegios Notariales de Espaa, 1995, 2 vols.), vol. I, 27-29 y 182-191; Tamar Herzog, Mediacin, archivos y ejercicio: los escribanos de Quito (siglo XVII) (Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann, 1996), 3-5; Csar Garca del Pino y Alicia Melis Cappa, El libro de los escribanos cubanos: de los siglos XVI - XVII y XVIII (La Habana: Editorial de Ciencias Sociales, 1982); Kathryn Burns, Notaries, Truth, and Consequences, American Historical Review, vol. 110, No. 2 (2005): 350-379. 24 Las Siete Partidas, vol. 3, 759. 29

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

musulmana en la Pennsula Ibrica y el subsiguiente esfuerzo por unificar los reinos de lo que sera Espaa, la reina Isabel y el rey Fernando volvieron a reclamar el derecho exclusivo de nombrar escribanos a finales del siglo XV. En 1492, no bien consolidada la Reconquista en Granada, los castellanos patrocinaron una empresa de exploracin ultramarina cuyos efectos no alcanzaban siquiera a imaginar. Con el apoyo de Isabel, Cristbal Coln se hizo a la mar en busca de una ruta ms corta hacia la India. Coln entreg el prospecto de nuevos dominios a los triunfantes reyes catlicos. Los nuevos territorios creceran tanto que lo que haba sido una ganancia poltica para los reyes catlicos en Iberia se transform en una prerrogativa de los gobernadores de Indias. En efecto, ellos podan nombrar escribanos aunque, en teora, los nombramientos deban ser confirmados en Espaa. Ms tarde, el emperador Carlos V otorg a los conquistadores del Nuevo Mundo el derecho de nombrar personas para diversos cargos como parte de su botn en las empresas de la conquista. A medida que madur la sociedad indiana, este derecho fue recuperado por las Audiencias y virreinatos.25 Durante el siglo XVI, la monarqua espaola invirti a manos llenas en un plan para el dominio poltico y militar del mundo mediterrneo. Felipe II, quien gobern en la segunda mitad de aquella centuria, hered una monarqua en bancarrota. En un esfuerzo por mejorar la situacin econmica de sus reinos, decidi transformar algunos oficios de nombramiento real en cargos que podan ser comprados por los vasallos, incluido el oficio de escribano. Despus de 1559, cualquier vasallo con la capacidad econmica poda comprar oficios en al administracin monrquica y a partir de 1606 los cargos as adquiridos se consideraron de total propiedad. Los compradores tenan una capacidad casi ilimitada para disponer segn su voluntad de los cargos comprados.26
25 Mara de los ngeles Guajardo-Fajardo Carmona, Escribanos, vol. I, 31-48. 26 Mark A. Burkholder y D. S. Chandler, From Impotence to Authority: The Spanish Crown and the American Audiencias, 1687-1808 (Columbia: University of Missouri Press, 1977); Jess Bravo Lozano y Patricio Hidalgo Nuchera, De indianos y notarios (Madrid: Colegios Notariales de Espaa, 1995), 63-65; Tamar Herzog, Mediacin, 77. 30

esclavitud, libertad y voces del pasado

En el Nuevo Mundo los escribanos tenan pues una posicin privilegiada y de poder. Ahora bien, deban tener ciertas habilidades para ejercer el oficio y muchas veces orbitaban junto a ellos amanuenses que les ayudaban en las tareas cotidianas de la escribana. Para ello, se podan auxiliar y guiar con obras que servan como verdaderos manuales del oficio. Desde la poca de las Siete Partidas ya circulaban en Europa manuales para escribanos. Estas obras guiaban a los escribientes hacia la perfecta combinacin del acto de la escritura y la legitimidad de la frmula jurdica. Los juristas de Alfonso el Sabio conocan los manuales de Rainiero de Perugia, Salatiel de Bolonia y Rolandino de Padua.27 La invencin de la imprenta en el siglo XV introdujo un nuevo soporte para la circulacin de viejos y nuevos manuales, los cuales se usaron ampliamente no slo en Espaa sino tambin en sus reinos de ultramar. Continuando con esta tradicin, a inicios del siglo XVIII Joseph Juan y Colom public un manual para escribanos que entr, como otros, a competir por la credibilidad de sus pblicos lectores. A inicios de la dcada de 1740 el libro de Juan y Colom ya iba por su quinta edicin pero existan otros que contradecan algunos de sus contenidos. Tal era el caso de las obras de Joseph Berni y Antonio Martnez Salazar.28 Ahora bien, uno de los manuales ms detallados fue el publicado por Josef Febrero titulado Librera de Escribanos. Este libro provea a los escribanos y amanuenses con los principios legales y tericos que gobernaban su oficio as como con los modelos para escribir diversos tipos de negocios notariales.29

27 Las Siete Partidas, vol. 3, xxiii. 28 Joseph Juan y Colom, Instruccin de escribanos, en rden a lo judicial: utilissima tambien para procuradores, y litigantes, donde sucintamente se explica lo ritual, y forma de proceder en las caufas civiles, y criminales, afsi en la theorica, como en la practica, fundada sobre las leyes reales, y eftilo de tribunales ordinarios (Madrid: En la Imprenta de Antonio Marn, 1761 y 1787, 2 vols.). 29 Josef Febrero, Librera de escribanos, e instrucin jurdica therico prctica de principiantes. Parte segunda dividida en tres tomos. Tomo segundo (Madrid: Imprenta de Don Pedro Marn, 1786.) 31

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

La Curia Philipica de Juan de Hevia Bolaos, un magistrado de la Real Audiencia de Quito, era otro libro popular en la poca. Se trataba de un manual de leyes y gobierno que inclua tambin definiciones legales y tipos de procedimientos que podan ser confusos en la ausencia de guas precias. Publicado originalmente en Lima, era un compendio de la tradicin legal castellana, las leyes de Indias y la prctica del gobierno en el Nuevo Mundo.30 Las huellas de tinta, los subrayados y los comentarios manuscritos en los mrgenes de las pginas de estos libros que se han conservado dan cuenta del uso que esas obras tuvieron durante los siglos XVIII y XIX en la actual Colombia.31 Es as que cuando alguien escriba un testamento, cuando ste era otorgado ante un escribano, o cuando una persona prestaba declaracin juramentada frente a un juez y un escribano, la cultura escrituraria castellana y la tradicin de la fe pblica jugaban siempre un rol fundamental. Y para ello, las personas cuyo oficio era escribir se entrenaban junto a personas ms expertas y usando los manuales impresos. El trabajo de los escribanos generaba registros escritos legales que eran considerados mecanismos superiores de prueba. No por ello los escribanos eran agentes neutrales o desinteresados en la creacin de esos registros. Aun as, el escribano era un mediador entre las esferas de lo legal, lo tcnico, lo convencional y lo institucional --todo esto resumido en las frmulas--, y el mundo circunstancial y cambiante de la vida

30

Juan de Hevia Bolaos, Curia Philipica. Primero y segundo tomo, El primero dividido en cinco partes donde se trata breve y compendiosamente de los juidcios civiles y criminales eclesistcos, y seculares con lo que sobre ello est dispuesto por Derecho y resoluciones de doctores [...] El segundo tomo distribuido en tres libros, donde se trata de la mercanca y contratacin de tierra y mar: til y provechoso para mercaderes, negociadores, navegantes y sus consulados, ministros de los juicios, y profesores de jurisprudencia (Madrid: En la Oficina de Ramn Ruz, 1797). 31 Ver las copias que se conservan en la Sala de Manuscritos y Libros Raros, Biblioteca Lus ngel Arango -Bogot-, y la Coleccin Patrimonial, Biblioteca Pblica Piloto -Medelln-. 32

esclavitud, libertad y voces del pasado

cotidiana.32 Las voces de ese mundo, voces de esclavitud o de libertad, voces de acuerdos o de confrontaciones, nos llegan pues a travs de registros escritos cuyas contradicciones y tensiones no las acallan pero que nos invitan a escucharlas con atencin crtica y con capacidad imaginativa. Se trata de las voces que revelan los importantes detalles de aquello que el veterano Murillo llam el punto ms bajo del cuadro.

32 Tamar Herzog, Mediacin, 3-5; Kathryn Burns, Notaries, 354-357 y 363-367; Renn Silva, Lo que los testamentos, 126. 33

Entre la vida y la muerte


Testamentos
de negros, pardos y mulatos

1. Testamento

de Gregoria de (liberta)
de febrero de

Salazar

Buga. Llanogrande, 5

18001 [f. 133r.]

n el nombre de Dios nuestro seor a quien se deben encomendar todas las cosas amn. Sea notorio a todos los que la presente escritura de testamento vieren como yo Gregoria de Salazar, vecina de este sitio de Llanogrande estando enferma del cuerpo y sana del entendimiento, memoria y voluntad tal cual Dios nuestro seor ha sido servido creyendo como firmemente creo en el misterio de la santsima Trinidad, Padre, Hijo y Espritu Santo, tres personas distintas y un solo Dios verdadero y en el altsimo misterio de la Encarnacin, muerte y resurreccin de Cristo seor nuestro y en todos los dems misterios que tiene, cree y confiesa nuestra santa Madre Iglesia catlica, apostlica, romana, en cuya fe y creencia he vivido y protesto [f. 133v.] vivir y morir creyndolos como verdadera y catlica cristiana y como tal recelndome de la muerte por ser cosa natural a todo viviente quiero para descargo de mi consciencia y que mi alma se salve por ser mi ltima y postrimera voluntad este mi testamento y para el acierto de l pongo por intercesora y abogada a la sacratsima Reina de los Cielos Mara Santsima, madre de Dios y seora nuestra, al santo ngel de mi guarda y santo de mi nombre, San Pedro y San Pablo y a todos los cortesanos del cielo para que con su proteccin y amparo lo haya y ordeno en la manera siguiente.

AHB, Notara Primera, t. 1 (1800-I), ff. 133r.-143v. [Traslado] 37

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

1. Primeramente encomiendo mi alma a Dios nuestro seor que la crio y redimi con su preciossima sangre y mando mi cuerpo a la tierra de que fue formado. 2. Ytem quiero y es mi voluntad que si Dios nuestro seor fuere servido de sacarme de esta presente vida mortal a la eterna mi cuerpo sea amortajado con el hbito de mi padre san Francisco [f. 134r.] y se le d sepultura en la santa iglesia de esta parroquia y que acompaen mi cuerpo el cura y el sacristn de la misma parroquia y por lo que mira a las dems formalidades del funeral y entierro lo dejo a disposicin de mis albaceas y todos los derechos se saquen de lo mejor y ms bien parado de mis bienes. 3. Ytem declaro que fui casada y velada con Nicols de Escobar de cuyo matrimonio hubimos y procreamos por nuestros hijos legtimos a Antonia difunta, a Jos ausente, Apolinar ausente, Leonardo, Manuel ausente, Martina difunta, Nicols difunto, Joaqun, Ubaldo, Josefa, Mara Teresa difunta, Mateo difunto, declralos as para que conste. 4. Mando se le d a las mandas forzosas y acostumbradas a razn de un cuartillo a cada una con que se paguen y aparten de mis bienes. 5. Ytem declaro que por fallecimiento del citado mi legtimo esposo Nicols de Escobar [f. 134v.] recayeron en mi poder los bienes que por su memoria otorgada antes de su fallecimiento costa y habindose practicado las diligencias de inventarios y avalos se pas a partir extrajudicialmente entre mis hijos y les correspondi a cada uno a razn de trece pesos y reales y estn cubiertos todos excepto los ausentes y esclavos que como se adjudicaron sus hijuelas en bienes muebles se han consumido como tambin las de los difuntos como es Antonia, Teresa y Mateo se advierte que como era tan poco
38

Testamento de Gr egor ia de Salazar

se consumi en entierro y velorio de los dichos, declralo as para que conste. 6. Ytem declaro que a Manuel mi hijo ausente, que ignoro su paradero por ser este esclavo, le es deudor de su pertenencia mi hijo Ubaldo como consta por su recibo, declralo as para que conste. 7. Ytem declaro as mismo ser el citado mi hijo Ubaldo deudor a su hermana Josefa de tres pesos y seis reales como por el mismo recibo consta. 8. Ytem declaro para descargo de mi [f. 135r.] consciencia que los ciento veinte y tres pesos que en la causa mortuoria del difunto mi marido Nicols constan gastados en entierro, misas y dependencias, me los supli mi hijo Leonardo, por lo que le doy las debidas gracias y mando se le pague de lo mejor de mis bienes, declralo as para que conste. 1. Ytem declaro por bienes mos setenta y cinco pesos que se me adjudicaron en la casa cubierta de paja, pues aunque se avalu en ciento veinte y cinco pesos le tocaron a Leonardo cincuenta pesos que coste en acabar a la citada casa y aunque en aquel entonces se le dio ese avalo en el da me remito al nuevo avalo que se le diere y sacando los cincuenta pesos de Leonardo declaro por bienes mos el sobrante, declralo as para que conste. 2. Ytem declaro por bienes mos el platanar en este poblado y dos mulas, la una muy vieja. 3. Ytem el silln y la silla con sus estribos, bales [f. 135v.] freno y jquima. 4. Ytem un santo Cristo y el San Antonio, dos piedras de moler, una mesa de cajn, un vaso de vidrio y otro de talabera, dos platones grandes y dos medianos de barro y una cajeta mediana.
39

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

5. Ytem una yegua rosilla con dos cras, un potro y una potranca alazana mocha y el potro rosillo, una vaca parida de un ternero y una ternera declralos por bienes mos para que conste. 6. Ytem declaro por ms bienes dos marranos grandes de ceba y dos medianos y una marrana de vientre con dos lechones declralos por bienes mos para que conste. 7. Ytem declaro por ms bienes mos tres gargantillas, dos de oro, una con cruz e igas todo de oro, la que dejo separado para el bien de mi alma y la otra de estampa de filigrana y setenta y dos cuentas lisas y labradas medianas, un rosario de venturinas con veinte y dos cuentas de oro, un colmillo de caimn engastado en oro, [f. 136r.] unas orejeras de perlas con dos cuentas de oro grandes y cuatro medianas lisas, la gargantilla y rosario, hago donacin y regala a mi hija Josefa, mando a mi albacea se las entregue. 8. Ytem declaro por bienes mos unos zarcillos de oro con venturinas azules y perlas menudas y la otra gargantilla de perlas menudas, cuentas de oro e igas azules, declralo as para que conste. 9. Ytem declaro por bienes mos dos follados de bayeta de la tierra nuevos, los que dejo para que con su valor se haga bien por mi alma, con claridad que si mi nuera Teresa quisiere comprarlos se le den por seis pesos todos dos, sin ms a precio ni avalo por mi voluntad. 10. Ytem declaro otro follado de sarga azul, el cual atendiendo a la lealtad y amor con que hasta la presente me ha servido mi nuera Teresa mando se le d en manera de recompensa para que [f. 136v.] a mi nombre le sirva, declralo as para que conste. 11. Ytem declaro una paila pequea de martillo y un plato de peltre, dos camisas una buena de lienzo
40

Testamento de Gr egor ia de Salazar

buena y otra vieja y una caja vieja con su cerradura y llave y un toldo viejo, declralo as para que conste. 12. Ytem declaro que los bienes que en mi poder quedaron de mis hijos ausentes le correspondi a Jos una tercerola en ocho pesos, la que se vendi por un caballo rucio el que est en ser, como tambin el espadn que en mi poder mantengo, como la mesa grande en doce reales de manera que solo se consumi la pistola, declralo as para que conste. 13. Ytem declaro que a mi hijo Apolinar le corresponde igual herencia y se le adjudico en dos palas viejas, dos hachas lo mismo, el machete se consumi, la plancha y las tijeras estn en ser y tambin la lanza y el taburetico, excepto la silla que la perdi Joaqun, declralo as para que conste. [f. 137r.] 14. Ytem declaro que a Jos se le adjudic su pertenencia en un caballo madrino, est en ser muy viejo y los otros tres los debe Ubaldo como lo tengo declarado para que conste. 15. Ytem declaro que es mi voluntad mejorar a mi hijo Leonardo en el quinto de mis bienes atendiendo a la lealtad y amor con que hasta la presente me ha servido, esto es en remuneracin y pago de su trabajo, considerndolo pobre y cargado de familia para que con la bendicin de Dios y la ma goce lo que le corresponda por quinto, declralo as para que conste. 16. Ytem declaro le debo a don Ignacio Blanco dos patacones, mando se le paguen y una lechona a Rosala esclava del seor vicario, mando se le pague. 17. Ytem declaro que mi hijo Leonardo me es deudor de trece patacones, esto es resto de los ciento veinte y tres pesos que me hace cargo por la mortuoria [f. 137v.] del difunto su padre declralo as para que conste.
41

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

Y para cumplir y pagar todas mis deudas y legados de este mi testamento nombro por mis albaceas testamentarios en primero, segundo y ltimo lugar a mi hijo Leonardo de Escobar a quin suplico por amor de Dios acepte el albaceazgo y para su cumplimiento le concedo y otorgo todo el poder y facultades que por derecho se requiere y es necesario para que luego que yo fallezca entre en todos mis bienes, pague mi entierro y sufragios que se hicieren por mi alma, cumpla con todas las mandas y legados de este mi testamento y en caso necesario les prorrogo todo el ms tiempo que necesitare y hubiere menester pasado el ao fatal del derecho y por el presente revoco y anulo y doy por de ningn valor ni efecto otro cualesquiera testamento, memoria o codicilio [f. 138r.] o poderes que haya dado para testar que quiero no valgan en juicio ni fuera del y que solo es este y haga fe el presente que tengo otorgado por mi ltima y postrimera voluntad en este sitio de Llanogrande, a los cinco das del mes de febrero de mil ochocientos aos, ante los testigos que se hallaron presentes, llamados y rogados para su otorgamiento. Y en este estado vi de acuerdo que el citado mi hijo Leonardo me es deudor de veinte y siete pesos y dos reales como que es mi voluntad que el dicho mi albacea por s y sin anuencia de justicia use del tal albaceazgo por ser as mi voluntad y del remanente de mis bienes, sacado mi entierro, mandas y legados lo que quedare se partirn por iguales partes en mis hijos por ser mi voluntad en el mismo da, mes y ao, siendo testigos el seor factor don Joaqun de Castro, don Gabriel de Francisco y [f. 138v.] Prado, don Nicols de la Torre, don Pedro Ledesma y Manuel Belalczar, todos vecinos y Francisco Barona. A ruego de Gregoria Salazar, Joaqun de Castro, testigo Gabriel de Francisco y Prado, testigo Nicols de la Torre, testigo Pedro Jos de Ledesma, testigo Manuel de Belalczar, testigo Francisco Barona.

42

2. Testamento de Vicente Baraona (liberto)


Bugalagrande, 14
de enero de

18031 [f. 380r.]

n nomine Dei amn. Sepase y sea notorio a todos cuantos esta mi memoria testamental vieren como yo Vicente Baraona, natural y vecino de esta jurisdiccin de la ciudad de Buga hallndome como me hallo enfermo del cuerpo pero en mi sano y entero juicio, memoria, entendimiento y voluntad, tal cual que es todo poderoso, ha sido servido de darme creyendo como firmemente creo y confieso el alto misterio de la santsima Trinidad, padre, hijo y espritu santo, que son tres personas realmente distintas y con diversos atributos, son un solo Dios verdadero y en todos los dems misterios y sacramentos que cree, ensea [f. 380v.] y confiesa nuestra santa madre Iglesia catlica, apostlica, romana, bajo cuya verdadera fe y creencia he vivido, vivo y protesto vivir y morir, invocando como invoco por mi protectora y abogada a la Reina de los ngeles, Mara Santsima madre de Dios, al patriarca seor San Jos, San Pedro y San Pablo, al ngel de mi guarda, al santo de mi nombre y dems de la corte celestial para que impetren de nuestro seor Jesucristo me perdone mis pecados y lleve mi alma a gozar de su beatifica presencia, temeroso de la muerte, que es natural y forzosa a toda criatura humana y su hora incierta y que para cuando llegue me coja aparejado con el arreglo de mis cosas temporales, hago y ordeno esta mi ltima y final disposicin en la forma y manera siguiente.

1 AHB, Notara Primera, (1803-II), ff. 380r.-390v. [Traslado] 43

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

1. Primeramente enco[f. 381r.]miendo mi alma a Dios nuestro seor que de la nada la cri y el cuerpo a la tierra de que fue formado, el cual hecho cadver mando se amortaje con el hbito de nuestro serfico padre san Francisco y sepulte en la Iglesia de Seor San Bernab de este sitio de Bugalagrande con misa de cuerpo presente, rezada si fuere hora competente y de no al siguiente da. 2. Yten mando se les d a las mandas forzosas a medio real a cada una y cuatro reales a la casa santa de Jerusaln, cuyo importe se sacar de mis bienes. 3. Yten declaro que aunque fui esclavo de los bienes del difunto don Jos Ignacio Baraona compr mi libertad con mi dinero, como consta de escritura pblica que se me otorg por su albacea y que soy casado y velado segn orden de nu[f. 381v.]estra santa madre iglesia con Teresa Corrales y Baraona, esclava que fue de los mismos bienes del dicho don Jos Ignacio Baraona, y hoy lo es del doctor don Joaqun Prieto cura y vicario de la Ciudad de Toro, en cuyo matrimonio tuvimos dos hijos, los mismos que son tambin esclavos de dicho seor cura, llamados Agustina y Vicente, ambos nuestros hijos legtimos y de nuestro legtimo matrimonio, declralo as para que conste. 4. Yten declaro por bienes mos y adquiridos con mi propio trabajo los siguientes: dos caballos castrados, el uno de color rucio y el otro retinto, dos yeguas y un potrico aguiln, una silla jineta con sus estribos, bales viejos, jquimas, [f. 382r.] y freno, un machete nuevo, nueve marranas de cra con cinco lechones, hembra y macho, un rosario de oro con crucero, dos gargantillas de oro, cuyas alhajas de rosario y gargantillas las mantiene en su poder la dicha mi mujer, ms dos pares de calzones, los unos de eterna negra y los otros de manta, dos capisallos nuevos, dos pares de calzones de lienzo, un par de charreteras
44

Testamento de Vicente Baraona

y tres botones de plata, un escritorio viejo con su cerradura y setenta y cinco patacones en plata. 5. Yten declaro que me son deudores Bruno Andrada, vecino de la Vega de veinte y siete patacones que constan de obligacin y sus abonos, con ms me debe el dicho Bruno un botn de oro [f. 382v.] con peso de cinco tomines que le di para su composicin. Y Manuel Jos Baraona las partidas siguientes: treinta y siete patacones que pagu por l a don Jos Tello de una fianza que le hice, trece marranos a cuatro patacones y cuatro reales cada uno, cuarenta patacones que le prest en dinero para la compra de unos marranos al negro Ignacio, once patacones de un caballo que di para que me vendiera y me dio por razn haberlo vendido por los dichos once pesos, cuatro patacones que se oblig a pagarme por Meregildo Garca, cuyas partidas que me adeuda el dicho Manuel Jos importan la cantidad de ciento cincuenta patacones y cuatro reales para que conste. 6. Yten declaro que le soy deudor a doa Mara [f. 383r.] Ortiz la cantidad de once patacones, resto de mi libertad, mando se le paguen de lo mejor de mis bienes, declralo as para que conste. 7. Yten declaro que as mismo le debo a don Jos Tello doce patacones, resto de la fianza que le hice al dicho Manuel Jos en la misma conformidad mando se le paguen, declralo as para que conste. 8. Yten declaro no le debo a otra persona alguna, poca ni mucha cantidad pero atendiendo a la fragilidad de la memoria, si alguna saliese demandando mis bienes, siendo corta la cantidad, se est a su simple juramento para su pago y si de mucho que lo justifique, declralo as para que conste.

45

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

9. Yten declaro por haberme acordado en este estado que Jos Gmez me es deudor de treinta y cuatro patacones, importe de [f. 383v.] unos marranos que le di para que me criase y despus fue el dueo de venderlos a su arbitrio, mando se le cobren como al Bruno y al Manuel Jos, declralo as para que conste. 10. Yten mando y ordeno que pagado mi entierro y mandas de mi quinto se saquen veinte y cinco patacones y se me manden decir otras tantas misas por mi alma y al residuo de dicho quinto se le entregue a mi albacea que nombrare para que los distribuya segn le comunicar don Casimiro Gonzlez, sin que a mi dicho albacea se le tome cuenta por persona alguna de su inversin y que del cuerpo de mis bienes, pagadas las deudas, se hagan dos par[f. 384r.]tes, la una que se le entregue a mi dicha mujer Teresa Corrales y Baraona, procediendo en esto conforme a derecho y la otra parte se le d a mis dos referidos hijos, Agustina y Vicente, a quienes instituyo por mis nicos y universales herederos de mis referidos bienes, derechos y acciones para que los gocen con la bendicin de Dios y la ma y segn Leyes del Reino. Y para cumplir con todo lo contenido en esta mi memoria testamental, nombro por mi albacea testamentario, fideicomisario a don Miguel Jernimo Gonzlez a quien suplico por amor de Dios lo acepte y me descargue la consciencia, dndole todo el poder y facultades que por derecho se requieren y le prorrogo [f. 384v.] el ao fatal del albaceazgo y el ms tiempo necesario en la inteligencia de que inmediatamente de mi fallecimiento tome posesin de todos bienes y haga su distribucin extrajudicialmente sin que sea necesario comprobar esta mi dicha memoria judicialmente atendiendo a obviar costos por la cortedad de mis bienes y por este revoco y anulo otros y cualesquiera testamentos, poderes y codicilios que hubiese fecho de palabra o por escrito y solo quiero que valga el presente en la mejor va y forma que haya lugar en derecho y por ser mi ltima y postrimera voluntad, firmo el presente subscripto en papel comn, por lo distante que
46

Testamento de Vicente Baraona

se halla de este sitio de Bugalagrande la ciudad de Buga en donde se vende el papel sellado y hallarme con evidente peligro de mi vida y con los testigos rogados y llamados por m que lo son don Fran[f. 385r.]cisco Marmolejo y Potes, don Vicente Becerra, don Alberto Reyes, Len de Escobar, Ignacia Escobar, firmando a mi ruego por m por no saberlo hacer, don Casimiro Gonzlez, que es fecho en este dicho sitio de Bugalagrande a los catorce das del mes de enero de mil ochocientos y tres aos. A ruego del testador Casimiro Gonzlez y Correa. Testigo Francisco Marmolejo y Potes. Testigo Vicente Becerra, por Len e Ignacio Escobar: Miguel Jernimo Gonzlez, testigo Alberto Reyes.

47

3. Testamento de Jos Vicente Arce (pardo libertino)


Buga, 14
de agosto de

18031 [f. 103r.]

n nomine Dei amen. Sepan cuantos esta carta de testamento ltima y postrimera voluntad vieren como yo Jos Vicente Arce, pardo libertino, vecino de esta ciudad, hijo natural de Juana de Arce, tambin vecina mi madre, ya difunta, creyendo como firmemente creo en el alto y soberano misterio de la santsima Trinidad, padre, hijo y espritu [entre renglones: santo] [f. 103v.] tres personas que aunque realmente distintas no es ms que un solo Dios verdadero de y en todos los dems misterios y artculos que tiene, cree, ensea y predica nuestra santa madre la iglesia catlica, apostlica, romana, tomando como tomo por mi intercesora y abogada a la serensima Reina de los ngeles Mara santsima madre de Dios y seora nuestra, a los santos apstoles san Pedro y san Pablo, a los santos ngel de mi guarda, de mi nombre y devocin para que impetren de la Majestad divina que por los mritos de su preciossima vida, pasin y muerte me perdone mis pecados y coloque mi alma entre sus bienaventurados y en la gloria eterna temindome de la muerte como tan natural y precisa a toda criatura humana, como incierta la hora y para cuando esta llegue hallarme libre de los mundanos ajenos que sirven de limosna a la consciencia y ahora en este tiempo en que me hallo aunque enfermo del cuerpo, en mi entero y sano juicio, memoria y entendimiento natural y con los conocimientos necesarios hago y ordeno este mi testamento ltima y final voluntad en la forma y manera siguiente.

1 AHB, Notara Primera, (1803-I), ff. 103r.-105r. 49

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

1. Primeramente encomiendo mi alma a Dios nuestro seor que la crio y redimi de la nada y el cuerpo mando a la tierra de que fue formado y para cuando este cadver mando sea amortajado con un hbito de lienzo azul y sepultado en la Iglesia de la Santa Ermita del seor Milagroso, dicindoseme misa de cuerpo presente si fuese hora competente, y de no que se me diga al siguiente da. 2. Ytem mando a las mandas forzosas de redencin de cautivos cristianos a dos reales a cada una de ellas y cuatro reales a la casa santa de Jerusaln lo que aporto de lo mejor y ms bien parado de mis bienes, declralo as para que conste. 3. Yten declaro que soy casado y velado segn el orden de nuestra seora madre la Iglesia con Mara Lauriana Naranjo, natural de esta ciudad, de cuyo matrimonio no hemos tenido ni procreado hijo alguno, declralo as para que conste. 4. Yten declaro que cuando contraje el citado matrimonio aport a l la citada mi esposa por razn de dote y casamiento los efectos siguientes: [f. 104r.] una novillona, una gargantilla y dos sortijas de oro, que todo regulo importara veinte y dos patacones con ms la ropa de su uso y decencia, y as mismo recib, como perteneciente a dicha mi esposa por muerte de su madre y mi suegra por razn de herencia que le toc un derecho de tierras en el sitio de Sabaletas de esta jurisdiccin que se compone de dos cuadras de ancho y diez y media en lo largo, como tambin veinte y cinco patacones en dinero, mando sea pagada de todo lo dicho con el privilegio que le es correspondiente, declralo as para que conste. 5. Yten declaro que as mismo cuando contraje el referido mi matrimonio aport de capital los efectos siguientes: una chupa de borln, otra de lienzo azul y algunos otros efectos de ropa de mi uso,
50

Testamento de Jos Vicente Ar ce

dos caballos, uno castrado y otro entero, la silla de montar de barras con sus estribos, bales de cobre, freno y ms adherentes, un sable con puo de plata, cuatro novillonas, tres yeguas y tres puercas de vientre, declralo as para que conste. 6. Yten declaro por bienes mos esta casa de mi morada, cubierta de teja sobre paredes de embutido, situada en medio solar de tierra y dentro de ella el menaje de que a su tiempo dar razn la referida mi esposa. 7. Yten declaro por bienes mos once cabezas de ganado chico y grande, cuatro cabezas de yeguas, tres caballos castrados, otro entero, tres potros, los dos quebrantados y el otro cerrero, un macho y una mula de servicio, tres cabezas de cabros y dos puercas de vientre, declralo as para que conste. 8. Yten declaro tres cabezas ms de ganado, dos yeguas y un potro, un fierro de herrar, dos gargantillas, la silla de mi uso con estribos y otra silla ms con estribos y freno, declaro as para que conste. Yten declaro por bienes mos la cantidad de cincuenta y cuatro patacones que me es deudor Manuel Rosero, vecino de Roldanillo, procedentes de unos marranos que le vend, cuya cantidad la asegura como fiadora y llana pagadora Micaela Correa ta del citado Manuel, mando y es mi voluntad que cobrada que sea se le den veinte y siete patacones al santsimo sacramento que se venera en la Iglesia Matriz de esta ciudad, para que con ellos se haga una alhaja de plata y los otros veinte y siete se den a las benditas almas del Purgatorio y su cofrada de la misma iglesia ma [f. 104v.]triz declralo as para que conste. 9. Yten declaro que soy deudor de la cantidad de seis patacones al seor cura vicario doctor don Jos Matas de la Plaza, mando se le paguen, declralo as para que conste. Yten declaro que as mismo soy deudor a Francisco Lpez de diez reales y a Manuel
51

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

Correa ocho reales, mando se les paguen declralo as para que conste. 10. Yten declaro no deber a otra persona ms que a mi hermano Manuel seis patacones los que tengo asegurados en don Fernando Nuez, mando se cobren y se paguen y si alguna otra persona se apareciese demandando a mis bienes, mando se le pague hasta la cantidad de tres patacones con solo su simple juramento y excediendo de esta cantidad que se pruebe conforme a derecho declralo as para que conste. 11. Yten declaro que Jos Valverde me es deudor de cuatro patacones, dos reales, mando se le cobren y agregue a mis bienes, declralo as para que conste. 12. Yten declaro que tengo un hijo natural llamado Joaqun habido antes de mi matrimonio, el que hace sobre un ao se profug de mi casa y poder y por razn de tal mi hijo natural le dejo del quinto de mis bienes una silla con sus estribos y una yegua, con ms una novillona, declralo as para que conste. 13. Yten declaro y es mi voluntad donarle como le dono a mi ahijado llamado Joaqun, hijo de mi hermana Leonor, mando que inmediatamente de mi fallecimiento se le entregue a su madre una potranca, declralo as para que conste. 14. Yten declaro que al Patriarca Seor San Jos que se venera en la Santa Ermita se le d una vaca que quedar a cargo y cuidado de la referida mi esposa para con sus productos, estos es con los terneros machos, se me digan misas por mi alma en su altar y las que resultasen nacer hembras se vaya aumentando hasta el fallecimiento de la citada mi esposa, en cuyo tiempo entregar todas las cabezas que hubiese al que haya de correr con la devocin de dicho santo Patriarca y que con su valor se le haga una alhaja la ms
52

Testamento de Jos Vicente Ar ce

necesaria para el santo o que siga multiplicando y con sus productos hacer lo que llevo expuesto, dejndolo todo a la consideracin cristiana del que corriese con la devocin del santo Patriarca, declralo as para que conste. Yten declaro y es mi voluntad que respecto a no tener herederos forzosos instituyo por tales de todos mis bienes, derechos y acciones que quedaren al tiempo de mi fallecimiento rebajadas las mandas y legados que llevo dispuestas a la referida mi amada esposa Mara [f. 105r.] Lauriana Narango, al seor de los Milagros que se venera en la Santa Ermita de esta ciudad y a las benditas almas del Purgatorio de la citada Iglesia Matriz por iguales partes, declralo as como mi ltima deliberada voluntad para que conste. Y para cumplir, ordenar y ejecutar este mi testamento, mandas y legados en l contenidos elijo y nombro por mi albacea testamentaria, fideicomisaria a la referida mi esposa Mara Lauriana Naranjo, prorrogndole como le prorrogo todo el tiempo en derecho necesario aunque sea pasado el ao fatal del albaceazgo. Y por el presente revoco y anulo otros testamentos que antes de ahora haya formalizado por escrito o de palabra o poderes para testar, pues solo quiero se est y pase por el presente que ahora otorgo por ante el presente escribano de su Majestad pblico y de Cabildo don Agustn Bernardo de Santa Coloma para que valga en aquella va y forma que ms haya lugar en derecho en esta ciudad de Buga a los catorce das del mes de agosto de mil ochocientos tres aos, hallndose presentes a todo lo expuesto los testigos que fueron llamados, rogados, al efecto y vecinos de esta dicha ciudad que lo fueron don Francisco de la Llamosa, don Jos Antonio de la Concha e Ignacio Fernndez. Y yo el infrascripto escribano que al otorgante doy fe conozco, quien al parecer, aunque enfermo del cuerpo se halla en su entero y sano juicio con el pleno uso de sus potencias y sentidos que as lo certifico, as lo dijo, otorg y no firma porque expres no saba escribir, hzolo a su ruego don Jos Antonio Murgueitio que tambin se hall presente, siendo llamado al efecto y todo por ante m de que doy fe.
53

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

A ruego del otorgante [Firma] Jos Antonio Murgueitio [Rbrica] Testigo [Firma] Francisco de la Llamosa y Racines [Rbrica] Testigo [Firma] Jos Antonio de la Concha [Rbrica] Testigo Ignacio Fernndez [Rbrica] Presente fui a su otorgamiento y en fe de ello lo signo y firm en el da de su fecha. En testimonio de verdad [Firma] Agustn Bernardo de Santa Coloma. Escribano de Su Majestad pblico y de cabildo [Rbrica]

54

4. Testamento de Manuela Quintero (mulata libertina)


Cali, 2
de febrero de

17731 [f. 74r.]

n el nombre de Dios todopoderoso amn. Sepan todos cuantos esta memoria ltima y postrimera voluntad vieren como yo Manuela Quintero, libertina mulata, esclava que fui del maestro don Luis de la Puente, hallndome enferma en cama, pero en mi entero y sano juicio, tal cual ha sido servido Dios drmelo, creyendo como firmemente creo en el misterio de la santsima Trinidad, padre, hijo y espritu santo, tres personas distintas y no ms que un solo Dios verdadero y en todos los dems misterios que tiene, predica y ensea nuestra santa madre iglesia catlica, apostlica, romana, bajo de cuya fe y creencia he vivido y protesto vivir y morir como catlica y fiel cristiana y temerosa de la muerte que a toda criatura es natural, hago y ordeno esta mi memoria testamental en la forma y manera siguiente: 1. Primeramente encomiendo mi alma a Dios que la crio y redimi y el cuerpo mand a la tierra de que fue formado. 2. Yten declaro que fui casada y velada con Baltasar de Mesa libre, de cuyo matrimonio aunque tuve un hijo se muri, declralo para que conste.

1 AHC, Notara Primera, t. 4, ff. 74r.-75v. 55

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

3. Yten declaro que habindome libertado aun viviendo mi marido, despus de libre tuve a dos hijas mas que llaman Mara Manuela y Mara de la Encarnacin de la Puente y la dicha Mara Manuela de la Puente se halla casada con Benancio Reyes, declralo para que conste. 4. Yten declaro que mediante a que soy pobre y que la casa y tierra en que vivo toca y pertenece a mis dos hijas quienes me estn cuidando en la cama, les ruego que me entierren en la parte y lugar que hallaren por ms conveniente de por Dios, en cuyo nombre les pido le asignen alguna cosa a las mandas forzosas. 5. Yten declaro para el descargo de mi consciencia que por el mucho amor que el maestro don Luis de la Puente tuvo a mis dichas dos hijas Mara Manuela y Mara de la Encarnacin, desde la tierna edad de ellas para su mejor educacin las puso en poder de Anica la Guevara como madrina de ellas, y como de la confianza de dicho maestro don Luis por su mano le dio a la dicha Ani[f. 74v.]ca Guevara para las dichas mis hijas lo siguiente: dos pares de zarcillos, dos gargantillas, un par de orejeras, seis platos y un platn todo de China, cuatro platos de peltre, uno de plata, dos mates embarnizados, un fondo nuevo de arroba y media, una frasquera de quince frascos de a cuartillo y por mi mano le entregu lo siguiente: un sombrero de Pars negro, un reboso piche, dos costales de lana, un par de zarcillos, dos gargantillas, un par de orejeras, [nueve] cajetas de hacer bizcochuelos de hoja de lata, dos libros de a folio nuevos, todo lo cual me dio dicho maestro para que lo entregara a dicha Anica para dichas mis hijas, y as mismo, se le har cargo del oro que percibi de Manuel Arias quien le era deudor a dicho Puente por [sic] y se lo entreg para su cobro y su importe se diese a dichas mis hijas, cuyo importe ignoro y si fuere necesario en caso de negativa que declare
56

Testamento de Manuela Quinter o

dicho Arias y su importe se le haga cargo a dicha Anica como que lo cobro pertenece como dicho es a dichas mis hijas declralo para que conste. As mismo se le har cargo de una pajuela de oro que tena mi hija Mara Manuela que la percibi de una almohada con su funda, una botijuela vidriada, declralo as para que conste. 6. Yten declaro que le tengo vendido a dicha ngela de Casaja de la Anica dos vacas, la una parida y la cra de la otra pertenece a mi hija Mara Manuela quien la percibir y dichas vacas, la una con su cra en doce pesos y la otra sin cra en ocho, del cual importe me [sic] do dos cerca de cuatro pesos y me resta ms de diez y seis pesos los que cobraran mis hijas, declralo para que conste. 7. Yten declaro que la casa en que vivo con solar y medio de tierra pertenece a mis dos dichas hijas por derecho que les hizo dicho maestro Puente, y paran los instrumentos de propiedad en poder de la dicha Anica Guevara quien los entregar declralo para que conste. 8. Yten declaro que tengo otros dos hijos, el uno llamado Lorenzo Rodrguez el que lo [he] entregado a su padrino Antonio de la Puente y la otra llamada Mara Liberata Rodrguez que la tengo entregada a su padre Manuel Rodrguez a quienes no tengo que darles cosa alguna por mi pobreza, ni porque sus padres les hayan dado, declralo as para que conste. [f. 75r.] 9. Yten declaro que si la dicha Anica alegare alguna cosa sobre la crianza de dichas mis dos hijas, es claridad que cuando fueron de su poder estaban de edad la una de siete aos y la otra de seis, con claridad que en vida de dicho maestro Puente siempre les mandaba todo lo necesario superabundantemente para su mantencin y despus de muerto concurra yo con lo que poda para dicha mantencin y
57

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

siendo encargo que le hizo dicho difunto a dicha Anica que jams le remitiese a dichas mis dos hijas a vender por las calles, lo primero que hizo luego que muri fue el despacharlas a vender y hacerlas trabajar, sin ensearles cosa alguna, declralo as para que conste. 10. Y para el descargo de mi consciencia, nombro por mis universales herederas como dueas de todo lo referido a las dichas mis dos hijas Mara Manuela y Mara de la Encarnacin de la Puente, de todos mis derechos y acciones para que los hayan y gocen con la bendicin de Dios y la ma. Y para el cumplimiento de todo lo dicho nombro por mi albacea a Benancio Reyes mi yerno a quien le prorrogo el ms trmino a ms del ao fatal para el cumplimiento de este testamento. Y por el presente revoco y anulo y doy por ningunos otros cualesquiera testamentos, memorias, codicilios u en otra forma que de palabra o por poder antes de este haya fecho y otorgado y solo quiero que valga este por mi testamento y ltima voluntad o por aquel instrumento que ms haya lugar. Y la otorgante a quien yo el presente escribano doy fe conozco ser vecina de esta ciudad, as lo dijo, otorga y no firma por decir no saber y a su ruego lo hace uno de los testigos que se hallaron presentes y se nominaran en Cali y febrero dos de mil setecientos setenta y tres aos siendo dichos testigos presentes el teniente de forasteros don Jos Ramos y Morales, Florencio Ramrez [f. 75v.] y Miguel de Vidal, vecinos, de que doy fe. A ruego de la otorgante [Firma] Jos Ramos [Rbrica] Testigo [Firma] Jos Ramos [Rbrica] Testigo [Firma] Florencio Ramrez [Rbrica] Testigo [Firma] Miguel Vidal [Rbrica] Fui presente a su otorgamiento y en fe de ello lo signo y firmo en testimonio de verdad [Firma] Marcelo Roso. Escribano de su Majestad pblico del nmero [Rbrica]
58

5. Testamento de Juana de Villalobos (mulata libertina)


Cali, 26
de diciembre de

17761 [f. 189r.]

n el nombre de Dios todo poderoso amn. Sepan cuantos esta carta de testamento vieren como yo Juana de Villalobos, mulata libertina, estando enferma en cama pero [f. 189v.] en mi sano y entero juicio tal cual Dios ha sido servido de darme, creyendo como firmemente creo en el misterio de la santsima Trinidad, padreo, hijo y espritu santo, tres personas distintas y un solo Dios verdadero y en todos los dems misterios que tiene, predica y ensea nuestra santa madre iglesia catlica, apostlica, romana, bajo de cuya fe y creencia he vivido y protesto vivir y morir como catlica y fiel cristiana y temerosa de la muerte que a toda criatura es natural, hago y ordeno este mi testamento ltima y final voluntad en la forma y manera siguiente. 1. Primeramente encomiendo [entre renglones: mi alma] a Dios nuestro seor que la crio y redimi con su santsima y preciossima sangre y el cuerpo mando a la tierra de que fue formado, el que quiero y es mi voluntad sea sepultado en la iglesia parroquial de esta ciudad y amortajado con el hbito de mi padre san Francisco y que mi entierro y exequias se hagan a disposicin de mis albaceas declralo as por ser mi voluntad.

1 AHC, Notara Segunda, t. 7, ff. 189r.-v. y 194r. 59

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

2. Yten mando a las mandas forzosas y acostumbradas a real a cada una cuyo importe separo de mis bienes. 3. Yten declaro no haber sido casada, ni que en el estado de soltera he tenido hijos ningunos, por cuya causa no tengo heredero forzoso alguno descendiente ni ascendente por haber muerto mis padres y abuelos declralo as para que conste. 4. Yten declaro por bienes mos la casa cubierta de teja que actualmente vivo fundada en medio solar de tierra que compr a Agustn Caicedo y su importe que fueron el de noventa patacones se los tengo satisfechos y no me ha otorgado la escritura de propiedad y por ms instancias que le he hecho mando a mis albaceas se la manden otorgar si necesario fuere, declralo por bienes mos. 5. Yten una caja de madera de ms de vara con su cerradura, dos vasos de cristal, un platn vidriado, una pala, declralo todo por bienes mos. 6. Yten declaro que las camisitas que tengo con la corta cama y ropita de mi uso se lo dejo a Mauricia Fernndez por lo mucho que me ha asistido y me est asistiendo, declralo as por ser mi voluntad. 7. Yten declaro me debe doa Mara de Amaya ocho patacones, Gertrudis Perea cuatro patacones, su negra Gertrudis tres patacones y cuatro reales, Nicols Rodrguez nueve reales [f. 194r.] Reymundo Daz siete patacones, Carmela Ochoa ocho reales y medio, Jos Garca cuatro reales, mando se les cobre y agreguen a mis bienes. 8. Yten declaro deberle al maestro Valencia trece patacones, al negro Santiago de los Sirguelos doce patacones, al negro Santiago de doa Javiera Caicedo tres patacones y tres reales, a doa Javiera
60

Testamento de Juana de Villalobos

de Caicedo seis patacones y a Gertrudis Guerrero ocho reales, mando se pague. 9. Yten nombre por mi universal heredera de todos mis bienes, derechos y acciones a mi alma para que las goce con la bendicin de Dios. 10. Yten declaro que pagado mi entierro y dems dependencias en el remanente de mis bienes, lo distribuya mi albacea en beneficio de mi alma como mi heredera sin que tenga que dar cuenta a persona alguna, declralo as por ser mi voluntad. Y para cumplir y pagar este mi testamento, mandas y legados y todo lo en l dispuesto, nombro por mi albacea a don Luis Cosio a quien a ms del ao fatal le prorrogo todo el tiempo que necesitase para su cumplimiento y por el presente revoco y anulo y doy por ninguno de ningn valor ni efecto otros y cualesquiera testamentos que antes de este haya fecho y otorgado de palabra o por escrito y solo quiero que valga este por mi testamento o por aquel instrumento que ms haya lugar que otorgo en esta ciudad de Santiago de Cali en veinte y seis das del mes de diciembre de mil setecientos setenta y seis. Y la otorgante que yo el escribano doy fe conozco aunque enferma en cama pero al parecer en su sano y entero juicio as lo dijo y otorga, no firma por decir no saber hzolo uno de los testigos que lo fueron Francisco Mateus, Agustn Castillo, Jernimo Mercado vecinos, testado: Yo el escri, no vale, entre renglones: mi alma, vale. A ruego de Juana Villalobos [Firma] Francisco Mateus [Rbrica] Testigo [Firma] Francisco Mateus [Rbrica] Testigo [Firma] Agustn Castillo [Rbrica] Testigo [Firma] Jernimo Mercado [Rbrica] Fui a su otorgamiento y en fe de ello lo signo y firmo en testimonio de verdad [Firma] Marcelo Roso. Escribano de su Majestad pblico del nmero [Rbrica] Iscuand
61

6. Testamento de Hilario Piedrahita (mulato)


Pueblo de la Paz del Espritu Santo, 3 de diciembre de 17341 [f. 1r.]

epan cuantos esta carta de mi testamento ltima y postrimera voluntad vieren como yo Hilario Piedrahta estando enfermo en la cama de mal que Dios nuestro seor ha sido servido de darme y hallndome sano de mi entendimiento y [Entre renglones: como] cristiano catlico, apostlico, romano creo y confieso todo aquello que nuestra santa madre iglesia nos ensea, creo en el misterio de la santsima Trinidad, padre, hijo y espritu santo, tres personas distintas y un solo Dios verdadero, creo que la segunda persona de la santsima Trinidad es el hijo de Dios que encarn y se hizo hombre, en las pursimas entraas de Mara santsima quedando virgen antes del parto y en el parto y despus del parto siempre virgen, creo que nuestro seor Jesucristo naci, padeci y muri, resucit y subi a los cielos y est sentado a la diestra de Dios padre todopoderoso, creo que al fin del mundo ha de venir a juzgar vicios y muertos dando premios a los buenos y castigos a los malos, y para alivio de mis tribulaciones me encomiendo a Mara santsima, abogada de pecadores y a los santos apstoles san Pedro y san Pablo y al glorioso san Miguel y al santo ngel de mi guarda y a todos los santos y santas de la corte del cielo, para que sean mis abogados y defensores en la hora de mi muerte y en sus santos nombres prosigo mi testamento y es en la manera siguiente:

ACC, Sig. 9963, (Col J11-6su) ff. 1r.-2r. 63

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

1. Yten declaro que Dios nuestro seor fuere servido de llevarme de esta presente vida a la otra le entrego mi alma como a mi Dios y redentor que la crio y redimi. 2. Yten declaro el cuerpo a la tierra de que fue formado. 3. Yten declaro mi cuerpo sea enterrado en esta santa iglesia a la entrada de dicha santa iglesia. 4. Yten declaro que mi entierro sea muy humilde y si es a tiempo sea con misa de cuerpo presente con dicho cura. [f. 1v.] 5. Yten declaro a las mandas forzosas a medio real a cada una. 6. Yten declaro por bienes mos una casa de tres brazas, la estantera de palma y la cubierta de paja. 7. Yten declaro que alrededor de la dicha casa tengo muchos rboles frutales, los declaro por bienes mos. 8. Yten declaro por bienes mos una paila de cobre que pesa dos arrobas. 9. Yten otra paila pequea. 10. Yten declaro por bienes mos una escopeta corriente. 11. Yten declaro por bienes mos tres hachas, un machete, dos aguinches buenos. 12. Yten declaro por bienes mos dos suelas grandes llanas y dos dichas gurbias, dos cepillos pequeos y uno grande, dos escopetas grandes y dos chiquitas. 13. Yten declaro por bienes mos una espada y un sombrero de bicua blanco, dos cajas de cedro viejas con sus cerraduras buenas.
64

Testamento de Hilar io Piedrahita

14. Yten declaro por bienes un capote de pao azul de Quito. 15. Yten declaro por bienes mos una petaca con mi ropa de vestir. 16. Yten declaro por bienes mos una roza de maz que esta para coger. 17. Yten declaro por bienes mos un capado y una puerca. 18. Yten declaro por bienes mos un platanar viejo que est en el Monte alto y alrededor calabazos, chuntaduros, caimitos y cacaos. 19. Yten declaro por bienes mos otro platanar que est en el Hormiguero el que tngole dado a mi ahijada para que lo goce sin impedimento ninguno. 20. Yten declaro por bienes mos un libro de cuentas que est dentro de una papelera vieja en donde se hallarn los que me deben y a quienes debo. 21. Yten declaro una guitarra, lo declaro por bienes mos. 22. Yten debo a don Jos Basan diez y seis patacones. [f. 2r.] 23. Yten debo al seor doctor don Nicols Rodrguez mi cura seis patacones. 24. Yten debo al reverendo padre maestro fray Juan Montao veinte y dos patacones, mando a mis albaceas que de mis bienes se paguen estas tres partidas para lo cual nombro y elijo y es mi ltima voluntad que sean mis albaceas Atanasia de la Cruz, mi legtima madre y su compaero Flix de Aguirre para que ambos juntos o cada uno de por s, dispongan de mis bienes, cumplan y ejecuten
65

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

todas mis mandas y legados que se lo pido, ruego y encargo por amor de dios a los dichos mis albaceas. 25. Yten ruego y encargo a mis albaceas que de lo ms bien parado de mis bienes se pague mi entierro arreglndose al arancel como mulato. 26. Yten mando que pagadas mis dependencias lo que sobrare de mis bienes, es todo de mi madre como mi legtima heredera y todo lo referido en este mi testamento, es mi ltima voluntad que as se cumpla y ejecute y es fecho en el Pueblo de la Paz del Espritu Santo, jurisdiccin de la ciudad de Santa Brbara [de Iscuand] en tres das del mes de diciembre de mil setecientos treinta y cuatro aos, ante mi Jos Palomino, alguacil mayor y regidor de dicha ciudad y su jurisdiccin y firmo conmigo dicho testador y testigos por falta de escribano pblico ni real de que doy fe. [Firma] Jos de Palomino [Rbrica] [Firma] Hilario de Piedrahta [Rbrica] Testigo [Firma] Prudencio Bustos de Lara [Rbrica] Testigo [Firma] Pedro Esteban Delgado de Salas [Rbrica] Popayn

66

7. Testamento

de ngela Mara (parda libre)


de agosto de

Castrilln

Popayn, 2?

17351 [f. 43v.]

n el nombre de Dios todopoderoso amn. Notorio sea a todos los que este instrumento vieren como yo ngela Mara de Castrilln, parda libre, vecina de esta ciudad, estando como estoy enferma en cama pero en mi entero juicio y entendimiento natural, creyendo como fiel y verdaderamente creo en el misterio de la santsima Trinidad, padre, hijo y espritu santo y en todo aquello que cree y confiesa nuestra santa madre iglesia catlica, romana, debajo de cuya fe y creencia he vivido y protesto vivir y morir como catlica y fiel cristiana, invocando como desde luego invoco por mi intercesora y abogada a la serensima reina de los ngeles, Mara madre de Dios y seora nuestra y a todos los santos y santas de la corte celestial, a quienes ruego y suplico pongan mi alma en carrera de salvacin [f. 44r.] y porque el morir es natural a toda criatura viviente, por estar prevenida ordeno y hago este mi testamento ltima y final voluntad en la manera siguiente. 1. Primeramente encomiendo a Dios mi alma que la crio y redimi con su preciosa sangre y el cuerpo a la tierra de que fue formado y si su divina Majestad fuere servido de llevarme de esta presente vida mando que mi cuerpo sea sepultado en la santa iglesia catedral y mi entierro sea a disposicin de mi albacea.

1 ACC, Notara Primera, t. 29 (1735-II), ff. 43v.-44v. 67

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

2. Yten mando a las mandas forzosas a real a cada una y nueve reales a la casa santa de Jerusaln y dos reales a la cofrada del santsimo sacramento por una vez. 3. Yten declaro por mis hijas a Olaya y Mara Castrilln, declralo para que conste. 4. Yten declaro que el mulato Valentn me debe cuatro patacones, ms me debe el negro de las Monjas llamado Toms tres patacones. 5. Yten declaro que debo a Paulino cuatro patacones. 6. Yten declaro por mis bienes, tres follados, uno de sarga y dos de ricote, tres mantillas de bayeta, una gargantilla de granates finos y cuentas de oro, un toldo de Run. Y para cumplir y pagar este mi testamento, mandas y legados de l, nombro por mi albacea al seor doctor don Francisco Javier Torijano, provisor y vicario general de este obispado para que luego que yo fallezca entre en mis bienes y disponga de ellos, segn lo que le tengo comunicado. Y cumplido y pagado este mi testamento, nombro por mis universales herederas a las dichas mis hijas, para que lo hereden, hayan y gocen con la bendicin de Dios y la ma y revoco y anulo otros y cualesquiera testamentos que haya fecho antes de este, que quiero que no valgan y solo quiero que valga este que ahora otorgo ante el presente [f. 44v.] escribano por mi testamento ltima y final voluntad y yo el escribano doy fe conozco a la otorgante que estaba en su entero juicio al parecer, no firmo porque dijo no saber y frmolo a su ruego uno de los testigos que lo fueron llamados y rogados, a Matas Vivas, Nicols del campo y Marcelino Castrilln, vecinos de esta dicha ciudad fecho en Popayn a veinte y [sic] de agosto de mil setecientos y treinta y cinco aos. A ruego de la otorgante y testigo [Firma] Matas Vivas [Rbrica] Ante mi [Firma] Miguel de Torres, escribano de cabildo y gobernacin [Rbrica]
68

8. Testamento de Mara de Vegonaga (parda libre)


Popayn, 6
de enero de

17431 [f. 1v.]

n el nombre de Dios todopoderoso amn. Sepan cuantos este instrumento vieren como yo Mara de Vegonaga parda libre, vecina de esta ciudad, habitante en este convento de Religiosas, de nuestro seora la Encarnacin, estando como estoy enferma del cuerpo y sana del entendimiento, creyendo como fiel y verdaderamente creo en el Misterio de la santsima Trinidad, padre, hijo y espritu santo, tres personas distintas y no ms de un solo Dios verdadero y en todo aquello que cree, confiesa y nos ensea nuestra santa madre iglesia catlica, apostlica, romana, debajo de cuya fe y creencia he vivido y protesto vivir y morir como [f. 2r.] catlica y fiel cristiana, invocando como desde luego invoco por mi intercesora y abogada a la serensima emperatriz de los cielos, madre de Dios y seora nuestra concebida en gracia y a todos los santos y santas de la corte celestial para que intercedan con su divina majestad y no me desamparen hasta poner mi alma en carrera de salvacin. Y porque el morir es natural a toda criatura viviente y la hora incierta por estar prevenida para cuando llegue el caso, ordeno y hago este mi testamento ltima y final voluntad en la manera siguiente. 1. Primeramente encomiendo mi alma a Dios nuestro seor que la crio y redimi con su preciossima sangre y el cuerpo a la tierra de que fue formado.

1 ACC, Notara Primera, t. 31 (1743-V), ff. 1v.-4v. 69

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

2. Yten mando y es mi voluntad que cuando Dios nuestro seor fuere servido de llevarme de esta presente vida, mi cuerpo sea sepultado en la iglesia del Monasterio de Monjas de nuestra seora de la Encarnacin donde al presente vivo y que mi entierro sea a la disposicin de mis albaceas a quienes les suplico sea al pie del altar de nuestra seora de la Limpia Concepcin. 3. Yten mando mandas forzosas a patacn a cada una y otro patacn a la cofrada del santsimo sacramento y a las santos lugares de Jerusaln donde fue obrada nuestra redencin, mando una gargantilla de cuentas de oro con su medalla [f. 2v.] con que las aparto de mis bienes. 4. Yten declaro que no he sido casada ni he tenido hijos algunos, declralo para que conste. 5. Yten declaro por bienes mos tres cajas grandes, una cajita de costura, una papelera de Quito nueva, una pailita que al parecer tendr cinco libras, una hacha de fierro, una mesita, tres follados de sarga, el uno verde con tres franjitas de hilo, otro azul con dos encajes anchos, otro llano azul, un follado azul de lamparilla con tres encajitos de hilo, un follado de bayeta azul, siete varas de bayeta azul, una mantilla de bayeta rosada de Castilla con tres vueltas, otra azul tambin con tres vueltas de encaje, una mantilla verde de bayeta de Castilla con tres vueltas, dos mantillas amarillas de Castilla, la una con vuelta negra y otra llana, una mantillina de bayeta azul de la tierra llana con su tafetn carmes, un volante de Bretaa con sus encajes, un pao de manos de Quito con listas azules, una camisa de Bretaa con tres guardas de seda carmes, otra de mangas agustinas con tirillas matizadas, una camisa tambin de Bretaa con arandela de encajitos, otra de platilla con dos guardas azules, otras cinco camisas ya ms servidas, tres sbanas de lienzo,
70

Te s t a m e n t o d e M a r a d e Ve g o n a g a

la una ms servida que las otras, una manta del reino nueva, una almohada y dos cubiertas nuevas, tres enaguas de lienzo, las unas bordadas de azul y otra de colorado y otras de verde, tres enaguas de Run, las unas con catatumba, y las dos con sus puntas y tres dichas ms servidas de lienzo, cinco cupidos buenos con sus puntas, y otros viejecitos, un pauelo con sus encajes, un pabelln ya viejo, una cuja, tres fresadas, las dos buenas y la otra ya vieja, un colchn, una gargantilla de oro que es la que dejo para los santos lugares de Jerusaln, otra [f. 3r.] gargantilla de cuentecitas menudas de oro con sus granates finos y perlitas, estas mando se le d a nuestra seora de la Concepcin de este convento, unos zarcillos de otro con tres esmeralditas y su aguacate, estos mando se le den a nuestra seora de la Asuncin para que los tenga siempre en la capilla, otros zarcillos esmaltaditos, unos aritos de oro con sus pinjantes, una gargantilla de corales con iguitas azules, unos brazaletes de corales con cuentecitas de oro, otros brazaletes de corales menudos torcidos, tres tacitas, tres pares de tijeras, dos cuchillos, una escudilla de barro grandecita, cuatro barras esta las dejo a mi seora santa Ana, con la mesita para que se sirva de ellas, una cajetica en que guardo las ostias esta la dejo al seor para que la que cuidare de ellas las use con un pao de lienzo de Quito, tres matecitos pintados. 6. Yten declaro que no debo a persona alguna nada. 7. Yten declaro que Flix de Paz, vecino de esta ciudad, me tiene a censo cien patacones de que me otorg escritura de la que tengo testimonio en mi poder y me ha pagado los rditos de ellos y aunque me debe algo mando no se le cobre. 8. Yten declaro que por mano de la madre Teresa de Santa Elena llev el doctor don Jos de Alegra para vender una camisa ma de Bretaa con tres guardas de
71

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

seda azul, tasada en veinte pesos de oro, cuando fue visitador y no me la ha pagado, mando se le cobren. 9. Yten declaro que as mismo me debe dicho doctor don Jos veinte patacones que me remiti de la ciudad de Cartago don Ignacio Rentera y [f. 3v.] de ellos pertenecen a mi seora santa Ana catorce patacones y no me lo ha pagado, mando se le cobren. 10. Yten declaro que me debe la madre priora Tomasa de San Rafael religiosa carmelita veinte patacones y siete reales que por ser reverenda le pague a don Jos Hidalgo, mercader de esta ciudad y as mismo me debe dicha madre dir lo que fuere y mando se lo cobren. 11. Yten mando que a Manuela de Aguinaga mi hermana se le den de mis bienes un follado de sarga llana color azul, una camisa, una mantillina azul llana con tafetn, un pao de lienzo de Quito con listas azules, unos cupidos viejos. 12. Yten mando que se le den de mis bienes a Ana hija de la mulatica Agustina mi sobrina, la cajita de costuras y los brazaletes torcidos, y a la dicha Agustina mi sobrina, mando se le d una camisa de las tradas y ms usadas y un follado azul de bayeta nuevo llano y una mantellina verde de Castilla con tres encajitos. 13. Yten mando se le den a Pascuala de Urriaga mi sobrina residente en la ciudad de la Plata, los trastes siguientes: una pieza de platilla que est en una de mis cajas y siete varas de bayeta azul, que tambin est en mis cajas. 14. Yten mando que a Marcela del Campo se le d un follado de sarga azul con dos vueltas y cuatro varas y cuarta de Run que estn en mis cajas.
72

Te s t a m e n t o d e M a r a d e Ve g o n a g a

15. Yten mando se le den a mi seora santa Ana la manta del reino y una sbana y las dos cubiertas de almohadas y el cobertor bueno. 16. Yten mando que lo dems de mi cama, cuja, pabelln [f. 4r.] y colchn se reparta entre las nias que tiene mi seora santa Ana, todo a su disposicin. 17. Yten mando que a Mara, vecina de mi seora santa Ana, se le den unas enaguas de lienzo labradas y un medio [sic] prensada que tengo en mi caja y un chumbe. 18. Yten mando que a la referida Marcela se le den unas enaguas labradas de lienzo y otras tambin labradas se le den a la referida Agustina mi sobrina. 19. Yten mando que los cien patacones que llevo dicho me tiene Flix de Paz a censo se den al convento de limosna, en correspondencia y gratitud de haberme mantenido y criado en l, para que se gasten a disposicin de la madre priora que fuere a quien ruego, me encomiende a Dios con la santa comunidad. 20. Yten declaro por bienes mos cuatro vasos de vidrio, mando que dos de ellos se den a Jess resucitado y los otros dos a mi seora santa Ana. 21. Yten declaro que a mi seora Teresa de Jess le debo un cuchillo, mando se le de lo que pidiere por el de mis bienes, o que se le pague en plata el cual se me perdi y no se lo he pagado. Y para cumplir y pagar este mi testamento, mandas y legados de l, nombro por mis albaceas y tenedores de bienes en primer lugar al maestro don Francisco de Bonilla a mi seora Teresa de Jess y a mi seora santa Ana, a todos tres juntos y a cada uno insolidum con igual facultad para que luego que yo fallezca entren en mis bienes y de ellos hagan lo que dejo dispuesto sobre que les encargo yo las conciencias. [f. 4v.]
73

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

22. Yten declaro que tengo por bienes mos, veinte y dos velas de cera, mando se le den a la mayordoma de nuestra seora de la Asuncin para que si las hermanas de esta cofrada quisieren fiesta se las den y si no que se gasten en la fiesta de la calle. Y cumplido y pagado este mi testamento, mandas y legados de l, en el remanente de todos mis bienes, derechos y acciones instituyo y nombro por mi universal heredera mi alma y revoco y anulo otros y cualesquiera testamentos, codicilios o poderes que haya dado antes de este, de palabra o por escrito, o en otra forma que quiero que no valgan ni hagan fe en juicio ni fuera de l, salvo este que ahora otorgo ante el presente escribano que quiero que valga por mi testamento, ltima y final voluntad. Y yo el escribano doy fe conozco a la otorgante y que al parecer est en su entero juicio segn las palabras concertadas que habl y habindole ledo este su testamento dijo as lo otorgo y no firm porque dijo no saber frmalo a su ruego una de las testigos que lo fueron Luca de Santa Ana y la madre Mariana de san Cayetano priora de dicho convento, en l a seis de enero de mil setecientos y cuarenta y tres aos. [Sin firma]

74

9. Testamento

de

Petrona Trujillo (parda libre)

del

Campo

Popayn, 14

de diciembre de

17631 [f. 321r.]

n el nombre de Dios todopoderoso amn. Notorio sea a todos los que esta presente carta de testamento vieren como yo Petrona Trujillo del Campo, parda libre, vecina y natural de esta ciudad de Popayn, estando como estoy enferma en cama del accidente que adolezco y sin embargo de l en mi sano juicio y entendimiento natural con el que creo en el misterio de la santsima trinidad, padre, hijo y espritu santo, tres personas distintas y no ms de un solo Dios verdadero, y en todo lo dems que cree, confiesa y nos ensea nuestra santa madre iglesia catlica, apostlica, romana, bajo de cuya fe y creencia he vivido y protesto vivir y morir como catlica y fiel cristiana, invocando por mi intercesora y abogada a la serensima reina de los ngeles, Mara madre de Dios concebida en gracia en su advocacin dolorosa y a los bienaventurados apstoles san Pedro y san Pablo y a todos los dems santos y santas de la corte celestial a quienes suplico con toda humildad y entendimiento, intercedan por mi alma ante el divino acatamiento y no la desamparen hasta ponerla en carrera de salvacin. Y por cuanto el morir es natural a toda criatura viviente y la hora incierta por estar prevenida para cuando llegue el caso ordeno y hago este mi testamento en descargo de mi conciencia en la forma y manera siguiente.

1 ACC, Notara Primera, t. 40 (1763-III), ff. 321r.-324r. 75

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

1. Primeramente encomiendo mi alma a Dios nuestro seor que la crio y redimi con su preciosa sangre y el cuerpo mando a la tierra de que fue formado y es mi voluntad que cuando se verifique la de su divina majestad el llevarme [f. 321v.] de esta presente vida a la eterna mi cuerpo sea sepultado en la santa iglesia del Convento de nuestro gran padre san Agustn de esta ciudad y que le acompae el cura rector con capa de coro, diconos, cruz alta, y doble de campanas y si fuere hora competente que se me diga misa de cuerpo presente con su vigilia cantada y de no al siguiente da ofrendada de pan, vino y cera y que los derechos de todo se paguen de mis bienes. 2. Ytem es mi voluntad que en dicho da de mi entierro o al siguiente se me digan ocho misas rezadas por el estipendio ordinario por los reverendos padres de dicho convento cuyo importe se sacar de mis bienes. 3. Ytem es mi voluntad se den a las mandas forzosas y acostumbradas a dos reales a cada una de ellas, ocho reales a la cofrada del santsimo sacramento situada en la santa iglesia catedral de esta ciudad y otros ocho a las casas santas de Jerusaln donde fue obrada nuestra redencin todo lo cual se entender por una vez y no ms con que las aparto del derecho que puedan tener a mis bienes. 4. Ytem declaro que aunque fui casada y velada segn orden de nuestra santa madre iglesia con Manuel Meja, ya difunto, durante nuestro matrimonio no tuvimos hijos ningunos lo que declaro para que conste, como tambin el no tener ningn hijo natural. 5. Yten declaro por bienes mos la casa en que vivo, cubierta de paja con su solar correspondiente el cual hube y compr de mi hermano Santiago Trujillo que ya es difunto.

76

Testamento de Petr ona Tr ujillo de Campo

6. Yten declaro por bienes mos una negra nombrada Teresa mi esclava, la cual es mi voluntad que luego que yo fallezca quede libre en recompensa de la fidelidad y amor con que me ha servido. [f. 322r.] 7. Ytem declaro por bienes mos una mulatica nombrada Brgida de edad de trece aos y un negrito nombrado Juan Manuel de seis a siete aos de edad, y una negrita nombrada Dominga de cosa de cinco aos, todos tres mis esclavos como tambin otro negrito nombrado Manuel de pechos, todos hijos de la dicha negra Teresa y es mi voluntad que la dicha negrita Dominga tambin quede libre despus de mis das. 8. Ytem declaro por mis bienes doce mulas de arrea aparejadas y un caballo madrino y un pretal de campanillas y dichas bestias se hallan al cuidado del Bartolo indio del Zarzal a quien se le deben [entre renglones: cuatro] patacones de resto de potreraje y cuidado de ellas, mando se le paguen de mis bienes. 9. Ytem declaro que en el sitio y tierras de Jamau tengo cosa de veinte y tres reses de ganado vacuno poco ms o menos chico y grande, declralo as para que se sepa y agregue a mis bienes. 10. Ytem declaro por bienes mos dos pailas pequeas, la una buena y la otra agujereada, un sobretodo de camino y otra pailita de sacar aguardiente agujereada, una olleta, dos pares de aritos de oro, los unos con sus venturinas y perlas y los otros de esmeralditas con sus aguacaticos de lo mismo, una gargantilla de cuentas de oro labradas menudas y sus iguitas de lo mismo, una joya de oro y perlas que esta se dar a la cofrada de nuestro padre san Antonio situada en el convento de nuestro padre san Francisco de esta ciudad.

77

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

11. Ytem declaro por bienes mos dos palas de fierro, una hacha de lo mismo, un follado de granilla con tres vueltas de guarnicin falsa, un sombrero blanco fino viejo, un frasco de vidrio verde y dos vasos grandes de cristal, un par de brazaletes de corales con sus cuentecitas de oro, una caja vieja con su cerradura y llaves, dos mesitas viejas pequeas, unos cuadros viejos, cuatro mayores y el uno pequeo de distintas advoca[f. 322v.]ciones. 12. Ytem un santo Cristo de madera encarnado que se le dar a mi hermana Manuela y a mi hermano Manuel, un santo Eccehomo que tengo pequeo de bulto y el cajoncito de nuestra seora de Chiquinquir a mi hermano Andrs, y la efigie de san Judas Tadeo, y el cuadro de nuestra seora de los Dolores se le dar a la dicha negra Teresa que as es mi voluntad se ejecute. 13. Ytem declaro que deja una efigie pequea de nuestro padre san Antonio de bulto que es mi voluntad se d a la iglesia de nuestro padre san Agustn para que se ponga en alguno de sus altares y en cada ao se le diga [entre renglones: cinco] misas rezadas por el bien de mi alma a arbitrio del reverendo padre Prior actual y al de los que le sucedieren en lo de adelante y para ellos se han de sacar de mis bienes, cien patacones y se impondrn a censo y con sus rditos se pagaran dichas cinco misas. 14. Yten es mi voluntad que se saque de mis bienes lo necesario y se compren las varas de Damasco morado de buena calidad que entraren en una tnica y se lo d al seor de las Cadas de dicho convento de san Agustn costendose de dichos mis bienes los dems alios y aperos hasta perfeccionarla. 15. Yten es mi voluntad se saquen de mis bienes cuatro patacones y se den a Jess de la Ermita por tenrselos mandados a su tiempo.
78

Testamento de Petr ona Tr ujillo de Campo

16. Yten declaro que debo a los bienes del maestro don Pedro de Castro presbtero difunto diez y ocho patacones de resto de unas harinas, mando se paguen de mis bienes como tambin a don Gregorio de Abenia vecino de Llanogrande diez patacones y dos reales. 17. Ytem declaro no tener presente deber a otras personas [f. 323r.] y si parecieren demandando contra mis bienes algunas cantidades justificadas en forma se pagar de ellos. 18. Ytem declaro que me debe Ventura de Ziga tres pesos y cuatro reales, Teresa Vsquez cuatro patacones, Catarina Martnez doce reales, Patricio Achinito indio del Tambo, doce patacones, Juan de Sabogal catorce patacones, Manuel Cabezas seis patacones, mando se cobre todas las referidas cantidades y se agreguen a mis bienes. 19. Yten declaro que le debo a mi hermana Manuela nueve velas de cera de Castilla de a media libra, mando se pague de mis bienes. 20. Ytem declaro para el descargo de mi conciencia como despus de haber muerto el maestro don Pedro de Castro y Fren, presbtero, lleg a mi noticia por demandas que contra m puso su hijo el maestro don Nicols de Castro, clrigo de menores rdenes, pretendiendo le pagase el importe de unos rditos por decreto le fund al dicho padre una capellana de cuatrocientos pesos de principal cargndolas, en mi casa, esclavos, mulas y los dems bienes a cuya fundacin no he concurrido y por eso he resistido dicho pago pues aunque haya escritura hecha de ella no ha sido por mi orden ni porque yo diese consentimiento para ella ni menos rogu a ninguna persona firmase por m, pues en el tiempo y cuando se supone con lugar a prestar mi consentimiento que jams di para dicha imposicin y fundacin me hayaba sumamente
79

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

enferma y an dementada como se podr justificar por mis albaceas a que se agrega que si yo hubiera concurrido a dicha fundacin despus del tiempo y ao que se dice est otorgada hice mi testamento por ante [f. 323v.] el mismo escribano que lo es don Juan Andrs Sandoval, y en dicho testamento, no se hallar que yo hubiese declarado ser deudora de la tal fundacin por su principal, ni rditos ni menos el que dicho escribano me lo advirtiese cuando es cierto que en dicho testamento dejaba libres a dichos mis esclavos, por lo que declaro no ser deudora de dicho principal ni rditos ni deber correr dicha fundacin de capellana en los trminos en que se halla siendo mi voluntad se imponga de nuevo una capellana de esa misma cantidad para que recaiga en el convento de dicho nuestro padre san Agustn de la que a tener patrono y capelln el reverendo prior que es o fuere de dicho convento con la obligacin de decir en cada ao cinco misas rezadas aplicadas por mi alma y las de las benditas nimas del purgatorio y dems de mi obligacin as por el ttulo de Justicia como de caridad para lo que desde ahora roto cada misa a cuatro patacones que se pagarn de lo que redituare los cuatrocientos patacones por cada un ao. Y para cumplir y pagar este mi testamento, sus mandas y legados, nombro por mis albaceas testamentarios, fideicomisarios y tenedores de mis bienes a Andrs y Manuel Trujillo de Campo mis hermanos, vecinos de esta ciudad entre ambos juntos y a cada uno in solidum con igual facultad para que luego que yo fallezca entren y dispongan de ellos segn dejo ordenado dentro del ao fatal que dispone el derecho sobre que les encargo las consciencias. Y cumplido y pagado al dicho mi testamento instituyo y nombro en el remanente lquido que quedare como [f. 324r.] en todas mis acciones y derechos por mis nicos y universales herederos a Andrs, Manuel y Manuela Trujillo del Campo, mis hermanos para que los hayan, hereden y gocen por iguales partes con la bendicin [entre renglones: de Dios] y la ma. Y revoco y anulo
80

Testamento de Petr ona Tr ujillo de Campo

otros cualesquier testamentos, mandas, legados, poderes, para testar o codicilios que antes de ahora haya fecho y otorgado por escrito, de palabra o en otra forma para que no valgan ni hagan fe en juicio ni fuera de l, salvo este que ahora otorgo en esta ciudad de Popayn en catorce de diciembre de mil setecientos sesenta y tres aos por ante el presente escribano de su Majestad pblico de cabildo y mayor de gobernacin. Y yo dicho escribano doy fe conozco a la otorgante ser vecina de esta ciudad y que al parecer est en su entero juicio segn las palabras concertadas que hablo y habindosele ledo este su testamento debido adverbum dijo a si lo otorgaba no firmo porque dijo no saber frmalo a su ruego uno de los testigos que se hallaron presentes que lo fueron rogados y llamados Alejo de la Rosa, Gregorio Patio, Fernando de Tobar, Nicols de Saa y Jos de la Rosa, vecinos de esta dicha ciudad. Entre renglones: cuatro, cinco, de Dios, vale. Enmendado: ao, vale. Testado: dos, una, no vale. A ruego de la otorgante [Firma] Fernando de Tobar [Rbrica] ante mi [Firma] Joaqun Snchez de la Flor. Escribano de su Majestad pblico del cabildo [Rbrica]

81

10. Testamento

de Manuel Polanco de (negro libre)


de junio de

Velasco

Popayn, 17

17721 [f. 116r.]

n el nombre de Dios todopoderoso amn. Notorio sea a todos como yo Manuel Polanco de Velasco negro libre, alfrez de la compaa de negros libres de esta ciudad, vecino de ella, estando sano del cuerpo y en pie y en mi entero juicio y memoria natural con el que creo en el misterio de la santsima Trinidad padre, hijo y espritu santo, tres personas distintas y no ms de un solo Dios verdadero y estando cuando nuestra santa madre iglesia catlica, apostlica, romana, nos ensea tiene y cree bajo de cuya fe y creencia ha vivido y protesto vivir y morir como catlico, cristiano, invocando por mi intercesora a la serensima emperatriz de los cielos, reina de los ngeles Mara madre de Dios y seora nuestra concebida en gracia, a los bienaventurados san Pedro y san Pablo y he todos los dems santos y santas de la corte celestial a quienes pido intercedan por mi alma ante el divino acatamiento y no la desamparen hasta ponerla en carrera de salvacin. Y por cuanto el morir es natural y la hora incierta para estar prevenida para cuando llegue el caso, hago este mi testamento en la manera siguiente: 1. Primeramente encomiendo mi alma a Dios nuestro seor que la crio y redimi con su preciosa sangre y el cuerpo mando a la tierra de que fue formado y es mi voluntad que cuando Dios se digne de llevarme de esta presente vida a la eterna si fuera en esta ciudad, mi cuerpo sea sepultado en la
1 ACC, Notara Primera, t. 45 (1772-I), ff. 116r.-118v. 83

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

iglesia del colegio de Misiones de nuestro padre san Francisco y si fuere en el camino o en otra ciudad en la iglesia Matriz o ms inmediata que corresponda y si fuere hora competente se me diga misa [f. 116v.]de cuerpo presente y de no al siguiente da y que el entierro sea a disposicin de mis albaceas y que los derechos de todo se paguen de lo ms bien parado de mis bienes. 2. Yten es mi voluntad se den a las mandas forzosas y acostumbradas a dos reales a cada una, cuatro reales a la cofrada del santsimo sacramento y otros cuatro reales a las casas santas de Jerusaln donde fue obrada nuestra redencin lo que se entender por una vez y no ms. 3. Yten declaro que soy casado y velado segn orden de nuestra santa madre iglesia con Mara Teresa de Arriaga, mulata libre y de este nuestro matrimonio hemos procreado algunos hijos, de los cuales solo viven, Mara Isidora y Bartolo Polanco, declrolos por mis hijos legtimos y de la dicha mi mujer, como al pstumo que hubiere. 4. Yten declaro que cuando me cas con la dicha tena yo cosa de quinientos patacones propios mos, los que di al matrimonio y la dicha mi mujer no trajo otra cosa que la corta ropita de su uso, muy [sic] y su cama compuesta de cuja y cobijas y despus de pasados tiempos por muerte de Sebastiana Baca mi suegra, le tocaron de herencia a la dicha mi mujer cien patacones que se le adjudicaron en la casa y solar de que me hice cargo, dndoles a los dems interesados sus [f. 117r.] pertenencias como lo hecho con la parte de Mara Eugenia que se la tengo entregada y a su cuado Pablo Arriaga lo mismo cien patacones sin ser o llegado a darle rditos pues l y su mujer viven en dicha casa en mi gusto declrolo as para que conste.
84

Te s t a m e n t o d e M a n u e l Po l a n c o d e Ve l a s c o

5. Yten declaro por bienes mos las casas y solares que poseo segn las escrituras otorgadas a mi favor y lo que ha edificado a mis expensas en el solar de abajo en la esquina con ms los trastes caseros y menaje que se encontrare y tambin mi ropa de uso y la de mi mujer que sta siempre que llegue el caso manifestar cuanto hubiere. 6. Yten declaro que debo a la fecha al capitn don Toms Ruiz de Quijano, de resto de seiscientos ochenta y tres patacones, mando se paguen de mis bienes. 7. Yten declaro que debo al convento de nuestra seora de la Encarnacin y en su nombre a la reverenda madre Priora trescientos y cincuenta patacones de un negro esclavo del convento nombrado Bartolo Bozal que me vendi y anda huido, mando se le pague y que se recaude dicho negro. 8. Yten declaro que le resto de un vale, le debo a Javier Hernndez, carpintero, ciento y cincuenta patacones de que hallo deberle pagar al rdito de un cinco por ciento y a cuenta de este de su orden pague a don Marcos Bermdez diez y seis patacones lo que declaro para que conste y se le pague lo que se le debiere al tiempo de mi fallecimiento sino lo he hecho antes. 9. Yten declaro que Marcos de Sandoval de resto de una mulata que le vend me debe veinte y cinco [f. 117v.] patacones mando se cobren y agreguen a mis bienes, como tambin el negro Alberto libre esclavo que fue del seor Arzobispo don Fray Diego Fermn de Veregara, el que vive en la quebrada de Caloto trece patacones, mando se le cobren y un patacn que me debe la seora doa Manuela del Campo. El concho del Callejn Gregorio de Velasco me debe sobre un pico cuatro patacones se cobraran y se le entregar la prenda. El negro Sebastin Zapatero esclavo del seor alfrez real don Jos Tenorio dos patacones se cobrarn.
85

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

10. Yten declaro que me voy para la ciudad de Quito y llevo para vender una negra nombrada Catarina, mi esclava, algo renca, una carga de tabaco de humo, doscientos cuarenta patacones en plata, algunos rezagos o mimes de Castilla, [sic] polaca con el pico engastado en plata, estribos de fierro, freno, jquima y pa[be]lln, un par de petacas con cadenas, un sartn de camino, un sable de mi uso, con sus tiros y me lleva el yerno de Pascual Tangua que vive en la Provincia de Pasto. 11. Yten declaro no deber a otras personas y si parecieren justificndolo en forma se pa[f. 118r.] gar de mis bienes. Y para cumplir y pagar este mi testamento nombro por mis albaceas al doctor don Melchor de Valenzuela presbtero y a la dicha Mara Teresa de Arriaga mi mujer vecina de esta ciudad a entre ambos juntos y a cada uno insolidum con igual facultad y que siempre que yo fallezca entren en mis bienes y dispongan de ellos segn tengan por ms conveniente procurando el descargo de mi conciencia y el bienestar de la dicha mi mujer e hijos que as es mi voluntad para lo que les prorrogo el ms tiempo que hayan menester sobre que les encargo las consciencias. Y cumplido y pagado mi testamento en el remanente de todos mis bienes, derechos y acciones instituyo y nombro por mis nicos y universales herederos a los dichos Mara Isidora y Bartolo Polanco de Velasco mis hijos legtimos y al pstumo si lo hubiere para que con la bendicin de Dios y la ma los hayan, hereden y gocen por iguales partes. Y revoco y anulo otros cualesquier testamentos, mandas, legados, codicilios y poderes para testar que antes de ahora haya fecho y otorgado por escrito, de palabra o en otra forma para que no valgan en juicio ni fuera de l, salvo el presente que ahora otorgo en esta ciudad de Popayn en diez y siete de junio de mil setecientos setenta y dos aos ante el presente escribano don Joaqun Snchez de la Flor.
86

Te s t a m e n t o d e M a n u e l Po l a n c o d e Ve l a s c o

Y yo dicho escribano doy fe conozco al otorgante quien [f. 118v.] es vecino de esta ciudad y de que al parecer est en su entero juicio segn las palabras concertadas que habl y habindosele ledo este su testamento dijo as lo otorgaba y lo firma habiendo sido testigos presentes rogados y llamados Miguel Jernimo Molineros, Ambrosio de Ulloa y Manuel Pardo vecinos de esta ciudad. [Firma] Manuel Polanco [Rbrica] Ante mi [Firma] Joaqun Snchez de la Flor. Escribano de su Majestad de Cabildo [Rbrica]

87

11. Testamento de Mara (negra libre)


Popayn, 4
de septiembre de

de

Velasco

17751 [f. 267r.]

n el nombre de Dios todopoderoso amn, sepan cuantos esta carta de memoria testamental vieren como yo Mara de Velasco, negra libre y vecina de esta ciudad de Popayn estando enferma en cama del accidente que Dios nuestro seor ha sido servido de darme pero en mi sano y entero juicio y entendimiento natural tal cual as fue servido de darme, creyendo como firmemente creo en el alto y poderoso misterio de la santsima Trinidad, padre, hijo y espritu santo, tres personas distintas y un solo Dios verdadero y en todos los dems misterios que tiene, cree, ensea y predica nuestra santa madre iglesia catlica, apostlica, romana, bajo de cuya fe y creencia he vivido y protesto vivir y morir como catlica y fiel cristiana y temindome de la muerte que es natural a toda viviente criatura y su hora incierta para cuando llegue la ma quiero y es mi voluntad estar prevenida para el descargo de mi consciencia para lo cual hago y ordeno esta mi memoria testamental en la forma y manera siguiente. 1. Primeramente encomiendo mi alma a Dios nuestro seor que la crio y redimi con el infinito precio de su pursima y santsima sangre y el cuerpo mando a la tierra de que fue formado.

1 ACC, Notara Primera, t. 47 (1775-I), ff. 267r.-268v. 89

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

2. Yten es mi voluntad que cuando la divina Majestad fuer servido de llevarme de esta presente vida para la eterna mi cuerpo sea amortajado con el hbito de nuestro padre san Francisco y sepultado en la santa iglesia catedral de esta dicha ciudad y que mi funeral y entierro se haga a la disposicin de mi albacea y que si fuere hora competente que se me diga misa de cuerpo presente y todo ello se pague de mis bienes y lo declaro para que conste. 3. Yten mando que de mis bienes y por una vez se den de limosna a las mandas forzosas y acostumbradas a medio real a cada una, un real a los santos lugares de Jerusaln y otro real a la cofrada del santsimo sacramento con lo cual las aparto del derecho que puedan tener a mis bienes y la declaro as para que conste. [f. 267v.] 4. Yten declaro que soy de estado soltera que no he tenido ni tengo hijos naturales algunos y lo declaro as para que conste. 5. Yten declaro por bienes mos la casa de mi morada con su cocinita de paja y solar correspondientes con declaracin de que en la posesin de Mara Luca de Charria tengo una vara de sierra de gotera lo que declaro para que conste. 6. Yten declaro por bienes mos dos gargantillas de cuentas de oro, la una revuelta con granates finos y ambas con seis estampas de oro y la que no est revuelta se halla empeada en poder de don Francisco Gmez por los medicamentos que me ha suministrado, otra gargantilla de corales con su cruz, una iga y una cuenta todo de oro, otra gargantillita de venturinos blancos de Quito, un par de zarcillos de piedras de inga engastados en oro con perlas, otro de par de zarcillos de oro macizo que se hallan en poder de Mara Moriones quien vive por el barrio de san Francisco quien los tiene
90

Te s t a m e n t o d e M a r a d e Ve l a s c o

empeados en poder de don Francisco de Saudo en siete pesos, cinco sortijas, dos usadas de oro, tres de Tumbaga y otra engastada en plata, un rosario de venturinos con su cruz de Jerusaln engastada, un colmillo tambin engastado y sus paternster de oro todo, un par de brazaletes de corales con sus cuentas de oro, lejolejo, otro par de brazaletes de agitas blancas, con corales, un par de orejeras de cuentas de oro y venturinos, otro par de orejeras de perlas, la una cabal y la otra media con sus iguitas y cuentas de oro, una necha [sic] engastada en plata, ms un rosario de punta de coco, con sus cuenticas de oro con su medallita de plata y limpiantes de lo mismo, un pasador de oro entre otros trastes, todo lo dicho se hallar en poder de mi ta Luca Tenorio y lo declaro para que conste. 7. Yten declaro que la dicha Mara Moriones me es deudora de la cantidad de cuatro patacones y ms una pailita si la trajese mando que se recoja y si no que se le cobren veinte reales por pertenecer a mi hermano Lorenzo, lo que declaro para que conste. 8. Yten declaro por ms mis bienes una camisa de Bretaa con sus pechos de hilo de oro, un follado de sarga verde con dos vivos, un reboso azul, otro dicho amarillo de bayeta de Castilla, cuatro varas de Bretaa sin usar, ocho varas de lienzo sin usar y de estas pertenecen cuatro a mi ta Luca, seis vidrios y otros ms que se halla en poder de la mulata Dionisia de Mosquera y dos reales ms que me debe, otro follado ms de bayeta de la tierra azul con su vivito, un par de enaguas. 9. Yten declaro que de los seis vidrios uno de ellos grandes, sin labrar pertenece a mi hermano Lorenzo, con una limeta, otra dicha ms perteneciente [f. 268r.] a m, seis platos de barro de la tierra ordinarios y un platillo de peltre, dos sombreros negros finos de Castilla usados, un vasito de la China, un vidrio de
91

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

comprar [sic] de mbar, dos vasos de barro blanco que [sic], tres botijas peruleras de revolver chicha que tiene Manuela Ledesma, alias la Snchez, otra dicha ms verde perulera, dos mates embarnizados, dos botijas grandes de revolver que tiene la dicha Mara Moriones, un machete grande de a vara, una pala y un aguinche, cuatro cuadritos plateados, tres ms, una cruz plateada, un cajoncito de nuestra seora de la Concepcin, veinte y ocho estampas, pases y vitelitas viejas, una caja de a vara con su cerradura y llave correspondiente, una tarima de cuero con su pabelln viejo, su pavana de lienzo y colchoncito todo viejo. 10. Yten declaro que las ollas y bateas de mi servicio mando se le den a Mara Moriones, por lo que me est atendiendo y sirviendo declralo as para que conste. 11. Yten ordeno y mando que a la dicha Mara Moriones, una camisa de lienzo nueva que actualmente estoy cosiendo y que as mismo viva en esta mi casa hasta que mis herederos dispongan de ella y lo declaro para que conste. 12. Yten declaro que Felipa Snchez me es deudora de cinco pesos y medio con ms real y medio, el indio Pascacio me es deudor de cuatro pesos del arrendamiento de esta casa y ms tres reales de una olla, la negra Mnica Montalvo me es deudora de cinco pesos, ms la negrita Dorotea, esclava de Paula Hernndez me es deudora de diez reales, Rosala Snchez me debe un peso y un real, ms la Marita cuada de Pacho Ziga seis reales, Ignacia la Dorada me debe tres pesos de un terno de sortijas que le prest, la negra Clarita del Carmen un peso y dos reales y ms siete y medio reales por otra parte, ms Apolinarda que vive en Cauca me debe tres pesos y de estos pertenecen a Mara Moriones doce reales, ms en poder de Nicolasa hija de Ventura del Campo difunta se halla un frasco perteneciente
92

Te s t a m e n t o d e M a r a d e Ve l a s c o

a m, ms diez reales que me debe la china Mara, hija del santafereo, y la mulata vieja de Forrontera me debe cuatro reales, todas las cuales cantidades mando se cobren y lo que resulte se tenga por mis bienes y lo declaro para que conste. 13. Yten declaro que a Antonio Rosas le soy deudora de real y medio, mando que de mis bienes se satisfaga y pague. 14. Yten declaro que Mariano Jimnez alias Arrancaplumas se le dieron por mi difunta madre dos rosarios, el uno de corales y el otro de punta de coco, todos con sus pater nosters de cuentas de oro de a dos reales para que los ensartase y habindolos trado faltaron seis cuentas de oro por cuyo motivo aunque pidi su tra[f. 268v.]bajo no se le satisfizo y ordeno y mando que siempre que entregue las seis cuentas se le pague de mis bienes un patacn que es su trabajo, lo cual declaro para que conste. 15. Yten declaro por ms mis bienes tres taburetes, una mesita y un estradito de tablas, todo viejo, ms una escalera. Y para cumplir y pagar esta mi memoria testamental, mandas y legados en ella contenido, instituyo y nombro por mi albacea testamentario y tenedor de mis bienes a don Jos Lorenzo de Largacha y Angulo para que despus de mi fallecimiento use de dicho albaceazgo aunque sea pasado el ao fatal que dispone el derecho porque en tal caso le prorrogo el dems tiempo que necesitare para ello. Y cumplida y pagada esta mi memoria testamental, sus mandas y legados en el remanente que quedare y fincare de todos mis bienes, derechos y acciones instituyo y nombro por mis nicos y universales herederos de todos ellos a mis hermanos Catalina Chaburra, Paula Ayala, Lorenzo Bueno y a mis sobrinos Jos y Sebastin hijos de mi hermana Catalina para que los hayan, gocen y hereden con la bendicin de Dios y la ma. Y revoco y anulo
93

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

y doy por nulos de ningn valor, ni efecto, otros cualesquiera testamentos, mandas, legados, codicilios y poderes para testar que antes de esta mi memoria testamental haya fecho y otorgado por escrito, de palabra o en otra forma para que no valgan ni hagan fe en juicio ni fuera de l salvo esta mi memoria testamental que ahora otorgo por ante el presente escribano real y pblico del nmero de esta dicha ciudad y yo don Ramn de Murgueitio, escribano real y pblico del nmero de ella, certifico y doy fe que esta memoria testamental se otorg en mi presencia que conozco a la otorgante que es vecina de esta ciudad y de que al parecer est en su entero juicio y entendimiento natural quien no firm por no saber, hzolo a su ruego uno de los testigos que lo fueron rogados y llamados, Marcos de Len Figueroa, Manuel de Ballesteros y Manuel Lpez Salazar vecinos de esta ciudad de Popayn en ella a cuatro de septiembre de mil setecientos setenta y cinco aos. A ruego de la otorgante y testigo [Firma] Manuel Lpez de Salazar [Rbrica] Ante mi [Firma] Ramn de Murgueitio. Escribano real y pblico [Rbrica]

94

12. Testamento de Juana (negra libre)


Popayn, 14
de diciembre de

de

Bonilla

17751 [f. 354v.]

n el nombre de Dios todopoderoso amn. Sepan cuantos esta memoria testamental vieren como yo Juana de Bonilla, negra libre y vecina de esta ciudad de Popayn, estando enferma en cama del accidente que Dios nuestro seor ha sido servido de darme, pero en mi sano entero juicio y entendimiento natural tal cual Dios nuestro seor ha sido servido de darme, creyendo como firmemente creo en el alto y poderoso misterio de la santsima Trinidad, padre, hijo y espritu santo, tres personas distintas y un solo Dios verdadero y en todos los dems misterios que tiene, cree, ensea y predica nuestra santa madre iglesia catlica, apostlica, romana, bajo de cuya fe y creencia he vivido y protesto vivir y morir como catlica y fiel cristiana y temindome de la muerte que es natural a toda viviente criatura y su hora incierta para cuando llegue la ma, quiero y es mi voluntad estar prevenida para el descargo de mi conciencia por lo cual hago y ordeno esta mi memoria testamental ltima y final voluntad en la forma y manera siguiente: 1. Primeramente encomiendo mi alma a Dios nuestro seor que la crio y redimi con el infinito precio de su pursima y santsima sangre y el cuerpo mando a la tierra de que fue formado.

1 ACC, Notara Primera, t. 47 (1775-I), ff. 354v.-356v. 95

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

2. Yten declaro que es mi voluntad que cuando la divina Majestad fuere servido de llevarme de esta presente vida para la eterna mi cuerpo sea sepultado en la santa iglesia catedral y amortajado con el hbito de nuestra seor Padre san Francisco y que su entierro y funeral sea menor y que se haga a la direccin de mi albacea y que todo se pague de mis bienes y lo declaro para que conste. 3. Yten mando que a las mandas forzosas y acostumbradas se le den de mis bienes y por una vez de limosna a real a cada una, dos a la cofrada del santsimo sacramento y otros dos a los santos lugares de Jerusaln, en donde Cristo vida nuestra obr nuestra redencin con lo cual las aparto del derecho que puedan tener a mis bienes y lo declaro as para que conste. 4. Yten declaro que soy de estado soltera [f. 355r.] y que tengo por mi hijo natural a Juan Manuel a quien declaro por tal para que as conste. 5. Yten declaro por bienes mos una casa de teja que tengo en el barrio nuevo de esta ciudad y en ella tres sillas de asiento, dos mesas, una caja con su cerradura grande, dos escaos, tres cuadros grandes, el uno de nuestra seora del Rosario y el otro de nuestra seora de los Dolores y el otro de nuestra seora santa Ana, cuatro ms pequeos y otro ms, dos pailas pequeas, una jeringa, una olleta, una pala, un machete, dos toldos de Run, una tarima, una escudilla de china y otra de talabera, cuatro cocos, una sbana de Run y otra cobija, todo lo cual declaro por mis bienes. 6. Yten declaro por ms mis bienes un negrito llamado Lucas y una mulatica llamada Mara Manuela, el primero de tres aos entrados a cuatro y la mulatica de nueve meses y lo declaro para que conste.
96

Testamento de Juana de Bonilla

7. Yten declaro que Josefa Paredes, beata de san Francisco me es deudora de la cantidad de cuatro pesos cinco reales, mando que se cobren y tengan por mis bienes y lo declaro para que conste. 8. Yten declaro que Petrona Santofino me es deudora de siete pesos mando que se cobren y tengan por mis bienes y lo declaro para que conste. 9. Yten declaro que es Dominga mulata del maestro Anaya me es deudora de dos pesos, mando que se cobren y tengan por mis bienes, declralo as para que conste. 10. Yten declaro que la mujer del barbero Matas llamada la Mariota me es deudora de catorce y medio reales, mando que en la misma conformidad se cobren y tengan por mis bienes, declralo para que conste. 11. Yten declaro que al maestro don Cristbal Baca cura del pueblo del Cajn en las Provincias del Choc le di cuando se fue de esta ciudad para su beneficio una lista o nmina de varios deudores que en dichas provincias tengo y me deben, ordeno y mando que se d noticia a dicho maestro a fin de averiguar y saber si ha verificado dichos cobros y de no se practiquen las diligencias correspondientes a su consecucin bien sea por l mismo o por otra persona para lo cual se recaudar de poder de dicho maestro la referida nmina y lo que se cobrase se tendr por mis bienes y lo declaro para que conste. 12. Yten declaro que al referido maestro Baca le di para su venta cuando se fue de esta ciudad un faldelln de nio de Damasco y un corpio para su venta en las citadas provincias. Y ordeno y mando que su importe o dichos efectos se recauden del connotado maestro con declaracin de que el corpio pertenece a doa Margarita Ruiz Bueno, lo que declaro para que conste.
97

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

13. Yten declaro que Rosala Daza me es deudora de siete pesos que en efectos le he suplido para sus urgencias y necesidades, mando que se le cobren y tengan por mis bienes. 14. Yten declaro que la india Hilaria que me est cuidando mi casa me es deudora de siete pesos y cuatro reales, mando que se cobren. 15. Yten declaro que el negro Manuel de las Monjas que vive en barrio nuevo me es deudor de lo que consta de un papel que para en mi caja, mando que por l se le haga el cargo correspondiente. 16. Yten declaro que en poder de doa Rosala Ruiz y Bueno tengo la cantidad de veinte y seis pesos que le entregu para que me comprase de vestir para m y mi hijo, ordeno y mando que se est a la cuenta que dicha seora diese mediante la satisfaccin que de su buen proceder tengo y lo declaro para que conste. 17. Yten declaro que Ignacia [f. 355v.] Hurtado, alias la Morlaca me es deudora de la cantidad de ocho pesos importe de una puerca que le vend y la mulata Inecita del doctor don Jernimo de Bonilla la de tres pesos mando que una y otra cantidad se recauden y tengan por mis bienes como tambin de Petrona Lemos, mujer de don Agustn el Francs dos pesos y Brgida viuda de Nicols Hurtado otros dos pesos y lo declaro para que conste. 18. Yten declaro que Isabel Yanguas me es deudora de la cantidad de tres pesos y Juan Agustn de Mera me es deudor de doce reales mando que una y otra cantidad se recauden y tengan por mis bienes y lo declaro para que conste. 19. Yten declaro que soy deudora al maestro don Jos de Anaya por escritura otorgada ante el presente escribano de la cantidad de doscientos y cincuenta
98

Testamento de Juana de Bonilla

pesos, los ciento y cincuenta que encargaban a censo y tributo sobre mi casa a favor de la cofrada del seor san Pedro y ciento que en puerta me entreg por mano de dicho escribano mando que se le satisfaga y pague de mis bienes y lo declaro as para que conste. 20. Yten declaro que soy deudora a doa Mara Josefa Ruiz y Bueno de cantidad de doce pesos, mando que de mis bienes se satisfagan y pague. 21. Yten declaro que le soy deudora a doa Clara Hurtado de la cantidad de trece pesos cuatro reales importe de seis arrobas de cebo, que me vendi al precio de diez y ocho reales, mando que de mis bienes se le satisfaga y paguen. 22. Yten declaro que al seor alcalde ordinario don Juan Antonio de Ibarra le soy deudora de diez pesos, mando que en la misma conformidad se le satisfaga. 23. Yten declaro que soy deudora de la cantidad de cinco pesos al doctor don Francisco de Mosquera, mando que de mis bienes se le satisfaga y pague. 24. Yten declaro para el paso en que me hallo y a consulta de hombre docto, que el maestro don Juan de Bonilla difunto dej un legado o comunicato de un mil y quinientos pesos y que estos se le entregasen al maestro don Jos de Anaya presbtero como albacea que fue de dicho difunto y cuyo comunicato fue en beneficio mo y de dos hijos llamados Manuel y Juan Manuel para que se nos entregasen a razn de quinientos pesos a cada uno y habiendo fallecido mi primer hijo Manuel y por esta causa pertenecindome su herencia que junta est con la parte que me corresponde a mi del citado legado o comunicato hacen la cantidad de un mil pesos y no habiendo recibido por esta cuenta ms que setecientos y cincuenta me es
99

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

deudor el referido maestro para el complemento de la dicha cantidad perteneciente a m y al citado mi hijo difunto de doscientos y cincuenta pesos de los que he otorgado escritura como si fuese deudora de ellos y mediante a que esta cantidad se me hace de cargo por el referido maestro en virtud de la dicha escritura otorgada es claridad que con estos doscientos y cincuenta pesos se com[f. 356r.]pleta la citada pertenencia de los un mil pesos y por esta razn debe ser la escritura otorgada de ningn valor ni efecto y tener en su poder el referido maestro Anaya pertenecientes a mi hijo Juan Manuel [entre renglones: quinientos pesos] los mismos que me ofreci entregar siempre y cuando se verificase la compra de la citada casa y solar al alfrez Ignacio Rodrguez Molano lo que dijo en presencia del seor prebendado doctor don Felipe Hurtado de don Francisco Quintana y del dicho Molano y aunque se verifico no entreg dichos quinientos pesos y a ms de esto me oblig a otorgar la escritura que llevo referida siendo as que qued de su cargo el censo de los cuentos y cincuenta pesos del seor san Pedro como les consta a los citados seores que dejo enunciados y solo se entregaron por dicho maestro Anaya para la compra quinientos y cincuenta pesos quedando de su cargo los ciento y cincuenta de dicho censo y as aunque dejo declarado en una clusula deberle los doscientos y cincuenta pesos est queda derogada por lo que dejo relacionado en esta y lo declaro para que conste. 25. Yten declaro que al seor prebendado doctor don Melchor de Valencia le soy deudora de la cantidad de dos pesos, mando que de mis bienes se satisfagan y paguen y lo declaro para que conste. Y para cumplir y pagar esta mi memoria testamental, sus mandas y legados en l contenidos, instituyo y nombro por mi albacea testamentario y tenedor de mis bienes al citado seor prebendado doctor don Felipe Hurtado a quien as mismo nombro por tutor
100

Testamento de Juana de Bonilla

y curador de mi menor hijo Juan Manuel con las formalidades prevenidas por derecho para que use de l, aunque sea pasado el ao fatal que dispone el derecho porque en tal caso le prorrogo todo el trmino que necesitare para ello. Y cumplida y pagada esta mi memoria testamental, sus mandas y legados en ella contenidos instituyo y nombro por mi nico y universal heredero al referido mi hijo natural Juan Manuel para que lo haya, goce y herede con la bendicin de Dios y la ma. Y revoco, anulo y doy por nulos de ningn valor ni efecto otros y cualesquiera testamentos, mandas, legados, codicilios [f. 356v.] y poderes para testar que antes de esta mi memoria testamental haya fecho por escrito, de palabra ni en otra forma para que no valgan ni hagan fe en juicio ni fuera de l, salvo esta mi memoria testamental que ahora otorgo por ante el presente escribano real y pblico del nmero de esta ciudad que quiero que valga por mi testamento, codicilio o por el instrumento que ms haya lugar en derecho. Y yo don Ramn de Murgueitio escribano real y pblico del nmero de ella, certifico y doy fe [Entre renglones: que esta memoria se otorg en mi presencia] que conozco a la otorgante que es vecina de esta ciudad y de que en mi presencia habl quien no firm por no saber, y a su ruego lo hizo uno de los testigos que lo fueron presentes, rogados y llamados don Antonio de Castro, Agustn Molano y Jos de Velasco, vecinos de esta ciudad de Popayn y en ella a catorce das del mes de diciembre de mil setecientos setenta y cinco aos. Y en este estado dijo la otorgante que era su determinada voluntad que a su madre Agustina Ortiz que est muy desdichada y pobre y as por esta razn, atendiendo a lo que le amplia el derecho, ordena y manda que todo el remanente del quinto despus de pagado su funeral y entierro y dems gastos precisos se le entregue para ayuda de subvenir sus necesidades y en caso de que este no haya sobrante es su voluntad es precisa que del tercio de sus bienes se le den cincuenta pesos bien entendido que esto se debe entender y comprender siempre que le alcance en vida a la otorgante la referida su madre y si hubiere fallecido que vuelva al cuerpo de sus bienes, testigos los dichos doy fe. Entre renglones: quinientos pesos que esta memoria se otorg en mi presencia, vale. A ruego de la otorgante [Firma] Antonio de Castro [Rbrica] Ante mi [Firma] Ramn de Murgueitio. Escribano real y pblico [Rbrica]
101

13. Testamento de Toms Gmez (negro libertino)


Popayn, 30
de abril de

17811 [f.114v.]

n el nombre de Dios todopoderoso amn. Sepan cuantos esta carta de memoria testamental vieren como yo Toms Gmez, negro libertino pobre de solemnidad, natural de esta ciudad de Popayn, estando enfermo aunque en pie de los achaques y accidentes que su divina Majestad ha sido servido de darme, pero en mi sano, entero juicio y entendimiento natural, creyendo como firmemente creo en el alto y poderoso misterio de la santsima Trinidad, padre, hijo y espritu santo, tres personas distintas y una esencia divina y en todos los dems misterios que cree, ensea y predica nuestra santa madre iglesia, catlica, apostlica, romana, bajo de cuya fe y creencia he vivido y protesto vivir y morir como catlico y fiel cristiano y temindome de la muerte que es natural a toda viviente criatura y su hora incierta para cuando llegue la ma quiero y es mi voluntad expresiva estar prevenido para el descargo de mi conciencia, por lo que hago y ordeno esta mi memoria testamental en la forma y manera siguiente. 1. Primeramente encomiendo mi alma a Dios nuestro seor la crio de la nada y redimi con el infinito precio de su pursima y santsima sangre y el cuerpo mand a la tierra de que fue formado.

1 ACC, Notara Primera, t. 51 (1781-I), ff. 114v.-115r. 103

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

2. Yten quiero y es mi voluntad que cuando la divina Majestad fuere servida de llevarme de esta presente vida a la eterna, mi cuerpo sea amortajado con una mortaja pobre disposicin de mi albacea y sepultado en la iglesia de nuestro padre santo Domingo al pie del altar de nuestra seora de Guadalupe y que mi funeral y exequias sea a disposicin del dicho mi albacea y lo declaro as para que conste. 3. Yten mando de mis bienes y por una vez se den de limosna a las mandas forzosas y acostumbradas, a medio real a cada una, un real a la casa santa de Jerusaln donde fue obrada nuestra redencin y otro real a la cofrada del santo sacramento que se venera en esta santa iglesia catedral con lo cual las aparto del derecho que puedan tener a mis bienes y lo declaro as para que conste. 4. Yten declaro que fui casado y velado segn orden de nuestra santa madre iglesia con Paula Carvajal y Salinas difunta de cuyo matrimonio hubimos y procreamos por nuestros hijos entre varios a Juan y Mara, que ya son difuntos, habiendo fallecido el primero de veinte y nueve aos y la segunda de diez y seis, viendo igualmente muerto todos los dems en tierna edad, lo que declaro para que conste. 5. Yten declaro por bienes mos las acciones y derechos que tengo instaurados contra doa Catalina de Chaos, viuda de don Jos Manuel Rodrguez, [sic] y penden en la Real Audiencia del Distrito, ordeno y mando a mi albacea que por todos sus trmites siga dicha instancia hasta tanto que se verifique la solucin y determinacin de las dichas acciones sobre que le encargo la conciencia y lo declaro as para que conste. 6. Yten declaro que verificada la solucin y recaudaciones de dichas mis acciones y derechos despus de satisfecho y pagado lo que yo debiese
104

Te s t a m e n t o d e To m s G m e z

(que por separado instruir a dicho mi albacea) es mi voluntad expresiva que de todo el remanente que quedare y fincare se funde un Patronado de Legos, libre y exento de la jurisdiccin eclesistica a beneficio de mi alma, la de mi mujer e hijos, mis padres, dems otras personas, a quienes por obligacin deba hacerlo y por las del Purgatorio dotando cada misa que se diga [sic] de decir a razn de diez pesos cada una siendo el capelln propietario y de decirlas este por la pitanza ordinaria, quedando a su favor el dems supervit y que estas se digan en el altar del seor san Jos del Convento de la Encarnacin de esta ciudad lo que as declara para que se cumpla y ejecute. 7. Yten declaro que es mi voluntad expresiva hayan de gozar este Patronado de Legos [f. 115r.] los hijos y descendientes legtimos al seor Regidor don Jos de Caldas y doa Vicenta Tenorio su legtima mujer prefiriendo el mayor al menor, y el varn a la hembra, conforme a la Ley de la Sucesin a quienes nombra tambin por Patronos a cada uno en su tiempo y lugar para que cuiden de la perpetuidad y aseguramiento en este Patronato y su principal si se verificase lo que declaro para que conste. Y para cumplir y pagar esta mi memoria testamental, sus mandas y legados en ella contenidos, instituyo y nombro por mi albacea testamentario y tenedor de mis bienes al expresado seor regidor don Jos de Caldas para que use de dicho albaceazgo aunque sea pasado el ao fatal que dispone el derecho por que en tal caso le prorrogo el dems que necesitase para ello. Y cumplida y pagada esta mi memoria testamental en el remanente que quedare y fincare de todos mis bienes, derechos y acciones instituyo y nombro por mi nica y universal heredera a mi alma para que todo ello se agregue al Patronato y se verifique ms aumento de sufragios y lo declaro para que conste. 8. Yten declaro y es mi voluntad expresiva que fenecida en el todo los legtimos descendientes por
105

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

lnea recta de los expresados seor Regidor don Jos de Caldas y doa Vicenta Tenorio, recaiga dicho Patronato y capellana de Legos en el Colegio de los padres de la Buenaventura de esta dicha ciudad lo que declaro para que conste. Con lo cual revoco y anulo y doy por nulos de ningn valor ni efecto otros y cualesquier testamentos, mandas, legados, codicilios y poderes que para testar haya fecho y otorgado antes de ahora para que no valgan ni hagan fe en juicio ni fuera de l, bien sea por escrito, de palabras o en otra forma salvo esta memoria testamental que otorgo ante el presente escribano real y pblico del nmero de esta ciudad que quiero valga por mi testamento, disposicin final o codicilio o por el instrumento que en derecho lugar haya. Y yo dicho escribano certifico y doy fe que esta memoria testamental se otorg en mi presencia, que conozco al otorgante que es residente en esta ciudad y de que esta al parecer en su entero juicio y lo firmo con los testigos que lo fueron presentes, rogados y llamados los seores sargento mayor don Pedro Saavedra, capitn don Juan Antonio Pombo, y alfrez don Manuel Jos Saavedra, vecinos de esta ciudad, quienes tambin lo firmaron en ella, en treinta de abril de mil setecientos ochenta y un aos. [Firma] Toms Gmez [Rbrica] [Firma] Juan Antonio Pombo [Rbrica] [Firma] Pedro Saavedra [Rbrica] [Firma] Manuel Jos Saavedra [Rbrica] Ante mi [Firma] Ramn de Murgueitio. Escribano Real y pblico [Rbrica]

106

14. Testamento de Toms Gmez (negro libertino)


Popayn, 24
de noviembre de

17811 [f. 112v.]

n el nombre de Dios todopoderoso amn. Notorio sea a todos los que la presente memoria testamental ltima y final voluntad vieren como yo Toms Gmez negro libertino y vecino de esta ciudad, que estando como estoy enfermo en cama del accidente que Dios nuestro seor ha sido servido darme pero en mi entero y sano juicio y entendimiento natural, creyendo y confesando ante todas cosas como firme y verdaderamente creo y confieso en el alto e incomprensible misterio de la inefable beatsima y santsima Trinidad, padre, hijo y espritu santo, tres personas distintas y no ms de un solo Dios verdadero y en todo aquello que cree, tiene, confiesa, predica y nos ensea nuestra santa madre, iglesia, catlica y apostlica, romana y en cuya fe y creencia he vivido y protesto vivir y morir como catlico y fiel cristiano, invocando desde ahora por mi protectora y abogada a la madre de Dios y seora nuestra Mara santsima concebida en gracia sin la mancha original desde el primer instante de su pursimo [f. 113r.] ser a los bienaventurados apstoles san Pedro y san Pablo y a todos los santos y santas de la corte celestial, ngel de mi guarda y santo de mi nombre para que intercedan por m en el divino acatamiento y pongan mi alma en carrera de salvacin y temiendo como es natural a todo viviente, la hora de mi muerte para disponerme a dar en esta a su divina Majestad, libre de todo pecado y reato de conciencia, me veo precisado con estmulos propios de ella a disponer este mi testamento ltima y final voluntad en la forma y manera siguiente:

1 ACC, Notara Primera, t. 51 (1781-III), ff. 112v.-114v. 107

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

1. Primeramente encomiendo mi alma a Dios nuestro seor Jesucristo que la cri y redimi con el infinito precio de su sangre y el cuerpo a la tierra de que fue formado. 2. Yten mando y es mi voluntad que si Dios nuestro seor fuere servido llevarme de esta vida mortal a la eterna quiero que mi cuerpo sea sepultado premisa la licencia del seor cura rector en la Iglesia de nuestro gran padre santo Domingo delante del altar de nuestra madre y seora de Guadalupe y que mi entierro sea con la pompa que regulen necesaria mis albaceas, a quienes, ordeno y mando sea entierro mayor que comnmente se llama as, cuando sale el prroco dicono, subdicono, cruz alta, ciriales, dobles de campanas y misa de cuerpo presente si fuere hora competente y sino que la misa sea al segundo da con vigilia y dems necesarios para la pompa de este sacrificio. 3. Yten mando y es mi voluntad que a las mandas forzosas se les pague a cada una de ellas, a dos reales y a la del santsimo sacramento del convento de la Encarnacin y a las casas santas de Jerusaln otros cuatro reales, mando los paguen mis albaceas y se cobren de mis bienes. 4. Yten declaro que fui casado y velado segn orden de nuestra santa madre iglesia con Manuela Jimnez parda esclava a quien para casarme la libert aunque no consum el santo matrimonio con ella porque la encontr embarazada y solo sobrevivi cuarenta das despus del parto del que muri, dejando un hijo al cuidado de una persona cristiana y caritativa que [f. 113v.] que lo cri a sus expensas y la dicha mi mujer no trajo a mi poder un maraved, declralo as para que conste. 5. Yten declaro que as mismo fui casado y velado segn orden de nuestra madre iglesia con Paula
108

Te s t a m e n t o d e To m s G m e z

Carvajal y Salinas, parda libre, con quien viv maridablemente, el espacio de diez y seis aos en cuyo tiempo tuvimos y procreamos por hijos nombrados Mara, Lucas, Antonia, Nicolasa, Felipa, Francisco de Paula, Juan Custodio, Mara Ludovica, y el ltimo que no se acuerda su nombre con el que son nueve, a los cuales se murieron todos, unos antes y otros despus, siendo claridad que por va de dote, no me dio ni entreg a m cosa alguna porque aunque trajo a mi poder alguna ropita de su uso y menaje casero, este se corrompi en el transcurso del tiempo del matrimonio con ms las alhajitas y ropa que yo le di en este tiempo y lo poco que cuando falleci dej se distribuy con sus propios hijos quien murieron sin dejar nada, declralo as para que conste. 6. Yten declaro que a don Jos Lorenzo Laregacha y Angulo le debo cien patacones, mando se le paguen. 7. Igualmente declaro que a Juan Ignacio Domnguez le debo treinta patacones. Mando se le paguen. 8. Yten ordeno que las dems dependencias que despus de mi fallecimiento resultaren contra m despus de justificadas se paguen. 9. Yten mando que de lo mejor y ms bien parado de mis bienes se saquen trescientos pesos y se le entreguen al seor mayordomo de la cofrada de mi padre san Pedro, cita en esta santa iglesia catedral para que se empleen en su culto y diarios reparos que ocurren lo cual as declaro para que conste. 10. Yten declaro por clusula fundamental que todas las que tena que otorgar en este dicho testamento con particularidad las he ceido y suprimido en esta por la que quiero que mi primer albacea cumpla y ordene todo lo que en calidad de comunicato [sic] le tengo encargado y suplicado sin que persona alguna
109

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

pueda objetarle ni contradecirle disposicin alguna que practique de su propia voluntad porque esta es la ma y todo desde ahora lo apruebo y doy por bien hecho declarando que persona alguna tiene que instruirle ni tomarle cuenta de cuanto prac[f. 114r.] ticare desde la fecha de este otorgamiento aunque yo sobreviva el tiempo que Dios fuere servido pues para ello cedo, renuncio y traspaso mi accin, propiedad y seoro para s y sus herederos, insertando en esta misma clusula lo que ha de practicar en beneficio del maestro don Fernando Correa que por instruccin verbal separada se lo he entregado. 11. Yten declaro por bienes mos toda la cantidad que me debe doa Catalina Chaos, sus bienes y herederos por razn de la instancia que tengo seguida y se halla sentenciada a mi favor contra la susodicha para su alteza la Real Audiencia de Quito como consta de los autos de la materia que existen en poder de mis albaceas a quienes encargo que por la va ejecutiva agiten todos las diligencias conducentes a la verificacin del cobro que por mi insolvencia y desvalidez no he podido personalmente practicarlo en tantos aos porque la dicha y los suyos como poderosos han estorbado toda justicia por ms que se ha encargado esta seme confiera, pos los tribunales superiores lo que en descargo de mi conciencia declaro para que conste. Y para cumplir y pagar este mi testamento, sus mandas y legados nombro por mis albaceas testamentarios, fideicomisarios y tenedores de mis bienes en primer lugar a doa Josefa Caicedo con quien debe entenderse el antedicho comunicato y distribucin de mis bienes y en segundo al enunciado maestro don Fernando Correa en quienes tengo entera satisfaccin y confianza y de su actividad pende la salud eterna de mi alma como la espero de la infinita misericordia de Dios. No obstante que en dicho comunicato previne a dicha Doa [f. 114v.] Josefa Caicedo mi primer albacea que mi voluntad es y
110

Te s t a m e n t o d e To m s G m e z

ha sido que propenda al apoyo del citado maestro don Fernando Correa en los trminos que le son posible, reitero mi suplica por esta clusula particular en la que le encargo la conciencia. Y porque quiero se cumpla mi voluntad, en lo presente desde ahora y para siempre jams revote y anule todos y cualesquiera testamentos, codicilios, poderes para testar, comunicatos, memorias o legados que en esta o en cualquiera forma hubiere hecho u otorgado antes de este y solo quiero que este valga que otorgo ante el presente escribano pblico y de Real Hacienda don Bernardino Ignacio de Alarcn. Y yo dicho escribano doy fe como el otorgante a quien conozco por trato y comunicacin est en su entero y sano juicio al parecer segn las palabras concertadas que habl conmigo, y habindole ledo este su testamento y ltima voluntad de verbo ad verbum dijo as lo otorgo y quiero y por no saber firmar lo hizo a su ruego uno de los testigos que lo fueron llamados y rogados, Francisco Snchez, Mariano Domnguez y Juan Correa, vecinos de esta muy noble y muy leal ciudad de Popayn a los veinte y cuatro das del mes de noviembre de mil setecientos ochenta y un aos. Y en este estado aadi que es su voluntad que de lo que se recaudase por medio de sus albaceas se le den mil patacones a doa Mara Lazo a quien graciosamente se d y da por va de donacin, para que no se olvide de hacer bien por su alma. [sic] lo que yo el presente escribano doy fe. [Firma] Francisco Snchez [Rbrica] A ruego de la otorgante y como testigo. Ante mi [Firma] Ignacio Bernardino de Alarcn, escribano pblico y de Real Hacienda [Rbrica]

111

15. Testamento de Javier Velasco (pardo)


Popayn, 31
de octubre de

17961 [f. 112v.]

n el nombre de Dios todopoderoso amn. Notorio sea a todos los que esta carta de testamento ltima y final voluntad vieren como yo Javier Velasco, de color pardo, vecino de esta ciudad, hijo legtimo de Jacinto Velasco y de Manuela Bustamante Hurtado de el guila, difuntos, estando enfermo en cama de accidente que Dios nuestro seor ha sido servido darme, pero me hallo en mi sano y entero juicio, memoria, entendimiento y voluntad, creyendo como firme y verdaderamente creo en el alto y poderoso misterio de la santsima Trinidad, padre, hijo y espritu santo, tres personas distintas y no es ms que un solo Dios verdadero y una esencia y naturaleza divina y en todos los dems misterios que tiene, predica y ensea nuestra santa madre [f. 113r.] iglesia catlica, apostlica, romana, bajo de cuya fe y creencia he vivido y protesto vivir y morir como catlico y fiel cristiano. Invocando como desde luego invoco por mis abogados e intercesores a la reina de los ngeles y de todo lo creado Mara santsima seora nuestra concebida en gracia desde su pursimo ser, a los bienaventurados apstoles san Pedro y san Pablo, al santo ngel de mi guarda y santo de mi nombre, y a todos los dems santos y santas de la corte celestial a quienes encargo, suplico y ruego que como tales mis protectores intercedan con su divina Majestad por la salvacin de mi alma, hasta ponerla entre sus escogidos, y por cuanto el morir es natural a toda criatura viviente y la hora incierta para cuando llegue la ma y estar

1 ACC, Notara Primera, t. 61 (1796-V), ff. 112v.-115v. 113

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

prevenido en descargo de mi conciencia, otorgo este testamento en la forma y manera siguiente. 1. Primeramente encomiendo mi alma a Dios nuestro seor que la crio y redimi, con el infinito precio de su sangre pursima que derram y el cuerpo mand a la tierra de que fue formado. 2. Yten mando que si Dios nuestro seor fuere servido [f. 113v.] de llevarme de esta presente vida a la eterna, mi cuerpo cadver sea amortajado con el hbito de nuestra seora del Carmel y sepultado en su iglesia, y que a mi entierro concurra el seor cura rector y lo dems necesario para l, dicindome misa de cuerpo presente si fuere hora competente y de no al siguiente da, cuyos derechos se satisfarn de lo ms bien parado de mis bienes. 3. Yten mando se les den a las mandas forzosas y acostumbradas a real a cada una, dos reales a la cofrada de santsimo sacramento cita en esta santa iglesia catedral, otros dos reales para ayuda de la canonizacin de la Venerable madre Mariana de Jess de Quito y otros dos reales a las casas santas de Jerusaln donde Cristo nuestro bien obr nuestra redencin. 4. Yten declaro que soy casado y velado segn orden de nuestra santa madre iglesia con Mara Narvez tambin parda y durante nuestro matrimonio hemos tenido y procreado por nuestros hijos legtimos once de los que solo viven ocho (y los dems se murieron) llamados Pedro, Mara Rosa, Francisco, Juan Pablo, Brbara, Isidra, Mariano y Manuel Cruz. 5. Yten declaro que cuando contraje dicho matrimonio la citada mi mujer trajo por va de dote doscientos pesos en las tierras de la Tetilla que fueron de mi suegro Manuel Narvez y de su mujer [Entre renglones: Gabriela] Pico y Asuna, y aun [f. 114r.] que dichas tierras las avaluaron en trescientos pesos yo satisfice
114

Te s t a m e n t o d e J a v i e r Ve l a s c o

los cien pesos en los gastos de entierro de los dichos mis suegros y otros que constan de autos seguidos ante el escribano que fue de esta ciudad don Joaqun Snchez del Flor a los que me remito. Y yo introduje de capital una silla Jernima con su estribera, bal y todo adherente, dos caballos y una mula. 6. Yten declaro que a mi hijo Pedro que contrajo matrimonio con Bartola Snchez le di un potro. 7. Yten declaro que a mi hija Mara Rosa cuando la cas con George Plaza pagu al cura los derechos del casamiento. 8. Yten declaro que por el fallecimiento de Felipe Narvez mi cuado quedaron unos cortos bienes de ganado, afectos a varios crditos que satisfice y el residuo que qued lo dej para su hermana, mi mujer, como as mismo consta de autos seguidos ante el mismo escribano Snchez quedando nicamente ha deber doce reales de las mandas forzosas que mando se satisfagan de mis bienes prontamente. 9. Yten declaro por bienes mos y de la dicha mi mujer las dichas tierras de la Tetilla, cuya propiedad consta de escrituras que mantengo en mi poder [f. 114v.] 10. Yten declaro por ms mis bienes treinta cabezas de reses vacunos, chico y grande, quince yeguas y otros quince caballos con ms un muletico, [una cuvaca vieja de griseta], cuatro aginches, tres hachas, dos palas y un fierro de errar, una azuela o gurbia, dos escoplos, una sierra, un pabelln viejo, una silla de montar con todo adherente y su estribera baula vieja. 11. Yten declaro por ms mis bienes una rosa sembrada de maz, un platanar, dos casas de vivienda en dichas tierras de la tetilla, una caja grande, un machetico viejo.

115

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

12. Yten declaro que Pedro Correa el limeo, me debe seis pesos seis reales mando se le cobren. 13. Yten declaro que al seor tesorero don Francisco Quintana, le tengo prestadas dos cargas de maz que le he de devolver en la misma especie, lo que as se cumplir. 14. Yten declaro que al seor superintendente de la Real Casa de Moneda, don Joaqun Valencia le debo cuatro pesos, mando se le paguen. 15. Yten mando que a mi [Entre renglones: hijo] Francisco que me ha cuidado y me est cuidando con amor y caridad se le d el quinto de mis bienes deducidos todos los gastos de mi entierro y dems de derecho sin que sea preciso hacerme cabo de ao. Y para cumplir y pagar este mi testamento sus deudas, mandas y legados, nombro por mis albaceas testamentarios a la expresada mi mujer Mara Narvez y a mi hijo Francisco para que le den su [f. 115r.] debido cumplimiento entro el ao fatal que prescribe el derecho y prorrogndoles en caso necesario el ms trmino que necesitaren. Y cumplido y pagado que sea dicho mi testamento en el remanente que quedare y fincaren mis bienes, derechos y acciones instituyo por mis nicos y universales herederos por iguales partes a los enunciados mis hijos Pedro, Mara Rosa, Francisco, Juan Pablo, Brbara, Isidra, Mara y Manuel Cruz, para que los gocen con la bendicin de Dios y la ma. Y revoco y anulo y doy por nulos de ningn valor ni efecto otros cualesquiera testamentos, memorias, codicilios, poderes para testar, mandas y legados que haya fecho y otorgado por escrito, o de palabra que quiero que no valgan ni hagan fe en juicio ni fuera de l, sino este que ahora otorgo y ante testigos y el escribano de su Majestad pblico de Real Hacienda que quiero y es mi expresa voluntad se tenga por tal mi testamento, codicilio o por el instrumento que ms haya lugar en derecho. Y yo dicho escribano doy de conozco al otorgante quien al parecer se halla en su entero juicio, segn las palabras concertadas que
116

Te s t a m e n t o d e J a v i e r Ve l a s c o

habla. Y habindosele ledo este testamento dijo ser lo mismo que tiene declarado y es su ltima voluntad. En cuyo testimonio as lo dice, otorga y no firma porque dijo no saber y a su ruego lo hace uno de los testigos que se hallaron presentes, rogados y llamados que lo son vecinos de esta ciudad Mariano Burbano de la Ara, Jos Mara Burbano de [f. 115v.] la Ara y Manuel Espinosa en Popayn a treinta y uno de octubre de mil setecientos noventa y seis aos. Entre renglones: Gabriela, hijo, vale. A ruego del otorgante y como testigo [Firma] Mariano Burbano de Lara [Rbrica] [Firma] Jos Mara Burbano de Lara [Rbrica] [Firma] Manuel Espinosa [Rbrica] Ante mi [Firma] Antonio Astudillo. Escribano de su Majestad pblico y de Real Hacienda [Rbrica]

117

16. Testamento
Popayn, 13

de

Manuel Jos (pardo)

de

Vergara

de febrero de

18051 [f. 12v.]

n el nombre de Dios todopoderoso amn. Notorio sea a todos los que esta carta de testamento ltima y final voluntad vieren como yo Manuel Jos de Vergara de color pardo, vecino y natural de esta [f. 13r.] ciudad de Popayn, hallndome como al presente me hallo enfermo pero caminando en pie en la casa del presente escribano en mi entero y sano juicio, memoria, entendimiento y voluntad con la que creo en el alto y poderoso misterio de la santsima Trinidad, padre, hijo y espritu santo, tres personas distintas y un solo Dios verdadero y en todos los dems Misterios que cree y confiesa nuestra santa madre iglesia catlica, apostlica, romana, bajo de cuya fe y creencia he vivido y protesto vivir y morir como catlico y fiel cristiano, temeroso de la muerte y deseando estar aparejado para cuando llegue el caso, hago y ordeno este mi testamento en la forma siguiente. 1. Primeramente encomiendo mi alma a Dios nuestro seor que la crio y redimi con el infinito precio de su sangre preciosa y el cuerpo mando a la tierra de que fue formado. 2. Yten declaro que cuando la voluntad de Dios fuere servido llevarme de esta presente vida a la eterna, mi cuerpo cadver sea sepultado en la iglesia de la Ermita de Jess Nazareno de esta

1 ACC, Notara Primera, t. 70 (1805-III), ff. 12v.-15v. 119

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

ciudad y amortajado con el hbito que quisieren mis albaceas y de no aunque sea con lienzo y que a mi entierro concurra el seor cura rector, diconos y lo dems necesario para l dicindoseme misa de cuerpo presente si fuere hora competente y de no al siguiente da, cuyos derechos se pagarn de lo ms bien parado de mis bienes. 3. Yten mando se les den a las mandas forzosas y acostumbradas a real a cada una, cuatro reales a la cofrada del santsimo, otros cuatro para ayuda de la ca[f. 13v.]nonizacin de la venerable sierva de Dios Mariana de Jess de Quito y otros cuatro reales a las casas santas de Jerusaln donde Cristo nuestro obr nuestra redencin. 4. Yten declaro que fui casado y velado segn orden de nuestra santa madre iglesia con Margarita Hernndez, vecina y natural de esta ciudad de Popayn que ya es difunta, hija legtima de Jos Hernndez y de Lorenza Quintero tambin difuntos, y durante nuestro matrimonio hemos tenido y procreado por nuestros hijos legtimos a Manuel Joaqun, a Jos Mara y a Francisco que este muri sin dejar sucesin y tambin muri el Jos quien fue casado con Cruz Rivera que vive y dej dos hijos llamados Manuel y Rafaela que esta muri y solo vive mi hijo Manuel Joaqun quien es casado con Mara Isidora Salgado. 5. Yten declaro que cuando contraje el citado matrimonio yo no introduje capital, ni mi mujer dote alguno y verificado que fue el fallecimiento de mis suegros por el de mi suegra se hizo extrajudicial divisin y particin de un solar que dej en la calle de la Pamba de esta ciudad y le correspondieron a mi mujer cinco y media varas de tierra. 6. Yten declaro que durante el matrimonio no adquirimos ms bienes que cinco varas de tierra
120

Te s t a m e n t o d e M a n u e l J o s d e Ve r g a r a

que compr pegadas a las que hered mi mujer a Joaquina Hernndez mi cuada como consta del testimonio de la escritura que me otorg por ante el [f. 14r.] escribano que fue de esta ciudad don Ramn Murgueitio (el cual mantengo en mi poder) que tiene la fecha de once de diciembre de mil setecientos sesenta y nueve y en el cual solar edifiqu la casa de teja de mi habitacin, la cual se halla libre de gravamen de censo alguno y la declaro por bienes mos y de la citada mi mujer. 7. Yten declaro que mi hijo Jos se cogi una espada que haba quien me diera diez pesos por ella, un pico de picar piedra que vala veinte reales, una hacha en veinte y dos reales, una olleta que vala seis reales, una azuela en seis reales y mi nuera Cruz Rivera me sac de una alcanca como dos pesos que habran en ella y tambin me vendi una palita que valdra cuatro reales. 8. Yten declaro que a mi hijo Manuel Joaqun le vend una barrita en ocho pesos y solo me ha dado dos pesos y me resta seis y as mismo tiene en su poder la silla de montar con su estribera, baula sin freno, ni jquima. 9. Yten declaro que el citado mi hijo Manuel por mi recomendacin por no poderlo hacer yo por no tener facultades, pag los derechos parroquiales del entierro de su hermano Jos que importaron ocho pesos al cura don Andrs Pacho y gast veinte reales en el velorio y dems que consta por un apuntico de mi nuera Mara Isidora Salgado, y as mismo le dio la mortaja que le compr en ocho patacones al padre Fray Francisco de la Purificacin, mando que de lo que le corresponda de herencia a mi hijo Jos se le paguen a mi hijo Manuel. [f. 14v.] 10. Yten declaro no deberme persona alguna corta ni mucha cantidad.
121

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

11. Yten declaro que siendo procurador el padre Felipe Romay del colegio de la Buena muerte me dio siete patacones para piedra de cantera, la que [sic] e hice tirar algunas partidas que no tengo presente cuantas y por consiguiente ignoro si se pag el todo de la deuda, aunque me parece [Entre renglones: que no] lo que se averiguar con el procurador de dicho colegio y se pagar lo que restase. 12. Yten declaro deber varios piquillos que los pagar mi hijo Manuel. 13. Yten mando que por el mucho amor que le tengo a mi nuera Mara Isidora Salgado por lo que me ha cuidado con caridad se le d el remanente del quinto despus de deducidos los gastos de mi entierro y dems necesario y as mismo se le paguen de mis bienes diez patacones que hoy da de la fecha me ha suplido en dinero (de que yo el escribano doy fe). Y para cumplir y pagar este mi testamento, mis deudas, mandas y legados y el tercio de mis bienes que es mi expresa voluntad se le adjudique a mis cuatro nietos, hijos de mi hijo Manuel y de la Salgado, llamados Mara Manuela, Agueda, Casimira y Mara por iguales partes con la pensin de que verificado mi fallecimiento entre las cuatro me manden decir una mi [f. 15r.]sa [Entre renglones: cada ao] por mi alma y dems de mi obligacin, nombro por mis albaceas testamentarios y tenedores de mis bienes a los expresados mi hijo Manuel Joaqun y a su mujer para que le den su debido cumplimiento dentro el ao fatal que prescribe el derecho, prorrogndoles en caso necesario el ms tiempo que necesitaren, siendo de advertir que la pensin de la misa solo ha de ser durante las vidas de mis cuatro nietas y no [Entre renglones: ms]. Y cumplido y pagado dicho mi testamento del remanente que quedare y fincaren mis bienes, derechos y acciones instituyo por mis nicos y universales herederos a los referidos mi hijo Manuel Joaqun y mi nieto Manuel para que lo gocen con la bendicin de Dios y la ma. Y revoco y anulo [Entre renglones: y doy por nula de ningn valor ni efecto] otros y cualesquiera testamentos,
122

Te s t a m e n t o d e M a n u e l J o s d e Ve r g a r a

mandas y legados, poderes para testar y codicilios que haya hecho y otorgado por escrito, de palabra o en otra forma que quiero que no valgan, ni hagan fe en juicio ni fuera de l, sino este que ahora otorgo por ante testigos y el presente escribano de su Majestad pblico y de Real Hacienda que es mi expresa voluntad se tenga por tal mi testamento, codicilio o por el instrumento que ms haya lugar en derecho. Y yo el escribano doy fe conozco al otorgante que es vecino y natural de esta ciudad quien se halla [f. 15v.] caminando en pie y est en esta mi casa y al parecer en su sano y entero juicio aunque con alguna enfermedad segn el semblante y habindosele ledo este testamento dijo ser lo mismo que tiene declarado y en testimonio de ello as lo dice, otorga y no firma porque dijo no saberlo hacer, y a su ruego lo hace uno de los testigos, rogados y llamados vecinos de esta ciudad que lo son el mayordomo de Propios Narciso Martnez, Miguel Domnguez y Manuel Jos Macas en Popayn a trece de febrero de mil ochocientos cinco aos. Entre renglones: que no, y doy por ningunos de ningn valor, ni efecto, ms, cada ao, vale. A ruego del otorgante y testigo [Firma] Narciso Martnez [Rbrica] Testigo [Firma] Miguel Domnguez [Rbrica] [Firma] Manuel Jos Macas y Espinosa [Rbrica] Ante mi [Firma] Antonio Astudillo. Escribano de su Majestad, Pblico y de Real Hacienda [Rbrica]

123

17. Testamento de Bernardo (negro libertino)


Popayn, 10
de mayo de

de

Beln

18201 [f. 44v.]

n el nombre de Dios todopoderoso amn. Notorio sea a todos los que esta carta de testamento ltima y final voluntad ma vieren como yo Bernardo de Beln, negro libertino, esclavo que fui de este Real Hospital, hallndome en cama del accidente que Dios ha sido servido darme pero me hallo en mi sano y entero juicio, memoria, entendimiento y voluntad, creyendo como firme y verdaderamente creo en el sacro santo misterio de la santsima Trinidad, padre, hijo y espritu santo, tres personas distintas y no es ms que un solo Dios verdadero y una creencia y naturaleza distinta y en todos los dems misterios que tiene, cree y confiesa nuestra santa madre iglesia catlica, apostlica, romana, bajo de cuya fe y creencia he vivido y pro[f. 45r.]testo vivir y morir como catlico y fiel cristiano. Invocando como desde luego invoco por mis abogados e intercesores a la emperatriz de los cielos Mara santsima, madre de Dios y seora nuestra, a los bienaventurados apstoles san Pedro y san Pablo, al santo ngel de mi guarda y de mi nombre y dems santos y santas de la corte del cielo, a quienes encargo, suplico y ruego que como tales mis protectores intercedan con su divina Majestad por la salvacin de mi alma hasta ponerla entre sus escogidos. Y por cuanto el morir es natural a toda criatura viviente por estar prevenido para cuando llegue la ma otorgo este testamento en la forma siguiente. 1. Primeramente encomiendo mi alma a Dios nuestro seor que la crio y redimi con el infinito precio de

1 ACC, Notara Primera, t. 78 (1820-II), ff. 44v.-47r. 125

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

su sangre pursima y el cuerpo mand a la tierra de que fue formado. 2. Yten mando que cuando su divina Majestad me saque de esta presente vida a la eterna mi cuerpo cadver sea amortajado con el hbito que se pueda conseguir por mi albacea y sepultado en la iglesia de Jess Nazareno o donde se consiga. 3. Yten mando a las mandas forzosas a medio real a cada una, dos reales a la cofrada del santsimo sacramento y otros dos reales a las casas santas de Jerusaln. [f. 45v.] 4. Yten declaro que fui casado y velado segn orden de nuestra santa madre iglesia con Josefa Torres, de cuyo matrimonio tuvimos un hijo que muri, lo declaro para que conste. 5. Yten declaro que con lo adquirido con mi trabajo personal consigne el valor de mi libertad al mismo Hospital, cuyo documento dejo en poder de mi albacea. 6. Yten declaro haber dado en emprstito al reverendo padre fray Diego del Carmen Provisor de dicho Hospital la cantidad de ochenta patacones en dinero para socorro de las necesidades de dicho Hospital, segn consta de documento que dejo en poder de mi albacea obligado a satisfacerme a razn de un cinco por ciento, siendo claridad que en una de las emigraciones que hizo dicho padre dej en mi poder varios trastes de ropa de uso de los que se tom Francisco Antonio Chaus los mejores, dejando en mi poder los ms inservibles, los que vend de acuerdo con dicho Chaus, entregndole a este veinte y cuatro pesos cuatro reales que importaron como agente y escribiente de la confianza de dicho reverendo padre para que en ningn tiempo se me hiciese cargo, siendo del de Chaus el responder de lo que tom para s. A cuenta de la dependencia
126

Testamento de Ber nardo de Beln

de los ochenta pesos que di prestados como queda dicho me entreg Francisco Antonio Chaus veinte y cinco pesos cuatro reales y se me restan cin[f. 46r.] cuenta y cuatro pesos cuatro reales segn consta del documento que dejo en poder de mi albacea subscripto por el mismo Chaus, mando se cobren los citados cincuenta y cuatro pesos y cuatro reales, con sus correspondientes rditos y se agreguen a mis bienes, declralo para que conste. 7. Yten declaro que Jos Ricardo me empe un rosario de oro con su crucecita y una pajuelita de lo mismo en diez pesos, mando se le cobren se le devuelva la alhaja. 8. Yten declaro dejar en poder de dicho mi albacea un par de candonguitas de piedras falsas azules engastadas en oro y un engaste de corazn de oro que no hago memoria quien me los hubiese empeado pero se devolvern a sus dueas que reclamasen dando las seas y el importe del empeo que segn un apuntito en que se hallan envueltos las candonguitas estn en tres pesos y el engastito en dos reales. 9. Yten declaro que Mara Ignacia conocida por la Timaneja, de cuyo apellido no me acuerdo y s que muri, me empe una gargantilla de oro en trece patacones con la expresa condicin de sacarla al plazo que estipulamos, y como no lo hubiese verificado la vend despus de pasado dicho plazo en diez pesos, lo que declaro por si en algn tiempo resultase quien reclame sobre el particular. [f. 46v.] 10. Yten declaro por bienes mos los cortos muebles de ropa de mi uso que sin necesidad de por minorizarlos por su corto valor dejo en poder de mi albacea para que disponga de ellos segn y como le tengo comunicado.
127

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

11. Yten declaro as mismo dejar en poder de dicho seor mi albacea cien pesos en dinero efectivo para que deducidos de esta cantidad primeramente los costos y gastos que se hubiesen impedido en mi enfermedad que se satisfarn a la persona que me ha hecho la caridad de asistirme en ella, del sobrante se pague mi entierro y si quedase alguna cosa sea a beneficio de mi alma, siendo mi voluntad sea todo a disposicin del citado seor mi albacea. Y para cumplir y pagar este mi testamento sus mandas y legados, nombro por mi nico albacea al presbtero don Inocencio del Campo, para que le d su debido cumplimiento. Y cumplido y pagado que sea nombro por mi nica heredera a mi alma. Y revoco y anulo otros y cualesquiera testamentos que antes de este haya fecho y otorgado que quiero que no valgan ni hagan fe en juicio, ni fuera de l, salvo el presente que ahora otorgo por ante testigos y el presente escribano pblico y [f. 47r.] de Real Hacienda que quiero se tenga por mi ltima y final disposicin. Y yo dicho escribano doy fe conozco al otorgante quien al parecer se halla en su entero juicio segn las palabras concertadas que habla pues habindosele ledo este su testamento dijo ser lo mismo que tiene declarado, en cuyo testimonio as lo dice, otorga y no firma por no saber y a su ruego lo hace uno de los testigos que lo son Jos de Paz, Gaspar Correa y Manuel Jos Macas y Espaa vecinos de esta ciudad de Popayn en ella a diez de mayo de mil ochocientos veinte aos. A ruego del otorgante y como testigo [Firma] Jos de Paz [Rbrica] Testigo [Firma] Gaspar Correa [Rbrica] [Firma] Manuel Jos Macas y Espaa [Rbrica] Ante mi [Firma] Jos Antonio Snchez. Escribano pblico y de Real Hacienda [Rbrica] Vega de Supa

128

18. Testamento de Pedro Garca (negro libre)


Vega
de

Supa, 10

de octubre de

17011

n el nombre de la Santsima Trinidad Padre Hijo y Espritu Santo= hago esta memoria testamental protesto de la Santsima Sacramento del Altar que dejo mi pobreza al Santsimo Sacramento del Altar de la ciudad de Antioquia como persona libre lo puedo hacer sin que sin que haya intervencin de justicia y digo que dejo ocho arrobas de tabaco ms un machete bueno ms un cajn de serafines sobredorado de plata ms ocho libros [sic] de oro de dorar ms una capa de picote ya rada ms media arroba de lana sucia que va entre una enjalma que qued juntamente con las cargas Yten ms los bienes que dejo en este sitio de Vega primeramente una libra de solimn ms una [sic] ceido de lana colorada ms un chumbe de lana ms una petaquita donde llevo unos trastes menudos y son los siguientes veinte varas de listones de raso coloradas y un limpiadiente de oro que pesa dos pesos y dos tomines ms ocho varas de puntas echizas ms un dedal de plata ms cuatro varas de puntas grandes echizas ms un cintillo de perlas que pesa una cuarta las puntas y el sentillo [sic] son de mi paisano Badillo ms un par de medias de seda azul ya puestas ms un rosario de gueso [sic] que es de Juan Sirilio vecino de Antioquia ms tres paos de agujas ms once dozones de sarcillos de vidrio ms dos libras de ajos ms un par de zapatos trados ms un peso de pesar oro con sus pesas ms un escritorio que no es mo que es de Francisco Martnez vecino de Mariquita

1 AHA, Mortuorias, t. 222, doc. 5191, ff. 488r.-489r. 129

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

mando que se venda y se le remita el valor de ello El peso es de Alejandro de la Roza que asiste en el Real de Bocame Yten ms una imagen de Chinquira [sic] con su marco que viene en la carga de las bulas que qued en el monte ms unos calzones de estamea de Ynglaterra trados que dejo juntamente con los dems trastes que reza esta memoria en este sitio de la Vega ms un pual del Sacristn de Antioquia que se le entregue con su chapa de plata y el brocal y la contera ms una freada que es de Hiplito un mulato de Antioquia Yten tengo en mi casa en la ciudad de Antioquia en una petaquita dos pares de medias de seda ms dos sortijas de oro una de piedra de cruz y unas memorias y un Santo Cristo de oro el limpiadiente sortijas y el Santo Cristo es para mi hija se le entregue a don Cristobal Zapata me los guarde que es para mi hija juntamente con la Virgen de Chinquiquira [sic] unos aritos que estn en la petaquita son de una negra del maestro Mora Y le den cuatro tomines ms una cuchara [f. 488v.] de plata que tiene mi madrina Anota ms una casaca de terciopelo ms una sbana de ruan florete nuevo ms dos varas de morles que dej para una camisa sino se ha hecho las den de limosna al [sic] virgen de la Soledad para unos manteles ms una camisa y un armador de crea la camisa es platilla ms una pailita de camino ms un caballo castao que tengo en poder de Juan de la Serna= dbeme el capitn Felipe de Herrera seis pesos ms me debe Francisco Garro dos pesos, y dos tomines ms me debe Miguel de Lezcano tres pesos y seis tomines ms me debe el capitn Joseph de Lezcano dos pesos y seis tomines ms me debe el padre Fernando Muriel ms me debe Lorenzo Muriel peso y medio ms me debe la hija de Jeromica Anica dos pesos ms me debe el sacristn dos pesos y dos tomines Madalena [sic] de Lorza me debe tres pesos ms me debe Miguel Hidalgo cuatro pesos su hermano Juan cuatro tomines Isabel de Mora me debe cuatro tomines el Alguacil mayor Francisco Foronda me debe dos pesos ms el negro Agustn del Maestro Mora me debe cuatro pesos procedidos de unos puos de plata Juan Varela me debe un peso Antonia Manuela mujer del minero me debe cinco pesos ms le di a don Joseh [sic] Zapata un vale de diez pesos que me lo cobrara Juan Mara su sobrino me debe diez tomines ms mi comadre Bernarda me debe cinco pesos de una camisa ms me debe doa Isabel de Lorza quince tomines
130

Testamento de Pedr o Gar ca

ms su prima doa Madalena un peso que so lo den a Juan Crisstomo ms me debe Juan Sirilio seis tomines ms me debe Maginiano un peso doa Margarita de Vera peso y medio que se loden a Juan Crisstomo ms la negra Isabel de don Agustn de Osa me debe seis pesos ms un peso de un rosario ms dies tomines de una bolante Margarita de doa Ana de Castelln me debe tres pesos el mulato Salvador de la dicha doana [sic] me debe inco tomines Nicolasa la negra del capitn Lauro de Piedrahita me debe cuatro pesos Mara Lanuda me debe cinco pesos de resto de una saya y un peso de un rosario ms peso y medio de una mantellina Y tres tomines de un pescado Juan de la Serna me debe cuatro pesos de oro en prestado ms diez tomines del par de zapatos que pagu a Balentn ms nueve pesos que le di= ha de haber siete almudes de maz que me dio a cuenta de lo que me debe ms me debe seora Elena un peso y todo esto cobrarase para entregalo [sic] al Santsimo Sacramento para que su divina majestad pague lo que yo [f. 489r.] Debo y es lo que se sigue a don Antonio Sampayo le debo nueve pesos a Francisco Anta debo catorse tomines al padre Balsa debo siete pesos y lo ms que yo debiese sea pesquisado en la ciudad de Antioquia el seor gobernador me debe ocho pesos y yo le debo lo que su merced dijere Yten declaro que hice concierto con Jorge Jaramillo de Andrade de asistirle de ida y vuelta hasta esta ciudad en el viaje que hizo a la ciudad de Santaf y me concert con el dicho en treinta y ocho pesos de oro de los cuales fue concierto que me haba de dar en la ciudad de Santaf los treinta y los ocho restantes en esta ciudad, despus del viaje y en cumplimiento del contrato me dio sesenta patacones en la ciudad de Santaf Yten debo al dicho cuatro tomines ms le debo un dobln de dos que me dio el uno fue para mi sustento y el otro para pagar un compaero que fuera conmigo a ver las cargas que dejamos en el monte Yten declaro que la libra de solimn que dejo juntamente con los dems trastes en este sitio de la Vega en vendindose le darn a Gaspar Gutirrez ocho pesos Yten mano que en cobrndose de los que me deben le darn le darn un velo a San Javier= a mi madrina que por amor de Dios me cumpla unas novenas que debo a la Virgen de Sopetrn y tres das a la virgen de Chinquir [sic]= Y a Juan Prez me le cobre diez tomines que todo esto que tengo en cobrndolo se
131

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

saquen cincuenta pesos y se entreguen a don Cristbal Zapata que los tenga a censo para mi hija. [Firma] Pedro Garca Yten mando que de lo ms bien parado de mis bienes se saquen para mi entierro y que sea enterrado mi cuerpo con cruz baja y se pague como entierro de pobre que soy y tambin mando se paguen las mandas forzosas a tomn a cada manda y dejo por mi albacea al capitn Jorge Antonio Jaramillo de Andrade y que todo lo que dejo es mi ltima voluntad que esta memoria sea vlida aunque tenga otras hechas se est a esta no ms y se hizo esta memoriaa diez de octubre deste ao de mil y setecientos y un ao ante testigos= [Firma] Pedro Garca.

132

19. Testamento

de

Baltasara

de

Aragn

Perea

Cali, 18

de enero de

17911 [f. 2v.]

n el nombre de Dios todopoderoso amn. Sepan cuantos esta carta pblica de testamento vieren como yo Baltasara de Aragn y Perea, hija legtima de Jos de Aragn y de Manuela Perea difuntos, estando enferma en cama pero en mi sano y entero juicio, memoria y entendimiento natural, tal cual Dios ha sido servido de darme, creyendo como firmemente creo en el altsimo misterio de la santsima Trinidad, padre, hijo y espritu santo, tres personas [f. 3r.] distintas y un solo Dios verdadero y en todos los dems misterios que tiene, cree y ensea nuestra santa madre iglesia catlica, apostlica, romana, bajo de cuya fe y creencia he vivido y protesto vivir y morir como catlica y fiel cristiana y temerosa de la muerte que a toda criatura es natural, hago y ordeno este mi testamento ltima y final voluntad en la forma y manera siguiente. 1. Primeramente encomiendo mi alma a Dios nuestro seor que la crio y redimi con el infinito precio de su santsima y preciossima sangre y el cuerpo mand a la tierra de que fue formado, el que quiero y es mi voluntad sea sepultado en la iglesia parroquial de esta ciudad, amortajado con el hbito de mi padre San Francisco y que mi entierro y dems exequias se hagan a disposicin de Mateo de Crdoba y de Manuel Esteban de Crdoba mis hijos, declralo as por ser mi voluntad.

1 AHC, Notara Segunda, t. 21, ff. 2v.-5v. 133

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

2. Yten mando a las mandas forzosas y acostumbradas a medio real a cada una, cuyo importe se pagar de mis bienes por ser as mi voluntad. 3. Yten declaro que fui casada y velada segn orden de nuestra santa madre Iglesia con Marcos de Crdoba difunto de cuyo matrimonio tuvimos y procreamos por nuestros hijos legtimos a Mara Josefa, a Mateo, a Manuel Esteban, a Mara Manuela, a Vicente, a Manuel de la Rosa, a Jos Agustn y a Mara Isabel de Crdoba y Aragn mis hijos legtimos y del dicho mi marido difunto que por tales los declaro para que conste. 4. Yten declaro que por muerte del dicho mi marido, se hicieron inventarios y avalos de todos nuestros bienes, segn de la manera que lo dej dispuesto por su memoria testalmental y habindose remitido a juicio de cuentas segn las datas que a cada uno de nuestros hijos se les hizo, les tengo entregado a cada uno su por[f. 3v.]cin de lo que a cada uno les cupo por razn de herencia paterna a excepcin de tres hijos nuestros que por menores no se les ha dado, que son Manuel Vicente, Jos Agustn y Manuel de la Rosa, cuyas importancias son de mi cargo y se debern satisfacer de mis bienes declralo as para que conste. 5. Yten declaro que a Mara Isabel de Crdoba, mi hija la puse en el estado del santo matrimonio, con Manuel de los Ros en vida del dicho mi marido y por su fallecimiento para las cargas matrimoniales le entregu la porcin que le corresponda de herencia paterna y fuera de esta casa le tengo dado por mi parte alguna cantidad de pesos que consta por obligacin de la que se debern bajar cuatro pesos que me tiene dados a su cuenta, mando se tenga todo presente para la igualdad que debe haber en mis hijos. 6. Yten declaro que as mismo puse en estado del santo matrimonio a Manuela de Crdoba, mi hija con Isidro
134

Testamento de Baltasara de Aragn y Per ea

Rodrguez, a quien tambin le he dado la herencia paterna que le correspondi a mi hija y por mi parte tambin le he dado algunos pesos en efectos y bienes, lo que constar por apunte que dejo a [sic] y al que me remito mando se tenga presente para la igualdad que debe haber, declralo as para que conste. 7. Yten declaro que a los dems mis hijos por parte ma no les tengo dado cosa alguna, declralo a [f. 4r.]para que conste. 8. Yten declaro por bienes mos la casa cubierta de teja en que actualmente vivo en la que ha de ser privilegiada a vivir en ella mi hija Mara Josefa en un cuarto que se fabric para ella sin que ningn otro de mis hijos se lo pueda impedir, esto es en razn de la pertenencia que le pueda caber por mi parte, declralo por bienes mos. 9. Yten declaro por bienes mos dos vacas y tres novillitos con ms tres novillonas y una yegua que todo pasta en el sitio de Jamund al cuidado de mi hijo Mateo de Crdoba. 10. Yten declaro por bienes mos dos pailitas de cobre, dos olletas de lo mismo, dos sartn de lo mismo, dos botijuelas vidriadas, una tachuela de plata, un plato de la China, un frasco de vidrio verde, una limeta de lo mismo, una barra, una hacha y una pala y todos los dems utensilios que se hallasen en mi casa y darn cuenta mis hijos, declralos por bienes mos. 11. Yten declaro deberme mi hijo Manuel Esteban siete pesos y medio de oro, mando se le cobren y agreguen a mis bienes. Yten declaro deberme Pedro Correa veinte reales, Salvador Villalobos ciento y ocho pesos, mando se cobre todo y agregue a mis bienes. Yten me debe Francisco Garca quinientas y cincuenta o seiscientas tejas, mando que de su importe se le pague, fanega y media de maz y el
135

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

resto se le cobre y agregue a mis bienes. As mismo se le cobrarn al Maestro don Francisco Antonio Perea ciento veinte y cinco ladrillos que le prest. Yten declaro deberme Margarita mujer de Javier Chaverra [f. 4v.] tres patacones, mando se le cobren. 12. Yten declaro no acordarme deber yo a persona alguna y si alguna demandare a mis bienes, mando que con su simple juramento se le pague hasta ocho reales y de exceder que lo justifique conforme a derecho por ser as mi voluntad. 13. Yten mando y es mi voluntad que a mis tres menores hijos de la herencia as paterna que les tengo como de lo que por mi parte hubiere de haber a cada uno a cuenta de ello se le d una novillona de las que tengo en el sitio de Jamund por ser as mi voluntad. 14. Yten quiero y es mi voluntad, que del quinto de mis bienes se le d a Francisco Javier de Crdoba mi nieto, hijo natural de mi hija Mara Josefa una ternerita, declralo as por ser mi voluntad. 15. Yten quiero y es mi voluntad que el remanente de mi quinto, pagado mi entierro, dems exequias, el exceso se le entregue a Manuel Esteban de Crdoba mi hijo en remuneracin de lo mucho que me ha servido y atiende como as mismo se le entregar toda la ropa de mi uso, como perteneciente del referido de habrmela dado de su propio peculio, como que de ello son todos mis hijos sabedores y que en esto no les hago agravio. 16. Yten quiero y es mi voluntad que la cama de mi uso se le d a Mara Francisca de Crdoba, mi nieta, declralo as por ser mi voluntad. 17. Yten nombro por mis nicos y universales [f. 5r.] herederos de todos mis bienes, derechos y acciones a mis ocho hijos legtimos de suso nominados para
136

Testamento de Baltasara de Aragn y Per ea

que los hayan y gocen por iguales partes con la bendicin de Dios y la ma. Y para cumplir y pagar este mi testamento, mandas, legados y todo lo en l dispuesto, nombro por mis albaceas testamentarios, fideicomisarios y tenedores de mis bienes a Mateo y a Manuel Esteban de Crdoba y Aragn mis hijos, a ambos, a dos juntos y a cada uno de por s dndoles como les doy el poder necesario para el uso y ejercicio de dicho albaceazgo y que sin necesidad de la Real Justicia les pongan a todos en paz, sin pleito alguno, amplindoles como los amplio a ms del ao fatal dispuesto por derecho todo el ms tiempo que necesitaren para el cumplimiento de este mi testamento ltima y final voluntad. Y por el presente revoco y anulo y doy por ningunos de ningn valor ni efecto otros y cualesquiera testamentos que antes de este haya fecho y otorgado por escrito, de palabra o en otra forma y slo quiero que valga este por mi testamento, ltima y final voluntad, o por aquel instrumento que ms haya lugar el que otorga en esta ciudad de Santia[f. 5v.]go de Cali en diez y ocho das del mes de enero de mil setecientos noventa y un aos. Y la otorgante que yo el escribano doy fe conozco aunque enferma en cama, pero al parecer en su sano y entero juicio as lo dice y otorga, no firma porque dijo no saber y a su ruego lo hizo uno de los testigos que lo fueron Juan Jimnez, Rafael Ledesma y Antonio Alderete vecinos. Y en este estado dijo que un yerro de herrar que tiene por suyo propio se le d y entregue a Jos Agustn Crdoba su hijo, fecho ut supra. A ruego de Baltasara de Aragn y Perea [Firma] Juan Jimnez [Rbrica] Testigo [Firma] Juan Jimnez [Rbrica] Testigo [Firma] Rafael de Ledesma [Rbrica] Testigo [Firma] Francisco Antonio Alderete [Rbrica] Presente fui a su otorgamiento y en fe de ello lo signo y firmo. En testimonio de verdad. [Firma] Marcelo Roso. Escribano de su Majestad pblico del nmero [Rbrica]
137

20. Testamento
Popayn, 30

de

Francisco

de

Pealosa

de abril de

17321 [f. 1r.]

n el nombre de Dios todopoderoso amn. Sea notorio a todos los que la presente memoria de testamento y ltima voluntad vieren como yo Francisco de Pealosa, vecino de esta ciudad de Popayn, estando como estoy enfermo del cuerpo y sano de la voluntad y en mi entero juicio y entendimiento natural como Dios nuestro seor ha sido servido de darme, creyendo como firmemente creo en el misterio de la santsima Trinidad, padre, hijo y espritu santo, tres personas distintas y no ms que un solo Dios verdadero y en todo aquello que tiene, cree y confiesa y nos ensea nuestra santa madre iglesia catlica, apostlica, romana debajo de cuya fe y creencia he vivido y protesto vivir y morir como catlico y cristiano y porque la muerte es natural a todo viviente para descargo de mi conciencia hago este mi testamento ltima y final [f. 1v.] voluntad en la forma siguiente. 1. Primeramente encomiendo mi alma a Dios nuestro seor que la crio y redimi con su preciosa sangre y el cuerpo mand a la tierra de que fue formado. 2. Yten es mi voluntad que cuando la de Dios nuestro seor fuere servido llevarme de esta presente vida para la otra mi cuerpo sea enterrado en la santa iglesia catedral de esta ciudad y que mi entierro se haga a disposicin de mis albaceas.

ACC, Sig. 9755, (Col J11-4su), ff. 1r-8v. 139

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

3. Yten mando a las mandas forzosas y acostumbradas a cuatro reales a cada una, a la cofrada del santsimo sacramento ocho reales y a las casas santas de Jerusaln otros ocho reales por ltima vez. 4. Yten declaro que fui casado y velado segn orden de nuestra santa madre iglesia con Tomasa del Campo que falleci a tiempo de nueve meses y durante nuestro matrimonio tuve en la dicha mi mujer por mis hijos legtimos a Pedro, Agustn, Josefa y Mara de Pealosa, a los cuales declaro por tales mis hijos legtimos habidos en la dicha mi mujer que aunque tuve otros hijos murieron en la menor edad, declralo as para que conste. 5. Yten declaro que no tengo ni he tenido ningn [f. 2r.] hijo natural. 6. Yten declaro que aunque he dado estado de casamiento a mis dos hijas Josefa y Mara no les he dado ms que el vestuario corto y cama como pobre. 7. As mismo declaro que aunque di estado de casamiento a mis dos hijos Pedro y Agustn no les he dado ms que el corto vestuario y cama como pobre. 8. Yten declaro por bienes mos medio solar de tierra y dos casas cubiertas de paja, la una embarrada y la otra sin embarrar que estn en la calle empedrada que compr de los bienes de Margarita Fernndez y Manuela Fernndez, como consta de los instrumentos que tengo en mi poder, las cuales casas y tierra las dejo para mis dos hijas, la embarrada para Mara y la otra para Josefa y que del solar se aprovechen ambas, o partan de por mitad para que cada una conozca lo que es suyo. 9. As mismo tengo por bienes mos otras dos casas cubiertas de paja con un solar de tierra que est en la Pamba del Egido, las cuales casas las dejo para mis
140

Testamento de Francisco de Pealosa

dos hijos Pedro y Agustn para que sea de entrambos dicha posesin por iguales partes con declaracin [f. 2v.] de que esta tierra y casas si valiere ms que la otra posesin se le dar a mis hijas el ms exceso en otros bienes, as lo declaro para que se ejecute. 10. Yten declaro por bienes mos una paila de cobre de a botija, la cual es mi voluntad que se le d cmo la doy a la dicha mi hija Josefa. 11. Ms tengo por bienes mos una caja de madera de vara y tres cuartas con cerradura, ms dos totumitas y dos cucharas de plata, ms dos espadas de fierro, Yten dos sayas el uno de carro de oro y el otro de pao de Castilla viejos, Yten dos capas, la una de carro de oro, la otra de pao, Yten diez y seis o diez y siete vasitos de vidrio, un frasco de vidrio, dos varas y cuarta de pao de Quito, dos jaeces, digo tres, los dos con sus pretales de cascabeles, dos rosarios, uno de corales y otro de piedra de cruz con pater nosters de oro, Yten dos gargantillas de cuentecitas de oro menudas, tres pares de calzones, uno de raso, otros de tup y otros de Calamaco, un armador de raso, un par de medias de seda amarilla y otras dichas de seda pardas, dos pares de medias de lana, tres o cuatro pares de calsetas de hilo, un [sic] [f. 3r.]cu y otro ms, el uno con hebillas de plata, dos sombreros de Bicua, mi silla de montar con todos sus recudos, menos espuelas, la cual silla mando se le d para en cuenta de lo que le hubiere de tocar en herencia a mi yerno Jos de los Santos con una espada tambin para en cuenta de la legtima de su mujer, ms tengo por bienes mos un pabelln de Quito, el cual mando se le d a mi hijo Agustn, ms tengo dos cajitas viejas, ms dos sbanas de lienzo, una fresada, dos escaos, dos taburetes, dos mesitas, Yten una imagen de santa Brbara de bulto, un san Antonio, dos crucifijos, otro san Antonio, dos ermitas, con otras hechuritas que estn en el altarcito de la casa del Empedrado,
141

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

Yten tres camisas de lienzo, otras tres dichas de Run, con ms otra dicha nueva, cuatro pares de calzoncillos blancos, un poco de cera de Castilla labrada en velas de a media libra y de a cuarta, dos bandas de tafetn ya tradas, cuatro pares de botones de plata de puos, unas hebillas de zapatos de plata, Yten dos caballos mansos, los [f. 3v.] dos de ellos de carrera, con ms otro de carrera oscuro, un yerro de errar, ocho mulas mansas ya viejas las tres, Yten tengo una romana la cual se la doy a mi hijo Agustn, Yten una piedra del Inga, ms tengo seis yeguas, Yten dos arcabuces, un trabuco, una escopeta que est en poder de Bernardo Fernndez, una caja vieja con chapa y sin llave, dos pares de tijeras, ms tengo ocho cabezas de ganado vacuno en el sitio de Quilcase, ms el ganado que tengo en el sitio de la Asuncin debajo de mi yerro al cuidado de Manuel Hernndez, ms seis tablas de ensenillo, ms otra dicha. 12. [A margen: Deudas] Yten declaro que me deben las personas siguientes: Manuel Hernndez cien patacones que le di prestados en plata, Cristbal de Moriones cincuenta patacones de dos mulas que me dio menos de las que le di para que anduviera con ellas, Yten el dicho cinco patacones de un torillo que le vend, ms el dicho otra mula en veinte y cinco patacones que la mat el susodicho, Yten Nicols de Morales el viejo, me debe cinco patacones de un [f. 4r.] toro que le vend, ms el indio Dionisio de Anacona me debe cinco patacones de un novillo, su hijo Juan me debe otro toro en cinco patacones, Perucho el hijo de Dominguito me debe cinco patacones de un toro, el indio Francisco de la Estancia me debe otro toro en cinco patacones y me ha dado cinco cargas de paja, mando se le descarguen. El dicho indio Perucho me debe otro toro ms en cuatro patacones, el indio Melchorcito de la Estancia hijo de la Polonia me debe cinco patacones de un toro, Damaso mayordomo de don
142

Testamento de Francisco de Pealosa

Garca Hurtado me debe cinco patacones de un toro que qued a volvrmelo, Pedro Bermdez me debe cinco patacones de un toro, Carlos Bermdez me debe otro toro en cinco patacones, Nicols Snchez me debe otro toro en seis patacones, Gabriel Prez me debe un toro por cinco patacones, se le descontar lo que dijere haberme dado, Manuel Rolo me debe un toro de los que me vendi, que fueron tres y no entreg ms que dos, los hijos de Luis de Guevara me deben un toro que me deba su padre por cuatro patacones, ms una [f. 4v.] yegua alazana que me deba su padre en cinco patacones, el Bermejo de la Polla me debe un toro por cinco patacones, Yten Manuel de Crdenas me debe un toro que lo mat el susodicho y lo ha de pagar dando cuatro patacones, no [Entre renglones: obstante] de haberme costado cinco patacones, ms el dicho doce reales de una arroba de cecina que le di cuando se fue para el Choc, Yten Antonio Quintero me debe un toro en cuatro patacones y medio, Yten Mara la Rosada sobrina de Diego Fernndez me debe cuatro patacones de un toro, la cofrada de la Gloriosa santa Brbara me debe tres toros que aunque eran cinco los que me deba he cobrado dos, Yten Luis Beltrn me debe cinco patacones de un toro, Francisco Montenegro me debe un toro nevado por cinco patacones, don Juan Betancur me debe dos patacones por una espada que est empeada en poder de Lucas de Sarria y dichos dos patacones pertenecen al dicho Lucas, Manuela Betancur me debe dos patacones y una cuchara de plata que entra esta en las dos cucharas que tengo declaradas por mas, ms su padre Miguel me debe un toro que le vend en seis patacones y yo le tena dada plata de ms, l lo ver [f. 5r.] en su conciencia, Juan Fernndez hijo de Bernardo Fernndez me debe un macho que le compr y me lo volvi a pedir para venderlo y me lo debe, Agustn Fernndez me debe ocho patacones de un caucho morcillo que le vend, con ms seis patacones de un
143

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

can de escopeta, el hijo de Sebastin de Marulanda me debe dos potros procedidos del hijo del dicho Bernardo Fernndez y as se le cobraran por bienes mos, Manuel el frailecito me debe doce patacones de un caballo rucio que le vendi su cuado en Cali y le dio una estribera de metal para que a m me pagara y no lo ha hecho, ms un macho que le di a Marcos de Tobar por diez pesos y me los debe por haber vendido dicho macho dicho Manuel, ms un resto que me debe de un caballo castao que le vend y no me acuerdo lo que me dio djelo a su conciencia para que pague el resto, ms un caballo que me deba el difunto Pedro del Campo [Entre renglones: y qued a darme un macho el dicho Pedro del Campo] Yten Pablito el Mando me debe un zurrn de miel en tres patacones, Nicols de Len me debe una mula que le prest que la ha de volver o por ella veinte y cinco patacones, Lorenzo de Olaya me debe otra mula que le prest que me daban por ella [f. 5v.] treinta patacones y solos me ha dado cuatro patacones, Francisco Plaza me debe ocho patacones por un caballo que le vend, Manuel de Ojeda me debe diez patacones que le di en dos ocasiones que me pidi plata prestada, Manuel Candela me debe un caballo por deuda que deba a mi madre, Carlos Bermdez me debe dos libras de yerro a cuatro reales libra, ms una chapa por veinte reales, que todo lo que me debe son cuatro patacones y medio, ms el dicho me debe tres reales de cuenta de un machete que le mand hacer, ms me debe el indio Cristbal de Chircuio once patacones de un macho, Jos Inga me debe veinte y cinco patacones por un macho que le vend, ms el dicho treinta y seis patacones que le haba dado de los cuales me dio once patacones, con ms un herraje que no me acuerdo en cuanto. Yten Ana Ramrez me debe un peso de oro en veinte reales procedidos de una sobrecama que le vend, Yten Juana Ramrez me debe tres patacones y dos reales, ms su marido doce reales y medio por dos varas y
144

Testamento de Francisco de Pealosa

medias de bayeta que le vend, ms dos patacones de un sombrero, ms tres varas y media de [f. 6r.] choleta a seis reales y medio vara, Yten seis reales que le di para comprar papel para una comedia, don Jernimo Hurtado me debe un caballo por el que me quit su ta don Garca quien le mand me volviera otro y este caballo pertenece a mi hijo Agustn, Ignacio de Escobar esclavo me debe diez y seis patacones de los cuales se descontar lo que a m y a mi yerno nos hubiese dado, Blas de Guevara me debe cinco yeguas con sus hijos al precio de tres patacones y medio cada cabeza, la una muerta de los cuales recib dos patacones, ms me hizo un follado y una mantellina con ms otro follado y no nos conchabamos lo que dijere en su conciencia se le descuente, Ignacio de Medina me debe un toro, Lino de Medina me debe otro toro y ambos para volvrmelos, Yten Eduardo me debe cinco patacones de una silla que le vend, Yten Matero Quintero me debe veinte y cinco patacones por una bestia mular que qued a pagarme fuera de otros reales que me debe de cuenta de ganado, ms Javier Inga me debe dos patacones de resto de un potro que le vend, Yten el Zarco Chirrillas un patacn que le prest en lo de Guagua, Yten me debe Bonifa[f. 6v.]cio de Valencia cinco patacones, los tres de ellos de un caballo y los dos que la prest en plata, Yten la india Tomasa del Callejn me debe tres patacones que le prest en plata, Yten la mujer del Guapo me debe veinte reales procedidos de una carga de caldo. 13. Ms declaro por bienes mos unos brazaletes de corales con cuentencitas de oro, los cuales mando se le den a la dicha mi hija Josefa. 14. Yten declaro que me debe Diego de Triana la cantidad que consta por un vale que para en poder del doctor don Jos Beltrn de Caicedo de cuya cantidad le debo yo a dicho doctor cien patacones
145

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

y la restante de dicho vale me pertenece a m, que es procedida de doce mulas que le vend a razn de veinte patacones cada una y un caballo en siete u ocho patacones, con ms dos patacones que qued a pagarme por la trada de las mulas, con ms la retardada, con declaracin que hago que aunque dicho vale est en cabeza del dicho doctor fue por que qued a recibir la plata de dicho Triana y entregrmela a m de contados los cien patacones que yo le debo, con ms veinte patacones que ha de dar dicho doctor pro haber quedado de darlos por esa cuenta declralo as para que conste. [f. 7r.] 15. Yten declaro que habindole dado a mi yerno Pascual Baca dos bestias mulares para que fuera en ellas al sitio de LLanogrande se le perdi un macho colorado frontino bueno, y pasado algn tiempo lo hall en esta ciudad entre las mulas del reverendo Padre fray Ignacio Corrales, Prior del convento de Predicadores de esta ciudad y habindolo manifestado ante la real Justicia y justificado ser mo se me adjudic y despus se me pidi prestado dicho macho y lo largu, el cual qued a pagrmelo con Leandro Corrales sino se me volva que no se me ha vuelto y por l me ha de pagar veinte y cinco patacones y as lo declaro para que conste. Yten declaro que debo a las personas siguientes: al seor don Felipe de Usuriaga veinte patacones, al capitn don Juan lvarez nueve patacones con ms al dicho cuatro patacones de una novillona y otros cuatro patacones de un toro, a Damin de Paz diez y nueve patacones y seis reales por cuya cuenta le tengo dados diez patacones. Ms me debe un mulato llamado el Colorado que asista en el Misal un macho o una mula por un vestido que le vend, ms Luis Vanegas me debe una mula de dos que yo y mi hijo le haba[f. 7v.]mos dado prestadas y las vendi, con ms una vaca que me debe, ms tengo un pico de picar piedra, Chepe Barranca me debe diez pesos de oro de lo que le supl para su libertad,
146

Testamento de Francisco de Pealosa

Yten tengo dos llaves de escopeta, Manuel Plaza me debe cuarenta y seis patacones procedidos de ropa que le di y no me la ha pagado. 16. Y para cumplir y pagar este mi testamento, sus mandas y legados nombro por mis albaceas testamentarios a Agustn de Pealosa mi hijo y a Pascual Baca mi yerno, a entrambos juntos y a cada uno de por s con igual facultad que les doy para que usen del dicho albaceazgo aunque sea pasado el trmino que el derecho dispone porque les prolongo el ms que hubieren menester para ello. 17. Y cumplido y pagado este mi testamento en el remanente de todos mis bienes, derechos y acciones y nombro por mis herederos legtimos de todos ellos a los dichos Pedro, Agustn, Josefa y Mara de Pealosa, mis hijos legtimos para que los hayan y gocen por iguales partes con la bendicin de Dios y la ma, y revoco y anulo y doy por ningunos de ningn valor ni efecto otros y cualesquier testamentos, mandas, legados, codicilios o poderes para testar que [f. 8r.] antes de este haya otorgado por escrito, de palabra o en otro forma para que no valgan ni hagan fe en juicio, ni fuera de l y que solo se guarde, cumpla y ejecute por testamento, codicilio o en la forma que ms haya lugar en derecho este que ahora otorgo ante el presente escribano de esta ciudad y yo Jos de Andrada escribano de su Majestad y pblico del nmero de esta ciudad de Popayn certifico y doy fe que este testamento se otorg a mi presencia, que conozco al otorgante ser vecino de esta ciudad y que al parecer est en su entero juicio, a lo cual fueron testigos presentes, llamados y rogados don Jacinto Jironza, Manuel de Villaquirn y Bonifacio Gmez, vecinos de esta ciudad en esta a treinta de abril de mil setecientos y treinta y dos aos y el otorgante no firm porque dijo no saber escribir, frmalo a su ruego el dicho don Jacinto Jironza.
147

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

18. [A margen: Ms deudas] Y en este estado el otorgante dijo que debe a Marcos de Tobar un toro y a Isabel del Campo doce patacones, fecho ut supra, as mismo declaro que le debe al licenciado Jernimo Lucio veinte patacones que qued a pagarle por su padre, Nicols Snchez le debe una mula que la llev por decir que le se la dio, [f. 8v.] prestada su hijo Pedro que no conviene el otorgante en eso. 19. As mismo manda se le d a un nio que ha criado llamado Jos de Benavides un caballo moro fecho ut supra, a ruego de Francisco Pealosa y como testigo, don Jacinto Jironza, ante m, Jos de Andrada escribano real, entre renglones: obstante y quedo a darme un macho el dicho Pedro del Campo, Baca, un. Testado: mula, no vale. Fui presente a su otorgamiento y en fe de ello lo signo y firmo en Popayn a cinco de mayo de dicho ao para ponerlo por causa de los inventarios de Francisco Pealosa difunto. En testimonio de verdad [Firma] Jos de Andrada. Escribano real [Rbrica]

148

21. Testamento
Popayn, 24

de

Pascual Dorado
17761 [f. 16r.]

de julio de

n el nombre de la santsima Trinidad, padre, hijo y espritu santo yo Pascual Dorado, sabiendo que la muerte es inevitable, ignorando la hora de la ma, declaro al presente que me hallo con pleno conocimiento y entera libertad, que quiero morir como hijo de la santa iglesia catlica, apostlica, romana, que la reconozco por mi madre y seora fuera de la cual no hay salvacin, yo creo todo lo que ella ensea, condeno todo lo que ella condena y protesto delante de toda la corte celestial que muero en la unin de la fe que ella tiene y ensea, tambin declaro que muero en la comunin de la santa sede y en la obediencia que todo fiel catlico debe al Papa, como vicario de Cristo en la tierra, cabeza de la iglesia universal, sucesor del seor san Pedro y pastor supremo del [f. 16v.] rebao de Cristo. Yo creo y estoy pronto a morir por las siguientes verdades catlicas, es a saber que hay solo un Dios todopoderoso y eterno subsistente en tres personas, padre, hijo y espritu santo, que l crio el cielo y la tierra, que me dio el ser que tengo para amarlo, servirlo y honrarlo, que Jesucristo nuestro seor, su hijo, el verdadero Dios y verdadero hombre, que en cuanto Dios reina desde ab eterno, y en cuanto hombre naci en tiempo de la virgen Mara madre suya que vino al mundo para ensearnos con su doctrina ilustrarnos con sus ejemplos y redimirnos con su sangre y con su muerte,

ACC, Sig. 10517 (Col J11-19su), ff. 16r.-27r. [Traslado] 149

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

enriquecernos con sus merecimientos, santificarnos con su gracia y para hacernos eternamente felices con su gloria. Creo que resucit al tercero da, que subi a los cielos, que est sentado a la diestra de su eterno padre y que he de comparecer ante su tribunal para darle cuenta de todas las acciones de mi vida. Confieso y creo que soy deu[f. 17r.]dor a mi Dios de infinitos beneficios, no solo por los bienes que me ha hecho y comunicado sino tambin por los males de que me ha librado. Yo lo adoro y le doy gracias de todo corazn, quisiera tener mil vidas para hacerle de todas ellas un sacrificio de reconocimiento pero no teniendo ms que una msera vida que he gastado toda en ofensas suyas, declaro que me alegro de perderla en reconocimiento del dominio absoluto que sobre m tiene para rendir vasallaje a su grandeza infinita, para satisfacer a su justicia, a quien tanto he ofendido, por cumplir su santsima voluntad, por gozar de su presencia, por imitar a su hijo, y para dar las muestras de mi amor y mi reconocimiento. Y si acaso sucediere que me halle acometido del accidente que me prive del uso de los sentidos, yo declaro desde ahora que mi voluntad e intencin es recibir los sacramentos de la Iglesia, principalmente el de la peniten[f. 17v.]cia y ruego al sacerdote que me asiste que me de la absolucin bajo esta declaracin que hago y dejo firmado de mi mano, pues la deseo y la pido con las mayores veras y protesto que me pesa de todo mi corazn de cuantas culpas he cometido en toda mi vida, aceptando la muerte en recompensa de otras penitencias, que ya no podr hacer. Amn. Pero no obstante que soy tan indigno de vuestra misericordia, espero, oh Dios de bondad, que la usases conmigo y me salvareis por la sangre que por m derram vuestro santsimo hijo mi redentor, porque yo creo Dios mo firmsimamente que l muri por la salud de todos los hombres y por la ma, en particular, y estoy pronto a sellar con mi sangre este artculo fundamental de mi religin. Oh Jess! A m me pesa infinito de haberte ofendido y en seal de mi dolor, yo acepto la muerte y todas las incomodidades de mi enfermedad, es mi [f. 18r.] voluntad que este miserable cuerpo
150

Te s t a m e n t o d e Pa s c u a l D o r a d o

a quien he dado tantos gustos ilcitos sea consumido de dolores antes de morir y comido de gusanos despus de muerto. Yo pongo mi alma en tus manos y por los innumerables pecados que he cometido, consiento si lo dispones as, que vaya al Purgatorio donde est hasta que quede satisfecha tu justicia. Gloriossimo patriarca seor san Jos, esposo dignsimo de la virgen, padre y protector de Jesucristo mi redentor, al causadme una muerte semejante a la vuestra asistidme en aquella hora y alcanzadme que yo espire como vos entre los dulcsimos brazos de Jess y Mara, amn. ngeles de Dios, celestiales inteligencias que tanto cuidado habis tenido de mi en mi vida, no me abandonis a la hora de mi muerte, yo ruego al Glorioso seor san Miguel que me defienda de mis enemigos en el ltimo combate, a mi ngel de guarda que me consuele en [f. 18v.] mi enfermedad y a todos mis santos, abogados que rueguen por m y me consigan una buena muerte. Despus de esta declaracin de mi fe y de mi penitencia hago la disposicin de los bienes que Dios me ha dado del modo que debe hacerla una persona que va a dar cuenta al Tribunal de la Justicia divina, no mirando a otra cosa que a la Gloria de su santo nombre a la salud de mi alma, a la quietud de mi conciencia y a la paz y unin de mi familia, esta es pues mi ltima voluntad. Yo doy mi alma a Dios de quien la recib, la pongo en sus santsimas manos y la abandono enteramente a su misericordia por toda la eternidad, mi cuerpo lo entrego a la santa iglesia y le suplico lo reciba en su seno y se digne de enterrarlo con los que mueren en su comunin, bien que mereca por los delitos que ha cometido de ser arrojado en un muladar apartado de la compaa de los fieles. Yo perdono [f. 19r.] de corazn a todos los que me han agraviado y ofendido y pido perdn a los que yo agravi porque Dios me perdone. Amn. Yten declaro que soy casado y velado como lo ordena nuestra santa madre iglesia con Francisca Morales el tiempo de veinte y
151

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

cuatro aos, y en este tiempo hemos tenido siete hijos y de estos los cinco nacieron muertos, de los dos el uno muri a los veinte das, este fue varn y se llamaba Vicente. La otra sobrevive y se llama Juana y tiene la dicha edad de cinco aos y estos fueron todos de legtimo matrimonio. Yten mando a las mandas forzosas y acostumbradas a real cada una, a la cofrada del santsimo sacramento y a la casa santa de Jerusaln a dos reales, mando se le den los que aparto de mis bienes para estas mandas. Yten mando que si dios me lleva de esta presente vida a la eterna, mando se sepulte mi cuerpo en la iglesia parroquial [f. 19v.] de san Miguel de Pata con misa de cuerpo presente a la eleccin de mi albacea que lo es mi hermano Nicols Hernndez quin pagar mi entierro al cura prroco de dicho Pueblo de san Miguel de Pata de lo ms bien parado de mis bienes. Yten que cumpla mi albacea lo que tengo mandado al seor de la Plaza una misa rezada. Yten mando se me mande decir siete misas rezadas a las nimas, pues las tengo ofrecido. Yten dejo por bienes mos noventa reses hembras, con ms veinte y dos terneros con ms diez y ocho yeguas con su padrn y pollino hechor con ms diez y siete caballos y dos chcaras y dos mulas mansas. Yten despus de pagados los derechos y mandas y deudas lo que sobrase dejo para mi hija y mi mujer y bien para mi alma, dejo a Jacinto Muoz, un potro o potranca. Yten declaro que tengo unas tierras en el sitio de Papa [f. 20r.] gaiero pertenecientes a mi hermano, en cuya compaa las hemos posedo unnimes y conformes y estas dichas tierras las heredamos de nuestra madre y la parte que a m me toca las dejo para mi hija y mi mujer y que no la quieren en ningn modo contradecir dichas tierras.
152

Te s t a m e n t o d e Pa s c u a l D o r a d o

Yten declaro que tengo otro pedazo de tierras en el sitio de Padobobo tambin pertenecientes a m y a mi hermano en cuya compaa las hemos tenido, las que tambin dejo para mi hija, la parte que a m me toca. Yten tengo otro pedazo de tierras en el Salado de Pata que fueron de mi abuelo Manuel de Rojas, quien fue padre de mi madre Brbara de Rojas. De quien heredamos yo y mi hermano, y las hemos tenido en compaa, tambin dejo la parte que a m me pertenece a mi hija Juana Dorado, y a mi mujer Francisca Morales. Aunque es cierto que es cierto [f. f. 20v.] que mi mujer no me dio nada a mi poder, pero no por esto deja de tener parte en los bienes que dejo, teniendo una sola hija y mi mujer que despus de pagados los derechos parroquiales y mis dependencias y ver lo que queda y de ella se hagan las partes de por mitad, de lo que quedare para mi hija Juana Dorado y su madre Francisca Morales, sin que en esto haya la menor contrariedad ni depajarcin de su morada, y que as se lo suplico a mi albacea, como tambin tiene dicha mi mujer veinte y dos reses en esta forma, que luego que contraje el matrimonio le dio mi madre Mara de los Cobos una vaca y yo le di otra, de estas han producido dichos ganados, hago esta prevencin, porque no quiera meterlas en cuenta, tambin tiene cuatro caballos, los dos producidos de una yegua que yo le di, que produjo dos caballos y dos que [f. 21r.] yo le di en recompensa del que la gaste, tambin advierto para que se sepa. Yten por lo que mira a las dependencias, dejo suplicado a mi albacea las satisfaga. Yten declaro como fue albacea de mi madre Mara de los Cobos, quien deja una capellana impuesta de trescientos pesos al padre Juan de Paz, a su fallecimiento son llamados los hijos de Manuel de Ziga y a fallecimiento de estos a los sobrinos del padre Juan de Paz y si dicho padre Juan fallece y los llamados no se ordenan como patrono que soy, dispondr mi albacea quien queda con el mismo patronato y lo que dejo ordenado en tal caso se imponga en el maestre don Mariano Viedma que la goce dicha capellana, intentando que los llamados se ordenan y ordenados que sean se restituir dicha capellana.
153

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

Yten la capellana que quise imponerla, esta era [f. 21v.] por mi espontnea voluntad y hoy me hallo resuelto a no imponerla como que ya he desistido del intento. Ahora como queda mi hermano Nicols Hernndez de mi albacea y padrn de la dicha capellana, l dar las fianzas correspondientes. Yten declaro como albacea que fui de mi madre Mara de los Cobos, quien continuamente celebraba a mi seora santa Brbara yo qued con el mismo cargo de celebrarla cada un ao, para lo que dejo unas cortas vaquitas para con el usufructo de ellas, la celebrase como lo he hecho hasta lo presente, esto no cofrada ni hermandad, sino una mera devocin y queda mi albacea con el mismo cuidado de seguir la misa devocin para lo que dejo diez y seis reses para que con su aumento la celebre, entendindose que ninguno lo quiera violentar porque solo es devocin. [f. 22r.] Yten declaro que fui fiador de Lorenza Crdoba y juntamente su albacea en compaa de Pedro Ramrez hijo de dicha Lorenza que es segundo albacea y hallndome postrado en esta cama, supliqu a mi albacea que reconozca este mi albaceazgo, en quien sustituyo dicha fianza y el albaceazgo y que cumpla lo que la testadora manda, para lo que dejo el testamento para su gobierno. Pues hice esta fianza el da diez y siete de febrero del ao de mil setecientos setenta y cuatro, dando por fianzas las tierras de Papagaieros, siendo as que mi albacea las dar tambin y luego que se proporcione el entregar a Pedro Ramrez para lo que ser el libro Bautismal se hallar la edad y siendo tiempo lo llevar a Popayn para que el padre de menores le d orden a que se le entregue su legtima, esto es dndole noticias de su proceder, pues hasta ahora [f. 22v.] no se le ha conocido vicio ninguno ni modo desbaratado, y este lo har mi albacea como en coger el recibo para su gobierno. Lo mismo har con dicha legtima de la Paula Ramrez que en esa no hay novedad en su entrega respecto a estar emancipada y que cada cual de estos dos hagan su fierro, porque el fierro del tronco queda a los menores quienes son mejoracin en el tercio, cuyos bienes mantendr mi albacea en su poder quien ser tutor de dichos menores as como yo lo hubiera sido.
154

Te s t a m e n t o d e Pa s c u a l D o r a d o

Yten tambin dejo los recibos de las personas a quien mando dicha testadora entregar lo que ver en los recibos para su gobierno. Yten tambin dejo un apunte de gastos y ventas de ganado que hizo Lorenza Crdoba despus de los inventarios y la fianza que hice, como tambin dejo apunte de lo que se gast despus de su muerte, para pagar el casa[f. 23r.]miento, pues dicha testadora se caso en artculo mortis, y tambin el entierro que uno y otro import treinta pesos, las que vern por el recibo del cura interdmaestro Nicols de Villafaa, y en lo dems se seguir por la clusula lo que en ella deja ordenado y tambin del cmulo de los bienes se pague el diezmo. Como tambin de dicho cmulo de bienes se han de sacar seis novillos para los negocios de la esclavitud, en lo que estn comprendidos los cuatro herederos en dicha esclavitud. Yten dejo tres sillas de montar, la una de mi uso, est vestida con su estribera baula de azfar, un freno, jquima y bozal, ms otra silla de barras con su estribera jineta y su hebilla de gurupera. Yten otra silla tambin de barras para mi mujer. Yten la silla de mi uso, la dejo a Pascualito Ziga, menos los estribos bales, sino con los estribos jinetos [f. 23v.] en que l anda. Yten la otra silla que est en poder de Manuel de Ziga, est vestida la dejo para mi hija Juana Dorado y la estribera de mi uso es para mi hija, como tambin el freno, jquima y bozal tambin dejo a mi hija. Yten dejo dos hachas y dos machetes, una barra y una pala, una olleta, una pailita, otra olleta vieja. Yten dos hierros de herrar. Yten un machete de cinta.

155

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

Yten dejo las alhajas de mi seora santa Brbara es como se sigue: primeramente una gargantilla de oro menuda con diez y ocho cuentas y su cruz tambin de oro. Yten unos brazaletes de oro con cuarenta y cinco cuenticas menudas, con veinte y dos higas. Yten un rosario de oro con su crucero de oro, su Mara de oro, y sus medallitas de oro. Yten unos aritos [f. 24r.] de oro. Tambin suplico a mi albacea que de ningn modo permita avalos, almonedas ni inventarios que no hay porque solo dejo una sola hija de heredera y mi mujer, por lo que mira a la satisfaccin de mis dependencias, queda mi albacea con este cuidado, tambin a cobrar lo que me deben las personas que quedan apuntadas. Cuenta de las dependencias que dejo es como se sigue: Me liquide de cuentas con Manuel de Ziga y le quedo debiendo sesenta pesos y cuatro reales, mando se le paguen. Yten debo al seor don Francisco Puga ciento treinta y un pesos dos reales, mando se le paguen. Yten debo a Manuel Viera siete pesos cuatro reales de mayor cantidad. Yten debo a Manuel Solarte cuatro reales. Yten debo a Ignacio Viracacho tres pesos. Yten debo al padre cura don Mariano Viedma doce pesos de dos procesiones [f. 24v.] Yten debo al mismo padre cura veinte y cinco pesos. Yten debo al padre cura del Tambo don Agustn Sandoval cincuenta pesos.
156

Te s t a m e n t o d e Pa s c u a l D o r a d o

Yten debo a Andrs de Rivera diez pesos. Yten debo a Manuel Galindes seis pesos de un potro, debo al dicho seis pesos en plata, ms once pesos de una yegua castaa parida. Yten debo a Pedro de Martos ocho reales de unas arretrancas. Yten debo a Cndida Alegra, siete pesos de un novillo. Yten debo a Juan Andrs cuatro pesos. Yten debo a Juanico Tumba tres pesos dos reales. Yten debo a Toribia Avendao tres pesos. Yten debo a don Juan Maquiln doce pesos. Yten debo a Antonio de Castro cinco reales. Yten debo a Juan Jos Manezas doce pesos. Yten debo al padre Juan de Paz treinta pesos del rdito de la capellana. Yten debo a Juan Martn Gmez cua[f. 25r.]tro pesos. Yten debo a Joaqun Baca once pesos que de diez y nueve pesos que le deba le di ocho, y quedaron los once pesos, aunque es cierto que los dichos ocho pesos me los prest que entren en la cuenta que le deber y quedarn dichos once pesos. Cuenta de los que me deben: Yten me debe Lorenzo Galindes cuatro patacones. Yten me debe Cornelio Rodrguez veinte patacones. Yten me debe Juan Pablos cuatro patacones. Yten me debe el capitn de dicha Minan Nicols Adrada tres pesos cuatro reales.
157

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

Yten me debe Victorino Rosero cuatro patacones. Yten me debe Manuel Morales hijo de Fabin Morales doce pesos. Yten me debe Antonio Hurtado dos pesos. Yten me debe Juan Jos Snchez catorce reales. Yten me debe Ramn Medina seis reales. Yten me debe Francisco Tamayo [f. 25v.] tres patacones. Yten me debe Justo Caicedo lo que l dijere en su conciencia. Yten me debe Pascual Polo dos pesos. Yten me debe Lorenza Monguina doce reales. Yten me debe Andrs de Rivera cuatro novillos que le prest. Yten me debe Mara Contreras tres pesos. Yten me debe Domingo Lpez un peso. Yten me debe Custodio Contreras ocho pesos. Cuentas que tengo con Agustn Viera es como se sigue: Yo le di a dicho Viera seis pesos, de esta cuenta le di una vaca en ocho pesos, me resta dos patacones. Yten tambin me debe un ternero en tres pesos. Yten tambin le prest un novillo que vala ocho patacones y me volvi uno de cinco patacones y ajustadas estas cuentas me debe ocho patacones. Yten me debe el negro Pablico de la Calea tres patacones menos dos reales.

158

Te s t a m e n t o d e Pa s c u a l D o r a d o

Yten me debe Juan [f. 26r.] Cabrera seis patacones y seis reales, de estos se sacan seis reales y solo debe los seis patacones. Yten me debe el seor don Vicente Rodrguez cinco pesos de una carga de maz que le di a su mayordomo Mariano que dijo era para la Hacienda que lo mismo dijo dicho Marano delante del seor alcalde Agustn Snchez al negro, que el maz lo deba la hacienda. Siendo as como el seor alcalde lo dice, siempre me es deudor dicho don Vicente. Yo el alcalde pedneo Agustn Snchez de Alvarado fui llamado de Nicols Hernndez, albacea de su hermano Pascual Dorado, para que por vista ma pasase dicho testamento y las dems determinaciones y asist desde el da cinco de febrero hasta el da siete de mil setecientos setenta y seis. Y por haberme hallado presente y constarme todo lo que se ha dispuesto en mi presen[f. 26v.]cia lo firm Agustn Snchez. Y para que conste lo firm con testigos en siete das del mes de febrero de mil setecientos setenta y seis. Pascual Dorado. Y por no haber escribano pblico, ni real, firmaron a ruego los testigos siguientes: Testigo Ignacio Villareal, testigo Jos de Velasco, testigo a ruego Feliciano Das, testigo Juan Agustn Muoz. Yo el alcalde pedneo y ordinario por su majestad doy fe de los testigos que firmaron en mi presencia y para que conste lo firmo. Agustn Snchez de Alvarado. Presentado con peticin ante el seor alcalde ordinario don Francisco Jos de Quintana doy fe. Murgueitio. Testado: do, diccin, no vale. Concuerda este testimonio con la memoria testamental de que hace mencin que original por ahora queda en la escribana de mi cargo, con la que correg, enmend y conserva cierto seguro y verdadero a que en lo necesario me remito y en virtud de lo mandado en decreto provedo en el da de ayer y para entregar la original que siga al Valle de [f. 27r.] Pata para evacuar la diligencia que en dicho decreto se viene y agregar este a los autos de la materia doy el presente, signo y firmo en esta ciudad de Popayn
159

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

en veinte y cuatro del mes de julio de mil setecientos setenta y seis aos. En testimonio de verdad. Derechos a dos reales foja dos del signo y papel comn. Corregido [Firma] Ramn de Murgueitio. Escribano real y pblico [Rbrica]

160

Cautiverio y libertad
Esclavos, Seores
y

Magistrados

22. Autos seguidos en razn de su libertad Jacinto Bentez, color pardo, y doa Mara Rosa de Caicedo, viuda del capitn Pedro Santiago Bentez de la Serna
Choc 1732-1733 [f. 614r.] 1

o de 1732. Autos seguidos en razn de su libertad Jacinto Bentez, color pardo, y doa Mara Rosa de Caicedo, viuda del capitn Pedro Santiago Bentez de la Serna, ante el seor sargento mayor don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc por su Majestad. Y despus est siguiendo dicho Jacinto Bentez demanda contra la susodicha por su servicio personal. [f. 615r.] Seor Vicario juez eclesistico. Jacinto Bentez de la Serna, pardo libre, parezco ante Vuestra merced como ms haya lugar en derecho y digo que tengo que hacer de dar informacin sobre que se me ampare en dicha libertad en el fuero Real del seor gobernador y capitn general de estas provincias. Y para ello necesito que Vuestra merced se sirva como lo suplico de conceder licencia al maestro don Felipe de Valencia, presbtero para que haga una declaracin de lo que supiere sobre el particular debajo de la protesta que hago de usar de ella, en lo
1 AGN, Negros y esclavos del Cauca, t. 2, ff. 614r.-643r. 163

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

civil y civilmente volvindomelo original para el efecto mediante lo cual: A Vuestra merced pido y suplico as lo provea y mande con justicia y juro lo necesario. Etctera [Firma] Jacinto Bentez de la Serna [Rbrica] Por presentada y se le concede licencia al maestro don Felipe de Valencia para que jure y declare en lo civil y civilmente lo que supiere sobre el particular de la libertad que esta parte refiere volvindosele original como lo pide, en prosecucin de su justicia. [Firma] Doctor Jos Joaqun Hurtado del guila [Rbrica] Provey el decreto de suso, el seor doctor don Jos Joaqun Hurtado del guila, cura vicario, juez eclesistico y de diezmos de esta provincia de Nvita, en cuatro das del mes de febrero de mil setecientos y treinta y dos aos, por ante m el presente notario. [Firma] Don Manuel Dvila Notario Eclesistico [Rbrica] [Al Margen: Derechos gratis] [f. 615v.] Presentada con peticin de Jacinto Bentez de la Serna ante m el sargento mayor don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc en el Real de Minas del Playn a cinco de febrero de mil setecientos y treinta y dos aos. [Firma] Asprilla [Rbrica] [f. 616r.] Seor gobernador y capitn general.

164

Autos seguidos en razn de su liber tad Jacinto Bentez

Jacinto Bentez de la Serna, color pardo, parezco ante Vuestra Seora como ms haya lugar en derecho y digo que el mo conviene que Vuestra Seora se sirva como lo suplico de recibirme informacin con los testigos que parecieren para que digan si saben que soy hijo del capitn Pedro Santiago Bentez de la Serna que ya es difunto y de por ser yo tal su hijo, siendo de tierna edad y habindolo sabido el maestre de campo Agustn de Valencia, mi amo que ya es difunto, por la atencin y servicio de dicho mi padre se dio mi valor para que gozase de mi libertad. Y porque sobre ello no procedi ni instrumento judicial ni extrajudicial y hallarme sin ningn resguardo que favorezca dicha mi libertad y por esta razn le he estado sirviendo hasta el tiempo presente a la viuda de dicho mi padre sin poder usar de ningn recurso o curso al amparo de Vuestra Seora para que en vista de lo que resultare de dicha informacin pueda gozar de dicha mi libertad y por ser uno de los testigos sabedores del caso el maestro don Felipe de Valencia, presbtero presente, licencia del juez eclesistico de este partido mediante lo cual. A Vuestra Seora pido y suplico se sirva de recibirme dicha informacin y que los testigos de ella en el tenor de este mi escrito y todo lo ms que les constare sobre el particular en que recibiere bien y merced con justicia y juro lo necesario etctera. [Firma] Jacinto Bentez de la Serna [Rbrica] Por presentada con la licencia que refiere y est presente de la informacin que ofrece con cuya vista se determinar en justicia. As lo prove, mand y firm el sargento mayor don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc en el Real de Minas del Playn de la Provincia de Nvita a cinco de febrero de mil setecientos y treinta y dos aos, con testigos por falta de escribano. [Firma] Don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa [Rbrica] Testigo [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] Testigo [Firma] Mateo de Galvis Barbosa [Rbrica] En dicho mes y ao [f. 616v.]
165

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

[Al margen: Testigo el maestro don Felipe de Valencia] La parte de Jacinto Bentez de la Serna para la informacin que tiene ofrecida, present por testigo ante mi dicho gobernador al maestro, don Felipe de Valencia, presbtero, de quien en virtud de la licencia presentada recib juramento que lo hizo in verbo sacerdotis puesta la una mano en el pecho y la otra en la corona, debajo del cual prometi decir verdad y preguntado el tenor de la peticin antecedente dijo que sabe que el maestro de campo Agustn Valencia y su padre difunto, sabiendo que la parte que le presenta era hijo del capitn Pedro Santiago de la Serna, su sobrino, quien le serva de minero querindole librar el dicho Pedro Santiago de la Serna dicho maestro de campo, padre del declarante, no quiso recibir cosa ninguna por su valor, del que le hizo gracia al referido Jacinto para que gozare de libertad, por ser este hijo de una negra esclava suya nombrada Luisa y que esto lo sabe por haberlo odo y entendido as de pblico y notorio y la verdad so cargo de su juramento que fecho tiene en que sindole ledo se afirm y ratific dijo ser de edad de treinta y seis aos poco ms o menos y que no le tocan las generales de la ley y lo firm conmigo y testigos por falta de escribano. [Firma] Don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa [Rbrica] [Firma] Felipe Valencia [Rbrica] [Firma] Mateo de Galvis y Barbosa [Rbrica] Testigo [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] [Al margen: Testigo Pedro de Paz Figueroa] En dicho Real, dicho da para la informacin ofrecida la parte present por testigo ante mi dicho gobernador a Pedro de Paz Figueroa, residente en esta Provincia de quien recib juramento que lo hizo por Dios nuestro seor y una seal de cruz debajo del cual prometi decir verdad y preguntado al tenor de la peticin antecedente dijo que sabe por haberlo odo decir de pblico y notorio en esta Provincia que el maestro de Campo Agustn Valencia, difunto, por haber sabido que la parte que la presenta era hijo del capitn Pedro Santiago de la Serna, su sobrino y minero, le cedi a la parte que le presenta para que fuese libre y gozase de libertad, mediante a ser hijo de una negra su esclava, nombrada Luisa, que en esta virtud el testigo siempre le ha tenido al [f. 617 r] sobredicho por persona
166

Autos seguidos en razn de su liber tad Jacinto Bentez

libre sin que haya cosa en contrario y que esta es la verdad, so cargo de su juramento que fecho tiene en que sindole ledo se afirm y ratific dijo ser de edad de ms de cuarenta aos y que no le tocan las generales de la ley y lo firm conmigo y testigos por falta de escribano. [Firma] Don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa [Rbrica] [Firma] Pedro de Paz Figueroa [Rbrica] Testigo [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] [Firma] Mateo de Galvis Barbosa [Rbrica] [Al margen: Testigo el capitn Vicente Becerra] En el Pueblo de san Francisco de Quibd de la Provincia del Citar a veinte y ocho de febrero de mil setecientos y treinta y dos aos, para la informacin ofrecida la parte de Jacinto Bentez, de color pardo, present por testigo ante mi dicho gobernador al capitn Vicente Becerra de la Serna, dueo de esclavos y minas en esta provincia, de quien recib juramento, que lo hizo por Dios nuestro seor y una seal de cruz, debajo del cual prometi decir verdad y preguntado al tenor de la peticin de la parte, dijo que el testigo le oy decir en varias ocasiones al capitn Pedro Santiago Bentez de la Serna, to del declarante como la parte que le presenta era libre y su hijo que lo haba habido del maestre de campo don Agustn de Valencia, su to, por haberlo habido en una negra llamada Luisa, esclava del dicho maestre de campo y que por tal persona libre lo ha tenido el testigo desde el tiempo que se lo dijo dicho su to, que habr cosa de veinte aos, ms o menos, sin que en esto haya cosa en contrario, y que es la verdad [f. 617v.] so cargo de su juramento que fecho tiene en que sindole leda se afirm y ratific, dijo ser de edad de treinta y seis aos, poco ms o menos y que no le tocan las generales de la ley, ms que en la conformidad que lleva dicho y lo firm conmigo y testigos por falta de escribano. [Firma] Don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa [Rbrica] [Firma] Vicente Becerra de la Serna [Rbrica] [Firma] Agustn Martnez Iigo del Santivaez [Rbrica] Testigo [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica]
167

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

[Al margen: Testigo el ayudante don Manuel de Arriaga] En el Pueblo de san Francisco de Quibd de la Provincia del Citar, a ocho de marzo de mil setecientos y treinta y dos aos, para la informacin ofrecida, la parte present por testigo al Ayudante don Manuel de Arriaga Ibarra, dueo de minas y esclavos en esta Provincia, de quien recib juramento que lo hizo por Dios nuestro seor y una seal de cruz, debajo del cual prometi decir verdad, y preguntado al tenor de la peticin presentada de la parte, dijo que conoce desde su tierna edad a la [f. 618r.] parte que le presenta en los Reales de Minas del Carmen de la Provincia de Nvita, que es hijo de una negra llamada Luisa, esclava del maestre de campo don Agustn de Valencia, su to que ya es difunto, y que en todo aquel contorno era pblico y notorio que la parte que le presenta era hijo del capitn Pedro Santiago Bentez de la Serna, su to que ya es difunto, y que por tal libre lo ha tenido y reputado el testigo, y que en esta atencin lo saco el dicho capitn Pedro Santiago del dicho Real de Minas y se lo llev de muy tierna edad a la ciudad de Anserma, para que lo criase su mujer, con todo cuidado como a tal su hijo y persona libre. Y que as mismo se acuerda el testigo que estando en dicho Real de Minas viviendo un hombre que llamaban el Pastuso, le pregunt el testigo cuanto le haba costado aquel mulatico del dicho maestre de campo don Agustn de Valencia a que le respondi que nada porque habiendo sabido que era hijo del capitn Pedro Santiago, su sobrino, no le haba querido llevar inters ninguno sino que lo hizo de caridad darle la libertad, y que esta es la verdad so cargo de su juramento que fecho tiene en que sindole leda se afirm y ratific, dijo ser de edad de cuarenta y cinco aos y que aunque es como lleva dicho, sobrino del dicho capitn Pedro Santiago Bentez de la Serna, no por eso a faltado a la verdad y porque as conste [f. 618v.] lo firm conmigo dicho gobernador y testigos por falta de escribano. Testado: y que no le tocan las generales. [Firma] Don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa [Rbrica] [Firma] Manuel de Arriaga Ibarra [Rbrica] [Firma] Agustn Martnez Iigo del Santivaez [Rbrica] [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica]

168

Autos seguidos en razn de su liber tad Jacinto Bentez

[Al margen: Testigo Simn Holgun Pantoja] En dicho Pueblo, dicho da, mes y ao, para la dicha informacin, la parte present por testigo ante mi dicho gobernador a Simn Holgun Pantoja, de quien recib juramento que lo hizo por Dios nuestro seor y una seal de cruz debajo del cual prometi decir verdad y preguntado al tenor de la peticin presentada dijo que ha muchos aos que conoce el Real de Minas del Carmen de la Provincia de Nvita y que ha tenido en este tiempo comunicacin con la cuadrilla de esclavos de dicho sitio y que por este motivo conoce de vista, trato y comunicacin a Luisa, negra que es madre del que le presenta y que en distintas ocasiones a odo decir comnmente que es hijo el que le presenta del capitn Pedro Santiago Bentez de la Serna (que ya es difunto) y que el maestre de campo don Agustn de Valencia su amo, no le haba llevado por el caso alguna sino que por ser hijo del dicho Pedro Santiago su sobrino haba usado con el de aquella galantera y que esto es pblico y notorio pblica voz y fama y la verdad so cargo de su juramento que fecho tiene en que sindole ledo se afirm y ratific dijo ser de edad de cuarenta y dos aos que no le tocan las generales de la ley y lo firm conmigo y testigos por falta de escribano. [Firma] Don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa [Rbrica] [Firma] Simn Holgun Pantoja [Rbrica] Testigo [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] En atencin [f. 619r.] a decir la parte de Jacinto Bentez no tener por ahora ms testigos que presentar se le dar traslado a la parte de la viuda del capitn Pedro Santiago Bentez de la Serna quien responda dentro de tercero da y dejando recibo de estos autos se le entregarn para que se concluya breve y sumariamente por estar en trmino de visita de gobierno. As lo prove, mand y firm el sargento mayor don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa y capitn general de estas provincias del Choc a ocho de marzo de mil setecientos y treinta y dos aos, con testigos por falta de escribano. [Firma] Asprilla [Rbrica] Testigo [Firma] Francisco Cervantes [Rbrica] Testigo [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica]
169

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

[Al margen: Notificacin] En dicho da, mes y ao, yo dicho gobernador le e hice saber el decreto antecedente a Jacinto Bentez y porque conste lo firmo, con testigos por falta de escribano [Firma] Asprilla [Rbrica] Testigo [Firma] Francisco Cervantes [Rbrica] Testigo [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] [Al margen: Notificacin y entrega de autos] En dicho da, mes y ao, yo Diego de Morales, en virtud de orden de su seora el seor gobernador y capitn general de estas Provincias di traslado de estos autos a doa Mara Rosa de Caicedo y se los entregu en cinco fojas escritas, con esta y porque conste lo pongo por diligencia y firmo con testigos. [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] [Firma] Francisco Solano Bentez de la Serna [Rbrica] Testigo [Firma] Francisco Cervantes [Rbrica] [f. 620r.] Seor gobernador y capitn general. Doa Mara Rosa de Caicedo, ante Vuestra Seora parezco respondiendo al traslado que por orden de Vuestra Seora se me ha dado del escrito presentado por Jacinto de la Serna en que demanda su libertad por decir ser hijo del capitn Pedro Santiago de la Serna, mi marido difunto, digo que respecto a la justificacin que dice tiene dada de ser hijo del dicho difunto, mi marido, no se me ofrece que contradecir cosa alguna que desde luego me desisto y aparto del derecho que he tenido de poseedora de buena fe, por haber criado y educado al dicho Jacinto de la Serna como propio hijo mo por todo lo cual. A Vuestra Seora pido y suplico se sirva de mandar hacer lo que hallare de Justicia que pido, etctera. A ruego de Mara Rosa de Caicedo [Firma] Roque Rodrguez Lujn [Rbrica]
170

Autos seguidos en razn de su liber tad Jacinto Bentez

Por presentada y triganse los autos a la vista para su determinacin. As lo prove, mand y firm el sargento mayor don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa, gobernador y capitn general de estas Provincias del Choc en el Pueblo de san Francisco de Quibd a catorce de marzo de mil setecientos y treinta y dos aos, con testigos por falta de escribano. [Firma] Don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa [Rbrica] [Firma] Agustn Martnez Iigo del Santivaez [Rbrica] [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] [f. 620v.] [Al margen: Notificacin] En dicho Pueblo, dicho da, mes y ao, yo dicho gobernador le e hice saber el decreto antecedente a Roque Rodrguez Lujn como marido y conjunta persona de doa Mara Rosa de Caicedo y porque conste lo firm conmigo. [Firma] Asprilla [Rbrica] [Firma] Roque Rodrguez Lujn [Rbrica] [Al margen: Otra] En dicho Pueblo, dicho da, mes y ao, yo dicho gobernador le e hice saber el decreto antecedente a Jacinto Bentez y porque conste lo firm con testigos. [Firma] Asprilla [Rbrica] [Firma] Agustn Martnez Iigo del Santivaez [Rbrica] [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] [Al margen: Auto definitivo] En el pueblo de san Francisco de Quibd de la Provincia del Citar a diez y siete das del mes de marzo de mil setecientos y treinta y dos aos. El sargento mayor don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc por su Majestad, habiendo visto estos autos seguidos entre partes de la una Jacinto Bentez de la Serna, mulato, y doa Mara Rosa de Caicedo como viuda del capitn Pedro Santiago Bentez de la Serna, en que segn parece de cinco testigos contestes, de [f. 621r.] mayor excepcin instrumentales han declarado que el dicho Jacinto Bentez es hijo del capitn Pedro Santiago Bentez de la Serna y de Luisa, negra esclava del maestre de campo don Agustn de Valencia Bentez quien en conformidad de que el dicho capitn Pedro Santiago
171

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

Bentez de la Serna (que ya es difunto) era su sobrino y su minero que le sirvi en el Real de Minas del Carmen de la Provincia de Nvita siendo de tierna edad el dicho Jacinto Bentez, quiso el dicho capitn Pedro Santiago libertar al susodicho pagando su importe al dicho maestre de campo, quien por las razones referidas no le quiso admitir cosa alguna sino que fue su voluntad hacerle gracia y donacin de su importe para que fuese libre el dicho Jacinto Bentez y atendiendo a la dicha informacin plena y a lo que habindosele dado vista y traslado de ella, a la dicha viuda, dijo por peticin que present en este gobierno, y consta de los dichos autos no tener que contradecir en ella. Declaraba y declar por libre al dicho Jacinto Bentez, mulato, y no sujeto a servidumbre desde el tiempo que dicho maestre de campo don Agustn de Valencia, le hizo la dicha donacin y gracia, y por considerarse juntamente que la pudo hacer en la dcima parte de sus bienes sin haber perjudicado como no perjudic a sus herederos, sin embargo de no haber otorgado instrumento de la dicha libertad y arreglndome a lo que consta y parece de la dicha justificacin en estos autos y para resguardo y seguro del dicho Jacinto Bentez, mulato, [f. 621v.] se le d testimonio de este auto hacindose saber a las dichas partes. As lo prove, mand y firm, definitivamente actuando con testigos por falta de escribano. [Firma] Don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa [Rbrica] [Firma] Agustn Martnez Iigo del Santivaez [Rbrica] Testigo [Firma] Simn Holgun Pantoja [Rbrica] Testigo [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] [Al margen: Notificacin] En dicho da, mes y ao, yo dicho gobernador le e hice saber el auto antecedente a don Roque Rodrguez Lujn, como marido y conjunta persona de doa Mara Rosa de Caicedo y porque conste lo firm conmigo [Firma] Asprilla [Rbrica] [Firma] Roque Rodrguez Lujn [Rbrica] [Al margen: Otra] En dicho da, mes y ao, yo dicho gobernador le e hice saber el auto antecedente a Jacinto Bentez y porque conste lo firm con testigos.
172

Autos seguidos en razn de su liber tad Jacinto Bentez

[Firma] Asprilla [Rbrica] [Firma] Agustn Martnez Iigo de Santivaez [Rbrica] [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] Sacose testimonio de este auto como en l se manda y as lo certifico. [f. 622r.] Seor gobernador y capitn general. Jacinto Bentez de la Serna, pardo libre. Parezco ante Vuestra Seora como mejor proceda en derecho. Y digo que mediante la justificacin plena que di en razn de mi libertad, se sirvi Vuestra Seora ampararme en ella, con vista de lo que respondi doa Mara Rosa de Caicedo, viuda que fue del capitn Pedro Santiago Bentez de la Serna mi padre, en que dedujo no tener sobre que oponerse ni contradecir dicha mi libertad y respecto de que la susodicha me debi siempre tratar como persona libre y no haberme sujetado a que le sirviese como su esclavo en cuanto se ha ofrecido hasta el tiempo presente que estuve ya advertido de mi derecho. Y que este no pudo haber ignorado la sobredicha, fue poseedora de mala fe y aunque lo fuera de buena. Y as en mritos de justicia debe pagarme mi servicio personal desde que falleci dicho mi padre hasta que sal a buscar mi recurso ante Vuestra Seora cuyo tiempo ha sido el de diez aos poco ms o menos, por lo cual, le pongo demanda en forma a razn de cien pesos de oro en cada un ao que es lo menos que me debe satisfacer por haberme echado el ms del tiempo a jornal. Y porque yo no estuve de mi voluntad sirvindole, sino que discurr que era esclavo y la dicha doa Rosa de Caicedo, luego que falleci dicho mi padre, me debi haber puesto en libertad o ajustndose a pagarme mi servicio personal porque el que yo le sirviera a dicho mi padre lo deb hacer por haber conseguido por l, respecto de haber sido mi padre, la dicha libertad, pero esto no se pudo extender a la dicha doa Rosa de Caicedo despus del fallecimiento de dicho mi padre [f. 622v.] y en esta virtud se ha de servir Vuestra Seora como lo suplico de mandar se pague mi servicio personal del referido tiempo por las razones expresadas mediante lo cual:
173

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

A Vuestra Seora pido y suplico que con vista de lo que llevo representado se sirva de mandar hacer como pido con justicia, costas y juro lo necesario etctera. [Firma] Jacinto Bentez de la Serna [Rbrica] Dsele traslado de esta demanda a la parte de Doa Mara Rosa de Caicedo. As lo prove, mand y firm el sargento mayor don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc por su Majestad en el Pueblo de san Francisco de Quibd a veinte y seis de marzo de mil setecientos y treinta y dos aos, con testigos por falta de escribano. [Firma] Don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa [Rbrica] Testigo [Firma] Simn Holgun Pantoja [Rbrica] Testigo [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] [Firma] Agustn Martnez Iigo del Santivaez [Rbrica] [Al margen: Notificacin] En dicho da, mes y ao, yo dicho gobernador le e hice saber el decreto antecedente a Jacinto Bentez y porque conste lo firm con testigos por falta de escribano. [Firma] Asprilla [Rbrica] [Firma] Agustn Martnez Iigo de Santivaez [Rbrica] [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] [Al margen: Notificacin] En el Pueblo de san Francisco de Quibd a veinte y siete de dicho mes [f. 623r.] y ao, yo dicho gobernador di traslado de esta peticin y decreto a don Roque Rodrguez Lujn, marido y conjunta persona de doa Mara Rosa de Caicedo y porque conste lo firm conmigo. [Firma] Asprilla [Rbrica] [Firma] Roque Rodrguez Lujn [Rbrica] [f. 624r.] Seor gobernador y capitn general. Jacinto Bentez de la Serna, de color pardo, en la demanda que tengo puesta contra doa Rosa de Caicedo, sobre mi servicio personal de diez aos. Digo que Vuestra Seora fuere servido de
174

Autos seguidos en razn de su liber tad Jacinto Bentez

mandar dar traslado a la parte de la susodicha a quien se le notific y entreg el decreto de mi demanda, habr nueve das y por ser pasado el trmino y no haber respondido ni dicho cosa alguna le acuso la rebelda, para que Vuestra Seora se sirva de haberla por acusada y mandar se traiga el dicho escrito para determinar en justicia, sobre la dicha mi demanda, mediante lo cual. A Vuestra Seora pido y suplico se sirva de proveer y mandar, como llevo pedido, que es de justicia y juro lo necesario etctera. [Firma] Jacinto Bentez de la Serna [Rbrica] Por acusada la rebelda, notifquesele a la parte de doa Rosa de Caicedo responda luego o entregue el escrito de demanda de que se le dio traslado hoy en todo el da. As lo prove, mand y firm el sargento mayor don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa, gobernador y capitn general de esta provincia del Choc por su Majestad en el Pueblo de san Francisco de Quibd, provincia del Citar a cuatro de abril de mil setecientos y treinta y dos aos, actuando con testigos por falta de escribano. [Firma] Don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa [Rbrica] [Firma] Agustn Martnez Iigo del Santivaez [Rbrica] Testigo [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] [f. 624r.] [Al margen: Notificacin] En dicho Pueblo a cinco de dicho mes y ao, yo dicho gobernador le e hice saber el decreto de la vuelta a don Roque Rodrguez Lujn, quien lo firm conmigo. [Firma] Asprilla [Rbrica] [Firma] Roque Rodrguez Lujn [Rbrica] [f. 625r.] Seor gobernador y capitn general. Jacinto Bentez de la Serna, color pardo, en la demanda que tengo puesta contra doa Mara Rosa de Caicedo, por mi servicio personal
175

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

de diez aos. Digo que ha muchos das que de dicha mi demanda, se mand dar traslado a la parte de la susodicha y aunque se le notific y entreg mi peticin y tengo acusada la rebelda, no ha respondido, ni dicho cosa alguna, por lo cual, le acuso la segunda, para que Vuestra Seora se sirva como lo suplico de mandar traer dicha peticin por acusada la rebelda y que se traigan los autos a la vista para su determinacin, mediante lo cual. A Vuestra Seora pido y suplico as lo prevea y mande con justicia y juro lo necesario, etctera. [Firma] Jacinto Bentez de la Serna [Rbrica] Por acusada la rebelda, notifquele a la parte de doa Mara Rosa de Caicedo responda luego como est mandado con apercibimiento que le parar perjuicio en lo que hubiere lugar, as lo prove, mand y firm el sargento mayor don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc en el Pueblo de san Francisco de Quibd a diez y siete de abril de mil setecientos y treinta y dos aos, actuando con testigos por falta de escribano. [Firma] Don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa [Rbrica] Testigo [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] Testigo [Firma] Simn Holgun [Rbrica] [f. 625v.] [Al margen: Notificacin] En dicho Pueblo a diez y ocho de dicho mes y ao, yo dicho gobernador le e hice saber el decreto antecedente a don Roque Lujn como marido y conjunta persona de doa Mara Rosa de Caicedo y porque conste lo firm conmigo. [Firma] Asprilla [Rbrica] [Firma] Roque Rodrguez Lujn [Rbrica] [f. 626r.] Seor gobernador y capitn general.

176

Autos seguidos en razn de su liber tad Jacinto Bentez

Don Roque Rodrguez Lujn, marido y conjunta persona de doa Mara Rosa de Caicedo, mi esposa, al traslado y decreto que se sirvi hacer saber Vuestra Seora sobre lo pedido por Jacinto de la Serna, parezco ante Vuestra Seora en la mejor forma que hubiere lugar en derecho y digo que dicha mi esposa posey hasta el tiempo presente al dicho Jacinto con buena fe y justo ttulo que tengo a la justificacin de Vuestra Seora, pues habindolo comprado el capitn Pedro Santiago Bentez de la Serna al maestre de campo don Agustn Valencia en cantidad de cien pesos de oro, siendo el dicho Jacinto Bentez de tierna edad lo posey como esclavo y al tiempo de su fallecimiento, habiendo dado poder para hacer su testamento a la dicha mi esposa, esta le pregunt en presencia de varios testigos de que prometo plena justificacin, si el sobredicho Jacinto lo declaraba como los dems esclavos que posea, a que respondi ser el dicho esclavo y como tal lo dejaba a la dicha mi esposa para que usase de l para la satisfaccin de las deudas, a cuya satisfaccin qued obligada dicha mi esposa doa Mara Rosa de Caicedo, quien con este derecho pacfico y libre, hasta lo presente, lo ha ocupado en esta provincia en el servicio y ocupacin de conducir raciones y otros ministerios caseros y en cuyo tiempo ha gozado dicho Jacinto de tiempo y lugar de algunas especiales ocupaciones suyas de inters y no de sacar jornales para el provecho de dicha mi esposa de que dar prueba bastante por haberlo siempre tratado ms como a libre que no como [f. 626v.] a esclavo, en cuya atencin y buena fe, conque lo ha posedo digo que no debe el dicho Jacinto demandar el servicio que expresa a la dicha mi esposa, quien no contradijo la pretensin de su libertad en que la justificacin de Vuestra Seora se sirvi de ampararle mediante la justificacin que dio, no por carecer de derecho, sino por atender a la expresin de nombrarse hijo del dicho capitn Pedro Santiago a que tuvo por bien ceder gustosa y libremente teniendo divida atencin por haber sido su esposo, lo cual deba haber reparado por haberlo comprado en pblicos pregones, por todo lo cual. A Vuestra Seora pido y suplico que en consideracin del justo ttulo y buena fe conque dicha doa Mara Rosa, mi esposa ha posedo al dicho Jacinto y tenindolo en las ocupaciones referidas en que fuera del buen tratamiento y amor con que le trat la ha contribuido abundantemente con el vestido, comida y haberlo
177

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

criado desde tierna edad, declare la justificacin de Vuestra Seora no deberle dicha mi esposa cosa alguna del servicio que alega en que pido justicia y en lo necesario, juro costas, protesto, etctera. [Firma] Roque Rodrguez Lujn [Rbrica] Dese traslado de este escrito a Jacinto Bentez. As lo prove, mand y firm el sargento mayor don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc por su Majestad en esta Pueblo de san Francisco de Quibd a diez y ocho de abril de mil setecientos y treinta y dos aos, actuando con testigos por falta de escribano. [Firma] Don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa [Rbrica] Testigo [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] [Firma] Agustn Martnez Iigo del Santivaez [Rbrica] En dicho Pueblo [f. 627r.] [Al margen: Notificacin] dicho da, mes y ao dichos, yo dicho gobernador le e hice saber el decreto antecedente a don Roque Lujn quien lo firm conmigo. [Firma] Asprilla [Rbrica] [Firma] Roque Rodrguez Lujn [Rbrica] [Al margen: Notificacin]En dicho Pueblo dicho da, yo dicho gobernador di traslado de este escrito a Jacinto Bentez y porque conste lo firm con testigos por falta de escribano. [Firma] Don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa [Rbrica] Testigo [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] [Firma] Agustn Martnez Iigo del Santivaez [Rbrica] [f. 628r.] Seor gobernador y capitn general. Jacinto Bentez de la Serna, pardo libre, en la demanda que tengo puesta contra doa Mara Rosa de Caicedo, viuda que fue del capitn Pedro Santiago Bentez de la Serna mi padre, sobre que me pague diez aos
178

Autos seguidos en razn de su liber tad Jacinto Bentez

de servicio personal que contra mi voluntad le estuve sirviendo en esta provincia desde que falleci dicho mi padre hasta el tiempo presente, digo que Vuestra Seora fue servido de mandar darme traslado de una peticin presentada por parte de la susodicha en que por el todo contradije, no deberme pagar cosa alguna por dicha razn, por decir lo primero, que fue poseedora de mi en buena fe, habindome comprado dicho mi padre, del maestre de campo don Agustn de Valencia mi amo, difunto en cien pesos de oro y respondiendo a este primer punto, hallar Vuestra Seora ser esto que se opone a lo que consta del dicho de cinco testigos contestes y de mayor excepcin que tengo presentados para el efecto de conseguir mi libertad en que han declarado ante Vuestra Seora el que dicho maestre de campo, sabiendo que yo era hijo del dicho capitn Pedro Santiago su sobrino y que le estaba actual sirviendo de minero y querindome comprar para el efecto de libertarme, no quiso recibirle cosa alguna sino que le hizo gracia y donacin de mi valor, siendo de tierna edad para que fuese libre y as me sac a la sabana para que me criasen en su casa como su hijo y mal se compadece esto con lo que se alega de contrario de que me compro en cien pesos, porque si fuera as, no ayuda que tuviera escritura u otro instrumento y suponiendo que me hubiera comprado como es dable, que siendo yo su hijo y l con bastantes bienes me haba de querer dejar esclavo y ms siendo contra conciencia y bastaba que le hubiera servido hasta que muri y el decir la parte contraria que le pregun[f. 628v.]t al dicho padre, cuando le otorg poder para testar, antes de su fallecimiento, si yo era esclavo y que le respondi que s, es materia que repugna por lo mismo que es pblico y notorio de este yo hijo de dicho difunto y que como tal me crio en su casa porque lo cierto es tambin que no ha de justificar, ni comprobar que di este por mi ni un tomn, y esta contradiccin la pudo haber hecho cuando se le dio traslado de mi prueba y no solamente no lo hizo, pero vino condescendiendo de plano en mi libertad, por lo cual queda convicta en que fue poseedora de mala fe, porque es materia posible que ignorase que era libre e hijo de su marido, cuando hay muy pocas personas que no lo sepan, as en estas Provincias como en la ciudad de Anserma, y as en conformidad debe pagarme mi servicio personal desde que falleci dicho mi padre hasta el tiempo presente por no haber razn que persuada para lo contrario y tener tanto privilegio el servicio personal como est dispuesto por derecho sobre que se ha de servir Vuestra Seora como lo suplico demandar se me pague, despreciando la pretensin contraria, pues
179

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

tiene lugar en justicia para que como pobre miserable sea amparado, mediante lo cual. A Vuestra Seora pido y suplico se sirva de mandar hacer como llevo pedido por ser de justicia, que pido costas y juro lo necesario etctera. [Firma] Jacinto Bentez de la Serna [Rbrica] Dsele traslado de este escrito a la parte de doa Mara Rosa de Caicedo quien responda dentro del trmino prevenido por derecho. As lo prove, mand y firm [f. 629r.] el sargento mayor don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc por su Majestad en el Pueblo de san Francisco de Quibd a veinte y dos de abril de mil setecientos y treinta y dos aos, con testigos por falta de escribano. [Firma] Don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa [Rbrica] [Firma] Pedro Blas Blanco de Potes [Rbrica] Testigo [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] [Al margen: Notificacin] En dicho da, mes y ao, yo dicho gobernador le e hice saber el decreto antecedente a Jacinto Bentez y porque conste lo firm con testigos por falta de escribano [Firma] Asprilla [Rbrica] [Firma] Pedro Blas Blanco de Potes [Rbrica] Testigo [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] [Al margen: Otra] Y luego incontinenti yo dicho gobernador le e hice saber el decreto antecedente a don Roque Lujn como marido y conjunta persona de doa Mara Rosa de Caicedo y porque conste lo firm conmigo. [Firma]Asprilla [Rbrica] [Firma] Roque Rodrguez Lujn [Rbrica] [f. 630r.] Seor gobernador y capitn general.
180

Autos seguidos en razn de su liber tad Jacinto Bentez

Don Roque Rodrguez marido y conjunta persona de doa Mara Rosa de Caicedo ante Vuestra Seora parezco en la mejor va que haya lugar en derecho en la causa de demanda que me ha puesto Jacinto, que doy y digo que se me dio traslado de una peticin del susodicho cuyo tenor por ser puesto y en lo necesario satisfaciendo digo que se halla por ella vinculada su esperanza para tan injusta demanda en que condescend con su libertad de llano en pleno y debiera tener presente que el motivo que tuve para ello fue lo primero escrupulizar mediante la informacin que dio sobre si era esclavo o no, no obstante el justo derecho con que la dicha mi mujer mantuvo como esclavo suyo y como que lo fue del capitn Pedro Santiago Bentez de la Serna, como constar por los autos que se siguieron por su fin y muerte y lo segundo hallarme con tan corto valimiento y que la informacin que poda dar era en la ciudad de Anserma as con los autos como con testigos de exclusin que se hallaron al tiempo y cuando falleci dicho Pedro Santiago y declaro verbalmente por su esclavo al dicho Jacinto sobre cuyo punto pido no pare perjuicio por si no pudiese en esta provincia probar mi derecho en testamento probanza pues en tal caso debe tener lugar suspensin en la causa porque no perezca mi justicia y en lo que mira al punto en que dice que ha sido pblico y notorio que fue hijo del capitn Pedro Santiago parece materia irregular pues si as fuera no hubiera aguardado hasta este tiempo para demandar su libertad y en cuanto a lo que di si el dicho Pedro Santiago no dio dinero ninguno por l, protesto [f. 630v.] justificarlo y si el susodicho tena cierta evidencia de su libertad, la pudo demandar al tiempo y cuanto apreciaron por bienes del dicho capitn Pedro Santiago, pues se hallaba mayor de diez y ocho aos, estado en que no puede alegar minoridad ni ignorancia, por la cual. A Vuestra Seora pido y suplico sirva de mandar segn que pido justicia, costos, protesto y juro lo necesario. [Firma] Roque Rodrguez Lujn [Rbrica] Autos y vistos se recibe esta causa a prueba con trmino de nueve das comunes a las partes dentro del cual se ratifiquen los testigos que han declarado en esta causa, as lo prove, mand y firm el sargento mayor don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc por
181

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

su Majestad en el Pueblo de san Francisco de Quibd, Provincia del Citar a dos de mayo de mil setecientos y treinta y dos aos, actuando con testigos por falta de escribano. Enmendado: gobernador y capitn general. [Firma] Don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa [Rbrica] [Firma] Agustn Martnez Iigo de Santivaez [Rbrica] [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] [Al margen: Notificacin] En dicho pueblo, dicho da, mes y ao, yo dicho gobernador [f. 631r.] le e hice saber el auto decreto de prueba antecedente a Jacinto Bentez y porque conste lo firm con testigos por falta de escribano. [Firma] Asprilla [Rbrica] [Firma] Agustn Martnez Iigo de Santivaez [Rbrica] [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] [Al margen: Notificacin] En dicho pueblo, dicho da, mes y ao, yo dicho gobernador le e hice saber el auto decreto antecedente a don Roque Rodrguez Lujn quien lo firm conmigo. [Firma] Asprilla [Rbrica] [Firma] Roque Rodrguez Lujn [Rbrica] [f. 632r.] Seor gobernador y capitn general. Jacinto Bentez de la Serna, pardo libre, en la demanda que sigo contra doa Rosa de Caicedo, viuda que fue del capitn Pedro Santiago Bentez de la Serna, sobre que me pague mi servicio personal de diez aos. Digo que Vuestra Seora fue servido de recibir la dicha causa a prueba con trmino de nueve das comunes a las partes y que dentro de l se ratifiquen los testigos que han declarado en dicha causa y en atencin a que dos de dichos testigos se hallan en la Provincia de Nvita se ha de servir Vuestra Seora, como lo suplico dar la providencia necesaria para que se ratifiquen concedindome ms trmino como es el de quince das ms y citar a la parte contraria por si me conviniere dar ms prueba en seguimiento de mi demanda, as en esta Provincia como en la referida de Nvita, mediante lo cual.
182

Autos seguidos en razn de su liber tad Jacinto Bentez

A Vuestra Seora pido y suplico se sirva de mandar hacer, como en esta se contiene con justicia, costas, protesto y juro lo necesario. [Firma] Jacinto Bentez de la Serna [Rbrica] Visto lo representado por esta parte se le concede el trmino que pide y ctese a la otra parte como lo pido y mi lugarteniente de esta provincia pase luego a ratificar los tres testigos que han declarado en esta causa y fecho queden citadas las partes para que ocurran a la provincia de Nvita para donde estoy hoy prximo, y en ella se fenecer y determinar en justicia. As lo prove, mand y firm el sargento mayor don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc por su Majestad en el Pueblo de san Francisco de Quibd Provincia del Citar a ocho de mayo [f. 632v.] de mil setecientos y treinta y dos aos, actuando con testigos por falta de escribano. [Firma] Don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa [Rbrica] [Firma] Agustn Martnez Iigo de Santivaez [Rbrica] Testigo [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] [Al margen: Citacin] En dicho pueblo, dicho da, mes y ao dichos, yo dicho gobernador cit en forma a Jacinto Bentez y porque conste lo firm con testigos por falta de escribano [Firma] Asprilla [Rbrica] [Firma] Agustn Martnez Iigo de Santivaez [Rbrica] [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] [Al margen: Citacin]En dicho pueblo, dicho da, mes y ao dichos, yo dicho gobernador cit en forma a don Francisco Javier Lujn quien lo firm conmigo. [Firma] Asprilla [Rbrica] [Firma] Roque Rodrguez Lujn [Rbrica] [Al margen: Ratificacin de Simn Holgun] En el Pueblo de san Francisco de Quibd, provincia del Citar, dicho da, mes y ao. Yo el capitn don Alonso de Moya y Ordaz, teniente general y Justicia mayor de esta dicha Provincia, en virtud de lo a mi cometido por el decreto antecedente hice parecer ante m a Simn Holgun Pantoja, de quien recib juramento que lo hizo por Dios nuestro seor y una
183

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

seal de cruz, bajo el cual prometi decir verdad y habindose ledo su declaracin que tiene hecha en esta causa a fojas cuatro vuelta, dijo que esta como la hizo que [f. 633r.] no tiene que aadir y quitar y que la firma es suya que por tal la reconoce, ratificndose en la dicha declaracin y que es de la edad y generales que tiene dicho y lo firm conmigo y testigos por falta de escribano. [Firma] Don Alonso de Moya y Ordz [Rbrica] [Firma] Simn Holgun Pantoja [Rbrica] [Firma] Agustn Martnez de Santivaez [Rbrica] [Al margen: Ratificacin del alfrez Vicente Becerra] En dicho da, mes y ao dichos, yo dicho teniente general pas a la crcel pblica donde est preso el alfrez Vicente Becerra y como testigo que ha declarado en esta causa, le recib juramento que lo hizo por Dios nuestro seor y una seal de cruz, bajo el cual, prometi decir verdad y habindole mostrado su declaracin que est a fojas tres y vuelta, dijo que se ratifica en la declaracin que tiene fecha, que no tiene que aadir ni quitar y que es la firma suya y que es de la edad y generales que tiene dicho y lo firm conmigo y testigos por falta de escribano. [Firma] Don Alonso de Moya y Ordz [Rbrica] [Firma] Vicente Becerra de la Serna [Rbrica] [Firma] Lorenzo de Acua y Sosa [Rbrica] En dicho pueblo, dicho da, mes y ao, yo dicho teniente general [f. 633v.] [Al margen: Ratificacin del ayudante don Manuel de Arriaga] hice parecer ante m al ayudante Manuel de Arriaga, testigo que ha declarado en esta causa y habindole mostrado su declaracin, que est a fojas cuatro y vuelta, le recib juramento que lo hizo por Dios nuestro seor y una seal de cruz y en su conformidad dijo que la dicha declaracin est como la hizo, que no tiene que aadir ni quitar, que la firma es suya que por tal la reconoce y se afirma y ratifica en dicha declaracin y que es de la edad y generales que tiene dicho. Y lo firm conmigo y testigos por falta de escribano.
184

Autos seguidos en razn de su liber tad Jacinto Bentez

[Firma] Don Alonso de Moya y Ordz [Rbrica] [Firma] Manuel de Arriaga Ibarra [Rbrica] Testigo [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] [Firma] Agustn Martnez Iigo de Santivaez [Rbrica] [Al margen: Ratificacin del Licenciado Felipe Valencia] En el Real de Minas del Playn de la Provincia de Nvita a diez y seis de mayo de mil setecientos y treinta y dos aos, yo dicho gobernador y capitn general, en conformidad de lo mandado para las ratificaciones de los testigos, que han declarado en esta causa, habiendo parecido ante m el licenciado Felipe Valencia Presbtero, de quien en virtud de la escritura de su prelado que est en estos autos, le recib juramento, que hizo in verbo sacerdotis tacto pectore debajo del cual prometi decir verdad, y habindole mostrado su declaracin, que est a fojas dos vuelta, juntamente con su firma dijo que est segn y cmo la hizo, que no tiene que aadir ni quitar, que en ella se afirma y ra[f. 634r.]tfica y que la firma donde dice Felipe de Valencia es suya, que por tal la reconoce y que es de la edad y generales que tiene dicho, y porque conste lo firm conmigo y testigos por falta de escribano. [Firma] Don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa [Rbrica] [Firma] Felipe Valencia [Rbrica] Testigo [Firma] Francisco Cervantes [Rbrica] Testigo [Firma] Francisco de Herrara [Rbrica] [Al margen: Ratificacin de Pedro de Paz Figueroa] En dicho Real, dicho da, para las ratificaciones mandadas hacer yo dicho gobernador y capitn general hice parecer ante mi a Pedro de Paz, testigo que ha declarado en esta causa de quien recib juramento, que lo hizo por Dios nuestro seor, y una seal de cruz, debajo del cual prometi decir verdad y habindole mostrado su declaracin, que est a fojas dos vuelta hasta tres y as mismo su firma dijo que la dicha declaracin est en la misma conformidad que la hizo, que no tiene que aadir ni quitar, que en ella se afirma y ratifica, y que la firma donde dice Pedro de Paz Figueroa es suya que por tal la reconoce y que es de la edad y generales que tiene dicho, debajo del dicho juramento, y lo firm conmigo y testigos por falta de escribano.
185

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

[Firma] Don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa [Rbrica] [Firma] Pedro de Paz Figueroa [Rbrica] Testigo [Firma] Francisco de Herrara [Rbrica] Testigo [Firma] Francisco Cervantes [Rbrica] [f. 635r.] Seor gobernador y capitn general. Jacinto Bentez, color pardo libre, en la causa que sigo contra doa Mara Rosa de Caicedo, viuda que fue del capitn Pedro Santiago de la Serna, mi padre natural, sobre que me pague mi servicio personal del tiempo que tengo demandado, digo que Vuestra Seora fue servido de recibir la casa a prueba con trmino de nueve das comunes a las partes, el cual se ratific y por la ma ped prolongacin para que se pudiesen ratificar los testigos de la sumaria como con efecto se hizo en esta provincia y en la de Nvita en atencin a que es pasado dicho trmino y mucho tiempo ms sin que la parte de la susodicha haya usado de ningn derecho, ni dado ninguna justificacin se a de servir Vuestra Seora como lo suplico de mandar hacer publicacin de testigos y abertura de probanzas por el trmino dispuesto y que para el efecto se enve a llamar por carta, orden a la sobredicha, al sitio de Pune donde se halla y que no se le permita la menor dilacin por depender de esto mi justicia mediante lo cual. A Vuestra Seora pido y suplico se sirva de mandar hacer como en esta se contiene con justicia costas y juro lo necesario, etctera. [Firma] Jacinto Bentez [Rbrica] Autos y vistos hagan publicacin de testigos y abertura de probanzas por el trmino de seis das dentro del cual alegarn las partes de bien probado por estar de prximo para pasar a la provincia de Nvita, en cuya atencin por carta orden con remisin de canoa e indios a su costa se enviar a llamar y emplazar [f. 635v.] a doa Mara Rosa de Caicedo para que luego y sin dilacin comparezca en este gobierno a decir y alegar de su derecho con apercibimiento que le parar perjuicio. As lo prove, mand y firm el sargento
186

Autos seguidos en razn de su liber tad Jacinto Bentez

mayor don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc por su Majestad en el pueblo de san Francisco de Quibd provincia del Citar a treinta de enero de mil setecientos y treinta y tres aos, actuando con testigos por falta de escribano. [Firma] Don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa [Rbrica] Testigo [Firma] Francisco Cervantes [Rbrica] Testigo [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] [Al margen: Notificacin] En dicho pueblo, dicho da, yo dicho gobernador le e hice saber el auto decreto antecedente a Jacinto Bentez y porque conste lo firm con testigos. [Firma] Asprilla y Novoa [Rbrica] Testigo [Firma] Francisco Cervantes [Rbrica] Testigo [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] [Al margen: Notificacin] En el Pueblo de Quibd a diez de febrero de dicho ao, yo dicho gobernador le e le hice saber el auto antecedente a don Roque Lujn, marido y conjunta persona de doa Mara Rosa de Caicedo quien lo firm conmigo. [Firma] Asprilla y Novoa [Rbrica] [Firma] Roque Rodrguez Lujn [Rbrica] [f. 636r.] Seor gobernador y capitn general. Roque Rodrguez Lujn, marido y conjunta persona de doa Mara Rosa Caicedo, dueo de minas y esclavos en estas provincias, ante Vuestra Seora parezco como ms haya lugar en derecho procedo y digo que Vuestra Seora se sirvi demandar se recibiese la causa a prueba que estoy siguiendo ante Vuestra Seora por la injusta demanda que me tiene puesta en nombre de mi esposa Jacinto, mulato esclavo de los bienes que quedaron por fin y muerte del capitn Pedro Santiago Bentez de la Serna, por demandar su trabajo
187

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

personal de diez aos con el presupuesto de decir ser hijo del dicho difunto Pedro Santiago, sin que conste por clusula de su testamento y antes bien lo contrario como consta de los autos de inventarios que se obraron el ao de fallecimiento por los alcaldes ordinarios de la ciudad de Anserma en que consta su avalo y adjudicacin [f. 636v.]que se le hizo a dicha doa Rosa, mi esposa y esta obligadose por esta razn y pagado y obligadose a pagar las legtimas de sus menores y [sic] como es notorio ver enterado a don Jos de Munditibi y Francisco Javier Rodrguez Lujn lo que les perteneca, adems enterar a una hija, la menor que tiene del dicho difunto su primer marido y sin embargo de la libertad que contra todo derecho goza el dicho Jacinto, mulato, por las razones siguientes la primera que se me debi admitir informacin de contrario de lo que la parte prueba por ser derecho y permitido la defensa de las partes y no habiendo yo ni mi mujer usado de este derecho parece hablando con el debido respeto que es ninguna la libertad aunque parezca firmada por m porque la hice por evitar inconvenientes. Lo segundo que padece el vicio de nulidad por que no consta haber citado a los dems herederos por estar mancipadas y que de derecho debern volver al tronco de la hacienda, lo que han servido por razn de la [sic] valor en que se adjudic al cuerpo de bienes, adems de las costas causadas y que en adelante se causaren en la injusta posesin del dicho Jacinto que se hace reparable que intitulando ser hijo del dicho difunto Pedro Santiago pretende el que se le pague su trabajo, adems de la libertad pues aun [f. 637r.] que l por ser padre le deba la libertad este por ser ya hijo por esto estaba obligado a servir sin pensin alguna mayormente no habiendo de hecho el difunto tal declaracin de ser su hijo. Aunque lo declaran los testigos que a favor de dicho Jacinto hacen adems de haberse pasado diez aos de por medio, en que prescribi el derecho, adems de la posesin que por la Real Justicia se le dio del dicho esclavo a la referida doa Rosa en que ha sido poseedora de buena fe. Lo tercero que para la mucha demanda y paga que pretende se le haga de diez aos, haber servido, se les debe citar y que siga el juicio con los dems herederos porque caso negado que a este se le debiera pagar el trabajo que pretende se debiera entre los dems interesados pues no se hallar ser de razn el que lo paguen los bienes que por razn de dote y gananciales se le entreg a dicha mi mujer. Lo cuarto que habindoseme notificado por Vuestra Seora que concurriese a la provincia de Nvita a justificar mi derecho en el
188

Autos seguidos en razn de su liber tad Jacinto Bentez

trmino de prueba y haberlo hecho por apoderado que lo es Pedro Valverde quien me dicen se pre[f. 637v.]sent escrito en tribunal de Vuestra Seora sobre el artculo y no se le admiti y sin haber dado prueba por no haberme avisado el dicho Pedro Valverde pretende el dicho Jacinto alegar de bien probado por lo que suplico a Vuestra Seora con todo rendimiento se sirva de despreciar la pretensin de la contraria parte por estar indefenso, adems de que se debe seguir este juicio con los dichos interesados y herederos y que se me conceda trmino de recetoras para la ciudad de Anserma donde se halla el testamento y testigos de ciencia y consciencia, adems de los que ofrezco dar en esta provincia en ello recibir bien y merced con justicia, ella mediante a Vuestra Seora pido y suplico se sirva de darme por presentado con dicho escrito y con su vista mandar a ser como pido citndose a los herederos por ser de justicia pido costas y juro lo necesario, etctera. [Firma] Roque Rodrguez Lujn [Rbrica] Dsele traslado con los autos a Jacinto Bentez para que alegue de bien probado. As lo prove, mand y firm el sargento [f. 638r.] mayor don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc por su majestad en el Pueblo de san Francisco de Quibd, provincia del Citar a catorce de febrero de mil setecientos y treinta y tres aos, actuando con testigos por falta de escribano. [Firma] Don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa [Rbrica] Testigo [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] Testigo [Firma] Francisco Cervantes [Rbrica] [Al margen: Notificacin] En dicho pueblo, dicho da, yo dicho gobernador, le e hice saber el decreto antecedente a don Roque Rodrguez Lujn quien lo firm conmigo. [Firma] Asprilla y Novoa [Rbrica] [Firma] Roque Rodrguez Lujn [Rbrica] [Al margen: Notificacin] En dicho pueblo, dicho da, yo dicho gobernador, di traslado de estos autos a Jacinto Bentez y porque conste lo firm con testigos.
189

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

[Firma] Asprilla y Novoa [Rbrica] Testigo [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] Testigo [Firma] Francisco Cervantes [Rbrica] [f. 639r.] Seor teniente general. Jacinto Bentez, pardo libre en la causa que sigo contra doa Rosa Mara de Caicedo, viuda que fue del capitn Pedro Santiago Bentez de la Serna, mi padre, sobre que me pague mi servicio personal. Digo que Vuestra Seora fue servido de mandar hacer publicacin de testigos y aberturas de probanzas por el trmino de seis das comunes y habindosele entregado los autos a don Roque Rodrguez Lujn, segundo marido y conjunta persona de la susodicha viene alegando el haberse presentado ante Vuestra Seora por medio de su apoderado Pedro Valverde en la provincia de Nvita, pidiendo trmino para poder ir y traer de la ciudad de Anserma justificacin en contra de mi demanda y Vuestra Seora no la quiso admitir y por esta razn pide restitucin de trmino probatorio para poderla dar segn ms largamente consta de su escrito, a que me remito, y siendo esto a lo que se reduce su representacin sin alegar otra cosa que le pueda favorecer, hallar Vuestra Seora ser cosa siniestra la tal presentacin que se supone, lo primero por no constar el poder en los autos, lo segundo por no haber llegado a mi noticia, lo tercero por no haber habido motivo urgente para su devolucin y lo cuarto porque luego que supo que no se le quise admitir debi haber ocurrido personalmente o por otro apoderado para que volviesen a instar pues conviniendo a su derecho tanto como su descargo y que estaba citado enferma, no debi en manera alguna haberse suspendido, sino que siempre constase haberse presentado dentro del trmino probatorio para pedir prolongacin, de que se conoce clara y evidentemente ser vago su alegato y por esto se debe despreciar denegndole el nuevo trmino que pide por ser fuera de ti[f. 639v.]empo y haber nueve meses que se han pasado de intermedio, como parece de los dichos autos y antes bien a m se me ha seguido el atraso de la determinacin de esta causa, por no haber ocurrido a presentarse la parte contraria y as queda esta convicta en la demanda que le tengo puesta, pues parece de la justificacin que tengo dada con testigos de excepcin y de cierta ciencia el que desde tierna edad, fui libre por ser hijo del dicho mi
190

Autos seguidos en razn de su liber tad Jacinto Bentez

padre, cuya caridad y merced ejecut el maestre de campo Agustn de Valencia Ramrez de quien era esclavo as por el deudo que tena con dicho mi padre como por estarle asistiendo en sus minas en la ocasin en que tiene consentido sobre el juicio de mi libertad, la parte contraria como parece de su escrito a fojas seis y as me debe pagar tambin mi servicio personal del dicho tiempo, porque no fue como alega, poseedora de buena fe y no pudo ignorar el que yo era libre pues es pblico y notorio haber sido y reputado por hijo del dicho mi padre y as esta representacin es maliciosa tirando por este medio a no pagarme una cosa tan justa como es mi servicio personal que por derecho es de privilegio a otras cualesquier demandas mayormente cuando la parte contraria no ha justificado el que yo no le hubiese servido el referido tiempo demandado, por lo cual y sea impertinente los pretextos que d contrario se alegan omito contestar en ellos, y no ser otra cosa que confundir el ajuicio, se ha de servir Vuestra Seora como lo suplico demandar se me d entera satisfaccin a razn de cien pesos de oro por uno que es lo regular, que pude devengar y que asimismo satisfaga las costas procesales y papel sellado que he gastado siendo una pobre miserable imposible de poder trabajar por los achaques habituales que padezco dimanados de la continua tarea que tuve en el servicio de la dicha doa Mara Rosa de Caicedo, mediante lo cual [f. 640r.] a Vuestra Seora pido y suplico en vista de los dichos autos se sirva de mandar hacer como en esta se contiene por ser de justicia que pido, costas protesto y juro lo necesario, etctera. [Firma] Jacinto Bentez de la Serna [Rbrica] En atencin a no haberse presentado en tiempo como expresa la parte de doa Mara Rosa de Caicedo, en este gobierno en la provincia de Nvita para donde fue citada no ha lugar el nuevo trmino de prueba que pide y ms habiendo de intermedio nueve meses por lo cual sea por conclusa esta causa y triganse a la vista los autos para su definitiva citadas las partes. As lo prove, mand y firm el sargento mayor don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc por su Majestad en el Pueblo de san Francisco de Quibd de la provincia del Citar a diez y siete de febrero de mil setecientos y treinta y tres aos con testigos por falta de escribano.
191

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

[Firma] Don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa [Rbrica] Testigo [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] Testigo [Firma] Francisco Cervantes [Rbrica] [Al margen: Citacin] En dicho pueblo, dicho da, yo dicho gobernador cit en forma para sentencia a don Roque Rodrguez Lujn quien lo firm conmigo. [Firma] Asprilla y Novoa [Rbrica] [Firma] Roque Rodrguez Lujn [Rbrica] [f. 640v.] [Al margen: Citacin]En dicho pueblo, dicho da, yo dicho gobernador cit en forma a Jacinto Bentez y porque conste lo firm con testigos. [Firma] Asprilla y Novoa [Rbrica] Testigo [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] Testigo [Firma] Francisco Cervantes [Rbrica] Para ms bien proveer en esta causa las partes cada una por la suya nombren personas desapasionadas que en consciencia digan lo que hayan se le puede mandar pagar cada ao de su servicio personal a Jacinto Bentez lo que cumplirn dentro de tres horas por estar para pasar a la Provincia de Nvita a negocios del Real servicio. As lo prove, mand y firm al sargento mayor don Salvador Gmez de Asprilla y Novoa, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc por su Majestad en el Pueblo de san Francisco de Quibd a veinte de febrero de mil setecientos y treinta y tres aos con testigos por falta de escribano [Firma] Don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa [Rbrica] Testigo [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] Testigo [Firma] Pedro Daz Blanco de Potes [Rbrica] [Al margen: Notificacin] En dicho pueblo dicho da, yo dicho gobernador le e hice [f. 641r.] saber el decreto antecedente a Jacinto Bentez y porque conste lo firm con testigos.

192

Autos seguidos en razn de su liber tad Jacinto Bentez

[Firma] Asprilla y Novoa [Rbrica] Testigo [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] Testigo [Firma] Francisco Cervantes [Rbrica] [Al margen: Notificacin] En dicho pueblo dicho da, yo dicho gobernador le e hice saber el decreto antecedente a don Roque Rodrguez Lujn quien lo firm conmigo. Y fue como a las nueve del da segn el sol. [Firma] Asprilla y Novoa [Rbrica] [Firma] Roque Rodrguez Lujn [Rbrica] [Al margen: Escritura de compromiso] En el Pueblo de san Francisco de Quibd de la Provincia del Citar en veinte y un das del mes de febrero de mil setecientos y treinta y tres aos, ante mi el sargento mayor don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc por su Majestad y testigos por falta de escribano parecieron presentes don Roque Rodrguez Lujn, como marido y conjunta persona de doa Mara Rosa de Caicedo, dueo de minas y esclavos en esta provincia y Jacinto Bentez, color pardo libre a quienes [f. 641v.] ratifico que conozco y renunciando como expresamente renunciaron las leyes de duobus rex de vendi de la autentica presente ochita de fide incoribus y dems de la mancomunidad como en ellas se contiene, dijo el dicho Jacinto Bentez que por cuanto ha estado siguiendo Litis con la dicha doa Mara Rosa de Caicedo sobre que le pague su servicio personal del tiempo de diez aos que tiene demandados a razn de cien pesos por ao segn parece de estos autos, los cuales estaban ya en estado de sentencia y porque habiendo considerado bien que los pleitos son dudosos las costas y costos que de ellos se originan, ha tenido por conveniente para quietud de su consciencia haberse concordado, tranzado y ajustado por va de compromiso y en la mejor forma que ms haya lugar en derecho con el dicho don Roque Rodrguez Lujn como tal marido y conjunta persona de la dicha doa Mara Rosa de Caicedo en que le haya de dar como en efecto le tiene dados y percibidos doscientos pesos de oro a su satisfaccin y contento que por no parecer de presente la entrega para que de ello certifique yo dicho gobernador y capitn general [f. 642r.] renuncio la excepcin de la non numerata pecunia leyes de la entrega y prueba de ella. Y que as mismo ha de contribuir lo que
193

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

toca dicha costas procesales y papel sellado que se ha originado hasta el otorgamiento de esta escritura de compromiso y en esta conformidad desde hoy en adelante se desiste, quita y aparta de seguir en adelante esta demanda, por ninguna causa ni razn que sea porque este compromiso lo hace de su libre y espontnea voluntad y que en caso que por algn accidente le vuelva a remover a la sobredicha esta demanda se obliga a volverle luego al instante los dichos doscientos pesos de oro y que sin embargo de esto no sea odo en juicio ni fuera de l sino que siempre han de ser despreciados [f. 642v.] sus pedimentos y en esta virtud el dicho don Roque Rodrguez Lujn convino y condescendi con las clusulas y condiciones suso referidas para no tener que repetir ni demandar ahora ni en tiempo alguno contra el dicho Jacinto Bentez respecto de que en la misma conformidad por evitarse de pleitos y diferencias se ha reconvenido, tranzado y ajustado en nombre de la dicha su mujer. Por lo cual ambos a dos otorgantes cada uno por lo que le toca, a voz de uno y cada uno de por s insolidum se obligaron a no ir ni contravenir en manera alguna contra las clusulas y condiciones de esta escritura de compromiso, sino que siempre sern existentes por ceder en utilidad de ambas partes para su quietud y sosiego a cuya seguridad y cumplimiento obligaron sus personas y bienes, muebles y races habidos [f. 643r.]y por haber con poder que dieron a las justicias de su Majestad de cualesquier partes que sean a cuyo fuero y jurisdiccin se sometieron, renunciaron el suyo propio y otro que ganen vecindad y domicilio, ley sit cumbenerit etctera para que a todo ello les compelan y apremien por todo rigor de derecho y va ejecutiva y como por sentencia pasada en autoridad de cosa juzgada consentida no apelada y dada a entrega, sobre que renunciaron todas las dems leyes, fueros y derechos que sean de su favor con la general renunciacin de leyes que lo prohbe. En cuyo testimonio as lo dijeron, otorgaron y firmaron conmigo dicho gobernador y capitn general y testigos presentes por dicha falta de escribano. Y por decir no saber firmar lo hizo uno a su ruego del dicho Jacinto de los testigos. [Firma] Don Salvador Gmez de la Asprilla y Novoa [Rbrica] [Firma] Roque Rodrguez Lujn [Rbrica]

194

Autos seguidos en razn de su liber tad Jacinto Bentez

A ruego de Jacinto Bentez y como testigo [Firma] Miguel Prez de Hagle [Rbrica] [Firma] Agustn Martnez Iigo de Santivaez [Rbrica] Testigo [Firma] Diego Martn de Morales [Rbrica] [f. 643v.] Para lo que pueda haber lugar Antonio Girn declare cuanto trajo estos autos y de que orden o cmo los hubo. Proveyose el seor don Simn de Lesama gobernador y capitn general y juez de residencia en Nvita a cuatro de octubre de mil setecientos treinta y seis aos. [Firma] Jos Vlez de Guevara [Rbrica] En Nvita a cuatro de octubre de mil setecientos treinta y seis aos el seor gobernador y capitn general juez de residencia hizo parecer ante si a Antonio Girn de quien por ante mi el escribano recibi juramento en forma por Dios nuestro seor y una seal de cruz prometi decir verdad y sindole ledo el decreto antecedente de que hoy da de la fecha estando el testigo en casa del comisario don Francisco de la Asprilla presbtero le entreg estos autos diciendo los haba encontrado en la de su hermano el sargento mayor don Salvador de la Asprilla con orden del que los trajere y entregase con otro cuaderno de distinta materia y entregase al seor gobernador como lo ejecuto y que lo llevaba declarado es verdad en cargo del juramento fecho en que se afirm y firm y su seora lo rubric. [Firma] Antonio Girn [Rbrica] Ante mi [Firma] Jos Vlez de Guevara [Rbrica] Agrguense estos autos a los de las demanda puesta en residencia por Roque Lujn. Proveyose el seor don Simn Lesama gobernador y capitn general de estas Provincias del Choc, juez de residencia en Nvita a cuatro de octubre de mil setecientos treinta y seis aos. [Firma] Guevara [Rbrica]
195

23. Paulina Montao, mulata liberta, sobre su libertad con el doctor don Juan de Caicedo, alfrez real de la ciudad de Cali
1738-1739 [f. 408r.]1

Paulina Montao, sobre su libertad con el doctor don Juan de Caicedo. Testimonio de los autos originales entre partes el doctor don Juan de Caicedo, alfrez real de la ciudad de Cali y Paulina Montao, mulata liberta. [f. 409r.]

on Antonio Cavero, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc, dijo que por cuanto habiendo llegado de visita al Real de Minas, que llaman Santa Rosa de las nimas, Paulina Montao, esclava de la dicha cuadrilla, se present por va de agravio en la retencin que se le ha hecho de su libertad, habiendo dado sta cuatro aos ha la cantidad de ciento y cincuenta colaos de maz, para que de este efecto lo que pudiese importar [f. 409v.] su libertad, fuese satisfecho su amo, quedando a su favor cualquiera demasa que sobrase del valor de los dichos ciento y cincuenta colaos de maz y habiendo sido injusta la retencin de esta libertad, pues esta parte tiene satisfecho, no solamente su importe pero con conocida sobra de aquel legtimo valor que puede tener la dicha esclava y atendiendo al amparo de la libertad y que no perezca la justicia, doy comisin bastante tanta cuanta de derecho se requiere y en tal caso es necesaria a don Antonio de la Cruz Corregidor del Pueblo de san Agustn a quien [f. 410r.]

1 AGN, Negros y esclavos del Cauca, t. 1, ff. 408r.-510v. [Traslado] 197

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

ordeno y mando, luego y sin la menor dilacin haga comparecer ante si a Nicols de la Serna, minero de la dicha mina y que este debajo de juramento declare la cantidad de colaos de maz que recibi de la dicha Paulina, esclava y lo dems que en razn de esta materia supiere y que tanto tiempo ha que recibi dicha cantidad y que debajo del mismo juramento declare el precio que en ese tiempo tena el colao de maz, todo lo cual ejecutar el dicho corregidor don Antonio de la Cruz [f. 410v.] so pena de cien pesos de buen oro aplicados en la forma ordinaria que es fecho en este Real de san Jernimo de Nvita en siete das del mes de enero de mil setecientos y treinta y ocho aos. Actuando con testigos por falta de escribano. Don Antonio Cavero. Testigo Santiago del Pozo. Testigo Felipe Forero de Chvez. [Al margen: Obedecimiento] En el Pueblo de san Agustn en diez y siete das del mes de enero de mil setecientos y treinta y ocho aos. Yo don Antonio Moreno de la Cruz corregidor y juez ordinario [f. 411r.] de dicho pueblo, le y notifiqu el auto de arriba librado por su seora el seor gobernador y capitn general de estas Provincias, don Antonio Cavero a Nicols de la Serna, minero del Real de Minas de Santa Rosa de las nimas y para que conste lo firm conmigo y testigos dicho da, mes y ao por falta de escribano Antonio de la Cruz Moreno, Nicols de la Serna. Testigo Nicols de Llanos [Entre renglones: y Jos de Corts]. [Al margen: Declaracin] En el Pueblo de san Agustn en diez y siete das del mes [f. 411v.] de enero de mil setecientos y treinta y ocho aos, yo don Antonio de la Cruz, corregidor y juez ordinario, compareci ante mi Nicols de la Serna a quien tom su juramento, por Dios nuestro seor y una seal de cruz, sindole ledo el auto mandado y a su tenor dijo que habr tiempo de tres aos poco ms o menos que el corregidor de este dicho pueblo le dio a dicha Paulina cinco indios, don Jos Trujillo, quien lo era en dicho tiempo y habindoselos dado se le agregaron otros en donde consigui [f. 412r.] una rocita que le produca ciento sesenta y seis colaos y de los cuales dio seis a dicho Serna sobre pesos que le deba de cuenta suya y que le quedaron ciento y sesenta, de los cuales, habiendo visto que la hacienda los haba menester para su manutencin los hubo de meter al gasto de dicha hacienda como constar tambin por
198

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

carta que tiene dicha Paulina de orden del seor doctor don Jernimo Ceballos, apoderado que lo era en aquel tiempo de dicha hacienda, para que se gastasen y dijo que es verdad que en aquel tiempo corra el precio el colado de maz a dos pesos [f. 412v.] y medio y que esta es la verdad so cargo del juramento que fecho tiene en que se afirm y ratific siendo leda dicha declaracin y dijo ser de edad de cuarenta aos poco ms o menos, no le tocan las generales de la ley y lo firm conmigo y testigos por falta de escribano. Antonio de la Cruz. Nicols de la Serna. Testigo Nicols de Llanos. Testigo Jos Ortiz. [Al margen: Carta] Seor Capitn Nicols de la Serna. Muy seor mo acabo de recibirla de Vuestra merced hoy quince del corriente, hallndome en la cama bastante que [f. 413r.] brantado de la salud, me pongo a responder con bastante quebranto, seor mo, por lo que mira a la roza de la Paulina, estaba con el designio de irme a cogerla, llevando mis negros, que aunque me costaba el colao de maz a dos pesos cuatro tomines, hallndome con necesidad del maz, haba hecho la determinacin de ir a esta diligencia y no es venderle a Vuestra merced fineza que bastaba estar Vuestra merced de por medio y en la hacienda que maneja Vuestra merced supla la necesidad de la casa y hgala coger, seor mo, por lo que mira a los diezmos [f. 413v.] y supuesto que el seor que la quiere entrar en ellos soy de parecer que Vuestra merced los puje hasta cuatrocientos treinta pesos, porque me dijo el seor doctor Ceballos que le haba dicho el seor gobernador, que l los [sic] y los [sic] para esa hacienda. Vuestra merced este a lo que el seor Ceballos le escribiese supuesto que Vuestra merced le avisado. Mucho sent el no haber podido ir alta para ir con la ocupacin de estar bajando la acequia a la quebrada del Charco que solo eso espero para llevarme 20 piezas a ms puerco que ser en medio de la [f. 414r.] Pascua, motivo de no ir a ponerme a los [pies] de la seora Rosa y de Vuestra merced que me alegrare se hallen con perfecta salud, amigo y seor, con esta son dos splicas que he hecho a Vuestra merced que me haga el cario de que me d el oro de los follones, camisa y mantellina, esto sea por vida de Vuestra merced sin recibir enfado no puedo proseguir ms en esta por mi accidente pido a Dios guarde a Vuestra merced ms aos de esta mina de san Pablo diciembre 15 de 1733 aos. Mi seor mo. Beso la mano de Vuestra merced su criado. Gregorio de
199

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

Ziga Velasco [f. 414v.] presentada con peticin en veinte y cuatro de enero de mil setecientos y treinta y ocho aos. [Al margen: Peticin] Cavero. Seor gobernador y capitn general. Paulina de color pardo, esclava de las minas que dej Juan Jacinto Palomino en el ro de san Agustn de esta provincia, para obra pa en beneficio de las benditas nimas del Purgatorio cuyo patrono y administrador es el doctor don Juan de Caicedo, vecino y alfrez real de la ciudad de Cali. Ante Vuestra Seora parezco como ms haya lugar en derecho y digo que el ao pasado [f. 415r.] de setecientos y treinta y tres con mi industria y a costa de unos pesos de oro que tena adquiridos con mi trabajo los das festivos como es costumbre en las cuadrillas de labor de minas, hice hacer una roza de maz en dicho rio de san Agustn a vista y ciencia y paciencia de Nicols de la Serna, minero y estando ya dicha roza en positiva de poderse coger pretendi comprarme el maz que produca, el capitn Gregorio de Ziga, cogindolo con sus esclavos y pagndome el colado de maz a dos pesos y medio de [entre renglones: de oro] por la necesidad que haba en la ocasin como consta [f. 415v.] de la carta misiva que escribi dicho Ziga a dicho minero que es la que originalmente present con la solemnidad prevenida en derecho para que conste lo que llevo representado y porque la dicha hacienda de dicho mi amo se hallaba con alguna falta de bastimento no quiso dicho minero corriese dicho trato pasando hacer coger dicha roza con los esclavos de la cuadrilla con los que cogi ciento sesenta y seis colados entrando en la hacienda los ciento y sesenta libres de la primicia y diezmo por haberlo yo satisfecho como obligada de ello que dichos colados [f. 416r.] al dicho precio hacen la cantidad de cuatrocientos pesos de oro de los cuales me es deudora dicha hacienda desde dicho ao y aunque he pretendido se me de libertad por la cantidad que fuere justo y se me pague la demasa no lo he podido conseguir a causa de la larga distancia en que se halla el dicho patrono y administrador a quien he remitido y reconozco por mi amo y porque el dicho minero no le habr dado la cuenta que debe sobre el particular a que se agreg el fallecimiento del maestre de campo don Nicols de Caicedo, mi primer [f. 416v.] amo, padre legtimo del actual, por lo cual suplico a Vuestra Seora rendidamente se sirva de mandar sea amparada en la libertad, que debo gozar por el precio justo que se me diere
200

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

segn la avaluacin que se hiciere por personas que para ello se nombraren y que se me pague lo que se hallare quedarme debiendo mediante lo cual a Vuestra Seora pido y suplico me haya por presentada con dicha carta y en su vista y lo por mi representado, mandar sea amparada en mi libertad por el justo precio que se me diere proveyendo en todo segn justicia que [f. 417r.] pido y juro en debida forma lo necesario etctera. Paulina de Caicedo. [Al margen: Decreto] Por presentada y esta peticin se agregue con la carta a las diligencias hechas de oficio de justicia en trminos de visita y se nombren personas de ciencia y consciencia para que avalen el legtimo valor de esta parte o precio que debe tener por su libertad. As lo provey, mand y firm el seor don Antonio Cavero, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc en Nvita en veinte y cuatro das del mes de enero de mil setecientos y treinta y ocho aos, con testigos [f. 417v.] por falta de escribano. Don Antonio Cavero. Testigo Santiago del Pozo. Testigo Felipe Forero de Chvez. [Al margen: Auto] En dicho Real, en dicho da, mes y ao, dicho seor gobernador y capitn general de estas provincias del Choc, mand en virtud del decreto antecedente comparezcan Jos Lpez, Marcos Daz de Lucena y Juan de Ziga y todos tres mineros de inteligencia, quienes se conjuntarn en parte retirada y conferirn el legtimo valor de la dicha Paulina esclava. As lo provey, mand y firm dicho seor gobernador [f. 418r.] con testigos por falta de escribano. Don Antonio Cavero. Testigo Santiago del Pozo. Testigo Felipe Forero de Chvez. [Al margen: Auto] En el Real de san Jernimo de Nvita en veinte y cinco das del mes de enero de mil setecientos y treinta y ocho aos, ante el seor don Antonio Cavero, gobernador y capitn general de estas Provincias del Choc en conformidad de lo mandado por el auto de la vuelta comparecieron los mineros nombrados para avaluar a Paulina esclava quienes habindose conjuntado en parte retirada con[f. 418v.]firieron sobre el valor legtimo de la dicha Paulina, los que hallaron ser su legtimo valor el de cuatrocientos patacones y dijeron ser as y entenderlo segn la experiencia que de ello tienen y su leal saber y para que conste
201

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

lo firmaron con su seora dicho seor gobernador y capitn general de estas provincias y con testigos por falta de escribano. Don Antonio Cavero. Jos Lpez Garca Anbal. Juan de Ziga y Valencia. Marcos Daz de Lucena. Testigo Felipe Forero de Chvez. Testigo Santiago Felipe Forero de Chvez. Testigo Santiago del Pozo. [f. 419r.] [Al margen: Auto] En el Real de San Jernimo de Nvita en veinte y siete das del mes de enero de mil setecientos treinta y ocho aos. El seor don Antonio Cavero Gobernador y capitn general de estas Provincias del Choc dijo que habiendo vistos estas diligencias que se han actuado a pedimento de Paulina esclava de la mina, nombrada Santa Rosa de las nimas, en el ro de san Agustn, sobre la demanda que la dicha tiene puesta contra la dicha mina por serle deudora de ochocientos patacones que la dicha mina le debe de la especie [f. 419v.] de ciento y sesenta colaos de maz al precio de dos castellanos y medio y sobre su libertad, que pretende y dems deducido y teniendo presente la injusticia que esta parte experimenta en la demora de cuatro aos en que pudo haber recibido el beneficio de la libertad. Y as mismo haberse beneficiado en lo restante que le sobra de la dicha cantidad, en estos trminos, acord dicho seor gobernador que deba mandar y mand que respecto de que el patrono y administrador de la dicha mina no se halla en estas provincias, ni persona con poderes suyos se le hagan saber [f. 420r.] al minero de la dicha mina quien dar esta noticia al dicho administrador, quien ser obligado en el trmino de sesenta das a otorgar la carta de libertad a la sobredicha Paulina por el precio y cuanta de cuatrocientos patacones, en que est avaluada. Y as mismo de dar y pagar a la sobre dicha Paulina los cuatrocientos patacones que le sobran libres del importe de los ochocientos que le debe la sobredicha mina con apercibimiento de que de no ejecutarlo dentro del dicho trmino de los sesenta das, se pasar a otorgarle [f. 420v.] la carta de libertad a la dicha Paulina. Y as mismo se embargarn en la dicha mina los efectos que fueren necesarios al cumplimiento de los sobredichos cuatrocientos patacones de que le es deudora la
202

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

sobredicha mina a la sobredicha Paulina a quien se le dar de todo lo obrado el tanto o tantos que necesitare para lo que hubiere lugar en derecho y por bien tuviere. As mismo declar dicho seor gobernador por amparada en libertad, sin que por persona alguna le sea obligada [f. 421r.] a esclavitud, so pena de que al que lo intentare por el mismo hecho desde ahora y para entonces se le multa en doscientos pesos de buen oro, aplicados en la forma ordinaria que es fecho en este dicho real, en dicho da, mes y ao, con testigos por falta de escribano. Don Antonio Cavero. Testigo Santiago del Pozo. Testigo Juan Francisco Arazavaleta. [Al margen: Peticin] Seor gobernador y capitn general. Paulina Montao de color pardo, liberta de la hacienda de Santa Rosa de las nimas, cuyo patrn [f. 421v.] y administrador es el doctor don Juan de Caicedo, vecino de la ciudad de Cali, en la causa de recurso de agravio, que padeca y represent a Vuestra Seora en trminos de visita ordinaria sobre la deuda de cuatrocientos castellanos de oro que me deba dicha hacienda, producto de ciento y sesenta colados de maz que cog de una roza sembrada a mi costa e industria y compensacin que solicit de mi libertad en cuenta de pago de dicha partida en el grado que ms el derecho me favorezca y permita y premisa toda [f. 422r.] la solemnidad prevenida parezco ante Vuestra Seora y digo que como llevo representado, por el mes de enero de este ao, me present ante Vuestra Seora estando en visita ordinaria de gobierno y le hice notorio como habiendo con mi industria y trabajo conseguido unos indios del Pueblo de san Agustn y agregado otros operarios, sembr una roza de maz, pagando su costo de mi trabajo en los das de fiesta y de dicha roza entregu a Nicols de la Serna ciento y sesenta colados de maz al precio de dos castellanos y cuatro tomines, colado [f. 422v.] precio a que me lo pagaba el capitn Gregorio de Ziga como consta, y habindose pasado cuatro aos sin poder conseguir la satisfaccin ni que a cuenta de dicho dbito se me diese libertad de mi esclavitud, en cuyo caso y viendo lo que se procuraba debilitar mi derecho, pretendindose encomendar al olvido mi demandar ped en el grado que nos es permitido el que Vuestra Seora se sirviese de ampararme y que se procediese a la prctica de mi recurso y habiendo el nimo piadoso de Vuestra Seora sido servido de admitirme en juicio por auto que [f. 423r.] provey el da diez y siete del dicho mes de enero de este ao, se
203

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

sirvi mandar que don Antonio de la Cruz, corregidor del Pueblo de san Agustn hiciese comparecer ante si al expresado Serna y que bajo del juramento dijese lo que supiese sobre los puntos que llevo deducido y habindose ejecutado como se mand con lo que de ella result y con mi segundo pedimento y carta que present del capitn Gregorio de Ziga con que comprob el precio del maz y derecho de la roza, provey Vuestra Seora se nombrasen personas [f. 423v.] para que tasasen lo que se deba dar por mi libertad lo que se ejecut por Jos Lpez, Marcos Daz de Lucena y Juan de Ziga, mineros prcticos y const ser el valor en que me apreciaron cuatrocientos patacones, con cuyas diligencias, en veinte y cinco de dicho mes de enero, provey Vuestra Seora auto con tcita fuerza de definitivo, en que mand que respecto a que el patrono y administrador de dicha cuadrilla no se hallaba en estas provincias, persona con poder suyo se le hiciese saber, al minero de dicha [f. 424r.] mina que diera cuenta al administrador para que en el trmino de sesenta das me diese libertad en la cantidad de los cuatrocientos patacones, para el entero del dbito del maz y que quedase apercibido para que pasado dicho trmino se pasara a dar dicha libertad y embargar los efectos correspondientes al saneamiento de dichos cuatrocientos patacones y se sirvi Vuestra Seora de ampararme en mi libertad, en fuerza de visita imponiendo pena al que me la impidiese como todo lo cual constar [f. 424v.] de los autos de este asunto y habiendo pasado seis meses sin que se haya verificado el que se me haga escritura de libertad y habindose preguntado al dicho Serna sobre el resulto de las diligencias que Vuestra Seora mand hiciese con el administrador da por razn haber ido las diligencias y que se las devolvi sin noticiarle cosa alguna lo que no es presumible, pues siempre el que pregunta o noticia alguna cosa en fuerza de poltica se considera ser forzosa la respuesta ms o menos extensa y no es verosmil que dicho administrador volviese las diligencias [f. 425r.] sin instruir al minero aunque fiase a l sigilo, de que se sigue que practicando ese se pretende invalidar mi libertad, la que por todo derecho debo gozar pues aunque en contra se me pretenda argir varias razones civil en orden a que yo el siervo adquiere, lo adquiere para su dueo, pues estas y las que aluden y nacen de estas tiene presente la gran justificacin de Vuestra Seora que se deben tomar como tales razones civiles, pues es penal el alegarlas
204

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

por leyes respecto de donde nacieron y la libertad y ningn reconocimiento que tiene la corona de Espaa a otro seor [f. 425v.]en lo temporal y el alegarlas por tales razones civiles, estas y otras es practicables y no en caso de que haya razn legal, recopilada del fuero de las partidas y otras disposiciones legales de estos dominios pero en el caso presente ser la instancia de poderse alegar, pues hay disposicin recopilada a favor de la libertad en cuya fuerza es constante en derecho, que esta destruye todas aquellas leyes que ac son razones civiles pues ellas invalidan (sempere pro semper) al esclavo de que sea libre y en el piadoso reino de Espaa es amparada la [f. 426r.] libertad, mandndose que se tenga especialsimo cuidado, sobre este punto es notorio a Vuestra Seora que en estas provincias, como lo acredita la experiencia y esta patente a los esclavos, se les da los das de fiesta para que con el trabajo de ellos se vistan y mantengan de lo ms que necesitan, fuera de la racin de pltanos, con cuyo hecho y expreso consentimiento, tcitamente, les permiten el dominio de lo que en tales das adquirieren con lo cual hay muchos ejemplares, se han librado muchos esclavos de su esclavitud, gozando el beneficio de la libertad, pues si esto tiene [f. 426v.] acreditado la experiencia con cuantas ms razones debo yo gozar de mi libertad y peculio que result de la roza, pues esta fue pagada con lo que yo adquir en las fiestas y el feliz xito fue voluntad divina para que yo logre la amable libertad, en cuya defensa y para gozarla sin bice se ha de servir Vuestra Seora y se lo suplico rendidamente se sirva de mandar que Nicols de la Serna jure y declare si es cierto que dio noticia a su amo, el doctor don Juan de Caicedo con las diligencias que llevo citadas [f. 427r.] y que diga lo que respondi con protesta que hago de decir lo que haga a mi favor sobre este asunto por el cual. A Vuestra Seora pido y suplico se sirva de mandar hacer segn lo que pido con justicia y juro lo necesario etctera. Paulina Montaa. [Al margen: Decreto] Por presentada cometese al corregidor de san Agustn quien har comparecer ante si a Nicols de la Serna, para que debajo de juramento declare si despach el tanto de autos que se han seguido en este gobierno sobre la demanda puesta por [f. 427v.] esta parte al dicho doctor don Juan de Caicedo como se le tiene mandado y si ha tenido respuesta o no etctera.
205

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

As lo provey, mand y firm el seor don Antonio de Cavero, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc, en este Real de san Jernimo de Nvita en veinte y cuatro das del mes de julio de mil setecientos y treinta y ocho aos con testigos por falta de escribano. Don Antonio Cavero. Testigo Santiago del Pozo. Testigo Francisco Javier de Peralta. [f. 428r.] [Al margen: Declaracin] En el pueblo de san Ignacio de Sipi en veinte y siete das del mes de julio de mil setecientos y treinta y ocho aos, yo don Antonio de la Cruz, corregidor y juez ordinario en l, habiendo visto el decreto librado por el seor gobernador y capitn general de estas provincias, en vista a que haga comparecer ante mi juzgado a Nicols de la Serna, a quien hice comparecer ante m y sindole ledo el decreto de arriba a su tenor debajo del juramento acostumbrado dijo: que es cierto y verdico [f. 428v.] que al corregidor de este Pueblo, dicho don Antonio de la Cruz, le entreg los autos obrados sobre la causa de libertad de Paulina Montao, los cuales remiti al doctor don Juan de Caicedo, su amo, para que determinase en vista de la cuenta que le daba con dichos autos, quien le respondi por carta misiva haba visto dichos autos, los que le devolvi, dicindole en dicha carta que a su tiempo hablara, radicando la causa a Santa Fe y que as mismo hara [f. 429r.] declarase el doctor don Toms de Salinas por medio de una censura lo que sabe sobre este asunto y que esta es la verdad de que tiene dado vista a dicho doctor don Juan de Caicedo de dichos autos y de lo que le responde por su carta siendo esta la verdad, so cargo del juramento el que hizo por Dios nuestro seor y una seal de cruz y dijo ser de edad de cuarenta y un aos poco ms o menos y no le tocan las generales y porque conste lo firm con[f. 429v.]migo y testigos por falta de escribano pblico ni real, dicho da, mes y ao. Antonio de la Cruz y Moreno. Nicols de la serna. Testigo Nicols de Llanos. Testigo Toms del Castillo y Valderrama. Testigo Jos Ortiz. [Al margen: Auto] En el Real de san Jernimo de Nvita en catorce das del mes de agosto de mil setecientos y treinta y ocho aos, don Antonio Cavero, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc por su majestad dijo que respecto [f. 430r.] a constar estos autos habrsele remitido testimonio de ellos para su contestacin al doctor don Juan de Caicedo, alfrez
206

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

real de la ciudad de Cali, administrador y patrono de la obra pa que dej Juan Jacinto Palomino, sobre la demanda puesta por Paulina Montaa, color parda, pidiendo su amparo en la libertad y repitiendo su derecho por cuatrocientos patacones que le debe la hacienda y minas de santa Rosa en esta provincia del distrito del Pueblo de san Agustn [f. 430v.] en que fue amparada por m en cuatrocientos patacones fue avaluada por lo que se nombraron para este efecto y para los ms resultos como de estos autos parece a la cual providencia no sea respondido por el dicho doctor, no obstante la suave que por entonces se dio en diez y siete de enero de este ao, hallndome entendido en la visita ordinaria de gobierno, por lo cual debo de mandar y mando se libre carta requisitoria con insercin de este auto a los seores teniente general y alcaldes ordinarios de la dicha ciudad [f. 431r.] de Cali para que se sirvan citar y citen al expresado doctor don Juan de Caicedo para que por si o su apoderado comparezcan en mi juzgado dentro del trmino de sesenta das, primeros siguientes al de la notificacin, a la contestacin de la demanda puesta por la dicha Paulina Montao que no ignora respecto a constar haber visto el testimonio de ella que le remiti Nicols de la Serna como parece de su declaracin y a otorgar la escritura de libertad de la referida con apercibimiento que pasado dicho trmino y no eje[f. 431v.]cutandolos le parar todo el perjuicio que hubiere lugar en derecho y se seguir esta causa en mis estrados en su rebelda. As lo prove, mand y firm con testigos por falta de escribano. Don Antonio Cavero. Testigo Santiago del Pozo, testigo Juan de Argomedo. [Al margen: Razn] En el da de la fecha se libr la carta requisitoria mandada por el auto de la vuelta. Cavero. [Al margen: Auto] Don Antonio Cavero, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc por su Majestad etctera. Por cuanto prove un auto del tenor siguiente [f. 432r.]. En el real de san Jernimo de Nvita en catorce das del mes de agosto de mil setecientos y treinta y ocho aos, don Antonio Cavero, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc por su Majestad, dijo que respecto a constar estos autos habrsele remitido testimonio de ellos para su contestacin al doctor don Juan de Caicedo, alfrez real de la ciudad de Cali, administrador [Entre renglones: y patrono de la obra pa que dej Juan Jacinto
207

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

Palomino] sobre la demanda puesta por Paulina Montao, color pardo, pidiendo [f. 432v.] su amparo en la libertad y repitiendo su derecho por cuatrocientos patacones que le debe la hacienda y Minas de Santa Rosa en esta provincia del distrito del Pueblo de san Agustn, en que fue amparada por m en cuatrocientos patacones, fue avaluada por lo que se nombraron para este efecto y para los ms resultos como de estos autos parece a la cual provincia no se a respondido por el dicho doctor, no obstante lo suave que por entonces se dio en diez [f. 433r.] y siete de enero de este ao, hallndome entendiendo en la visita ordinaria de gobierno, por lo cual debo demandar y mando se libre carta requisitoria con insercin de este auto a los seores teniente general o alcaldes ordinarios de la dicha ciudad de Cali para que se sirvan citar y citen al expresado doctor don Juan de Caicedo para que por s o su apoderado comparezca en mi juzgado dentro del trmino de sesenta das primeros siguientes al de la notificacin, a la contestacin de la de [f. 433v.] manda puesta por la dicha Paulina Montao que no ignora, respecto a constar haber visto el testimonio de ella, que le remiti Nicols de la Serna, como parece de su declaracin y a otorgar la escritura de libertad a la referida con apercibimiento que pasado dicho trmino y no ejecutndolo, le parar todo el perjuicio que hubiere lugar en derecho y se seguir esta causa en los estrados en su rebelda. As lo prove, mand y firm con testigos por falta de escribano. Don Antonio Cavero. [f. 434r.] Testigo Santiago del Pozo. Testigo Juan de Argomedo. Mediante lo cual libre la presente por la cual en nombre del Rey nuestro seor (Dios le guarde) exhorto y requiero a Vuestra Mercedes dicho seor teniente general y alcaldes ordinarios de la dicha ciudad de Cali y de la ma, ruego y suplico se sirvan mandar ver el auto preinserto y que en su conformidad con efecto se cite al dicho doctor don Juan de Caicedo en la forma expresada y que fecho se me devuelva original [f. 434v.] El escribano real y pblico del nmero de ella y testigos pareci presente el doctor don Juan de Mosquera Figueroa, clrigo, presbtero, vecino de esta ciudad a quien doy fe que conozco y dijo que el poder antecedente lo substituir y substituyo en don Jacinto Gironza, vecino de esta ciudad, para que use de dicho
208

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

poder en todo y por todo, segn y cmo en l se contiene y lo releva de costas en forma, segn es relevado. Y as lo dijo y firm sin registro de su pedimento siendo testigos don Agustn Delgado y don Toms de Arrachatagui. [f. 435r.] El maestre don Juan de Ceballos, teniente y justicia mayor de esta dicha ciudad, en virtud del despacho antecedente del ruego y encargo del seor gobernador y capitn general de las provincias del Choc, notifique he hcelo saber al doctor don Juan de Caicedo, Alfrez real, Regidor perpetuo y Alcalde ordinario por merced del Rey, nuestro seor por ausencia del propietario, en su persona, que habindolo odo y entendido dio por su respuesta [f. 435v.] [Al margen: Respuesta] Que en la libertad intentada y pedida por Paulina Montao, esclava de la hacienda que dej el maestre de campo don Nicols de Caicedo, su legtimo padre, tiene que alegar y contradecir para lo cual necesita de ms trmino y gozar de lo ordinario, dispuesto por derecho, para la contestacin y hacer sus probanzas y que siga la causa hasta su definitiva, para que el seor juez que conoce de ella le ampli y prolongue que desde luego contradice una, dos y tres veces [f. 436r.] y las ms que el derecho le permite la libertad intentada por los motivos y causas siguientes: La primera, porque dicha mulata sac los treinta o cuarenta pesos que se dieron a don Jos Trujillo por la mitad, que se pidi de indios para hacer la roza de maz que alega la expresada haber sido suya de un cortecillo en que puso a la susodicha, el minero Nicols de la Serna en medio de dos cortes de la hacienda, lo que en ningn real de minas es permitido pues siempre la labor de los [f. 436v.] negros se separa y divide de la de los amos, como es notorio y lo dicho lo es en dicho real de minas, cuya verdad declaran todos los negros de ella y el contraminero Ambrosio Ballesteros. Lo segundo, porque dicha mita de indios se pidi a dicho corregidor don Jos Trujillo, para la hacienda y no para dicha mulata, ni menos para dicho Nicols de la Serna, lo que en descargo de su consciencia y manifiesto dicho, don Jos Trujillo, manifestndome a m su libro de cuentas [f. 437r.] en que asent la partida y data de dichos indios con da, mes y ao por la que consta haberse dado
209

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

dicha mita, para dicha hacienda lo que se verifica ms claramente por los negros de ella regaron el maz y lo guardaron de pjaros, cogieron y acarrearon como es notorio en todo el Ro de Sipi y protesto manifestar por declaracin de dicho don Jos Trujillo, agrguense a estas razones el pblico concubinato que tuvo y ha tenido dicha mulata Paulina con dicho Nicols de la Serna, minero de dicha hacienda por el que se considera la [f. 437v.] coligacin y fraude que tuvieron en contra de la dicha hacienda en perjuicio de ella, las cuales razones, con otras ms que protesta expresar a su tiempo, suplica a dicho seor gobernador tenga presente suspenda el juicio, para que se siga la causa y sea odo en justicia, protestando ocurrir a su apoderado y con los instrumentos necesarios y esto dio por su respuesta y para que conste lo firm conmigo y testigos por falta de escribano. Juan de Ceballos. Doctor don Juan de Caicedo. Pablo del [f. 438r.] Arco y Chica, Jos Pretel y Llanos. [Al margen: Poder] En la ciudad de Cali en doce das del mes de septiembre de mil setecientos treinta y ocho aos. Ante mi don Juan Ruiz Calzado, alcalde ordinario de primer voto, de esta dicha ciudad por su Majestad y testigos por falta de escribano, el seor doctor don Juan de Caicedo Alfrez real, Regidor perpetuo y alcalde ordinario por merced del rey nuestro seor y ausencia del propietario, mi compaero a quien certifico que conozco, otorga y daba y dio su poder [f. 438v.] cumplido, el que de derecho se requiere y es necesario al doctor don Juan de Mosquera presbtero, domiciliario de este obispado, especial para que en su nombre y representado su persona comparezca y pida ante las justicias de su Majestad de don Jos Trujillo, haga declaracin de cierta mita que se le pidi por Nicols de la Serna, de indios del Pueblo de san Agustn, hallndose en el de corregidor, si dicha mita la dio para dicho Nicols de la Serna o para Paulina, mulata esclava de los bienes [f. 439r.] del maestre de campo don Nicols de Caicedo o si dicha mita la dio, en beneficio de la hacienda y cuadrilla de las minas y qu cantidad fue la que ha percibido por dicha mita, como as mismo diga si le consta si los indios acabaron de rozar la roza de maz o si los negros de dicha hacienda, lo ejecutaron. Como as mismo si dichos negros guardaron dicha roza, hasta estar sazonado el fruto y esto hecho, si los dichos negros lo cogieron y acarrearon y las ms razones que le comunico en el real de [f. 439v.] minas de Santa Rosa para el descargo de su consciencia. Como as mismo
210

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

el tiempo que fue corregidor en dicho pueblo, si tuvo noticia que el dicho Nicols de la Serna tuvo ilcito comercio y amistad con dicha mulata Paulina, de la redund haber dicha mulata sublevado y alborotado toda la dicha cuadrilla con grave perjuicio de la hacienda la que fue apaciguar el capitn Gregorio de Ziga y fecha en debida forma de derecho pedir se le entregue original, para los efectos que le convengan que el [f. 440r.] poder que se requiere se le da con todas su clusulas, aunque no se expresen y con facultad de enjuiciar, jurar y sustituir y relevacin de costas y obligacin a su firmeza, en cuyo testimonio as lo otorgo y firm conmigo dicho alcalde y los testigos por la falta de escribano y de su pedimento, no qued en registro. Juan Ruiz Calzado, doctor don Juan de Caicedo. Testigo Jos Pretel y Llanos. Testigo Pablo del Arco y Chica. En la ciudad de Popayn en diez y siete das del mes septiembre de mil setecientos treinta y ocho aos, ante mi [f. 440v.] por convenir as a la buena administracin de justicia a que Vuestra merced deben concurrir como leales ministros que yo har al tanto cada que sus justas letras vea fecha en este real de san Jernimo de Nvita en catorce de agosto de mil seiscientos treinta y ocho aos, con testigos por falta de escribano. Don Antonio Cavero. Testigo Santiago del Pozo. Testigo don Nicols de Mesa. [Al margen: Notificacin y respuesta] En la ciudad de Cali, en diez das del mes de septiembre de mil setecientos y treinta y ocho aos [f. 441r.] doctor don Juan de Mosquera Figueroa. Ante mi Jos Andrada escribano real [Al margen: Presentacin] Presentado este poder con peticin por don Jacinto Gironza hoy diez y ocho de septiembre de mil setecientos treinta y ocho aos doy fe. Andrada. [Al margen: Peticin] Don Jacinto Gironza, vecino de esta ciudad, en nombre del seor doctor don Juan de Caicedo Alfrez real, Regidor perpetuo y Alcalde ordinario, por ausencia del propietario de la ciudad de Cali y vecino de ella, parezco ante Vuestra merced como ms haya lugar en derecho y con el juramento necesario [f. 441v.] hago presentacin del poder en mi sustituido, suplicando a Vuestra merced se sirva mandar comparecer ante si a don Jos Trujillo del guila y que debajo de juramento y al tenor de dicho poder declare lo que le constare y fecha que sea dicha declaracin que se me entregue original, con dicho poder para devolverlo todo a mi poder para devolverlo todo a mi parte y que obre lo que
211

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

hubiere lugar en derecho mediante lo cual. A Vuestra merced pido y suplico que habiendo por admitido el citado poder se proveer y mandar como llevo pedido que es justicia y juro en nima de mi parte lo necesario. Etctera. [f. 442r.] Jacinto Gironza. [Al margen: Decreto] Por presentada con el poder sustituido que refiere comparezca don Jos Trujillo del guila y debajo de juramento declare al tenor de las preguntas contenidas en dicho poder y fecho entrguesele todo original a la parte como lo pide y brelo que hubiere lugar en derecho. As lo provey, mand y firm el seor sargento mayor don Gonzalo de Arboleda Salazar, Alcalde Ordinario ms antiguo de esta ciudad de Popayn y su jurisdiccin por su Majestad, en ella a diez y ocho das del mes de septiembre de [f. 442v.] mil setecientos treinta y ocho aos. Don Gonzalo de Arboleda Salazar. Ante mi Jos Andrada escribano real. [Al margen: Notificacin] En Popayn en dicho da, yo el escribano notifique el decreto de la vuelta a don Jacinto Gironza en nombre de su parte, doy fe. Andrada. En la ciudad de Popayn, en el dicho da, diez y ocho de septiembre de dicho ao su merced, el seor alcalde ordinario don Gonzalo de Arboleda Salazar, mando parecer ante si a don Jos Trujillo del guila, vecino de esta ciudad, de quien su merced y por ante mi el presente escribano le recibi ju [. 443r.] ramento que lo hizo por Dios nuestro seor y una seal de cruz, segn derecho y prometi decir verdad de lo que supiere y se le preguntare y se le hicieron las preguntas segn el poder y respondi lo siguiente: 1. Dijo que hallndose de juez ordinario y corregidor de naturales del Pueblo de Sipi de san Agustn en la provincia del Choc por el ao de mil setecientos y treinta y cuatro le pidi Nicols de la Serna, administrador que era de la cuadrilla de esclavos de las Benditas nimas y del maestre de campo don Nicols de Caicedo [f. 443v.] Hinestrosa, que ya es difunto, una mita de indios que los que dio no se acuerda ni para qu efecto fueron y que al dicho Serna, que fue el que los pidi, se los entreg para hacer dicha mita de una sementera de maz
212

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

y que despus de pasados muchos das vio al que declara el doctor don Luis de Borja, cura que era del dicho Pueblo y le dijo con mucho enfado que tena indios para darle a Serna para la libertad de la mulata Paulina con el producto de la roza y que no los tena para drselos a l, a que le respondi que al dicho se los haba dado [f. 444r.] por minero y no por otra causa, porque no lo saba, hasta despus que la misma mulata Paulina le dijo al que declara que la mita y trabajo de los indios haba pagado ella, y lo que haba producido la dicha sementera lo tena el dicho Serna, para su libertad, y que no se la quera dar y que el importe de dicha mita no se acuerda los indios que dio, ni el tiempo que trabajaron, por lo que no se acuerda tampoco, lo que percibi. Y que le consta que los indios acabaron de rozar dicha roza y no los negros de la dicha hacienda que refiere la pregunta [f. 444v.] y no sabe que dichos negros guardaron la roza, pero que si sabe que los negros de dicha hacienda cogieron la roza y acarrearon el maz hasta la bodega de dicha hacienda y que en cuanto a las palabras que se le preguntan le comunic en el Real de Minas de Santa Rosa, para el descargo de su consciencia, dice que no se acuerda y que en el tiempo de dos aos que fue corregidor de dicho Pueblo, supo de pblico y notorio que el dicho Nicols de la Serna tena amistad y trato ilcito con la dicha mulata Paulina y supo despus de haber venido [f. 445r.] al ejercicio de tal Corregidor haber estado la cuadrilla sublevada y que el dicho doctor Borja, haba pasado a quitarla pero que no supo el motivo de dicha sublevacin y que esto que ha dicho y declarado es lo que le consta y la verdad so cargo su juramento que fecho tiene en que se afirm y ratific sindole leda esta su declaracin que no le tocan las generales de la ley y que es de edad de cincuenta aos poco ms o menos y lo firmo con su merced el seor Alcalde ordinario de que yo el escribano doy fe. Don Gonzalo. Don Jos Trujillo del guila. [f. 445v.]
213

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

ante mi Jos Andrada escribano real. Hoy diez y ocho de septiembre de dicho ao. Yo el escribano, entregu estos instrumentos originales a la parte en tres fojas con esta doy fe. [Al margen: Peticin] El doctor don Juan de Caicedo, Alfrez real y Regidor perpetuo de esta ciudad y administrador de las haciendas que dej el maestre de campo don Nicols de Caicedo mi legtimo padre, ya difunto ante Vuestra merced parezco y digo que conviene a mi derecho, el que Vuestra merced se sirva de mandar comparecer a Juan Laso vecino de [f. 446r.] esta ciudad y residente que ha sido en la Provincia del Choc y que debajo de juramento y al tenor de esta declaracin y dems instrumentos que presento, declare lo que supiere acerca de las preguntas insertas como mayordomo que fue de las haciendas y minas de las nimas en el ro de Sipi y fecha se me entregue original con los dems papeles. Mediante lo cual a Vuestra merced pido y suplico provea y mande segn y cmo llevo pedido en que recibir merced con justicia que pido y en lo necesario juro etctera. Doctor don Juan de Caicedo. [f. 446v.] [Al margen: Decreto] Por presentada, Juan Laso comparezca [Entre renglones: y debajo de juramento] y al tenor de los instrumentos, haga la declaracin que se pide y fecha se le entregue original. As lo provey, mand y firm don Juan de Ruiz Calzado, Alcalde ordinario de primer voto de esta ciudad de Cali en trece das del mes de octubre de mil setecientos y treinta y ocho aos, actuando con testigos por falta de escribano. Juan Ruiz Calzado. Testigo Jos Pretel y Llanos. Testigo Jos Garca de la Flor. [Al margen: Declaracin de Juan Laso] En la ciudad de Cali, en catorce de octubre de [f. 447r.] mil setecientos y ocho aos, en conformidad de lo provedo, hice comparecer a Juan Laso, natural de esta ciudad a quien certifico que conozco y le recib juramento que lo hizo por Dios nuestro seor y una seal de cruz segn derecho so cuyo cargo prometi decir verdad y sindolo al tenor de la peticin y dems instrumentos presentados por el seor doctor don Juan de Caicedo, dijo que lo que sabe es que en el tiempo que fue mayordomo de la hacienda de las nimas en el rio
214

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

de Sipi [f. 447v.] Provincia del Choc al tiempo y cuando se sembr la roza de maz que se refiere oy decir que el minero, Nicols de la Serna, se la haba aplicado, a la mulata Paulina, con que era pblico y notorio, tena amistad ilcita y que de mandato de dicho minero, con la gente de la hacienda cogi dicha roza, deshoj el maz, lo desgran y encolagu y carreo a la troja y que habiendo odo decir que el maz lo apuntaba a la hacienda a razn de tres pesos de oro cada colado, exclam el declarante delante de todos [f. 448r.] los negros y especial con el capitn de la cuadrilla y que de todo esto es sabedor Ambrosio Ballesteros, quien se hall presente a la exclamacin que hizo por tan subido precio, que no poda ser as porque la hacienda haba tenido costo en el beneficio de haberlo cogido, deshojado, desgranado y encolado como llevo dicho y puesto en la troja y que esta es la verdad, en fuerza de su juramento en que se afirm y ratific, sindole ledo su dicho que es de edad de treinta aos, ms o menos y no le tocan [f. 448v.] las generales y lo firm conmigo y testigos por falta de escribano. Juan Ruiz Calzado. Juan Laso. Testigo Jos Pretel y Llanos. Testigo Agustn Delgado. [Al margen: Poder] En la ciudad de Cali, en treinta das del mes de octubre de mil setecientos y treinta y ocho aos. Ante mi don Juan Ruiz Calzado, Alcalde ordinario de primer voto en ella y su jurisdiccin por su Majestad y testigos por falta de escribano el seor doctor don Juan de Caicedo, Alfrez real y Regidor perpetuo de esta [f. 449r.] dicha ciudad y Alcalde Ordinario, por ausencia del propietario, a quien certifico que conozco y dijo que daba y dio su poder cumplido el que de derecho se requiere y es necesario para valer a don Felipe de la Torre, a don Sebastin Perlaza y Rivas, a Pascual de Tovar, a todos juntos y a cada uno de por si insolidum con igual facultad especial para que en su nombre y representando su persona hagan presentacin de los instrumentos que les remite ante el seor gobernador y capitn [f. 449v.] general de las provincias del Choc o ante su lugarteniente y justicia mayor de la provincia de Nvita sobre la libertad pedida por una mulata nombrada Paulina, esclava de los bienes del maestre de campo don Nicols de Caicedo, su legtimo padre y alcance que la susodicha ha demandado, dimanado de la roza de maz, sobre cuyo punto principalmente pedir se haga nuevo aprecio del valor de maz que pretende cargar a la hacienda por precio excesivo, respecto
215

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

haberse beneficiado con los [f. 450r.] negros de la dicha hacienda como consta de las declaraciones de don Jos Trujillo y Juan laso y ser pblico y notorio la [sic] que tuvo con el minero sea vlido en un todo para pedir libertad de la dicha hacienda. Y as mismo harn presente a la justificacin y recto obrar de dicho seor gobernador, todos los daos y menoscabos que ha causado la dicha esclava a la hacienda en la sublevacin y tumulto que levant en la cuadrilla y el robo que hizo de los cortes que actual estaban laboreando de cuyos frutos sac el valor que dio por la mitad de la roza [f. 450v.] de maz, sobre lo cual harn los pedimentos, requerimientos y dems alegaciones que convengan, oyendo los autos y sentencias que se pronunciaren, acepten los favorables y de lo en contrario apelen para ante quien con derecho pueda y deba, recusen, tachen y abonen y presenten los instrumentos y probanzas de su favor hasta que se consiga el intento que el poder que se requiere ese les da con todas sus clusulas, aunque no se expresen y con facultad de enjuiciar, jurar y sustituir y relevacin de costas y obligacin a su firmeza de todos sus bienes y los de dichas hacienda en [f. 451r.] cuyo testimonio as lo dijo, otorg y firm conmigo dicho Alcalde ordinario y los testigos presentes por la falta de escribano y de su pedimento no qued en registro. Juan Ruiz Calzado. Doctor don Juan de Caicedo. Testigo Jos Garca de la Flor. Testigo Jos Pretel y Llanos. Presentados estos instrumentos con peticin hoy diez y ocho de noviembre de mil setecientos treinta y ocho aos. Cavero. [Al margen: Sustitucin de poder] En el Real de san jernimo de Nvita en diez y ocho de noviembre [f. 451v.] de mil setecientos y treinta y ocho aos, ante el seor don Antonio Cavero, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc y testigos por falta de escribano, compareci Pascual de Tovar y dijo que sustitua y sustituy el poder que se contiene en esta foja con todas las calidades y circunstancias que en l se expresan en don Gaspar Perea y para que conste lo firm con testigos por falta de escribano. Don Antonio Cavero. Pascual de Tovar y Jurez. Testigo [f. 452r.] Santiago del Pozo. Testigo Francisco Javier de Peralta. [Al margen: Peticin] Seor gobernador y capitn general. Pascual de Tovar, vecino de la ciudad de Cali y residente en este Real en nombre del doctor don Juan de Caicedo, Alfrez real y Regidor
216

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

perpetuo de dicha ciudad y en virtud de su poder que con la solemnidad y juramento necesario present ante Vuestra Seora como ms haya lugar en derecho y al de mi parte convenga parezco y digo que segn consta [f. 452v.] de los instrumentos que con la misma solemnidad presento en virtud de la citacin que se le hizo, se reconoce y con prueba la insustancial demanda de Paulina, mulata esclava de dicha mi parte, porque segn la declaracin hecha por don Jos Trujillo del guila, consta que hallndose de Corregidor y Juez ordinario del Pueblo de san Agustn, el ao pasado de setecientos y treinta y cuatro, dio dicha mita a Nicols de la Serna, minero y administrador que era en la ocasin de dichas minas de las [f. 453r.] Benditas nimas y que los dio a dicha Paulina para que hiciera una roza de maz y que con efecto la hizo para libertarse con su producto y que el dicho Serna los haba pagado al expresado Trujillo, lo cual le refiri al doctor don Luis de Borja, difunto, cura y vicario que fue de dicho Pueblo, porque este le haba dicho, haba indios para la mulata Paulina, y no para l, y por la declaracin de Juan Laso, mayordomo que fue de las rozas y estancias de dichas minas reconocer [f. 453v.] Vuestra Seora dicha roza el referido y que haba odo decir que el minero Nicols de la Serna se la haba aplicado a dicha mulata Paulina con quien era pblico tena amistad ilcita y que de mandato de dicho minero con la gente de dicha hacienda cogi dicha roza de maz lo desgran, encolaguo y acarre a la troja y que habiendo odo decir que el maz lo apuntaba a la hacienda a tres pesos colao, exclam el referido Juan Laso, delante de todos [f. 454r.] los negros y especial con el capitn de la cuadrilla que en la ocasin era Toms Criollo, porque era precio excesivo, mayormente porque la hacienda haba tenido costo en cogerla con su gente, deshojado, desgranado, encolaguado [sic] y puestolo en la Troja, por lo cual se ha de servir Vuestra Seora como lo suplico, mandar comparecer al expresado negro capitn y que debajo de juramento declare al tenor de este escrito para ms justificacin del dicho de dicha mi parte y en vista [f. 454v.] de todo declarar por ninguna dicha demanda imponindole perpetuo silencio a la expresada mulata Paulina y declararla por esclava y perteneciente a dicha mi parte, reservando como reservo repetir el dicho que tiene el dicho mi parte contra el expresado Nicols de la Serna, luego que se finalice este artculo por todo lo cual. A Vuestra Seora pido y suplico se sirva haber por presentados
217

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

dichos instrumentos y mandar en justicia que es la que pido y en nima de mi parte juro lo necesario. Costas etctera. Otro si suplico a Vuestra Seora se sirva [f. 455r.] admitirme sustitucin del expresado poder con todas sus clusulas, hasta la conclusin de esta causa en don Gaspar de Perea y Mendoza residente en este Real por ser precisa mi asistencia en dicha hacienda de las nimas, de donde soy administrador y minero pido ut supra etctera. Pascual de Tovar y Zea. [Al margen: Decreto] Por presentada con los instrumentos que refiere dese traslado a la parte y el negro capitn comparezca, jure y declare lo que supiere, hgase saber a las partes [f. 455v.] por Santiago del Pozo, a quien se comete la diligencia y las dems que se ofrezcan en esta causa y en cuanto al otro si haga la sustitucin del poder como lo pide. As lo provey, mand y firm el seor don Antonio Cavero, gobernador y capitn general de estas Provincias del Choc, en Nvita en diez y ocho das del mes de noviembre de mil setecientos y treinta y ocho aos. Con testigos por falta de escribano. Don Antonio Cavero. Testigo Santiago del Pozo. Testigo Fran[f. 456r.]cisco Javier de Peralta. [Al margen: Declaracin de Toms Criollo] En dicho Real, en dicho da, mes y ao, dicho seor gobernador y capitn general de estas provincias, en virtud de lo mandado por el decreto de la vuelta, hizo comparecer y compareci a Toms Criollo, de quien recibi juramento que hizo por Dios nuestro seor y una seal de cruz, de decir verdad de lo que supiere y le fuere preguntado y sindole sobre el precio que intentaba Nicols de la Serna, minero que era entonces de la mina [f. 456v.] de las Benditas nimas en el ro de Sipi, trminos y Jurisdiccin de esta Provincia de Nvita, sobre cada colado de maz de la roza que dice este declarante sembr Paulina Montao intentaba cargarlo al precio de tres pesos de oro, con lo cual la gente de dicha mina, viendo tan subido el precio, lo resisti diciendo que estaba muy caro, todo lo cual, que lleva declarado, dice ser cierto y verdadero, quien por no saber leer no firm la declaracin y firman los testigos que se hallaron presente. Y para que conste [f. 457r.] lo firm dicho seor gobernador, con testigos por falta de escribano. Don Antonio cavero. Testigo Santiago del Pozo. Testigo Francisco Javier Peralta.
218

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

[Al margen: Notificacin] En dicho real, en dicho da, mes y ao yo Santiago del Pozo, notifiqu e hice saber el decreto provedo, por el seor gobernador segn lo a m mandado a Pascual de Tovar quien lo firm conmigo y testigos por falta de escribano. Santiago del Pozo. Pascual de Tovar [f. 457v.] testigo Francisco Javier de Peralta. [Al margen: Otra] En dicho Real, en dicho da, mes y ao, notifiqu e hice saber el dicho decreto a Paulina Montaa y no sabiendo firmar se hizo la diligencia ante testigos, Santiago del Pozo, testigo Juan de Argomedo, testigo Francisco Javier de Peralta. [Al margen: Peticin] Seor gobernador y capitn general don Gaspar de Perea y Mendoza, en nombre del doctor don Juan de Caicedo, alfrez real y vecino de la ciudad de Cali y en virtud de su [f. 458r.] poder en mi sustituido por Pascual de Tovar, en la causa con Paulina ante Vuestra Seora como ms haya lugar en derecho parezco y dio que al de mi parte conviene el que Vuestra Seora mande comparecer a Juan Laso, residente en este Real y que debajo de juramento se ratifique en la declaracin que tiene hecha y est presentada ante Vuestra Seora y as mismo que declare en que conformidad fue la saca de oro que se hizo para la paga de los peones que [f. 458v.] hicieron la roza de maz, sobre que pretende la libertad y si fue de la Cabecera de los Cortes de la hacienda de dicho mi parte y lo ms que supiere sobre el particular para que en su vista determine Vuestra Seora en justicia, ella mediante. A Vuestra Seora pido y suplico as lo provea y mande que es de justicia que pido, en nima de mi parte juro lo necesario etctera. Gaspar de Perea y Mendoza. [Al margen: Decreto] Por presentada comparezca la persona que esta parte refiere, jure y declare [f. 459r.] lo que supiere. As lo provey, mand y firm. El seor don Antonio Cavero, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc en Nvita en veinte y cinco das del mes de noviembre de mil setecientos treinta y ocho aos, con testigos por falta de escribano. Don Antonio Cavero. Testigo Santiago del Pozo. Testigo Francisco Javier de Peralta. [Al margen: Declaracin y ratificacin de Juan Laso] En el real de san Jernimo de Nvita, en veinte y seis das del mes [f. 459v.] de noviembre de mil setecientos treinta y ocho aos, ante el
219

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

seor don Antonio Cavero, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc y testigos por falta de escribano, compareci Juan Laso de quien recibi juramento que hizo por Dios nuestro seor y una seal de cruz, so cargo de l prometi decir verdad de lo que supiere y le fuere preguntado y sindolo al tenor del escrito de la vuelta dijo que se ratificaba [f. 460r.] y ratifico en la declaracin que tiene hecha en la ciudad de Cali, la cual se le ley y en cuanto a la pregunta que se hace sobre que este declarante diga de a dnde sali el oro que se dio para la paga de los indios de san Agustn, que trabajaron en la roza, dice este declarante que le consta porque lo vio, que la mulata Paulina le entreg el oro a Nicols de la Serna, para que este lo diese a don Jos Trujillo Corregidor que era entonces del Pueblo de san Agustn [f. 460v.] para la paga de los indios que trabajaron en la dicha roza de la mulata Paulina y sobre si el oro fuese de la Cabecera de los Cortes, dice este declarante que no lo sabe y esto responde y que todo lo que a dicho y declarado es la verdad, de pblico y notorio, so cargo del juramento que fecho tiene en que se afirm y ratific sindole leda esta su declaracin, y dijo ser de edad de treinta y tres aos poco ms o menos y que no le tocan las generales de la ley y lo firm con dicho seor gobernador y testigos por falta [f. 461r.] de escribano. Don Antonio Cavero. Juan Laso. Testigo Santiago del Pozo. Testigo Francisco Javier de Peralta. [Al margen: Peticin] Seor gobernador y capitn general. Paulina Montao, color pardo, residente en este Real, respondiendo al traslado que por Vuestra Seora se me hizo saber del escrito presentado por Pascual de Tovar, minero de la Hacienda de las Benditas nimas en el partido de san Agustn, su administrador y patrono el doctor don Juan de Caicedo, como ms haya lugar en derecho y al mo convenga ante Vuestra Seora parezco y digo que es cierto interpuse a Nicols de la [f. 461v.] Serna para que le pidiese a don Jos Trujillo unos indios del pueblo de san Agustn para el beneficio de una roza, los que con efecto para mi, pidi y consigui se le diesen e inmediatamente puse por obra el regarla y de este beneficio logre fraguadle cosecha, la que en pie tuve vendida a dos pesos y medio al capitn Gregorio de Ziga como consta de la carta del dicho que ante Vuestra Seora tengo presentada y despus por ser mucha la falta de bastimentos que en aquel tiempo haba con la misma obligacin
220

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

de cogerla, desgranar el maz, y conducirlo [f. 462r.] a la mina, la compro el dicho Nicols de la Serna y bastimento la gente de dicha mina por lo que habiendo dedicado parte de su importe para mi libertad y careciendo de ella mucho tiempo como consta de los autos ped ante Vuestra Seora me amparase en ella lo que en mritos de justicia y segn derecho, segn consta de los expresados autos fue Vuestra Seora servido concederme dicho amparo y por hallarme pobre, sin forma de mantenerme en este Real, mediante a ser apoderado de dicho doctor don Juan de Caicedo don [f. 462v.] Gaspar de Perea y Mendoza [Entre renglones: sea de servir Vuestra Seora como rendidamente se lo suplico, mandar] se reciba la causa a prueba dentro los trminos que previene el derecho que por lo que a mi parte toca estoy pronta a dar la que me compete es de justicia ella mediante. A Vuestra Seora pido y suplico provea segn llevo referido que en ello recibir merced con justicia, costos y costas y juro lo necesario etctera. Paulina Montao. [Al margen: Decreto] Por presentada traslado a la parte a una y a otra se les haga saber. As lo provey, mand y firm el seor don Antonio Cavero, gobernador y capitn general [f. 463r.] de estas provincias del Choc, en Nvita en primero de diciembre de mil setecientos treinta y ocho aos, con testigos por falta de escribano. Don Antonio Cavero. Testigo Santiago del Pozo. Testigo Juan Francisco de Irureta. [Al margen: Notificacin] En dicho Real, en dicho da, mes y ao. Notifique e hice saber este decreto a Paulina Montao y no sabiendo firmar se hizo la diligencia ante testigos por falta de escribano. Santiago del Pozo. Testigo Nicols de Villa Quirn. Testigo Cristbal Mujica. [f. 463v.] [Al margen: Otra] Y luego incontinenti notifique e hice saber el dicho decreto a don Gaspar de Perea quien lo oy y entendi y firm conmigo y testigos, por falta de escribano. Santiago del Pozo. Gaspar de Perea y Mendoza, testigo Juan Francisco de Irureta. Testigo Cristbal Mujica Lezcano.
221

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

[Al margen: Peticin] Seor gobernador y capitn general. Don Gaspar de Perea y Mendoza en nombre del doctor don Juan de Caicedo, en virtud del poder que tengo presentado ante Vuestra Seora respondiendo al traslado [f. 464r.] que fue servido mandar se me diese del escrito presentado por Paulina, mulata, digo que Vuestra Seora, en mritos de los autos y lo que hace a favor de dicho mi parte (que reproduzco) se a de servir de terminar en justicia lo que le pareciere conveniente, no teniendo otra prueba que dar ni justificar ms de lo que de ellos consta por lo que renuncio todos los trminos que me competen para la definitiva, mediante lo cual. A Vuestra Seora pido y suplico se sirva determinar lo que fuere de justicia y en nima de mi parte juro [f. 464v.] lo necesario costas etctera. Gaspar de Perea y Mendoza. [Al margen: Decreto] Por presentada traslado a la parte y se les haga saber. As lo provey, mand y firm el seor don Antonio Cavero, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc en Nvita en trece das del mes de diciembre de mil setecientos treinta y ocho aos. Con testigos por falta de escribano. Don Antonio Cavero. Testigo Santiago del Pozo, testigo Juan Francisco Antonio de Irureta. [f. 465r.] [Al margen: Notificacin] En dicho real, en dicho da, mes y ao notifique e hice saber este decreto a don Gaspar de Perea, quien lo oy y entendi y firm conmigo y testigos por falta de escribano. Santiago del Pozo. Gaspar de Perea y Mendoza. Testigo Juan Francisco Antonio de Irureta. Testigo Cristbal Mujica Lezcano. [Al margen: Otra] Y luego incontinenti notifiqu e hice saber el dicho decreto a Paulina Montao en presencia de testigos y por no saber firmar los que firmaron conmigo [f. 465v.] Santiago del Pozo. Testigo Pedro Antonio de Requeta. Testigo Juan Francisco Antonio de Irureta. [Al margen: Peticin] Seor gobernador y capitn general. Paulina Montao de color pardo, residente en este Real respondiendo al traslado que Vuestra Seora mando se me diese del escrito
222

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

presentado por don Gaspar de Perea y Mendoza, apoderado del doctor don Juan de Caicedo como ms haya lugar ante Vuestra Seora parezco y digo conviene a mi derecho mande Vuestra Seora hacer la publicacin de probanzas [f. 466r.] y que se me entreguen los autos para con vista de ellos alegar y probar tengo satisfecho el importe de mi valor y el alcance de cuatrocientos patacones que hago a la hacienda de las Benditas nimas (de Santa Rosa) en el partido de san Agustn es de justicia y ella mediante. A Vuestra Seora pido y suplico provea y mande segn y cmo llevo pedido por ser de justicia que pido y juro lo necesario, costos y costas etctera. Paulina Montao. [Al margen: Decreto] Por presentado traslado a la parte y se les haga saber. As lo [f. 466v.] provey, mand y firm el seor don Antonio cavero gobernador y capitn general de estas provincias del Choc en Nvita, en diez y siete de diciembre de mil setecientos treinta y ocho aos con testigos por falta de escribano. Don Antonio Cavero. Testigo Santiago del Pozo. Testigo Juan Francisco Antonio de Irureta. [Al margen: Notificacin] En dicho Real, en dicho da, mes y ao, notifique e hice saber este decreto a Paulina Montao y no sabiendo firmar se [f. 467r.] hizo la diligencia ante testigos por falta de escribano. Santiago del Pozo. Testigo Pedro Antonio de Requeta. Testigo Juan Francisco Antonio de Irureta. [Al margen: Otra] Y luego incontinenti notifiqu e hice saber el dicho decreto a don Gaspar de Perea, quien lo firm conmigo y testigos por falta de escribano. Santiago del Pozo. Gaspar de Perea y Mendoza. Testigo Juan Francisco Antonio de Irureta. Testigo Cristbal Mujica Lezcano. [f. 467v.] [Al margen: Peticin] Seor gobernador y capitn general don Gaspar de Perea y Mendoza, en nombre del doctor don Juan de Caicedo, al traslado que Vuestra Seora fue servido mandar se me diese del escrito presentado por Paulina Montao, en que pide se haga publicacin de probanzas y se le entreguen los autos, para alegar lo que hace a su favor, digo que convengo en lo referido y pido se
223

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

me entreguen los autos referidos, para reproducir el derecho de mi parte, mediante lo cual. A Vuestra Seora [f. 468r.] pido y suplico as lo provea y mande por ser de justicia que con costas pido y en nima de mi parte juro lo necesario, etctera. Gaspar de Perea y Mendoza. [Al margen: Decreto] Por presentada, hgase la publicacin de probanzas, entrguese los autos al actor demandante y responda dentro del trmino de los seis das de la ley, hgase saber a las partes. As lo provey, mand y firm el seor don Antonio Cavero, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc, en Nvita en cinco de enero de mil sete [f. 468v.] cientos treinta y nueve aos. Con testigos por falta de escribano. Don Antonio Cavero. Testigo Santiago del Pozo. Testigo Juan Francisco Antonio de Irureta. [Al margen: Notificacin] En dicho da, mes y ao, notifique e hice saber este decreto a don Gaspar Perea quien lo firm conmigo y testigos por falta de escribano. Santiago del Pozo. Gaspar de Perea y Mendoza. Testigo Juan Francisco Antonio de Irureta. Testigo Cristbal Mujica Lezcano. [Al margen: Otra] Y luego incontinenti notifiqu el dicho decreto a Paulina Montao y no sabiendo [f. 469r.] firmar se hizo la diligencia ante testigos por falta de escribano. Santiago del Pozo. Testigo Pedro Antonio de Requeta. Testigo Juan Francisco Antonio de Irureta. [Al margen: Peticin] Seor gobernador y capitn general. Paulina Montao en la causa sobre mi libertad y que se me paguen cuatrocientos patacones que me debe la hacienda de las nimas, digo que se me ha hecho saber el provedo por Vuestra Seora el da cinco del corriente mes en que manda se haga publicacin [f. 469v.] de probanzas y siendo las que constan de los autos bastantemente suficientes para la plena justificacin de mi libertad y demanda que reproduzco en debida forma, no se me ofrece que decir, solo si suplicar rendidamente a Vuestra Seora se sirva mandar declararme por libre y que sin ninguna dilacin se me paguen los cuatrocientos patacones, que se me deben por la suma necesidad que padezco, mediante a mantenerme con mi sudor y trabajo el que habiendo cesado [f. 470r.] por mi precisa asistencia en este Real, al seguimiento de mi justa demanda, me hallo
224

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

precisada a mantenerme de limosna lo que pongo en la piedad y discreta consideracin de Vuestra Seora para que teniendo esto presente y los insustanciales alegatos y diligencias y de la parte contraria, que nada le favorecen y antes bien favorecen mi justicia y solo pretenden sin ms razn que su pretensin en oscurecer y volver cuestin el hecho de la verdad considerndome invlida [f. 470v.] y sin ms favor que el de Dios nuestro seor sin que obste el decir que con el procedido de un cortecillo de dicha hacienda, hice la roza, pues caso negado y no concedido que cuando fuese cierto, cierto este cargo se le debera hacer al minero de cuyo cargo era la administracin y cuidado y no del mo, por lo que debe ser despreciable en esta atencin como llevo dicho, se a de servir Vuestra Seora (que as se lo suplico rendidamente) mandar se me pague la expresada cantidad y declararme por libre [f. 471r.] de la esclavitud, en atencin a que tengo satisfecho el importe por el avalo como consta de los autos, en cuyos mritos y todo lo ms que haga y pueda hacer por falta de letrado, con quien aconsejarme. A Vuestra Seora pido y suplico se sirva proveer segn que llevo pedido, en que recibirme bien y merced, con justicia que pido y costas en lo necesario juro etctera. Paulina Montao. [Al margen: Decreto] Por presentada traslado a la parte y se le entreguen los autos, responda dentro del [f. 471v.] trmino de los seis das de la ley, hgasele saber a las partes. As lo provey, mand y firm el seor don Antonio Cavero, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc en Nvita en catorce das del mes de enero de mil setecientos treinta y nueve aos con testigos por falta de escribano. Don Antonio Cavero. Testigo Santiago del Pozo. Testigo Juan Francisco Antonio de Irureta. Testigo Cristbal Mujica Lezcano. [f. 472r.] [Al margen: Notificacin] En dicho da, mes y ao, notifique e hice saber este decreto a Paulina Montao y por no saber firmarse hizo la diligencia con testigos por falta de escribano. Santiago del Pozo. Testigo Juan Francisco Antonio de Irureta. Testigo Cristbal Mujica Lezcano. [Al margen: Otra] Y luego incontinenti notifiqu e hice saber el dicho decreto a don Gaspar Perea, quien lo firm conmigo y testigos por falta de escribano Santiago del Pozo. Gaspar de Perea
225

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

y Mendoza. Testigo Juan Francisco Antonio de [f. 472v.] Irureta. Testigo Cristbal Mujica Lezcano. [Al margen: Peticin] Seor Gobernador y capitn general don Gaspar de Perea y Mendoza en nombre del doctor don Juan de Caicedo, en virtud de su poder sustituido, en mi presentado a Vuestra Seora en la demanda puesta por Paulina Montao, mulata al traslado del escrito de la susodicha en que alega de bien probado que se sirvi Vuestra Seora mandarme dar como ms haya lugar en derecho y al de mi parte convenga respondiendo [f. 473r.] a l digo que segn los mritos de los autos y de lo que de ellos resulta, probado y justificado a favor de mi parte se a de servir Vuestra Seora como lo suplico, declarar a la referida por su esclava y por consiguiente ser injusta la demanda de los cuatrocientos patacones que pone pues de lo que produjeron y la libertad que pretende fue de la roza de maz que sembr con indios del Pueblo de san Agustn y negros esclavos de mi parte y los indios los pidi Nicols de la Serna que [f. 473v.] en la ocasin era minero y administrador de dicha hacienda y se le dieron para utilidad de ella y no para el de la dicha mulata, como consta de la declaracin hecha por don Jos Trujillo y si el referido Serna por sus fines particulares, como est aprobado pretenda o quera librarla y adelantarle algn dinero ms, este lo pudo hacer de su peculio y no del de mi parte porque si este hubiera reconocido que legtimamente le perteneca hubiera mandado que luego se le hubiera dado [f. 474r.] la libertad y se le hubiera satisfecho la demasa lo que no ha ejecutado en tanto tiempo, por las razones expresadas, lo que se ha de servir Vuestra Seora tener presente para la determinacin de la causa declarando segn ella lo que llevo referido y lo ms que convenga a mi parte y a su favor haga que reproduzco y de por expresado y no alego por falta de abogado. A Vuestra Seora pido y suplico se sirva determinar sumariamente en justicia que es la que pido con costas y en su nima juro lo necesario etctera. Gas[f. 474v.]par de Perea y Mendoza. [Al margen: Decreto] Por presentada, triganse los autos a la vista, as lo provey, mand y firm el seor don Antonio Cavero, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc en Nvita en veinte das del mes de enero de mil setecientos treinta y nueve aos, con testigos por falta de escribano. Don Antonio Cavero. Testigo Santiago del Pozo. Testigo Juan Francisco Antonio de Irureta.
226

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

[f. 475r.] [Al margen: Auto] En el Real de san Jernimo de Nvita en veinte y cuatro de enero de mil setecientos treinta y nueve aos, el seor don Antonio Cavero, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc, dijo que hallndose esta causa conclusa se cite a las partes para la sentencia definitiva. As lo provey, mand y firm con testigos por falta de escribano don Antonio Cavero. Testigo Santiago del Pozo. Testigo Juan Francisco Antonio de Irureta. [f. 475v.] [Al margen: Notificacin] En dicho Real, en dicho da, mes y ao, notifiqu e hice saber este auto a don Gaspar de Perea quien lo oy y entendi y firm conmigo y testigos por falta de escribano. Santiago del Pozo. Gaspar de Perea y Mendoza. Testigo Juan Francisco Antonio de Irureta. Testigo Cristbal Mujica Lezcano. [Al margen: Otra] Y luego incontinenti notifiqu e hice saber el dicho auto a Paulina Montao y por no saber firmar se hizo la diligencia con testigos por falta de escribano [f. 476r.] Santiago del Pozo, testigo Juan Francisco Antonio de Irureta, testigo Cristbal Mujica Lezcano. [Al margen: Sentencia definitiva] En El Real de san Jernimo de Nvita en doce das del mes de febrero de mil setecientos treinta y nueve aos. Yo don Antonio Cavero, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc, habiendo visto estos autos seguidos entre partes de la una Paulina Montao, de color pardo, actora [f. 476v.]demandante y de la otra el Alfrez real, de la ciudad, de Cali, el doctor don Juan de Caicedo, reo demandado de la cantidad de cuatrocientos castellanos de oro de los cuales pidi la dicha actora se rebajasen el importe de su valor y se le pagase el residuo. Visto lo alegado, pedido y probado por dicha actora lo contradicho y alegado por parte de dicho doctor con todo lo ms que verse y considerarse convino etctera, fallo atento al mrito del [f. 477r.] proceso que la dicha Paulina de Montao ha probado su accin y derecho como probarla deba, doy la por bien probada y que el dicho doctor don Juan de Caicedo, no ha probado su accin y derecho como probarlo convino, declralo por no probado en cuya virtud declaro que la dicha Paulina Montao debe ser habida
227

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

y tenida por persona libre, en virtud de la presente definitiva en conformidad de los cuatrocientos patacones [f. 477v.] en que fue apreciada, los cuales rebajados de los cuatrocientos castellanos de oro que demand y prob se le restan cuatrocientos patacones, los que luego, luego se le entregarn de que se agregar recibo jurdico a estos autos y por esta mi sentencia definitivamente juzgado. As lo pronunci, mand y firm con costas en que por entero condeno a la parte del dicho doctor y se har tasacin de los autos en conformidad del real arancel por Santiago del Pozo [f. 478r.] don Antonio Cavero. [Al margen: Publicacin de la sentencia definitiva] Pronunciose y publicose la sentencia antecedente por m, don Antonio Cavero, gobernador y capitn general de estas Provincias del Choc, estando en audiencia pblica en esta casa real de Nvita en trece das del mes de febrero de este presente ao de mil setecientos y treinta y nueve y lo firm con testigos por falta de escribano. Don Antonio Cavero, testigo Santiago del Pozo. Testigo Cristbal Mujica Lezcano. [f. 478v.] [Al margen: Notificacin] En dicho real, en dicho da, mes y ao, yo Santiago del Pozo notifiqu e hice saber este auto de sentencia definitiva a Paulina Montao en su persona que lo oy y entendi y por no saber firmar se hizo la diligencia con testigos que lo firmaron conmigo. Santiago del Pozo. Testigo Indalecio Garca. Testigo Gregorio Montao. [Al margen: Otra] Y luego incontinenti le notifiqu e hice saber el dicho auto a don Gaspar de Perea y Mendoza, apoderado del doctor don Juan de [f. 479r.] Caicedo en su persona que lo oy y entendi y firm conmigo Santiago del Pozo, Gaspar de Perea y Mendoza. [Al margen: Peticin] Seor gobernador y capitn general. Don Gaspar de Perea y Mendoza en nombre del doctor don Juan de Caicedo, Alfrez real de la ciudad de Cali en el litigio que sigo con Paulina, mulata ante Vuestra Seora como ms haya lugar en derecho y al de mi parte convenga parezco y digo que ayer que se contaron trece del presente mes se me hizo [f. 479v.] saber la sentencia dada por Vuestra Seora en dicha causa de la cual
228

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

hablando con la venia debida es mi parte damnificada por lo que una, dos y tres veces y las ms que el derecho me permite apelo de ella para ante su alteza seores presidente y oidores de este Nuevo Reino, donde protesto repetir y alegar lo que hace y hacer pueda a su favor en ambos efectos, suplicando a Vuestra Seora se sirva suspender lo mandado, en razn de que se le entreguen a la dicha [f. 480r.] mulata, los cuatrocientos patacones declarados por Vuestra Seora de la roza de maz y que las costas se paguen segn lo que se determinare por su alteza, para cuyo efecto se ha de servir Vuestra Seora mandar se me d testimonio integrum de todos los autos para dicho efecto, mediante lo cual. A Vuestra Seora pido y suplico se sirva proveer y mandar en justicia que es la que pido en nombre de mi parte en su nima juro lo necesario. Etctera. Gaspar [f. 480v.] de Perea y Mendoza. [Al margen: Decreto] Por presentada traslado a la parte, hgaseles saber. As lo provey, mand y firm el seor don Antonio Cavero, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc en Nvita en catorce das del mes de febrero de mil setecientos treinta y nueve aos, con testigos por falta de escribano. Don Antonio Cavero, testigo Santiago del Pozo, testigo Cristbal Mujica Lezcano. [Al margen: Notificacin] En dicho Real [f. 481r.] en dicho da, mes y ao, notifiqu e hice saber este decreto a don Gaspar de Perea quien lo firm conmigo. Santiago del Pozo, Gaspar de Perea y Mendoza. [Al margen: Otra] Y luego incontinenti notifiqu e hice saber el dicho decreto a Paulina Montao en presencia de testigos por no saber firmar conmigo. Santiago del Pozo. Testigo Francisco Javier de Peralta. [Al margen; Peticin] Seor gobernador y ca[f. 481v.]pitn general. Paulina de Montao de color pardo, en la causa ejecutiva que sigo en favor de mi libertad, por la cantidad de cuatrocientos patacones, rebajado el valor de mi persona, todo del producto que de una roza vend a la hacienda del Alfrez real don Juan de Caicedo, respondiendo al traslado que Vuestra Seora fue servido mandar se me diese del escrito presentado por la parte en que interpone [f. 482r.] apelacin, parezco ante Vuestra Seora y digo que como consta de dicho escrito, solo se interpone la apelacin sobre los cuatrocientos patacones mandados se me entreguen y costas, con
229

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

lo que es visto consentir en la sentencia pronunciada por Vuestra Seora en lo respectible a mi libertad, cuya accin que favorece a mi derecho, acepto y suplico a Vuestra Seora que atento a que la sentencia que tiene diversos artculos se pueden aceptar unos y apelar de otros y que lo sigilado induce aceptacin [f. 482v.] y consentimiento se sirva de declarar dicha sentencia, en dicho punto, por pasada en autoridad de cosa juzgada y en atencin a la apelacin que interpone y pide se le conceda en ambos efectos debo representar a Vuestra Seora que el punto sobre que se apela es ejecutivo pues esta aprobada la demanda y consentida segn lo que llevo a legado, en cuya atencin contradigo dicha apelacin en lo suspensible [f. 483r.] pues como consta a Vuestra Seora no hay efecto suspensivo en causas ejecutivas por lo que suplico a Vuestra Seora que se sirva mandar se exhiba la cantidad mandada entregar y las costas y que hasta cumplir con el tenor de dicha sentencia se suspenda el testimonio de los autos comprimiendo a la parte a la exhibicin. Mediante lo cual a Vuestra Seora pido y suplico se sirva de mandar hacer segn que pido con justicia [f. 483v.] y juro lo necesario etctera. Paulina Montao. [Al margen: Auto] Autos y vistos. En atencin a lo que consta alegado concdase la apelacin el efecto devolutivo a la parte del Alfrez real don Juan de Caicedo y en el suspensivo no ha lugar. Exhiba los cuatrocientos patacones los que se depositarn en persona lega, llana y abonada, hasta el resulto de la apelacin y por lo que mira a las costas, cmplase lo provedo [f. 484r.] en la sentencia de doce de febrero de este presente ao. As lo provey, mand y firm el seor don Antonio Cavero, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc, en Nvita en diez y nueve de febrero de mil setecientos treinta y nueve ao. Con testigos por falta de escribano. Don Antonio Cavero. Testigos Santiago del Pozo. Testigo Cristbal Mujica Lezcano. [Al margen: Notificacin] En dicho Real, en dicho da, mes y ao, notifiqu e hice saber este decreto a Paulina Montao en pre [f. 484v.]sencia de testigos los que firmaron conmigo. Santiago del Pozo. Testigo Cristbal Mujica de Peralta.

230

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

[Al margen: Otra] Y luego incontinenti notifiqu e hice saber el dicho decreto a don Gaspar Perea quien lo firm conmigo. Santiago del Pozo, Gaspar de Perea y Mendoza. [Al margen: Auto] En el Real de san Jernimo de Nvita en veinte y seis das del mes de febrero de mil setecientos treinta y nueve aos. Yo Santiago del Pozo en conformidad de lo mandado por el seor don Antonio Cavero, gobernador y capitn general de estas provincias del Choc, teniendo presente el real arancel hice esta [f. 485r.] tasacin en la manera siguiente. Primeramente por cuarenta y cuatro firmas que se hallan en autos, decretos y notificaciones a dos tomines cada una importan once pesos. Yten por la presentacin de cinco instrumentos y doce peticiones a dos tomines cada una importa cuatro pesos y dos tomines. Yten por un despacho tres pesos. Yten por el examen de dos testigos el primero a dos tomines y el otro un tomn importa tres tomines. Yten por la sustitucin de un poder cuatro tomines. Yten por la sentencia diez tomines. Yten por cuatro pliegos de papel del sello tercero cuatro tomines. Yten por once fojas escritas reguladas por tiras a dos tomines cada una importa dos pesos y seis tomines. Yten por esta tasacin [f. 485v.] un peso. Por manera que segn las partidas que constan en esta tasacin suman y montan veinte y cuatro pesos y cinco tomines, salvo yerro de pluma o suma y para que conste lo firmo, Santiago del Pozo. Enmendado: e, t, e, ub, s, ma, y, ran, como, virtud, vale. Entre renglones: y Jos de Ortiz, oro y Patrono de la obra pa que dej Juan Jacinto Palomino, y debajo de juramento, se ha de servir
231

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

Vuestra Seora como rendidamente se lo suplico mandar, vale. Testado: testigo, l, en, l, para, y, en, le, no vale. Concuerda este traslado de autos con su original, va cierto y verdadero, corregido y concertado y legalmente sacado a que en lo necesario a su original me remito y de pedimento del apoderado del doctor don Juan [f. 486r.] de Caicedo, doy el presente en este real de san Jernimo de Nvita en diez y ocho de marzo de mil setecientos treinta y nueve aos y lo firm con testigos por falta de escribano. [Firma] Don Antonio Cavero [Rbrica] Testigo [Firma] Cristbal Mujica Lezcano [Rbrica] Testigo [Firma] Santiago del Pozo [Rbrica] Testigo [Firma] Jos Andueza [Rbrica] Derechos del testimonio con el concuerda y firma ltima diez y nueve pesos y cinco tomines. [f. 486v.] Entre alegando y la vista importa cuatro pesos cinco reales y medio. Habiendo rebajado fojas. Al relator le tocan tres pesos para la definitiva y el artculo de que se hagan los autos en estrados toca al relator diez reales. El Regidor recibi el importe de esta regulacin de [Firma] don Diego de Caicedo Flrez [Rbrica] [f. 487r.] En la ciudad de Santiago de Cali en diez y seis das del mes de abril de mil setecientos y treinta y nueve aos, ante mi don Fernando de Cuero, alcalde ordinario de primer voto en ella y su jurisdiccin por su Majestad y testigos por falta de escribano, pareci presente el seor doctor don Juan de Caicedo, Alfrez real, Regidor perpetuo de esta dicha ciudad y alcalde ordinario en ella por ausencia del propietario a quien certifico que conozco y otorga que daba y dio todo su poder cumplido el que de derecho se requiere y es necesario especial para valer en primer lugar al sargento mayor don Francisco Javier de Echaverri y Cobo, vecino de la ciudad de Santa Fe y alcalde ordinario en ella y en segundo a don Diego
232

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

de Caicedo, vecino de dicha ciudad, ambos juntos y a cada uno de por si insolidum con igual facultad para que en su nombre y representando su persona fecho y causa se presenten en grado de apelacin con el testimonio de autos que le remite en la Real Audiencia de aquella corte ante los seores presidente y oidores de ella sobre la libertad que el seor gobernador de las Provincias del Choc dio a una mulata nombrada Paulina esclava de los bienes del maestre de campo don Nicols de Caicedo su legtimo padre y alcance que la susodicha ha demandado dimanado de la roza de maz que dice haber hecho a su costa sobre cuyo punto pedirn lo que convenga y consta por dicho [f. 487v.] testimonio sobre lo que harn los pedimentos y requerimientos y dems alegaciones que convengan, oyendo las sentencias que se pronunciaren aceptando lo favorable y lo de en contrario supliquen para ante quien y con derecho puedan que el poder que se requiera ese les da con todas sus clusulas aunque aqu no se expresen que la que faltase la da por inserta y mencionada y con facultad de enjuiciar, jurar y sustituir en una en personas las que hallaren por conveniente nombrar unos y revocar otros sustitutos y a todos releva de costas en debida forma de derecho y con obligacin a su firmeza de todos sus bienes y rentas y los de la dicha hacienda de su padre difunto en cuyo testimonio as lo dijo, otorg y firm conmigo dicho Alcalde ordinario y testigos por la dicha falta de escribano y de su pedimento no qued en registro. [Firma] Fernando de Cuero [Rbrica] [Firma] Doctor don Juan de Caicedo [Rbrica] [Firma] Antonio Deamiano y Satisaval [Rbrica] [Firma] Francisco San Jurjo de Montenegro [Rbrica] [Al margen: Sin derechos] El cabildo, justicia y regimiento de esta muy noble y muy leal ciudad de Santiago de Cali [Entre renglones: de la gobernacin de Popayn] que de suso firmamos, certificamos en la manera que podemos ya lugar en derecho a los seores que la presente vieren como [f. 488r.] don Fernando de Cuero de quien parece autorizado el poder antecedente es tal alcalde ordinario como se intitula ya todos sus semejantes y dems instrumentos que ante el pasan se les da entera fe y crdito en juicio y fuera de l como a juez legal y de confianza y para que conste damos la presente en Cali en diez y
233

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

siete das del mes de abril de mil setecientos y treinta y nueve aos y lo firmaron por ante s y por si por falta de escribano pblico y de cabildo. Entre renglones: de la gobernacin de Popayn, vale. [Firma] Juan de Ceballos [Rbrica] [Firma] Juan Antonio de la Llera Gmez [Rbrica] [Firma] Francisco Ventura de Olarve y Gamarra [Rbrica] [f. 489r.] Muy Poderoso Seor Don Diego Agustn de Caicedo, vecino de esta ciudad en nombre del doctor don Juan de Caicedo, Alfrez real de la ciudad de Cali y en virtud de su poder que presento con el juramento y solemnidad necesaria, ante Vuestra Alteza parezco y digo que por el mes de enero del ao prxime pasado de setecientos y treinta y ocho, habiendo dejado de visita vuestro gobernador de la Provincia del Choc don Antonio Cavero, del Real de Minas de santa Rosa, compareci Paulina Montao, esclava de la cuadrilla y verbalmente pidi se le amparase en su libertad que dijo tena adquirida con el precio de unos colados de maz que dijo tena dados a la hacienda y que se le restituyese lo que sobraba del valor de dicho maz y sin ms justificacin que la declaracin del minero, mando dicho vuestro gobernador que diese noticia a mi parte para que fuese obligado a dar carta de libertad a dicha esclava y que le diese los cuatrocientos patacones que le sobraban mandando embargar los efectos [f. 489v.] necesarios del cumplimiento de ellos y as mismo declaro por amparada en su libertad a la sobredicha y que por persona alguna fuese obligada a esclavitud y habindosele hecho saber a mi parte el despacho librado, contradijo la pretensin de la sobredicha y represent lo que tuvo por conveniente y dado poder para el seguimiento de la causa y excepcionndose todo lo que bastaba, sin embargo dicho vuestro gobernador en once del mes de febrero de este presente ao declar que la dicha Paulina Montao, deba ser tenida por persona libre y que luego se le entregasen cuatrocientos patacones que le sobraban del valor de dicho maz, de la cual sentencia se apel prontamente por ante Vuestra Alteza y que se suspendiese lo mandado en razn de que
234

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

se le entregasen dichos cuatrocientos patacones y las costas se pagasen segn lo que se determinase por Vuestra Alteza que pidi se diese testimonio integro para el efecto de dicha apelacin en diez y nueve de dicho mes, se le concedi la apelacin en el efecto devolutivo y no en el suspensivo y que se exhibiesen y depositasen los cuatrocientos patacones [f. 490r.] y que se cumpliese lo provedo por lo que miraba a las costas y con efecto se dio el testimonio para el seguimiento de la apelacin, en cuya prosecucin le present con la solemnidad necesaria para que habindome por presentado en dicho grado se sirva Vuestra Alteza como lo suplico de revocar, suplir o enmendar la dicha sentencia que corre a f. 68 declarando por esclava de la mina y hacienda a la dicha Paulina Montao, lo primero porque se hallar que como solo por una mera representacin de la sobredicha se mandase avaluar y se avaluase sin noticia ni citacin de mi parte y se le amparase en libertad y se mandase ser tenida por libre, fue motivo para que la dicha instare sobre el cumplimiento de lo mandado. Lo otro, porque se hallar el escrito de la sobredicha a f. 7 que en lo que quiso fundar su pretensin fue en decir que con su industria y a costa de unos pesos de oro que tena adquirido con su trabajo los das festivos e hizo hacer una roza de maz, en el ro de san Agustn, en dicha hacienda y que habiendo el minero cogido el maz que produjo ciento y sesenta y seis colados y entraron en la hacienda libres ciento y sesenta de que le [f. 490v.] era deudora la hacienda y que aunque haba pretendido se le diese libertad no lo haba podido conseguir cuando todo esto lo pudiese dar derecho para la pretendida libertad, nada justific ni le poda aprovechar porque confesando que adquiri unos pesos de oro con su trabajo, es constante en derecho que el dominio de ellos perteneca al seor y en el caso presente mejor pues dicindosele opuesto el que el oro lo sac de la misma hacienda, dice que este cargo se le debiera hacer al minero a cuyo cargo estaba la administracin y cuidado con que quiere dar a entender que adquiri dicho oro por descuido del minero y as lo hubo hurtado por el cual me dio y siendo de la misma hacienda mal pudo haber dado principio a adquirir ms y hacerlo suyo que cuando no fuese esclava lo que se adquira con el dicho oro, era de la hacienda o dueo del oro y mina de donde se sac [f. 491r.] pues el oro era de ella y aunque la dicha en su escrito a f. 62 quiere negar haber sacado dicho oro de dicha mina no dice ni prob de adonde lo hubo y quiere atribuir su adquisicin
235

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

al descuido del minero como cierto le diere derecho para que hiciese suyo dicho oro y lo cierto es que por la amistad que tena dicho minero con la dicha le permiti sacar dicho oro y por lo mismo pidi indios al corregidor pretextando ser para la mina como consta de la declaracin de f.35 y se los dio a la dicha para que hiciese la roza en la misma hacienda y est justificado as por dicha declaracin como por la de f.78 y las de 38 y 51 la dicha roza se hizo en la dicha hacienda se benefici y cogi con los esclavos de ella, con que no tuvo en esto la dicha Paulina ms parte que el Arte de que se pidiesen los indios como que eran para la hacienda y mina y la dicha en su escrito a f.53 confiesa ser cierto que interpuso a Nicols de la Serna, minero para que pidiese los indios para el beneficio de la roza que si la dicha lo pudiese hacer por si no necesitaba de esta interposicin [f. 491v.] con que los indios se dieron para dicha hacienda y su beneficio que si no fuera as no se hubieran dado como lo tiene declarado el mismo corregidor y el quererse aprovechar de la obligacin que haba de dar indios no puede resultar en perjuicio de la misma hacienda pues era en su favor, con que esta convenido el que por la amistad ilcita que tena la dicha con el dicho minero, pudo conseguir la saca del oro, el que se diesen indios y hacer la roza en la misma hacienda y el que se figurase que el maz lo reciba dicho minero de la dicha como suyo, para la hacienda aunque esto no era tan cierto pues dice en dicho su escrito de f. 7 que no haba podido conseguir el que se le diese la libertad en tanto tiempo, habiendo entrado y gastadose en la hacienda el dicho maz y as lo cierto es que se aplic a ella como frutos de la misma y como tales se cuidaron, beneficiaron, cogieron y guardaron por los esclavos, de la misma hacienda y el que la dicha se aplicase a que se hiciese dicha roza sera como buena esclava que est obligada a servir en dicha hacienda y si se pagaron dichos indios con dicho oro, se pagaron por la hacienda pues el oro era de sus minas y cuando no [f. 492r.] la esclava que lo adquiri era esclava y as no lo hizo suyo, sino de su amo y por eso lo aplic del gasto de dicha hacienda y despus se le ofrecera el querer que con el valor de dicho maz se le libertase porque la roza haba hechose a su solicitud ( y no advirtiendo como ignorante) que aunque la roza de maz se hubiese hecho con solo su trabajo y con el mismo solo hubiese llegado a cogerse siendo en la misma hacienda y por una esclava de ella, no lo haca suyo pues de esta suerte todos los frutos de las
236

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

haciendas fueran de los esclavos, pues como su trabajo se consigue, lo otro que la dicha dijo que el oro lo adquiri con su trabajo, de los das festivos y si lo justific ni pretendi hacerlo con que queda constante que fue adquirido como va dicho, lo otro que caso negado que el dicho maz lo hubiese adquirido la dicha no habiendo sido por la administracin que tuviese libre facultad para ello a permiso de su amo, con concesin expresa de que lo que adquiriese fuese suyo o en los dems modos que el siervo hace suyo lo que adquiere proceden las disposiciones legales que ordena que todo lo [f. 492v.] que el siervo adquiere es del seor y as en el caso presente, no solo el dicho oro sino todo el importe de dicho maz, pertenece a la hacienda del dueo de ella con que indebidamente se aplic a la libertad de la dicha y los cuatrocientos pesos del recibo se le mandaban dar pues no se le deban ni eran suyos y as no haba causa para que se mandasen exhibir y depositar ni para haber negado la apelacin y aunque mi parte dio escrito sobre ello, se le devolvi sin proveer, con que habiendo sido la dicha Paulina actor en la causa y no habiendo probado cosa alguna y pedido ella misma publicacin de probanzas, en su escrito de f. 57 y haber dicho en el escrito de f.61 que las probanzas que tena dadas [Entre renglones: eran] bastantemente suficientes para la plena justificacin de su libertad no hallndose otras que las dadas por mi parte padeci engao en pensar que le aprovechaban y aunque por mi parte no se hubiese dado prueba alguna no le obstaba pues no tena necesidad de ella cuando no se ha dudado ser esclava, la sobredicha perteneciente a la hacienda que administra mi parte y a la dicha era a quien le incumba la prueba en cuya atencin [f. 493r.] y a lo ms que esta dicho por mi parte en su respuesta a f.26 y lo alegado en el discurso de la causa que reproduzco. A Vuestra Alteza pido y suplico se sirva de proveer segn que pido con justicia, costas y juro lo necesario en nima de mi parte etctera. [Firma] Don Mrquez [Rbrica] [Firma] Don Diego Agustn de Caicedo y Fajardo [Rbrica] [Firma] Agustn Blanco [Rbrica] Por presentados y traslado. Proveyose por los seor Presidente y oidores de la Audiencia Real de su Majestad Licenciado don Jos de Quintana y Acevedo oidor
237

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

en Santa Fe a veinte y dos de mayo de mil setecientos treinta y nueve aos. [Firma] Arias [Rbrica]. Certifico haber solicitado entre los procuradores del nmero de esta Real Audiencia si tiene poder de Paulina Montao, mulata de la cuadrilla del doctor don Juan de Caicedo y se me respondi por dichos procuradores no tenerlo y para que conste lo firmo en Santa Fe a veinte y dos de mayo de mil setecientos treinta [f. 493v.] y nueve aos. [f. 494r.] Muy Poderoso Seor Don Diego Agustn de Caicedo en nombre del doctor don Juan de Caicedo, Alfrez real de la ciudad de Cali, en la causa con Paulina Montao, sobre la libertad que pretende digo que como consta de la certificacin dada por el presente escribano, no hay poder de la sobredicha y as no hubo a quien hacerle saber el traslado mandado dar y respecto a que la sobredicha fue citada y no ha comparecido por si ni por Procurador. Le acuso la rebelda para que se sirva Vuestra Alteza de haberla por acusada, mandando se hagan los autos en los estrados mediante lo cual. A Vuestra Alteza pido y suplico se sirva de proveer segn y cmo tengo pedido con justicia, costas y juro lo necesario en nima de mi parte etctera. [Firma] Don Diego Agustn de Caicedo y Fajardo [Rbrica] [Firma] Agustn Blanco [Rbrica] [f. 494v.] Por acusada la rebelda y autos en estado. Proveyose por los seores Presidente y oidores de la Audiencia y Cancillera Real de su Majestad Licenciado don Silvestre Garca de Quesada oidor en Santa Fe a veinte y seis de mayo de mil setecientos y treinta y nueve aos.
238

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

Hganse los autos en los estrados de esta Real Audiencia por rebelda de Paulina Montao, notificado en ellos. Proveyose que los seores Presidente y oidores de la Audiencia y Cancillera Real de su Majestad Licenciado don Jos de Quintana y Acevedo, don Andrs Verdugo y Oquendo oidores en Santa Fe a veinte y nueve de mayo de mil setecientos treinta y nueve aos. Y qued notificado en los estrados de esta Real Audiencia por rebelda de Paulina Montao notificada en ellos. [Firma] Arias [Rbrica] [f. 495r.] Muy Poderoso Seor Don Diego Agustn de Caicedo en nombre del doctor don Juan de Caicedo, alfrez real de la Ciudad de Cali en la causa con Paulina Montao sobre la libertad que pretende digo que Vuestra Alteza se sirvi de mandar hacer los autos en los estrados de esta Real Audiencia por rebelda de la sobredicha, lo cual se hizo saber en ellos, en cuya consecuencia reproduzco lo que tengo dicho y alegado, para que se sirva Vuestra Alteza como lo suplico de revocar la sentencia pronunciada en esta causa por vuestro gobernador de las Provincias del Choc mediante lo cual. A Vuestra Alteza pido y suplico se sirva de proveer segn que pido con Justicia, costas y juro lo necesario en nima de mi parte etctera. [Firma] Don Mrquez [Rbrica] [Firma] Don Diego Agustn de Caicedo y Fajardo [Rbrica] [Firma] Juan de Puertas Olarte [Rbrica] [f. 495v.] Por reproducido y traslado. Proveyose por los seores Presidente y oidores de la Audiencia y Cancillera Real de su Majestad Licenciado don Jos de Quintana
239

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

y Acevedo oidor en Santa Fe a dos de junio de mil setecientos y treinta y nueve aos. Y quedo notificado en los estrados de esta Real Audiencia y [sic] de Paulina Montao. [f. 496r.] Muy Poderoso Seor Don Diego Agustn de Caicedo y Fajardo en nombre del doctor don Juan de Caicedo alfrez real de la ciudad de Cali, en la causa con Paulina Montao, sobre la libertad que pretende digo que el traslado mandado dar de mi ltimo escrito se hizo saber en estrados y porque no se ha respondido por parte de la sobredicha y es pasado le acuso la rebelda para que se sirva Vuestra Alteza como lo suplico de haberla por acusada y mandar se traigan los autos a la vista mediante lo cual. A Vuestra Alteza pido y suplico se sirva de proveer segn que pido con justicia costas y en lo necesario juro en nima de mi parte etctera. [Firma] Don Diego Agustn de Caicedo y Fajardo [Rbrica] [Firma] Juan de Puertas Olarte [Rbrica] [f. 496v.] Por acusada y autos en estrado. Proveyose por los seores Presidente y oidores de la Audiencia Real de su Majestad Licenciado don Silvestre Garca de Quesada oidor en Santa Fe a doce de junio de mil setecientos treinta y nueve aos. Y quedo notificado en los estrados de esta Real Audiencia por rebelda de Paulina Montao. [Firma] Arias [Rbrica] Respecto a que esta causa es de libertad se da traslado de lo alegado por don Juan de Caicedo al procurador y abogado de pobres. [Rbricas]

240

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

Proveyose por los seores Presidente y oidores de la Audiencia y Cancillera Real de su Majestad don Francisco Gonzlez Manrique, presidente general y capitn general de este Reino Licenciados don Jos de Quintana y Acevedo, don Silvestre Garca de Quesada, don Andrs Verdugo y Oquendo oidores en Santa Fe a diez y seis de junio de mil setecientos y treinta y nueve aos. [Firma] Arias [Rbrica] En Santa Fe a diez y nueve de junio de mil setecientos treinta y nueve aos yo el escribano de Cmara notifiqu el auto de suso a don Agustn Blanco, procurador de pobres y lo firm que as lo certifico. [Firma] Arias [Rbrica] [Firma] Blanco [Rbrica] En Santa Fe a [f. 497r.] a doce de julio de mil setecientos y treinta y nueve, yo el receptor hice saber el auto de suso al doctor don Antonio Verastegui abogado de esta Real Audiencia por la parte de la que pretende su libertad de quien tiene poder. [Firma] Don Verastegui [Rbrica] [Firma] Ignacio Corts [Rbrica] [f. 498r.] Acusa la rebelda. Muy Poderoso Seor Don Diego Agustn de Caicedo y Fajardo vecino de esta ciudad en nombre del doctor don Juan de Caicedo, en la causa con Paulina Montao sobre la libertad, digo que Vuestra Alteza se sirvi de mandar que el abogado de podres defendiese a la dicha y en este estado ocurri a la secretaria el doctor don Antonio Verastegui diciendo tena poder de la sobredicha y se le hizo saber el estado de la causa, y no ha dicho cosa alguna, y es pasado el trmino en que lo debi hacer por lo cual se acus la rebelda para que se sirva Vuestra Alteza como lo suplico se traigan los autos a la vista.

241

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

A Vuestra Alteza pido y suplico lo provea y mande con justicia que pido y costas y juro lo necesario etctera. [Firma] Don Diego Agustn de Caicedo y Fajardo [Rbrica] [Firma] Juan de Puertas Olarte [Rbrica] [f. 498v.] Por acusada y autos. Proveyose por los seores presidente y oidores de la Audiencia y Cancillera Real de su Majestad Licenciado don Andrs Verdugo y Oquendo oidor en Santa Fe a veinte y ocho de julio de mil setecientos treinta y nueve aos [Firma] Arias [Rbrica] Vistos, respecto a asentarse que don Antonio Verastegui tiene poder de Paulina Montao se le d, notifique el traslado para que d juzga lo que tuviere por conveniente con apercibimiento que le pasar el perjuicio que haya lugar. [Rbrica] Proveyose por los seores presidente y oidores de la Audiencia Real de su Majestad Licenciado don Jos de Quintana y Acevedo oidor en Santa Fe atres de agosto de mil setecientos treinta y nueve aos. [Firma] Arias [Rbrica] [f. 499r.] En el Real de San Jernimo de Nvita en veinte das del mes de abril de mil setecientos treinta y nueve aos, ante mi don Jos Andueza, teniente general, justicia mayor, corregidor de naturales, alcalde mayor de minas, administrador de la Real Hacienda y Caja de esta Provincia del Choc y testigos de yuso por falta de escribano pareci presente Paulina Montao, color pardo, liberta de la Hacienda de minas y esclavos de las Benditas nimas en el Partido de san Agustn, residente en este Real a quien certifico conozco y otorga que da todo su poder cumplido el necesario y bastante para valer en juicio y fuera de l, al doctor don Antonio de Verastegui, abogado de la Audiencia y Real Cancillera de la ciudad
242

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

de Santa Fe especial para quien su nombre y representando su propia persona, se presente en dicha Real Audiencia y pida todo lo que conviniese a su favor y derecho, en la causa de su libertad que por apelacin de don Gaspar de Perea, como apoderado del doctor don Juan de Caicedo se remiti en diez y ocho de marzo de este presente ao, a dicha Real Audiencia sobre lo que har todos los pedimentos y requerimientos necesarios con escritos y alegaciones en la referida Real Audiencia que para todo lo referido, concerniente, dependiente y anexo le da y otorga este poder con libre, franca y general administracin [f. 499v.] sin que por falta de clusula que expresa mencin necesaria y aqu no vaya declarado deje de obrar que la que as faltare la da por inserta repetida y declarada competentemente y con facultad amplia de enjuiciar, jurar y sustituir y con obligacin y relevacin en forma en cuyo testimonio as lo dijo y otorg renunciando como expresamente renuncia todas las leyes y fueros y derechos que son del favor de las mujeres y las de Veleyano y emperador Justiniano y no firmo porque dijo no saber, hizolo a su ruego uno de los testigos con quienes actu por la expresada falta y de su pedimento no quedo en registro. [Firma] Jos Andueza [Rbrica] A ruego de la otorgante por testigo [Firma] Cristbal Mujica Lezcano [Rbrica] Testigo [Firma] Francisco Javier de Peralta [Rbrica] Testigo [Firma] Juan Antonio Ruiz Salamando [Rbrica] En la ciudad de Santa Fe a ocho de agosto de mil setecientos treinta y nueve aos. Ante mi el escribano de su Majestad y testigos, el doctor don Antonio de Verastegui a quien doy fe conozco, otorga que sustituye este poder para lo en l contenido en don Agustn Blanco, como procurador de pobres de esta Real Audiencia y lo releva segn he relevado y a la firmeza de lo que en su virtud obrase quedar obligado su parte y as lo dijo, otorg y firm siendo testigos, don Jos Jurado, Julin de Cortzar y Cristbal Maldonado. [Firma] Antonio de Verastegui [Rbrica] Ante mi [Firma] Francisco de [sic] escribano de su Majestad [Rbrica] [f. 500r.]
243

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

Muy Poderoso Seor Don Agustn Blanco, Procurador de Pobres, en nombre de Paulina Montao que lo es, y en virtud de su poder, en los autos con el doctor don Juan de Caicedo, sobre el derecho y amparo de su libertad, respondiendo al escrito de expresin de agravios de la sentencia dada a favor de mi parte por el gobernador de las provincias del Choc y lo dems deducido. Digo que de justicia se ha de servir Vuestra Alteza de aprobar y confirmar el auto definitivo provedo por dicho gobernador por lo general de derecho que de los autos resulta favorable y siguiente. Y antes de tratar de la confirmacin del auto apelado se hace preciso dar a entender que el hecho que se figura en el exhorto no se debe entender cmo se refiere por constar de los autos que el gobernador en fuerza de verbal representacin que le hizo mi parte el tiempo de su visita, mand el que se justificare por medio de la declaracin de Nicols de la Serna, quien habiendo hecho a fojas 3 y comprobada con la carta de Gregorio de Ziga que corre desde f. 4 vuelta se procedi al avalo por tres personas inteligentes y en vista de todo se provey el auto de f.11 para que se citare a dicho doctor don Juan por medio del administrador de su mina y por no haberlo as ejecutado se libr carta requisitoria para citar y emplazar al referido doctor Caicedo sin que en el instara se declarase a mi parte por libre ni que se procediese a embargo alguno sino que estos fueron unos apercibimientos prevenidos para el caso de que en los dos trminos que se asignaron para el [f. 500v.] seguimiento de la causa no compareciese por s o por su apoderado dicho doctor don Juan y as es cosa muy distinta lo que ahora se expresa de lo que all pas segn el proceso ni conduce su narracin porque de ello no se apel ni se indujo gravamen hasta la definitiva y que la parte contraria en virtud de su poder no excepcion nulidad ni defecto alguno, sino que aprob lo ejecutado en cuya inteligencia se pasar a responder a los principales fundamentos que se oponen al auto definitivo de f.68 sobre lo que se forma la instancia. Lo primero que se dice es que por la mera representacin de mi parte se mand avaluar y amparar en su libertad a lo que se responde que la representacin dems de la notoriedad se justific con la
244

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

declaracin de Nicols de la Serna y carta de Gregorio de Ziga que tenindose por bastante se considerara por correspondiente el que se apreciase el valor de mi parte porque liquidado su accin y aclarada su demanda se contestase y excepcionase del modo que la parte contraria tuviese por conveniente con que no habiendo opuesto excepcin alguna as en el modo de proceder como en haber sido legtimo el precio de cuatrocientos patacones que los avaluadores asignaron a la persona de mi parte ni influye la nueva objecin que ahora se discurre. Menos enbaraza en orden a que los ciento y setenta colados de maz que mi parte a sus expensas y con su industria adquiri no deben juzgarse suyos por ser de oro con que hizo los costos, sacado de la misma hacienda de donde era esclava, porque a esto se justificare lo primero de que contrario no consta ni se prob lo que se supone. Lo segundo que en aquellas provincias es corriente el que los esclavos los das de fiesta trabajen y busquen pesos si sin que nadie pueda negar el que con lo que de esta suerte les franquea la fortuna se visten y contraen sus empeos a vista y consentimiento de los [f. 501r.] dueos y mineros con que no se infiere bien que porque mi parte tuviese oro para los costos de la roza de maz fuese aquel de los principales cortes de la mina ni aun del distrito de la hacienda antes si lo contrario se deduce de la declaracin de Juan Laso a f.35 que siendo mayordomo de dicha hacienda y como tal producido por testigo por la parte de dicho doctor don Juan, no depone cosa alguna sobre este particular y lo mismo se nota en la declaracin que hizo a f.48 el negro capitn de la cuadrilla nombrado Toms Criollo y los dems testigos, debindose tener presente lo que el dicho Juan Laso en su ratificacin a f.32 vuelta expresa, cerca de no saber que el oro fuese de la Cabecera de los Cortes y as es imaginario discurso el que se le imputa a mi parte y falta la cualidad en que tanto se insiste de ser el oro de la misma hacienda y por esto cuasi furtivo. Y aunque que se arguye el que la adquisicin del oro provenida de la amistad ilcita que se asienta tuvo mi parte con el minero Nicols de la Serna, adems de no estar esto probado, no obstante de que uno u otro testigo de odas lo exprese se echa menos lo que esencialmente pudiera influir que es el que mi parte siempre
245

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

hubiese tenido tal amistad con el susodicho y que fuera de ella no hubiese podido adquirir ni trabajar en los das que son all permitidos y que de alguna suerte se probase la tradicin y como quiera que nada de esto conste, tampoco hace el caso este efugio de la ilcita amistad, debindose advertir que si esta se dice haber sido pblica porque no le embaraz el doctor don Juan de Caicedo, como dueo de la mina ni a Nicols de la Serna consta se le hiciese cargo alguno y que nicamente se forme contra mi parte cuando pretende su libertad? De este origen se quiere valer la parte contraria para persuadir a que de l provino el que Nicols de la Serna pidiese los indios para la hacienda [f. 501v.] como minero y que la roza o sementera de maz se hiciese en las tierras de la misma hacienda y se beneficiase con sus negros porque en cuanto a lo primero se responde que a nadie es prohibido interponer a otro para alcanzar aquello que por si no puede, principalmente cuando a mi parte aunque pidiese los indios al corregidor no los haba de conseguir por concedrseles solo a los mineros y as esta fue una mera interposicin sin perjuicio pues como afirma Juan Laso en su declaracin a f. 52, dice que le consta porque lo vio que mi parte entreg el oro para la paga de los indios a Nicols de la Serna para que este lo diese al corregidor don Jos de Trujillo, lo cual no le puede quitar su derecho cuando pretende una cosa tan favorable como es su libertad. Por lo que toca a que la sementera se hiciese en la misma hacienda no perjudica a mi parte porque ninguno que tenga noticia de aquellas provincias ignorar que a los esclavos se les permite hacer labranzas que denominan rozas en sus mismas haciendas, sin que se pueda adaptar la doctrina de que lo que se edifica o siembra en suelo ajeno pertenece al dueo de l por intervenir all, expreso consentimiento e inventada costumbre de que los esclavos tengan facultad de allanar y rozar un pedazo de monte y laborar en l, sin que hasta ahora se halla solicitado por algn dueo de minas, despojarlos de los frutos que percibieron. Y por lo que mira a que la sementera se beneficiase por los negros de la misma hacienda o proposicin contraria a lo que claramente resulta del proceso, pues don Jos Trujillo a f.36 declara que le consta haber los indios acabado de rozar y no los negros de la
246

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

hacienda ni Toms Criollo a f.48 que es capitn de la cuadrilla da a entender otra cosa y lo mismo se halla en la declaracin de Juan Laso a f.39, pues aunque especifica que con la gente de la Hacienda se cogi el maz, deshoj, desgran y se acarre a la troja todo esto fue posterior al hecho de rozar, sembrar, cultivar y beneficiar la sementera por reducirse nicamente su percepcin a verificarse el trato que se haba ajustado de que fuese de cargo del que compraba ya el fruto ya sazonado, el cogerlo de la misma planta, siendo despus consiguiente para [f. 502r.] el uso, el deshojarlo y guardarlo para su distribucin y tenindolo vendido mi parte en esta conformidad a Gregorio de Ziga, cedi esta a Nicols de la Serna la accin de cogerlo por carecer entonces de la manutencin todo el nmero de esclavos de la hacienda, cuya necesidad socorri mediante esta percepcin como se reconoce a f.3 y no se niega de contrario de suerte que habindose convertido en utilidad y manutencin de la hacienda la sementera de mi parte, importa poco la disminucin que se le quiere atribuir cuando la tuvo en el precio conviniendo toda la cuadrilla en que se cargase el de dos pesos y medio, segn se reconoce de la citada declaracin de Toms Criollo, siendo cosa dura que habindose administrado para la conservacin de la hacienda el importante socorro de los granos de que tanto necesitaba, hubieran costado ms a comprarse de persona extraa se le deniegue a mi parte la justa compensacin de su libertad. En estos trminos no obsta el comn principio de que lo que el siervo adquiere se entiende adquirido al seor por carecer de persona capaz de dominio, pues se responde que esto milita en obras propiamente serviles y en las que ejecuta el mandado del seor u adquiere por su contemplacin pero no en aquello en que interviene consentimiento del propio seor porque en esto tiene el siervo un cuasi peculio independiente de su seor, de tal suerte que se pregunta si en tales circunstancias podr el siervo dar limosna y hacer su disposicin cuasi testamental y atentando que el siervo puede tener peculio cual es aquel que por su patrimonio, industria o consentimiento de su seor adquiriere se resuelve la duda afirmativamente con la razn de que todas las veces que se denomina peculio servil, est separado de la potestad dominica y que en cuanto a l se ha de considerar al siervo no como tal, sino como libre respecto de que residiendo en el seor absoluta
247

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

potestad para hacerlo en el todo libre y padre de familias tambin la tiene para serlo por parte libre en la adquisicin y disposicin de su peculio. Luego no es extrao sino muy conforme a derecho el que se repute como propio peculio de mi parte la sementera que a sus expensas, industria y consenso del seor adquiri por destinar parte de su importe al deseado fin de su libertad la que es tan corriente en aquellas provincias concederse a los esclavos que de este otro modo ofrecen la justa estimacin de su personas que hasta ahora a nadie se ha negado este beneficio. [f. 502v.] Siendo estas doctrinas tan legales y tenindose presente el amplsimo favor de la libertad no se puede negar que vuestro gobernador del Choc procedi justa y arregladamente en declarrsela a mi parte, pues es notorio el privilegio de que en caso de duda se juzgue siempre a favor de la libertad, limitndose juntamente el procrdico comn de que al reo se le debe favorecer ms que al actor pues lo contrario se dice en disputas de libertad por equipararse a las obras pas con excelencia de ser entre ellas la ms pa, la libertad, por cuya contemplacin se quebrantan las comunes reglas de derecho y contra ellas est establecido el que basten palabras enunciativas, testigos singulares y que el siervo que proclama a la libertad sea amparado en ella y as es digna de confirmarse la arreglada determinacin que dio vuestro gobernador. Sin que quede la nota de no haberse observado la estrecha forma del orden judicial porque este no se requiere tan puntualmente en causas de libertad, adems de no haber defecto sustancial, tampoco lo es el de que mandase pagar ntegramente los cuatrocientos pesos que restaban al cumplimiento de los ochocientos que import la sementera porque si esta se lepidio peculio propio, le competa a mi parte accin para recuperarlo mayormente cuando se le haba diferido el beneficio de la libertad por el espacio de tres o cuatro aos, aunque en cuanto a esta satisfaccin queda en Vuestra Alteza el superior arbitrio de regalar la restitucin de los cuatrocientos pesos despus que la otra igual cantidad quede aplicada y compensada por la pretendida libertad mediante el beneficio que recibi la hacienda y a dictar la natural razn el que logre algn premio el que con sus fatigas lo solicit y que se alienten al trabajo
248

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

aquellos mseros esclavos [f. 503r.] en la esperanza de su libertad desestimndose por Vuestra Alteza la queja de haberse prevenido en el auto definitivo el que se procediese al embargo pues este no se ha ejecutado ni se ha seguido inconveniente del modo que se concedi la apelacin y as no hay agravio de consideracin que la justifique en cuya atencin. A Vuestra Alteza pido y suplico que habiendo presentado el poder se sirva de confirmar el auto definitivo precedido por vuestro gobernador del Choc declarndolo as en la forma que llevo pedido con justicia y en lo necesario etctera. [Firma] Verastegui [Rbrica] [Firma] Agustn Blanco [Rbrica] Autos, citadas las partes. Proveyose por los seores Presidente y oidores de la Audiencia Real de su Majestad Licenciado don Andrs Verdugo y Oquendo oidor en Santa Fe a once de agosto de mil setecientos treinta y nueve aos. [Firma] Arias [Rbrica] [Al margen: Notificacin] Yo el receptor cit en el decreto de sus a don Diego Agustn Caicedo en persona quien lo oy y por parte del doctor don Juan de Caicedo admiti dicha notificacin que firm en Santa Fe, a trece de agosto de mil setecientos y treinta y nueve aos. De que doy fe. [Firma] Caicedo [Rbrica] [Firma] Don Diego Jos Snchez [Rbrica] [f. 503v.] [Al margen: Otra] Yo el receptor notifiqu el auto de la vuelta a don Agustn Blanco, procurador de pobres por Paulina Montao, en su persona que lo oy y firm en santa Fe en trece de agosto de mil setecientos y treinta y nueve aos. De que doy fe. [Firma] Blanco [Rbrica] [f. 504r.]
249

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

Muy Poderoso Seor Don Diego Agustn de Caicedo en nombre de don Juan de Caicedo, en la causa de Paulina Montao en libertad que pretende, digo que el procurador de pobres se ha aplicado difusamente a lo por m deducido, contra lo cual tengo que responder y para poderlo hacer, se ha de servir Vuestra Alteza como lo suplico demandar se me d traslado y en el nterin contradigo la vista de los autos y protesto no me corra trmino ni me pare perjuicio. A Vuestra Alteza pido y suplico se sirva de proveer y mandar segn y cmo llevo pedido con justicia, costas y juro en lo necesario. [Firma] Don Mrquez [Rbrica] [Firma] Don Diego Agustn de Caicedo y Fajardo [Rbrica] [Firma] Don Juan de Puertas Olarte [Rbrica] [f. 504v.] Dsele traslado. Proveyose por los seores Presidente y oidores de la Audiencia Real de su Majestad Licenciado don Jos de Quintana y Acevedo oidor en Santa Fe a diez y siete de agosto de mil setecientos treinta y nueve aos. [Firma] Arias [Rbrica] [f. 505r.] Muy Poderoso Seor Don Diego Caicedo, vecino de esta ciudad. En nombre del doctor don Juan de Caicedo, alfrez real de la ciudad de Cali, en la causa con Paulina Montao, sobre la libertad que pretende digo que a mi pedimento se sirvi Vuestra Alteza demandar se me diese traslado de lo alegado por parte de la sobredicha y aunque tan difusamente se hace es en suposiciones y hecho que no constan, si lo contrario pues la dicha Paulina pretendi dicha libertad por el valor del maz que se aplic a la hacienda y al residuo que se le pagase por decir que dicho maz era suyo, y evitndole el que siendo esclava
250

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

no poda adquirir para si cosa alguna, quiso suponer que el oro con que pag los indios lo adquiri con su trabajo ejecutado con permiso y consentimiento de mi parte, tal cosa no prob y est en contra la presuncin de que habiendo en la hacienda mina de oro, de ella lo sac pues no aprobado que de otra parte lo hubiese y as aunque no fuese esclava el dicho oro no era suyo, y no desvaneci lo que mi parte opuso en su [f. 505v.] respuesta a f. 28 en que negndosele tambin el consentimiento y permiso de mi parte mal se aleg y se quiere fundar en ello, con que no habiendo sido el de la dicha, tampoco lo fue la roza de maz que con su importe se hizo, pues si este costo fue preciso y no lo hizo la dicha (de su peculio, que tuviera cuando lo pudiera tener) menos era suyo el maz cuyo beneficio se debi al gasto de dicho oro y solo tuvo parte la dicha en influir a Nicols de la Serna (con quien estaba en mal estado) para que pidiese indios para la hacienda y aplicados a la roza en la misma hacienda, pagarlos con el oro que no era suyo, esta industria no le poda dar derecho ni dominio del maz que se cogi y no habiendo en ello tenido ms trabajo ni parte que el dicho arbitrio o traza, aunque el oro fuese suyo no lo era la roza ni el maz y lo ms que pudiera repetir fuera el costo cuando fuera Paulina libre, no siendo esclava y sacado el oro de la mina de la misma hacienda y as si solo [sic] repetir dicho costo tuviera ocasin en otras circunstancias, mal puede querer extender esto a obtener libertad mal y as siendo incierto todo el hecho que sea [f. 506r.] supuesto en vano es cuanto se alega y queda irrefragable lo por mi alegado, que no lo desvanece la prolija representacin contrario, que solo se ordena a reparos que no justifican el principal intento que era lo que la dicha dijo de haber adquirido el oro con su trabajo en lo das festivos y hecho la roza y cogido el maz y vendidolo a la hacienda y todo sido con consentimiento y voluntad de mi parte y faltando la prueba de esto nada le aprovecha cuanto alega su procurador, en esta atencin se ha de servir Vuestra Alteza como lo suplico de revocar en todo y por todo la sentencia dada por el gobernador del Choc mediante lo cual. A Vuestra Alteza pido y suplico se sirva de proveer segn que pido con justicia, costas y juro lo necesario en nima de mi parte etctera.

251

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

[Firma] Don Mrquez [Rbrica] [Firma] Don Diego Agustn Caicedo y Fajardo [Rbrica] [Firma] Juan de Puertas Olarte [Rbrica] Autos, citadas las partes. Proveyose por los seores Presidente y oidores de la Audiencia y Cancillera Real de su Majestad Licenciado don Andrs Verdugo y Oquendo oidor en Santa Fe a veinte y siete de agosto de mil setecientos treinta y nueve aos. [Firma] Arias [Rbrica] [f. 506v.] En Santa Fe a veinte y nueve de agosto de mil setecientos y treinta y nueve aos yo el receptor cite para la vista de estos autos al capitn don Diego Agustn de Caicedo por su parte y lo firm. Doy fe. [Firma] Caicedo [Rbrica] [Firma] Ignacio Cortez [Rbrica] En Santa Fe en dicho da, yo el receptor hice otra citacin a don Agustn Blanco por su parte y lo firm, doy fe. [Firma] Blanco [Rbrica] Vistos en 1 de septiembre de 1739, seores Quintana y Verdugo. Receptor Flrez. [Firma] Ignacio Cortez [Rbrica] [Al margen: Fecha 23 de septiembre 1739] Vistos, confrmase la sentencia del gobernador del Choc en cuanto a que sea libre Paulina Montao y se revoca en cuanto a que se le den los cuatrocientos pesos. Y dicha mulata ser echada de las Provincias del Choc y lbrese Real Provisin de ruego y encargo al reverendo obispo de Popayn para que como que si ha estado en dichas Provincias de la providencia ms prudente sobre la observancia de las fiestas en aquellos parajes. [Rbricas]

252

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

Proveyose por los seores Presidente y oidores de la Audiencia y Cancillera Real de su Majestad en Santa Fe a veinte y tres de septiembre de mil setecientos treinta y nueve aos. [f. 507r.] Muy Poderoso Seor Don Agustn Blanco, Procurador de Pobres, de esta Real Audiencia, en nombre de Paulina Montao en los autos con el doctor don Juan de Caicedo sobre su libertad y lo dems deducido. Digo que Vuestra Alteza se sirvi de confirmar la sentencia dada por el gobernador del Choc a favor de mi parte, en cuanto a que sea libre, con cuya confirmacin se halla revistada la causa y en trmino de que se libre Real Provisin para su cumplimiento, pero porque Vuestra Alteza se sirvi de revocar el auto en cuanto a que se le diesen a mi parte los cuatrocientos patacones que se le restaban y que fuese echada de las Provincias del Choc, se hace preciso suplicar con el debido respeto de estos dos captulos haciendo presente a Vuestra Alteza por lo que toca al primero de los cuatrocientos patacones que mi parte verific, refaccion y conserv la Hacienda o mina que estaba sujeta con los colados de maz, que con su industria adquiri e hizo un cuasi peculio propio, independiente de su seor, como as se ha considerado por Vuestra Alteza segn lo justificado de los autos para declararle la libertad, con que restndosele a mi parte todava la mitad de su peculio que es el que nicamente ha tenido, sin reservar cosa alguna de l para poder en el estado de libertad pasar la vida y adelantarlo con su trabajo, parece que la benignidad de Vuestra Alteza se ha de propender a aplicarle [f. 507v.] los referidos cuatrocientos patacones o a lo menos mitad de ellos. Y por lo que mira a que mi parte salga de aquellas provincias parece que si esta providencia recae sobre evitar la amistad que se dice tena con Nicols de la Serna, este se halla mucho tiempo ha en la ciudad de Popayn y mi parte nunca excusar el no residir en aquellas Provincias con tal que se le aplique la cantidad expresada para transportarse, costear sus avos y mantenerse donde fuere a habitar, mientras busca otra forma de trabajar, en cuya atencin.
253

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

A Vuestra Alteza pido y suplico se sirva de haber por interpuesta esta suplica, suplir y enmendar su auto en cuanto a los dos captulos expresados, declarando en ellos como llevo pedido con Justicia, costas, etctera. [Firma] Verastegui [Rbrica] [Firma] Agustn Blanco [Rbrica] [Al margen: 19 de octubre] Traslado. Proveyose por los seores Presidente y oidores de la Audiencia Real de su Majestad Licenciado don Silvestre Garca de Quesada oidor en Santa Fe a diez y nueve de octubre de mil setecientos y treinta y nueve aos. [Firma] Caicedo [Rbrica] [Firma] Arias [Rbrica] [Al margen: 31 de octubre] En Santa Fe a treinta y uno de octubre de mil setecientos y treinta y nueve, yo el receptor hice saber el traslado de suso al capitn don Diego Caicedo y lo firm. Doy fe. [Firma] Caicedo [Rbrica] [Firma] Ignacio Cortez [Rbrica] [f. 508r.] Muy Poderoso Seor Don Diego Agustn de Caicedo. En nombre del doctor don Juan de Caicedo, alfrez real de la ciudad de Cali, en la causa con Paulina Montao, sobre la libertad que pretende digo que habiendo suplicado del auto provedo en dicha causa en lo que le era gravoso a mi parte se sirvi Vuestra Alteza de admitirme la suplica, en cuya consecuencia se ha de servir Vuestra Alteza como lo suplico de revocar dicho auto en cuanto a que sea libre la dicha Paulina que tiene lugar en justicia porque esta libertad la pretendi la sobredicha por decir que una roza de maz que se hizo en la hacienda habra tiempo de cuatro aos fue costeada con unos pesos de oro que haba adquirido con su trabajo los das festivos, donde es de suponer que la roza no es la sementera que se coge sino de rozas o cortar el monte y as lo que la dicha dijo fue que hizo hacer una roza con unos pesos de oro que
254

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

haba adquirido con su trabajo y que el maz se cogi con los esclavos de la cuadrilla con que cuando fuese como la dicha dijo lo que nicamente hizo [Entre renglones: fue] pagar los indios que rozaron el monte con el dicho oro pero todo el beneficio y disfrute se ejecut con los negros de la cuadrilla y as caso negado que el dicho oro fuese de la dicha Paulina [f. 508v.] el derecho que solo tena era que se le pagase como acta cualquiera que suple los costos que se hacen en alguna hacienda o que se aplicara a la libertad pero como el dicho oro solo fuese treinta pesos ms o menos, no equivale al valor de dicha libertad porque dicha esclava se apreci en cuatrocientos pesos pero como quiera que el dicho oro no sea de la sobredicha, aunque hubiese probado (que no lo ha hecho) que el dicho oro vala los cuatrocientos pesos en que fue apreciada, no se poda aplicar por su libertad porque aunque sea costumbre como se dice que a los esclavos en las provincias del Choc, se les permite los das de fiesta dar algn corte en las minas, la dicha no prob que se le permitiese ni que trabajase los das de fiesta y la costumbre de cualquier cosa no aproveche aquel. Que no justifica que en si sea practicado y verificado, ni basta el que pues haba esta costumbre y que la dicha tuviese oro, se presuma que le adquiri con su trabajo en los das permitidos, como tambin se presuma que el esclavo que tiene oro lo ha hurtado en las minas de su amo, es necesario haberlo sacado con permiso de su amo, trabajando los dichos das y esto se justific, con que ceso la presuncin y quedo la de haberle hurtado con el alto que le hacia el administrador con quien estaba en mal estado, y aunque esto se opuso no prob lo contrario con que era as pues [f. 509r.] sino lo fuere hubiera probado lo contrario la sobredicha, y como quiera que este constante que con el medio tan ilcito como el de dicha amistad, tuviese facilidad para conseguirse se diesen indios para la Hacienda para aplicarlos a la roza, cuyo fruto con este arte pensaba hacia suyo no lo hizo, lo uno por ser por medios ilcitos, lo otro porque el no pedir por s los indios para hacer dicha roza prueba que era as que a los esclavos no se les permite en aquellas provincias hacer rozas para sembrar maz y aunque queda esto probado con que la dicha no pidi por si ni para este efecto dichos indios, lo ofrezco justificar y que lo que nicamente se suele permitir algunos esclavos es que saquen algn oro, para si los das de fiesta con que no habiendo podido la sobredicha hacer dicha roza y a que la hizo, no hizo suyo el fruto, lo uno
255

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

por lo dicho, lo otro porque era en tierra ajena, lo otro por ser esclava y que mi parte no fue sabedor ni permiti se hiciese tal roza, pues no estaba all, ni se prob lo contrario y solo asista el administrador cuyo permiso como indebido, no perjudic a mi parte. Con que no siendo la roza y siembra de maz de lo que a los esclavos se permite hacer all, no hizo suyo la dicha el fruto y la que fuese como figuro que el dicho oro era suyo (que lo niego) solo a l tendra derecho no al producto de la roza que con l se coste pues esta no la poda hacer, y ni aun el dicho oro era de la sobredicha pues no prob el modo de su adquisicin con que le poda hacer suyo y as aunque [f. 509v.] hubiese podido hacer dicha roza como el dicho oro, fuese adquirido indebidamente tambin lo era lo que con l se adquiri y perteneciendo a mi parte el oro como adquirido por su esclava, tambin le perteneca lo que con l se adquiri y caso negado que dicho oro fuese de dicha esclava, este no equivale a su valor y as lo ms que pudiera pretender era de restituirse pero como quiero que no prob que adquiri dicho oro con su trabajo ni con permiso de mi parte en qu parte, qu das festivos, qu gente le ayud, no le adquiri en el modo que le poda hacer suyo y le adquiri para su seor y a l por consiguiente pertenece el fruto de la roza (cuando no fuese hecha en su hacienda beneficiada y cogido el maz con los esclavos de la cuadrilla, como ella misma lo afirm en su escrito de f.7 vuelto y esta tambin probado) porque si la razn porque las posesiones compradas con la pecunia usuraria se deben vender y restituir el precio aquel de quien se recibi la pecunia usurariamente (como expresamente esta determinado en derecho) es porque esta pecunia pertenece aquel de quien se recibi, de la misma suerte si este oro pertenece al seor de dicha esclava tambin pertenece lo que con l se consigui an cuando no fuese [f. 510r.] sacado de su misma mina que se confirma con que si el dicho maz perteneciera a la dicha esclava no se hubiera revocado la sentencia en cuanto a que se le pagasen los cuatrocientos pesos que demandaba del resto del valor del maz, con que si este no le pertenece ni lo dems de su valor, porque de la misma suerte se adquiri el uno y el otro sin diferencia alguna con que si no tiene derecho a la mayor parte ni al resto y si aquella le perteneciera tambin aquel y no pudiendo esto ser, se entiende ser la mediante de Vuestra Alteza el que el oro solo sea el que se aplicase a dicha libertad no el que se sacase lo restante del importe de ella del
256

Pa u l i n a M o n t a o , m u l a t a l i b e r t a , s o b r e s u l i b e r t a d

producto dems de dicho maz, pues se revoc la sentencia en cuanto a esta pretensin y como quiera que el importe de dicho oro no equivalga al valor de dicha esclava, nunca pudiera por l conseguirla a ms de no pertenecerle el oro a dicha esclava por lo que va dicho y como por lo dems que resulta de los autos que reproduzco, mediante lo cual. A Vuestra Alteza pido y suplico se sirva de proveer segn que [f. 510v.] pido con Justicia costas y juro lo necesario en nima de mi parte, etctera. [Firma] Don Mrquez [Rbrica] [Firma] Don Diego Agustn de Caicedo y Fajardo [Rbrica] Traslado. Proveyose por los seores presidente y oidores de la Audiencia Real de su Majestad licenciado don Jos de Quintana y Acevedo oidor en Santa Fe a veinte y dos de octubre de mil setecientos treinta y nueve aos. 22 de octubre En Santa Fe a veinte y seis de octubre de mil setecientos y treinta y nueve aos yo el receptor notifiqu el traslado de suso a don Agustn Blanco y firm. Doy fe. [Firma] Blanco [Rbrica] [Firma] Ignacio Corts [Rbrica]

257

24. Comunicacin de don Francisco de Paula Salcedo, sobre la aprehensin


de una goleta francesa

Fragata el Rosario, Cartagena de Indias, 11 de julio de 17731 [f. 285r.]

Excelentsimo seor.

eor, habiendo el da once del corriente mes avistado a una embarcacin que navegaba al este en ocasin que con esta Fragata de mi mando sala yo del puerto de Calidonia, hice toda la diligencia para reconocerla y alcanzada me dijo ser una Goleta Francesa, nombrada Santa Rosa, que al cargo de su capitn Esteban Raf, bajo el correspondiente pasaporte del Gobernador de Portobelo, se regresaba de aquel puerto para los Cayos de san Luis y despachando yo a su bordo un oficial para que prolijamente reconocieses sus papeles, buque y marinera, aunque no se le encontr carga alguna se le hall un negro Holands nombrado Juan Pedro de Castro, al cual por no venir incluso en el Rol de su tripulacin hice tomar declaracin y manifest [f. 285v.] en ella ser marinero de la Goleta Inglesa cuyo nombre ignoraba, propia del capitn Alexandro Robetzon que por disposicin del Gobernador de Portobelo, el Coronel don Manuel de Agreda fue apresada a fin del ao pasado de mil setecientos setenta [y] uno en el Puerto de Bastimentos o Tambor, y ensenada de Juan Gallegos, a donde haba ido a hacer el trato ilcito y estando yo informado de que dicha causa est inconclusa y consiguientemente persuadidome que

1 AGN, Negros y esclavos del Cauca, t. 4, ff. 285r.-289v. 259

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

el referido negro habra salido prfugo de aquella ciudad, pues aunque el capitn expuso (sin duda por pretexto) que el Gobernador le permiti su licencia a ms de no constar tal permiso no pude persuadirme a ello, por ser un reo de estado, de cuya confesin y la de otro marinero que son los nicos que han quedado de la tripulacin de dicha Goleta ha de resultar el mrito sobre que recaiga la declaratoria de los citados autos, resolv mantenerlo preso en esta fragata hasta [f. 286r.] al negro Holands Juan Pedro de Castro que Vuestra Merced aprehendi a su regreso a ese Puerto en la Goleta francesa nombrada santa Rosa, quiere el excelentsimo seor Virrey se le destine a las obras de Bocagrande para lo cual pasar Vuestra Merced el correspondiente oficio a ese Gobernador. Dios que [sic] Santafe 31 de agosto de 1773. Don Manuel Miguel de Len. [f. 287r.] Don Francisco de Paula Salcedo, contador de la Fragata de su Majestad nombrada nuestra seora del Rosario. Certifico que habiendo el da de la fecha salido esta Fragata del Puerto de Calidonia, con destino al de Cartagena y siguiendo en su derrota, se avist una goleta de bandera francesa que navegaba en vuelta del Leste, a la cual habindosele dado caza, se le alcanz y arri y preguntndosele de a dnde vena, a dnde iba y que carga llevaba, con todo lo dems que en semejantes ocasiones se acostumbra preguntar, respondi que haba salido de Portobelo y que iba en lastre a los Cayos de san Luis y mandndosele poner a la capa inmediata a esta fragata, dispuso el seor comandante de ella, don Manuel Miguel de Len, que se echase el bote al agua y pasase a reconocerla el Teniente de Fragata don Ramn Ansoategui y llegado que fue a bordo de la goleta este oficial, mando el bote con un negro y unos papeles que conduca el Patrn de l con un recado del referido oficial, diciendo que la Goleta estaba en lastre y que los papeles eran los que le haba exhibido el capitn de ella, los cuales vistos por el nominado seor comandante y manifestndomelos eran unos de ellos el pasaporte del Gobernador de Portobelo y otro el Rol de la tripulacin, en
260

C o m u n i c a c i n d e d o n F r a n c i s c o d e Pa u l a S a l c e d o

el que no comprendindose el negro que haba remitido don Ramn Ansoategui, se le reconvino al capitn francs, pidindole la licencia con que llevaba aquel negro, a lo que satisfizo, diciendo que estando falto de tripulacin era uno de los hombres que le haba facilitado el gobernador [f. 287v.] de Portobelo para que le ayudase en la mar y despus lo dejase en alguna de las colonias, con cuyos motivos dispuso el mencionado seor comandante se le tomase declaracin al expresado negro que en mi presencia hizo la siguiente bajo del juramento de religin, pues dijo ser cristiano catlico y hacindole levantar la mano derecha y formar con ella la seal de cruz, jur decir verdad a lo que se le interrogare: Preguntado: cmo se llama, qu edad tiene, y de dnde es natural, dijo que se llama Juan Pedro de Castro, que tena buenos aos, y al parecer seran ms de cincuenta y que era natural de san Toms, una de las islas de Barlovento, perteneciente a Dinamarca, pero que desde muy pequeo se haba criado en Curaao, isla de los Holandeses. Preguntado: qu con que motivo estaba en Portobelo, dijo que habiendo salido de Jamaica con una goleta cargada de aguardiente romo, harina y manteca de Flandes, cuyo capitn y dueo era Alexandro Robetson, no acordndose del nombre de la Goleta, llegaron al Puerto de Bastimentos en donde dieron fondo y a los cuatro o cinco das de estar en aquel paraje, le atacaron una madrugada, dos canoas con gente armada y apresaron la Goleta llevndola el siguiente da a Portobelo, en donde pusieron en un castillo al capitn y dems marineros, y despus los fueron sacando y llevndolos a la casa del Gobernador y Contadura para tomarles declaraciones. Preguntado: qu gente tena la Goleta Inglesa apresada, respondi que ocho hombres en todos con ms [f. 288r.] una mujer blanca y una negra. Preguntado: en dnde se halla dicha gente, respondi que dos de ellos se han huido y cuatro han muerto, uno queda preso en Portobelo y el restante es el que declara. Preguntado: que cmo y que con qu motivo se haba embarcado en la Goleta en que se le encontraba, respondi que estando una
261

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

noche con otros presos en el cepo del calabozo del castillo, lo sac a l y a otro hombre blanco el caporal y los llev a casa del Gobernador quien habiendo hablado algunas palabras con el hombre blanco, le mand al caporal que condujese a los dos al muelle hasta dejarlos embarcados para que los llevasen a la mencionada Goleta Francesa, cuyo capitn, luego que llegaron a su bordo les dijo vayan vuestras mercedes a dormir hasta maana, y que al da siguiente muy temprano mand el Gobernador a bordo de dicha Goleta, otro hombre blanco que tambin estaba en el cepo del calabozo del Castillo, los cuales dos hombres le pareci que eran de la Tripulacin de la misma Goleta y de una Balandra, tambin francesa que se haba echado al travs en aquel Puerto y que el mismo da salieron a navegar, haciendo siempre diligencia para Barlovento, sin haber llegado a paraje alguno de la costa hasta el encuentro con esta Fragata. Preguntado: Si sabe a dnde se diriga la dicha Goleta francesa, respondi que iba a sus colonias. Y habindosele ledo esta su declaracin y advertido si tena algo que aadir o quitar en ella dijo que era la misma y que no teniendo que aadir ni quitar se ratificaba en ella [f. 288v.] bajo del juramento que lleva hecho y no sabiendo escribir hizo la siguiente seal que en todos tiempos conocer: [Una cruz]. Y para que conste donde convenga, doy la presente de mandato del nominado seor Comandante de esta Fragata don Manuel Miguel de Len, estando a la vela en demanda del Puerto de Cartagena de Indias, a bordo de la referida Fragata el Rosario a once de julio de mil setecientos setenta y tres. [Firma] Francisco de Paula Salcedo [Rbrica] [f. 289r.] La superior disposicin de Vuestra Excelencia a cuyas manos dirijo la adjunta certificacin de su declaracin para que en vista de ella, determine Vuestra Excelencia lo que tenga por conveniente.

262

C o m u n i c a c i n d e d o n F r a n c i s c o d e Pa u l a S a l c e d o

Nuestro seor conserve la importante vida de Vuestra Excelencia los muchos aos que puede. A bordo de la fragata el Rosario anclada en el Puerto de Cartagena de Indias a 26 de julio de 1773. Excelentsimo seor don Manuel de Guirior. [f. 289v.] Cartagena. 26 de julio de 1773. Al comandante de la Escuadra. Noticia de la aprehensin que hizo viniendo de Portobelo del negro holands Pedro de Castro que navegaba en la balandra santa Rosa. Se mand ponerle en las obras de Bocagrande hasta nueva orden.

263

25. Representacin de Juan Francisco y su Mara Francisca, esclavos, al Virrey


Presentado en Cartagena de Indias, 30 de diciembre de 17841 [f. 979r.]

mujer

Ilustrsimo y Excelentsimo Seor Virrey uan Francisco marido y conjunta persona de Mara Francisca Morenos esclavos de Don Toms Durn Vecino de esta Ciudad, postrados humildsimamente a los pies de su excelencia decimos que en nuestra rstica inteligencia conocemos ser adultos y que en nosotros est usurpado el Real haber y Derecho de Su Majestad porque no tenemos Marca Real como la tienen los que vienen de la etiopa [sic] Guinea, porque somos de la Nacin Holandesa naturales de Curasao de donde venimos habr doce aos y nueve a que le servimos al dicho Don Thomas Durn en cuyo Poder, hemos pasado los trabajos que son de considerar en nuestra esfera humilde y baja, y lo que es ms estar metidos y como desterrados en una Isla desierta que circunvala a esta Ciudad sin or Misa el ms tiempo. Y habindose proporcionado la venida de su Excelencia a esta Ciudad se nos franquea el amparo y defensa tanto para nuestro Caritativo bien que solicitamos como para que Su Excelencia repare con disimulo prudente lo que Verdaderamente llevamos expuesto, pues de hoy ms queremos que Su Excelencia disponga de nosotros, y de otros dos de esta propia nacin que sirven en otro poder y en la inteligencia de todo lo que por este decimos y dejamos de decir por no importunar a la dignidad
1 AGN, Negros y esclavos de Bolvar, t. 1, f. 979r. 265

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

de su Excelencia esperamos de tan Poderosa y piadosamente el mayor remedio que un miserable esclavo puede desear para su alivio, y descanso, como lo somos etctera. [Firmas y rbrica] Juan Francisco y Mara Francisca

266

26. Representacin
Momps, 24

de Francisco Javier de esclavo, al Virrey


de diciembre de

Mier,

17601 [f. 955r.]

Excelentsimo Seor rancisco Xavier de Mier, moreno Criollo, esclavo del Caballero Maestre de Campo Don Jos Fernando de Mier y Guerra, arrestado en esta Real Crcel dos aos y nueve meses, puesto a los pies de Vuestra Excelencia con la ms profunda humildad, premisas las solemnidades en derecho necesarias digo: que desde el ao de setecientos Cincuenta, por muerte de mi primer Amo el Seor Marqus de Santa Coa Don Juan Bautista de Mier y la Torre, entr entr [sic] en el servicio de dicho Caballero, en el que me mantuve ejercitado en el oficio de pluma, y lo dems anejo a mi cautiverio, y por laceraciones, y martirios que sin culpa padeca el diez y nueve de Marzo de Cincuenta y ocho, impetr el Real amparo ante el Capitn Don Juan de Anaya, Alcalde ordinario que entonces fue, para que me diere otro Amo que menos rgido no me tratase tan mal, a que se resista, temeroso de su poder, y hubo de condescender, en fuerza de las protestaciones que verbalmente le hice, mandndome a esta dicha Crcel para m guarda y Custodia, preceptundome que desde ella le expresase los motivos que para no servirle tena, lo que ejecut en dos pliegos de papel comn, insinundole los que asistan, y al mismo tiempo la ley que me favoreca, con lo que pas a tomar Parecer a la Ciudad de Cartagena del Doctor Don Pedro Jos de la Rada, Abogado de
1 AGN, Negros y esclavos de Bolvar, t. 9, ff. 955r-.958r. 267

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

los Reales Consejos, quien lo dio asentando Que as como todo esclavo tiene libertad para buscar amo de mejor condicin que la de a quien sirve, peor tal vez por su Capricho, cumplira exactamente con su obligacin [f. 955v.] si prevena al mo que dentro de un breve trmino me diese boleta de Venta; con cuyo dictamen provey su Auto de Conformacin, mandando lo mismo que se le aconsejaba, y habiendo pasado el Escribano Antonio Solano de Len a hacerle saber la providencia, en el mismo acto de la notificacin recus al Juez, e interpuso ocurso [sic] para ante la Real Audiencia de este Reino, el que se le concedi llanamente, y hizo con una informacin que ante Don Manuel Blas de Crcamo Alcalde tambin ordinario que fue en dicho ao, instruy, y redujo a Amigos y Comensales suyos, sin embargo de haberme opuesto para que no se hiciese, hasta tanto que por Su Alteza se previniera con el requisito de Receptora, cuya fuerte reconvencin despreci dicho Alcalde Crcamo, admitiendo la Recepcin de Testigos; Y habiendo tenido efecto la presentacin en aquel Real Senado, pidi por su apoderado se sirviese su Alteza mandar al Juez que conoca de la Causa, me devolviese a su servicio bajo la protesta, y seguridad de buen tratamiento, o que me depositasen, y se exhibiese la Causa a prueba, de que se le dio traslado al Procurador de pobres que hizo mis defensas, y asinti a estas dos proposiciones ltimas, en cuya conformidad libr Real Provisin para que as se verificase, con el aditamento que conociesen ambos Alcaldes de la Causa, la que present antes los referidos, quienes providenciaron con noticia de mi Amo sacarme de esta prisin al Veinte y tres de Diciembre del ao que viene citado, y ponerme por Va de deposito en la Casa de Don Joseph Antonio Ortz depositario general. A los dos meses de estada [sic] en dicha Casa, me mandaron por Auto Judicial los sucesores Alcaldes del siguiente ao de Ciniquita y nueve Don Fernando Jos de Crcamo, y Don Jos Antonio Zuleta [f. 956r.] diese por mi parte las pruebas que bastasen a Justificar la sevicia padecida en el servicio de mi amo, lo que practiqu no con poca dificultad, porque todos los ms que haban de ser Testigos, se excusaban recelndose, por que es un hombre que pone las amenazas en ejecucin hasta en personas libres, y Espaolas, por fin no faltaron sujetos que declarasen y concluida la informacin se le dio traslado para que respondiese
268

Representacin de Francisco Javier de Mier

absolvindose, de lo que all aparece Justificado, y despus de pasado cuatriplicadamente el trmino prescripto en derecho, la dio dicteriando a los Jueces, y a un Caballero particular de esta Villa con palabras denigrativas, y muy ajenas del punto que se trataba, de que result decretase, se le devolviese el escrito para que textase [sic] aquellas palabras mal sonantes, y pena al escribano si admita otros de semejante naturaleza, y no obstante este previo, y debido mandato de la Real Justicia, la enmienda fue, presentar otro reproduciendo lo mismo que en el antecedente; desacato que oblig al Juez de oficio mandar se sacase ntegro Testimonio de dicho escrito, y precediendo el auto de Consulta a los seores Ministros de Su Alteza se le devolvi original textado, resolucin que aprobaron dichos seores como ms largamente consta en la Carta respuesta que dieron al mencionado Juez por el Escribano de Cmara, y se halla en los Autos de este articulo= En este estado Seor Excelentsimo viendo mi Amo los Fatales fines que le anunciaba el litis contencioso que me form su Poder, y que estando libre de prisin, semiplenamente probara en la ratificacin de Testigos su rgido, y adusto genio, puso los medios para que me volviesen a esta Real Crcel, y lo consigui el [f. 956v.] 24 de Mayo de dicho ao de 59 sin ms motivo que el de [roto] daada intencin, que concurrieron los Jueces gustos (los que en aquella fecha tena ya muy de su parte) empero de haberles hecho presente por un pedimento que inmediatamente se violaba el precepto de Su Alteza quien tena mandado que antelado el depsito de mi persona para que usase de mis naturales defensas, se siguiere la Causa por sus trminos, adems de haberlo pedido as mi Amo, lo que no bast para que dejasen de insistir guardase el arresto (ya se ve amparado de mi miseria, y como que me Conciben imposibilitado cualesquier recurso) desde donde en el modo que me fue posible hice mis defensas como convinieron; Y hallndose los Autos en estado de Sentencia los pretritos Jueces Don Manuel de Ybiricu, y Don Andrs de Longaray hicieron remisin de ellos a la Ciudad de Cartagena al estudio del Doctor Don Manuel Antonio de Crdova, Abogado de la Real Audiencia de este Reyno, cuyo Dictamen fue, deban precisar al Caballero mi Amo a la venta pretendida por m, pues as lo hallaba en mrito de los Autos, coronando su contexto con esta decisin: que si a la
269

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

mujer (que es parto de mayor consideracin) Justificando la movida que le da su marido, se le puede separar, segn sentir de varios autores de Quod thorum et mutuam cohavitacionem, con mucha ms razn al esclavo en que recibe muy poco dao su Amo por enterrsele el dinero de su importe; y Concluye cargndole a mi Amo las Costas. Venida que fue esta providencia se me hizo saber el 14 de Mayo, y a mi amo afines de Junio, despus de cuatro escritos que present pidiendo se le notificase, que ocult Don Andres de Longaray, y el [f. 957r.] Escribano, que he sufrido por mi desamparo, lo que averig, porque habiendo mi Amo apelado de la Sentencia para ante los seores de la Real Audiencia, y conceddosele, ped que el Testimonio se corrigiese en mi presencia, mediante a saber leer, y escribir, y no tener a quien encargar tan importante diligencia, lo que resista el citado Alcalde Longaray y el escribano diciendo no era necesario satisfacerme a m, hasta que enterado el Don Manuel de Ybircu, los precis a que se hiciera, y habiendo venido el Oficial a la correccin de l, y observado no haberse agregado los cuatro escritos en que les pona presente lo moroso que andaba el escribano por culpa de sus mercedes para que por aquellos seores Ministros se viese unos, y otros procedimientos, y proveyesen de eficaz remedio, les espr [sic] faltar all dichos cuatro escritos ltimos que tena presentados, a que me contest no haberse Decretado los tres y el uno aunque lo estaba, haba dicho el Escribano importaba poco su insercin= A esto se llega seor que no contento mi Amo todava con la acrrima prisin que sin causa padezco, me solicitan l, y su Asociado el Doctor Don Julin Garca Abogado de la Real Audiencia (hoy Asesor general del Cabildo de esta Villa) mayores tormentos e inquietudes por medio de la alianza que tienen con los presentes Alcaldes: Y es el caso. La noche del da 24 del prximo pasado Noviembre como a las 7 de ella, con motivo de haberme levantado haba yo informado contra ellos, vinieron a esta Real Crcel con gran sigilo, y pasando con el Alcaide al cuarto donde guardo mi prisin, mandaron este me llevase a uno de los Calabozos, y me pusiese en un Cepo, lo que ejecut sin permitirme siquiera una estera para guarecerme de la humedad, y ya seguro pidieron el Arca de mis papeles, y despus de haber gastado tres horas en leerlos, cargaron con todo a dar cuenta mi Amo, y a dicho [f. 957v.] Doctor hicieron que un mulato esclavo
270

Representacin de Francisco Javier de Mier

del actual Seor Marqus de Santa Coa nombrado Pedro Vidal (motor principal de estos enredos) pasase reconocerlos, y no habiendo hallado en ellos lo que buscaban al siguiente da 25 a las 10 de la maana vinieron a la Sala de Cabildo, y haciendo que el Alcaide me llevase sus presencia, me preguntaron que adnde estaba el borrador de un Informe que haba hecho contra la buena fe que haba de dar; con lo que mandaron a dicho Alcaide me devolviese a la prisin donde estaba antes, y hasta hoy en que van comprendidos 30 das no me han hecho saber providencia alguna, ni devuelto mis papeles = Por lo antedicho vendr Vuestra Excelencia en pleno conocimiento de la desventura en que estoy constituido, y que aunque Su Alteza confirme la sentencia dada por el citado Doctor Don Manuel de Crdova har mi Amo con su poder que los Jueces ilusorien [sic] tan soberanos mandatos, slo por martirizarme aqu, ya que no me puede haber; por lo que Ocurro a la pa Justificacin de Vuestra Excelencia para que mirndome con conmiseracin, luego que llegue la Corte de Santa Fe interponga su autoridad a fin de que por aquellos Seores Ministros se concluya este articulo, con lo que terminar mi padecer: Y por ahora con atencin a las extorsiones que de quedar en esta real Crcel sin duda ninguna ir experimentando alternativamente de mi Amo por la coligacin, que como tengo dicho tiene con dichos Alcaldes, los que no hacen cosa que no decline a darle gusto; Rendidamente, suplico a Vuestra excelencia se sirva por medio de un fiador que dar de [manchado] Crcel segura a satisfaccin, y abonado, y que est los resol [f. 958r.] tados de mi instancia, respondiendo en todo a lo que contrario fuese, que los predichos. Jueces que conocen a esta Causa me den libertad, y que esto sea antes del trnsito de Vuestra excelencia lo que espero de su benignidad, y noble Corazn, para lo que implorando, como imploro los Reales Poderes de su Majestad (Dios le guarde) que en Vuestra Excelencia condignamente [sic] residen= A Vuestra Excelencia pido y Suplico que habiendo por representados mis inaccesibles trabajos provea como solicito, Juro a Dios, y a esta seal de cruz no proceder de malicia y en lo necesario etctera. Crcel de Mompox y Diciembre 24 de 1760
271

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

Excelentsimo seor Puesto a los pies de Vuestra Excelencia rendidamente suplica [Firma y rbrica] Francisco Xavier de Mier

272

27. Representacin de Jos Antonio Molla, esclavo, a don Pedro Bruno Escandn,
juez comisionado para la causa mortuoria del Marqus de Santa Coa don Julin de Trespalacios Mier
en

Presentado

Momps, 20

de septiembre de

17701 [f. 915r.]

os Antonio Molla: como Negro casta chal Esclavo de la hacienda del difunto Seor Marqus de Santa Coa y con licencia del Seor actual Marqus del mismo ttulo mi amo, y con mi Natural derecho con el que ms haya lugar y me convenga parezco ante vuestra merced y digo, que como parece del Instrumento Jurdico que con la debida solemnidad presento, parece tener entregado a Jos Saavedra mi antecesor amo doscientos doce pesos y tres reales a cuenta de mi libertad, y por otro recibo de mi actual amo Seor Marqus cincuenta pesos que hacen doscientos sesenta y dos pesos y tres reales, con que me parece estar cuasi completada la cantidad en que me compr dicho Saavedra, la que al presente no puedo positivamente decir cuanta fue por no haberse encontrado la escritura de mi compra, la que tal vez habr perecido en el incendio de la Ciudad de Simit, Y respecto a que yo fui vendido por don Juan de Madroales mi amo que fue, a Juan Agustn Moreno, y este me Vendi al Difunto seor Marqus tal vez en pago de cuentas que tenan, y su Seora me mand al dicho Saavedra, suplico a Vuestra Merced rendidamente se sirva mandar que dicho seor mi amo [f. 915v.] [mutilado] [manchado] las cuentas de dicho [manchado] si encuentra en ellas alguna
1 AGN, Negros y esclavos de Bolvar, t. 2, ff. 915r.-915v. 273

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

que diga el valor en que fui comprado [manchado] que dicho seor Marqus mi difunto amo tuvo con el antedicho Saavedra, que aquella Cantidad que fuese estoy pronto a cumplimentarla sobre los doscientos sesenta y dos pesos y tres reales, para que se me otorgue instrumento jurdico de mi libertad y ahorro que estoy pronto a satisfacer las costas que se causaren. En cuya atencin= A Vuestra Merced pido y suplico que habindome por presentado con dichos instrumento, y recibo, se sirva proveer y mandar como en este se contiene en que recibir merced con justicia que pido y en lo necesario juro etctera= [firma y rbirca] Jos Antonio Molla

274

28. Representacin de Gregorio Jos Cevallos, moreno esclavo, al corregidor de Momps don Ignacio de San Miguel
Momps, 17
de febrero de

17771 [f. 701r.]

eor Corregidor= Gregorio Jos Cevallos Moreno Esclavo de Don Jos Antonio de Bros vecino de esta Villa ante Vuestra Seora como en Derecho mejor lugar haya premiso lo necesario con el ms profundo rendimiento prestando la venia debida a dicho mi Amo parezco, y digo: Que como inform en el da antes de ayer a Vuestra Seora (cuando pas a su tribunal a impetrar el Real amparo, que gozo en esta Real Crcel por Guarda y custodia) son los motivos ciertos que me [tachado: que me] impelen, a solicitar se me d nuevo amo; el primero que siendo el trabajo essolvitante [sic], el mantenimiento se reduce de almuerzo una totuma de mazamorra de maz puro, un cuartillo de plata para comer, y tres bollitos como de cinco onzas, poco ms, a que se agrega de que a cada paso que cualquier leve defecto, en que incurra un pobre esclavo, de que as como se le mand una cosa, no lo hizo recibe de su Amo un pescozn, o patada, que le hace escupir Sangre, o manda tumbar en barra, y casti- [f. 701v.] garlo o mandarlo prender. El Segundo, que en catorce aos, que ha le sirvo slo tres veces me ha dado racin de vestuario, sin dar lugar a ninguno de sus Esclavos, pues aunque el da de fiesta por no darnos el Sbado pudieramos emplearlo en ir al Monte a sacar lea para venderla e ir juntando para hacer un Vestuario es imposible porque como no se nos da aquella escasa manutencin este da

1 AGN, Negros y esclavos de Antioquia, t. 1, ff. 701r.-702r. [Traslado] 275

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

y gastamos en ella, lo que adquirimos= Lo tercero que siendo costumbre, que en el da de fiesta , que ocupa cualquiera amo a su criado lo mantiene, el mo no lo hace as: Por cuyas Razones (que son constantes a los circunvencinos del tejar del referido mi amo Don Jos de Bros) y las de que ultimamente me mand al trabajo de cortar lea, no siendo costumbre, que el que la corta la haya de conducir al tejar sino otro Esclavo por darse por cumplida la tarea, que hace en el Monte, querindome mi Amo precisar a lo dicho, no obstante mi crecida edad de sesenta aos. Por tanto ocucco a Vuestra seora para que mirndome en Caridad se digne mandar al referido mi Amo de de boleta de venta por precio regular y no excesivo. Sobre que haciendo el pedimento ms humilde y que en Derecho tenga lugar= A Vuestra Seora suplico que habiendome por [f. 702r.] presentado como persona miserable en este papel del sello cuarto se sirva admitirle, y proveerlo, que ms conforme sea a Justicia, juro no ser de malicia lo necesario &a= Gregorio Jos Cevallos

276

29. Representacin
Presentada

de Mara Isabel de la sobre la libertad de su hermano Jos Romn


en

Guardia

Santaf, 28

de agosto de

17781 [f. 1060r.]

Muy Poderoso Seor sabel Mara de la Guardia, natural y Vecina de esta Villa de Mompx, con expreso consentimiento, que me tiene concedido, Mateo Rodrguez, mi legtimo Marido, ante Vuestra Alteza con el ms profundo rendimiento, y en la Forma, que ms haya lugar en Derecho parezco por medio de este Memorial, a causa de mi notoria pobreza, y digo: que habindome presentado ante Vuestro Virrey en esta dicha Villa, en su trnsito para esa Corte, por el Mes de Marzo del pasado ao de Mil setecientos Setenta, y seis, pretendiendo la libertad de Jos Romn, mi hermano, respecto de que Siendo este libre, lo posea como su Esclavo Francisco Miguel Quintero, Vecino del Sitio del Retiro; y manddose, por mi indigencia, que cualquiera de Vuestros Alcaldes Ordinarios de esta citada Villa averiguase verbalmente mi relato, y que siendo cierto, hiciese dar Carta de libertad a dicho mi hermano; actuadas, que fueron, no solamente aquellas extrajudiciales Diligencias, sino otras muchas Judiciales, result finalmente justificada mi accin, y en su consecuen[f. 1060v.]cia vuestro actual Alcalde Ordinario Don Domingo Rivero, pronunci Sentencia en Ocho de Julio del ao prximo pasado, declarando al referido Jos Romn, mi hermano, por libertino libre, y exento del Yugo de
1 AGN, Negros y esclavos de Antioquia, t. 4, ff. 1060r.-1061r. 277

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

la servidumbre y Esclavitud, en que ha querido constituirlo el nominado Quintero, para que puesto, y amparado en la posesin de su libertad, usase, y ejerciese las funciones, y facultades que por Derecho le corresponden. Pero como a ms de haber apelado mi Contrario de esta definitiva determinacin, y que esto le fue concedido para ante el Regio Senado de Vuestra Alteza hubiese ocurrido de antemano al mismo Regio Senado, Solicitando Real Provisin compulsoria, para que se remitiesen los Autos; y que habindose as ejecutado, y dirigindose el Proceso original (segn hago Memoria) en el Correo de Veinte y nueve de Octubre del recordado ao prximo pretrito; hasta ahora, en que son vencidos nueves Meses, no se me ha notificado Providencia digna de su resulto: Hallndome Cada da en mayores necesidades, padeciendo mi hermano su prisin en la Real Crcel, y sufriendo Yo, (en medio de mis Desdichas,) su respectiva manutencin, que en muchas Ocasiones, (por no tenerlo,) se ha estado en ayunas, hasta la noche, que se la he llevado. Ocurro por este medio, que me [f. 1061r.] ha dictado mi pobreza, al justificado Tribunal de Vuestra Alteza suplicando rendidamente, se digne determinar dicha Causa, confirmando la explicada Sentencia, y condenando en Costas y Costos al Contrario, preceptundole me satisfaga tambin la dicha Manutencin, que he contribuido, y contribuyo al nominado mi hermano. En cuyos trminos, y pidiendo finalmente, se me admita esta representacin en la Conformidad, y Papel que va extendida, por carecer de todas facultades, para ocurrir por Apoderado, respecto a mi exclamada notoria pobreza = A Vuestra Alteza rendidamente pido, y Suplico se digne proveer, y mandar como solicito, que juro no proceder de malicia y en lo necesario &= A ruego de Mara Isabel de la Guardia= [Firma y rbrica] Raymundo Antonio Rodrguez

278

30. Representacin de Dominga Prez, esclava, a la Real Audiencia de Santaf


Presentada
en

Santaf, 1

de octubre de

17981 [f. 565r.]

Muy Poderoso Seor

ominga Prez, Pobre de Solemnidad, viuda de Francisco Rojas, y esclava de la testamentara de este, vecina de la Ciudad de Simit, y residente en esta Villa de Santa Cruz de Mompox, desde ella con mi mayor rendimiento, y veneracin, ante la soberana de Vuestra Alteza como ms haya lugar en derecho parezco y digo: que sin duda alguna como tan desvalida en el uso de mis naturales defensas, peligrara mi Justicia en manos de las que por conexiones ejercen Vuestros Alcaldes ordinarios de dicho Simit, sino tuviese en tal conflicto el segundo asilo de elevar este recurso a la recta Justificacin de vuestra Alteza con la manifestacin de caso de mi querella Siendo pues en compaa de mi anciana madre esclava de Don Flix Prez tambin del citado vecindario del Simit, y especial hipoteca del principal de Capellana de trecientos pesos, solicit mi difunto consorte Francisco [f. 565v.] Rojas, casarse conmigo, bajo de la promesa de sacarme del cautiverio, y habindose verificado el citado nuestro Matrimonio, procedi a cumplirme aquella oferta, tomando por arbitrio el reconocimiento que hizo de dicho principal, Sobre una estancia de Cacagual, la general de sus bienes, y aun segn ahora se me ha dicho pignorando mi cabeza, y la de mi difunto marido bajo de tales principios durante

1 AGN, Negros y esclavos de Bolvar, t. 9, ff. 565r.-567v. 279

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

muchos aos de nuestro Matrimonio me mantuve en quieta y pacfica posesin de mi libertad dentro de cuyo tiempo, tuvimos por nuestras Legtimas hijas, a Tomasa, que es hoy de edad de doce aos, a Aquilina de ocho, a Estefania de seis, y a Josefa de ms de tres aos, que se gozaron en la libertad, que sus padres, hasta que en la era presente, se ha empeado la maldad en reducirnos al cautiverio, como adelante expondr, con la Verdad, que es debida, para esta exclamacin que dirijo a Vuestra Alteza. Muerto mi dicho consorte en fines del ao pasado de noventa y cinco Quedaron a mi abrigo las citadas nuestras hijas, y recogidas aquellas en la mencionada estancia de tierras y cacagual, a orillas del Ro de la Magdalena en el paraje nombrado el [f. 566r.] Pital, donde por aquel entonces fue nuestra mansin cuidndola, hasta que posteriormente los citados Alcaldes nos lanzaron de ella, quedando en el abandono, que le ha hecho llegar al estado de amontarse, y hacerse de menos Valer [sic], siendo al mismo tiempo despojada de los cortos muebles, que tena para mis labores como lo eran cinco machetes, tres hachas, dos lanzas, la herramienta de construir barquetas y dems trastes cortos de casa, y tambin de las aves, que criaba en ella Puesta por tales motivos en la dura necesidad, de ser mendicante con mis dichas cuatro hijas, cuando me persuada, que con la mencionada estancia, y muebles relacionados, hubiesen cubierto el referido principal de los trecientos pesos, y Sobre treinta que qued adeudando mi difunto esposo de rditos, me halle en el presente estado, de haberme despojado de las cuatro dichas mis hijas, y no slo para el pago del principal sino de los rditos que desde su fallecimiento me hacen cargo avalundolas a su acomodo, para beneficiar a un Nicols Carrascal a quien las tienen cedidas por tan baja cantidad, que se ofrece reconocer. No contentos mis adversos, con tan diliquentes [sic] arbitrios, han llegado al empeo de reducirme a mi tambin a Cautive [f. 566v.] rio pretextando debo ser esclava de las Captivadas mis hijas, poniendo por apariencias para alucinar su menor edad, con que se prometen llenar el hueco, de sus ideas, y dar gusto, y fomento al Nicols Carrascal, cuyo Genio y personaje no puede ser ms reprensible, cuando aun no s, si se ha vindicado de la
280

Representacin de Dominga Prez

causa que en esta villa de Mompox se le ha seguido, por fraude de comiso de Aguardiente clandestino; De modo, que llegando por ello a tanto mi sentimiento aun no me vali el proponer, como ignorante, les dara otro amo a mis dichas hijas, pues con solas dos se hubiera completado el dbito, caso de declararse Justo como era debido. En medio de este tropel de disgustos, miraba por una parte, que la Cortedad de sujetos de que se compone el Simit todos son parientes, y paniaguados, incapaces de proteger mi Justicia, al paso que reina all el ningn conocimiento de nuestras Leyes, ni prcticos de la Judicatura, para poder buscar mi alivio, de cuyos enlaces y conexiones, no carecen de Justificacin en causa seguida de orden de Vuestro Superior Gobierno donde se hallara, y por [f. 567r.] ello siendo por mi sexo y rustiquez imposible de usar por m misma de mis defensas, me desert de all peregrinando por mi suma miseria hasta esta Villa de Mompox donde apenas he podido respirar de tal angustia para elevar este recurso a la notoria Justificacin de Vuestra Alteza. En tal virtud, La sabia penetracin de Vuestra Alteza sabr mejor discernir mi Justicia para que merezca el amparo que solicito, as como el que cualquier providencia que se libre para la diccin del asunto no sea a aquellos sujetos de Simit pues de estos slo espero el peligro de mi Justicia o a lo menos el que la entorpezcan, y en este concepto suplico a la equitativa de Vuestra Alteza, que pues he manifestado mi desamparo para mi defensa, cuando no sea de Vuestra superior aprobacin cometer la ejecucin, y conocimiento de causa al Administrador y Corregidor del Pueblo de Badillos por lo ms inmediato que est y ser nico sujeto que hay en l, tenga efecto esta solicitud comisionando a quien sea conveniente en esta villa de Mompox donde por la ms civilizacin, y copia de sujetos podr lograr mi recta Justicia y nombrar alguno, que por Causa miserable sea mi defensor, pues al intento si aquellos mis opositores quisieren reproducir les es menos perjudicial ejecutarlo, por [f. 567v.] si o por su poder, y me adquirir con mis dichas hijas el piadoso Sufragio de ser depositadas en persona imparcial, y el mejor xito del asunto y a la quietud de nuestro espritu, Y por tanto postrada reverentemente y con el Pedimento mas til =
281

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

A Vuestra Alteza suplico se digne mandar como ms sea de Justicia pues para ello Juro a Dios nuestro Seor y una seal de cruz no proceder de Malicia Muy Poderoso Seor [Firma y rbrica] Dominga Prez

282

En los campos de batalla


Memorias
de las guerras de independencia

31. Juan Manuel Mosquera, esclavo, testigo oculto de la batalla de Palac


Popayn, diciembre 15
de

18121 [f. 1r.]

n el mismo da hizo [el ciudadano Agustn Sarasti, teniente coronel comandante del Batalln de Patriotas de esta capital, juez comisionado por el presidente del Estado para conocer las causas de los rebeldes del Valle del Pata] comparecer en el Cuartel de Prevencin donde se halla preso a un negro, a quien se le instmi [sic] en los mandamientos de la Ley de Dios, y la gravedad del juramento para que no falte a la verdad; y estando libre de toda prisin le recibi juramento que hizo por Dios Nuestro Seor, y una seal de Cruz bajo el cual prometi decir verdad en todo lo que supiere, y se le preguntarse; en cuya virtud, sindolo preguntado qu edad, oficio, y estado tiene, si es libre, o esclavo, de dnde [f. 1v.] es, a donde se ha mantenido de un ao a esta parte, y con qu motivo se hallaba en este cuartel?, dijo: que se llama Juan Manuel Mosquera, tiene veinte y tres aos, de estado casado con Concepcin negra esclava de Doa Mara Josefa Hurtado residente en la Hacienda de Calibo, de cuya seora es tambin esclavo, y ha vivido el declarante en el caaduzal que tiene dicha Seora jurisdiccin [sic] del curato de San Antonio: Que de dicho caaveral vino a esta ciudad con seis negros ms sus compaeros en tiempo de Don Miguel Tacn por recado que a nombre de este les llev uno de dichos negros para que se viniesen todos los negros a defender la ciudad porque se entraban los caleos; con cuyo motivo vino y se le present con los compaeros en el campamento que haba formado en Cauca en la estancia de Don Francisco Antonio Balcazar. Que all se mantuvo hasta la accin
ACC, Sig. 6384 (Ind. M I-3 j), ff. 1r-2v. 285

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

de Palac, en que fue con la tropa de soldado de a pie con lanza, en cuya accin no obr porque luego que empez se escondi en el monte, y se mantuvo hasta las siete de la noche que sali, y se fue para la Orqueta. Que all se mantuvo cinco meses hasta que supo que el gobernador Don Miguel Tacn volva contra Popayn con gente de Lima, y entonces se huy para rsele a incorporar como lo hizo en el sitio de Mercaderes donde lo encontr, y presentndosele, y dicindole que el motivo que lo llevaba era el de unirse a l porque le haban dicho al declarante que las tropas que traa de Lima venan matando a cuantos encontraban; le contest dicho gobernador que haba hecho bien. Que a los tres das de su llegada a Mercaderes, con motivo de ir las tropas de esta ciudad contra Tacn se retir este para el Castigo previniendo a las tropas lo [f. 2r.] siguiesen, como lo hizo el declarante hasta la ciudad de Barbacoas en que estuvieron dos meses hasta que se fue a Tumaco siguindole el declarante. Que all con el motivo de no tener con que mantenerse [roto] al gobernador le diese algn prest2, quien le contest se fuese a trabajar porque ya no haba dinero alguno. Que entonces se sujet a trabajar a Don Mariano Astudillo en un tabacal que tena. Que all se mantuvo hasta que lleg a dicho Tumaco el comandante Don Ignacio Rodrguez a quien se le present asegurndole que era libre, y exponindole haba ido de soldado de Tacn pidindole al mismo tiempo pasaporte para esta ciudad. Que los soldados de dicho seor comandante lo conocieron por esclavo, y denuciron a dicho seor quien entonces lo hizo mantener a su lado, y lo trajo hasta esta ciudad llegando a este cuartel de Prevencin, y el mismo da sin dar parte a nadie se fue para la Hacienda de Su Seora llamada el Guayabal, y se le present al mayordomo Gregorio Trujillo, donde se mantuvo trabajando ocho das hasta que lo mand dicho mayordomo a esta ciudad a que se presentase a su Seora como lo hizo, sin recibir castigo alguno de su Seora, quien lo mand el mismo da a la Hacienda de Calibo a que viese a la mujer: as lo hizo, y conforme al orden de su Seora se volvi al da siguiente a trabajar en dicha Hacienda de Guayabal: que all se mantuvo hasta que con licencia del mayordomo fue a la Horqueta a traer una carga de maz para llevarle a su mujer a Calibo, como lo verific, y entr con ella a esta
2 Prest es la racin que, sacada de la totalidad de su estipendio, poda un soldado recibir semanal o diariamente. 286

Juan Manuel Mosquera

ciudad el da nueve de de octubre; y encontrndose con los Pata [f. 2v.] nos en el Egido, le preguntaron a dnde iba, y dicindoles que a Calibo le impidiron la entrada porque no fuese a avisar a los caleos las armas que tenan: Que all estuvo un rato hasta que los patanos supieron que ya los caleos estaban cerca, se entraron a la ciudad, y en esta confusa se fue el declarante por el barrio de San Camilo, descargando el maz donde la Agustina Pastusa que vive por el Empedrado, y vendindolo por almudes con reserva de dos con un sapallo, y unas incas que su mujer, se iba ya para Calibo, y lo econtrron las tropas de Cali en la calle de San Francisco tirando de cabestro un caballo, lo amarraron, trajeron a la plaza, y no lo mataron porque lo conoci el Seor Comandante Rodrguez quien lo mand preso a la Estancia, de donde lo trajeron a este cuartel. Preguntado si no sabe que siendo esclavo no deba separarse de lado de su seora, y por qu no toc con ella para presentarse a Don Miguel Tacn: Dijo, que aunque su seora estaba en Timbo, no la vio porque los compaeros no quisieron sino venirse a presentar en derechura al gobernador y responde. Preguntado si cuando fue para la Horqueta por el maz, no vio a los Patianos, a quienes, qu trat con ellos, y cmo lo dejaron pasar: Dijo: que si los vio porque se hallaban en Timbo, y que para para [sic] pasar libremente les prometi que los acompara [sic], como en efecto despus de haber sufrido tres das de prisin, estuvo los mismo haciendo fatiga de soldado, como le consta al sargento Carlos Vivas que [f. 3r.] se hallaba con ellos entonces. Preguntado qu sueldo le daba Don Mig[uel Tacn] durante el tiempo que le acompa: Dijo: que [roto] hasta que llegaron a Tumaco en donde le dijo que en lo s[u]bcecibo se mantuviera con su trabajo personal como lo lleva referido. Preguntado si tena ms que exponer sobre esta declaracin: Dijo, que no y leda que le fue se afirm y ratific en virtud del juramento hecho dijo no saber firmar hcelo su merced por ante m de que doy fe como de que queda abierta para lo que convenga [Firma] Sarasti Antem [Firma] Velasco
287

32. Jernimo Torres Tenorio relata la insubordinacin de los esclavos de la mina de San Juan al gobernador de Popayn
Mina
de

San Juan, Junio 20

de

18201 [f. 1r.]

ace once meses que a instancias del gobierno, vine a restablecer el orden de esta mina sublevada desde enero de 1811. A pesar de los enormes perjuicios que haban ocasionado estos esclavos a sus amos privndonos por tantos aos de los productos de la mina, y recargando las deudas que gravan sobre ella; y a pesar de que encontr consumidas las herramientas, aniquilados los plantos, destruidas las labores, y repartido el terreno de aquella y de stas, para sus sementeras y trabajos particulares; lejos de hacerles cargo alguno, ni aun la ms leve reconvencin por lo pasado, adopt un tratamiento suave complaciente y enteramente paternal: renov las herramientas de que careca, y les refaccion a muchos de ellos la suya a mi costa: los continu en la posesin de sus plantos, no obstante de haberlo hecho con el trabajo de nueve aos de que nos han defraudado, y en los terrenos de la Hacienda que se han distribuido. Aun hice ms, me priv de la labores de la Mina, por darles tiempo a que concluyesen las que tenan empezadas, rebajndoles la mitad del jornal ordinario a las mujeres, y cuasi otro tanto a los hombres. Por otra parte durante el tiempo de mi residencia aqu los he asistido y curado en todas sus enfermedades sin economizar gastos, y empleando hasta para las ms leves, remedios exquisitos que nunca se han acostumbrado en las cuadrillas.
ACC, sig. 6596 (Ind. C III -2 g), ff. 1r.-2r. 289

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

Les he distribuido cuantos bastimentos han venido de la Sabana, meramente por su costo, sin la ms pequea utilidad por mi parte, y con preferencia muchas veces a mi persona. Les he permitido las diversiones que han querido, aunque excesivas: sus defectos y aun delitos, he procurado corregirlos sin castigos, ni ms que represiones puramente verbales, disimulando todo lo que me ha dictado la prudencia, salvando en cuanto he podido el orden y la buena moral= Cre Seor Gobernador, que un manejo tan indulgente y bondadoso, domesticara a estos Esclavos por ms indomables que fuesen, y domesticara la severidad y rigor que siempre se han credo necesarios para gobernar a los negros; pero una triste experiencia me lo ha desengaado, convencindome del odio innato e irreconciliable del esclavo para con sus amos que lo explica desde el momento que no siente el peso de su autoridad sobre l: as ha sucedido en los de esta mina, cuyos innumerables excesos posteriores a su antigua y escandalosa insubordinacin, ya exige que la autoridad pblica auxilie la de sus amos para sujetarlos y corregirlos= Sera difusa y tediosa la enumeracin circunstanciada de sus repetidas conmociones desde el tiempo de nuestros mayores; expondr nicamente a Vuestra Seora las ms considerables que hemos experimentado mientras han estado bajo de nuestro dominio. Dos veces tuvo que tomar medidas serias el Seor Gobernador don Miguel Tacn para reprimir sus alteraciones castigando en la una a los cabecillas de los que se sublevaron contra un hermano mo, y sofocando oportunamente en la otra la fbula alarmante e insidiosa de que haba venido a las Amricas una Reina negra trayendo la libertad para los esclavos, que trataban los amos de ocultarla, con cuyo [motivo] haban comenzado a celebrar Juntas nocturnas, y tomar medidas para sacudir la obediencia. Poco tiempo despus rompieron abiertamente [f. 1v.] a principios de enero de 811 en que me mandaron a prevenir no contsemos sus amos con los esclavos ni la mina porque esta era suya, y ellos libres; en vano el mismo gobernador Tacn libr luego una providencia en 26 de febrero procurando desengaarlos de sus ideas quimricas de libertad, y reducirlos al orden; pues las atenciones pblicas de aquel tiempo no le permitieron otras medidas; todo fue infructuoso, porque se resistieron tenazmente a la intimacin que se les hizo. En este estado se hallaban en
290

Je r n i m o To r r e s Te n o r i o

marzo del mismo ao cuando falt el gobierno de la Capital: entonces fue que se afianzaron ms en su libertinaje que alarmaron con su conducta muchas cuadrillas de la costa, y que abrieron un asilo a todos los esclavos fugitivos. Desde aquel tiempo se pusieron en una absoluta independencia: se gobernaron por si mismos y trabajaron slo para su comodidad y provecho. Durante la insurreccin no mandaron una onza de oro ni a su amo don Manuel mi hermano residente en Barbacoas con quien tenan expedita la comunicacin, ni al teniente don Manuel Silvestre Balverde que gobernaba la provincia del Ro de Micay, y que se hallaba en los mismos trminos, pero ni aun obedecieron a la orden del Seor Gobernador don Aparicio Vidaurrasga, quien les previno consignasen en el gobierno las lavadas de la mina; y as es que hasta ahora no han dado cuenta de los productos de 9 aos. Aun terminadas las alteraciones pblicas el de 16 todava continuaron estos Esclavos en su anterior insubordinacin a pesar de las repetidas providencias del Seor Gobernador don Jos Sols para que se pusieran bajo la obediencia de sus amos. Tres aos haca hasta el de 19 que todo se hallaba repuesto a su estado primitivo, y solo los negros de San Juan permanecan en el mismo desorden que antes. La sublevacin de los de Saija, y un homicidio ejecutado en un esclavo de esta mina, por otro de los forajidos que tenan refugiado en ella haca muchos aos, determin al Seor Gobernador don Pedro Domnguez a tratar de que se tomasen disposiciones ms serias sobre la sujecin de esta cuadrilla, que intimada de la resolucin del gobierno, se redujo por ultimo a fingir una aparente sumisin al dominio de sus amos. Entonces fue como he expuesto a vuestra seora que vine a encargarme de esta mina por instancias de dicho Seor Gobernador, mientras se trasladaba a ella mi hermano don Manuel. Antes de verificarlo propuse al capitn y dems esclavos que haban salido a esa capital a presentarse al gobierno, en presencia del doctor don Antonio Carvajal, que se hallaba encargado accidentalmente de l, que buscasen amo todos los negros de la mina que no quisiesen servirme, y que si no se resolvan a dejarla solicitasen comprador para ella: a todo se denegaron; y en vista de esto cre venir a encontrar unos esclavos dciles, sumisos, y dispuestos a repararnos los enormes perjuicios que haban causado a sus amos. Fue todo
291

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

lo contrario: orgullo, altivez, insubordinacin, y desidia es lo que he encontrado en ellos. Nunca he podido hacerles la ms pequea reconvencin para corregirles los desordenes que he observado, sin exponerme a grandes incomodidades por el irrespeto e insolencia con que se han producido, abocndose a cada instante a mi casa los padres, hijos y parientes del que reprenda. Jams consegu mandarles cosa alguna sin que dejasen de manifestar una extremada repugnancia de ejecutarlo cuando no lo eludan con pretextos [f. 2r.] o se denegaban abiertamente. Han llegado al extremo de abandonar varios de ellos el trabajo de una sementera que hacan para su subsistencia, tomar sus lanzas en mi presencia dicindome que se iban a cazar; pero seran interminables los hechos todava mas escandalosos que pudiera referir. Basta decir a vuestra seora que habiendo nombrado el capitn a uno de estos mismos para que ayudase a sacar mi equipaje a la Sabana, protest que vena a presentrseme enfermo, y que en caso de que yo le reprendiese me atravesara con su lanza: que en esto vino, y como yo no contase con l, busc motivo de desobedecer e insultar a los mandones y a algunos de mi familia: la providencia hizo que no tomase yo la mano en estos excesos, ignorante de sus psimas disposiciones; advertido de ella trat de remitirlo al gobierno, mas no pude verificarlo por no tener con quien contar en la mina: intent que se fuese a buscar amo, o a Barbacoas donde mi hermano, se deneg a todo, y no slo se ha quedado impune, sino que se considera ya libre, y al siguiente da, otro de los de su faccin, a su ejemplo me han provocado del mismo modo___. [sic] As es que en once meses, ni se ha repuesto los plantos de la mina, que ellos han destruido o consumido, ni restablecido las labores, ni el buen orden. Han resistido lo primero porque hallndose ellos en la abundancia por los crecidos platanares y caaduzales que han sembrado durante el tiempo de su libertinaje, sobrndoles hasta para vender, no tuviere el amo amo [sic] con que poderlos racionar, y tomar este pretexto para eximirse del trabajo: lo segundo porque quieren continuar disfrutando de los minerales de la hacienda que se repartieron cuando se levantaron; y lo tercero porque no ha quedado en ellos el menor vestigio de subordinacin, ni respeto a sus amo, cuya autoridad nunca se podr reponer si la del gobierno, no los somete a ella. De aqu
292

Je r n i m o To r r e s Te n o r i o

es que subiendo a ms de setecientos pesos los gastos ordinarios que he hecho en la mina mientras he residido en ella sin contar con mi mantencin, no llegan sus productos a 400: que me he visto en la precisin de comprarles a mis esclavos, aun los pltanos que he necesitado para aviar algunos pasajeros, las caas de azcar para mi gasto y mandar a traer maces desde el ro de Micay para los avos que me orden el gobierno le preparase a la expedicin que deba transitar por esta va__. [sic] Todo esto lo tolerara sin distraer la atencin de vuestra seora ocupada en asuntos de importancia y gravedad, si esperase que el tiempo y la constancia pudiese doblegar al fin la dura cerviz de esta cuadrilla; pero fuera de que me parece esto imposible, se me ha indicado de que se han vuelto a excitar en ella las anteriores especies de libertad. Lo cierto es que a poco tiempo de haber venido yo, luego que se vieron habilitados de herramientas, de que carecan comenzaron a denegarse al trabajo, con el pretexto anteriormente indicado: no se contentaron con la rebaja de la mitad del jornal, que les haba hecho, de que a ms de haberse excusado una tercera parte de la mina con pretextos frvolos, deben los dems muchos pesos; tampoco les bastaron el viernes y el sbado que se les pasaban, quisieron y se tomaron semana entera hasta que por ltimo se licenciaron desde mediados de mayo. Lo ms escandaloso ha sido, que cada solicitud de esta la han hecho abocndose en pandilla los negros a mi sala, y que la ltima fue una verdadera asonada, a que concurrieron hombres mujeres, muchachos y hasta los invlidos. Se me ha asegurado que la firmeza que encontraron en m los desarm, y no los dej resolverse a otras pretensiones que tranzar, aunque las mujeres los instigaban en el acto. Lo cierto es que aquel da la mayor parte de ellos se conducen como libres, que aun ha habido muchacho que se me ha denegado a hacerme un pequeo servicio; y que han armado bailes en mi casa sin mi licencia insultndome hasta en sus canciones.__ [sic] En este estado hallndome sin ms resguardo que el de la autoridad de amo, que tantas veces y de diversos modos han irrespetado y desobedecido, en medio de una cuadrilla extremadamente insubordinada, e insolente, armada toda ella de lanzas puales, y venenos, por que el bculo ordinario de hombres y muchachos es la lanza, sin que les falte jams el pual en cinta, que traen
293

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

muchas veces hasta las mujeres , el el [sic] partido ms prudente que creo debo tomar; es abandonarla hasta que el gobierno pueda poner el [f. 2v.] remedio conveniente. Este se puede conseguir a muy poca costa: un comisionado con quince o veinte hombres son suficientes para hacer un escarmiento en esta mina, igual que practic don Jos Antonio Yllera en las de la costa; pero lo ms importante es sacar las cabezas principales de motn con sus familias: hacerles resarcir todos los perjuicios que han ocasionado a sus amos, con el crecido de alhajas de oro que cada uno de ellos tiene: deduciendo de ellas primeramente los ltimos gastos que se impendan en su reduccin. Debo hacer presente a vuestra seora que por lo que he observado conviene no usar ya de comunicaciones pues acostumbrados a desobedecer impunemente cuantas han hecho todos los seores gobernadores que han [sic] habido desde el seor Tacn, hasta el antecesor de vuestra seora, se persuaden que por su localidad, el gobierno y sus amos se hallan en absoluta impotencia de sujetarlos. Por lo menos sera muy conveniente que viniese un comisionado con cinco hombres a sacar dos negros de los ms perjudiciales en la mina. Si el gobierno me concede siquiera este pequeo auxilio, y los hace pasar precisamente a Barbacoas a que los compre don Casimiro Corts, yo le cedo todo su producto. Estoy cierto de que este slo ejemplar aterrar a la cuadrilla, mucho ms si se recogen las lanzas, que todos tienen, y muchos de ellos duplicadas__ Dios guarde a vuestra seora muchos aos Mina de San Juan Junio 20 de 1820= Jernimo Torres=Seor Gobernador &a.

294

33. Jos Mara Martnez hace recuento de su libertad, mritos y servicios durante la poca de la Independencia
Santaf de Antioquia, presentada en Septiembre 6 de 18221 [f. 410r.]

Seor Teniente Asesor os Mara Martnez por este memorial, y con acostumbrado respeto, paso a puntualizar a usted las causas, que precedieron al goce de mi libertad servil al doctor Faustino Martnez ausente: Por mi humilde nacimiento de esclavo, pas al poder, y con la misma condicin a servir a aquel doctor que me adquiri de la testamentara de Basilio Jaramillo en noventa castellanos, que compens con mi fidelidad de siete aos, acompandolo en viajes largos a Bogot, y Jamaica, y mil diferentes servicios, que por notorios omito expresarlos. En esta serie de aos y robado de amor hacia la familia de mi amo, expuse mi vida por salvarla de su padre el seor Juan Esteban Martnez en un fuerte acaso, que tuvo como mayordomo de la fbrica material de esta Santa Parroquial Iglesia, yendo al tejar, que llaman de la virgen en el barrio de Jess Nazareno con un Manuel Herrera, vecino del Titirib, que encarnizado con un machete sobre l, yo despus de Dios le di la vida, aunque sal partida la chocosuela de la rodilla, cuya cicatriz conservo a ms de lo pblico, y de los testigos, el cirujano, que me cur Rafael Quintero, y su esposa, e hijos que existen en defecto de este cirujano. Entonces Seor Teniente no slo
1 AHA, Esclavos, t. 38, doc. 1283, f. 410r.-v. 295

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

me daba toda la familia del seor Juan Esteban debidas gracias, sino que por mi ahijado me ofrecieron la libertad, difirindola si mientras coga un poco de experiencia, y al cabo no se efectu. En fin mi propio amo, que reconoc el doctor Martnez en presencia de Jos Mara Mena, y Jos [f. 410v.] Rodrguez, cuando bamos a Jamaica, no se cansaba de repetir, que me llevaba de compaero, y no de esclavo, aunque tal vez lo oira tambin Remigio Leal socio nuestro encargado de los expulsos de aquella primera poca por orden del gobierno, y todos son testigos. Cosa de tres aos de confinacin a Jamaica, llevaban los desterrados, y este mismo tiempo fui amante servidor del doctor Martnez, hasta que regresamos a este pas su domicilio, sin tratarme de algn premio, lo desampar en Sogamoso, y he andado volteando; pero en el restablecimiento de la Repblica, asent plaza de soldado, funcionando de marinero en el Magdalena sitio de Morales, despus de haber venido mis servicios sucesivamente desde el primero que hice, recorriendo la costa con mi Coronel Jos Mara Crdova, cuando iba al sitio de Cartagena, desvindome el teniente Ventura Correa con sus tropas a cuenta, contra marchando luego a Mompx, y entrando en ambulancias, y diferentes debates militares, vine a encontrarme con los parientes del doctor Martnez en Magangu, que funcionaban de oficiales los seores Manuel Corral, Celestino Martnez, y Julin Arrubla, de quien presento un credencial, suplicando a usted tome de los dems los informes, que estime convenientes en el particular, con lo ms que le parezca consiguiente a mi relato, pues de otro modo peligrar la razn, y me ver reducido a mi antigua esclavitud, como lo desea el seor Juan Esteban Martnez, debiendo ser yo de justicia un hombre libre, y emancipado segn parece derecho equidad, y justicia &a. [firmado] Jos Mara Martnez

296

34. Un

veterano de la guerra y antiguo esclavo relata la accin de Tenerife a un extranjero

Tenerife, ro Magdalena, 18231 [p. 603]

esde Plato el ro [Magdalena] torna un poco ms hacia el occidente, y la gran corriente, que otorga una navegacin poco directa, se abandona, para seguir un canal precioso, que ha separado parte de la orilla, y formado la isla de Playatura; tiene de ancha cerca de la cuarta parte de una milla, y, aunque la pasamos al medio da, era tal la majestuosidad de los bosques, que los rayos del sol quedaban excluidos de este encantador canal. Surgiendo de entre esta sombra, la corriente rompi por nuestra izquierda con ms magnificencia; tras haber ganado el centro del torrente, se ergua hacia nuestra derecha una empinada y redonda colina, con un esplndido tramo del ro escabullndose hacia el norte. Prevalec sobre el patron [sic], que se haba ahora tornado comunicativo, para que girara ms cerca de la orilla derecha, y uno de nuestros bogas, que era el nico de antepasados Africanos que yo haba hasta ese momento visto en el ro, nos dio un relato de la captura de este lugar. En nuestro viaje desde Mompx, dado que este pobre sujeto no estaba mucho mejor vestido o provedo que los soldados que tienen el honor de ganar batallas para glorias

William Duane, A Visit to Colombia, in the Years 1822 & 1823, by Laguayra and Caracas, Over the Cordillera to Bogota, and Thence by the Magdalena to Cartagena (Philadelphia: Printed by Thomas H. Palmer, for the author, 1826), 603-606. 297

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

ajenas, expuso accidentalmente su abdomen, que pareca como si hubiese sido desgarrado desde la cadera izquierda hasta debajo de la axila del brazo derecho; y, ms extraordinario, tal haba sido el caso: sin saber cmo haba sido hecha aquella herida, pregunt, y as vine a saber que aquel hombre haba sido un esclavo, y, habiendo tomado las armas por Colombia, fue uno de los soldados bajo las ordenes del Coronel Crdova (desde entonces general de divisin, promovido en el campo de Ayacucho)expuso su brazo de debajo de su cobija; y aquel haba sido maravillosamente curado de una herida de sable. Los espaoles comandados por Morales haban ocupado Tenerife el poblado estaba sobre una barranca, cuyo trmino ms bajo sobre el ro era de unos diez pies por encima de la superficie de la corriente; una [p. 604] pendiente gradual de unas 110 yardas llevaba hacia una cuesta ms empinada, que terminaba en la colina tan graciosamente formada. El poblado estaba sobre terrazas inclinadas, desde el ro hasta casi la cima de esta colina; hacia el sur, bellos cultivos; y hacia el norte, haciendas, algunas en ruinas, y algunas en reconstruccin, eran claras a la vista. Pero el poblado propiamente dicho era una ruina total; los estragos de la artillera estaban tan frescos como lo haban estado el da del asalto; trozos de mazos reposaban en lo sitios en que haban cado; los maderos de los techos estaban en todas direcciones, como si una explosin hubiera tomado lugar una semana antes, y de todos las extensiones y magnitudes, puertas y ventanas daban toda la actitud que la ruina, y la ruina militar especialmente, es tan ingeniosa en formar. Las fuerzas espaolas que haban ascendido el Magdalena hasta este lugar, se haban hecho a la posicin con juicio consumado. Desde su cima se comandaba corriente arriba y corriente abajo, y una flota de veintisiete flecheras slidas, con artillera pesada de bronce, y numerosas embarcaciones de ro, les permita interceptar cualquier cosa que pasara por el agua, que poda pasar slo a la vista de Tenerife. A ambos costados el campo abundaba con rica agricultura, y ninguna parte de la repblica tiene tantos poblados en un sitio similar, compuesto de ganaderos y agricultores, como estos de la boca del ro Opn, o las salidas de Ocaa al Dique de
298

Un veterano de la guerra y antiguo esclavo

Nueva Barranca veinticinco millas abajo. La vista de una posicin militar siempre entusiasma la curiosidad [] La fuerza de los republicanos, fue seleccionada por el General Mariano Montilla [sic], intendente del departamento de Cartagena, [p. 605] cuyo endeble estado de salud lo detuvo abajo, pero fue puesta bajo las ordenes de un joven de veintids, quien ya se haba distinguido en el campo. El Coronel Crdova tena once flecheras, con armas de diferente calibre, dieciocho champanes del tamao ms grande, bien tripuladas con los mejores bogas que podan encontrarse en el ro entre Mompox, Cartagena, y Santa Marta, y algunos de los ms expertos pilotos de la costa, acostumbrados a bulliciosos mares y tormentas, y para quienes el peligro era temperamental. No haba caleta ni hendidura en frente de Tenerife, y los costados del lugar arriba y abajo estaban tan cargados de vegetacin que prevenan un ataque en cualquiera de los cuartos, lo cual dejara a la flotilla espaola actuar al mismo tiempo con la fuerza de tierra; un paso en falso de la una o la otra poda ser fatal para todos. Crdova se determin a moverse sobre la flotilla espaola, abordarla, y atacarla en su anclaje; habiendo dispuesto a la mitad de sus tropas en champanes, en la Caa de Plato, y dispuesto botes de remo para cubrir la corriente externa, subi el banco izquierdo antes del anochecer, para deslizarse hacia abajo con la corriente al despuntar el da; su divisin en el canal deba moverse con el estruendo de la primer arma. La primer arma era, de hecho, una seal de la primera felucha [sic], y la lnea entera de la flotilla de Crdova entr en contacto, bote con bote, al mismo instante. El mismo Crdova fue el primero a bordo de la flechera lder de los espaoles. Las bateras en la orilla no podan ahora actuar, dada la posicin de su propia flotillalos champanes con las tropas no se haban todava aproximado, pero estaban a la vista, desplegados por el ro, que aqu tiene unas tres millas de ancho. Crdova apres y se llev toda embarcacin armada de los espaoles; algunos barcos ms pequeos fueron alterados, y las tropas espaolas que podan nadar, buscaron su escapada por el agua, pero muchos perecieron en el intento. Crdova retir la flotilla capturada y la suya, y tomando una posicin algunas millas ms arriba, distribuy su fuerza en los faluchos capturadas, las marin con los mejores fusileros, de sus cham- [p. 606] panes
299

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

de reserva, y destin los botes que no se requeran para servicio efectivo en el banco izquierdo y a distancia de seal. No se perdi tiempolos espaoles no se haba recobrado aun de su confusin, cuando un duro fuego concntrico, desde todos las faluchos, ahora en cantidad de treinta y ocho, se abrieron sobre las tropas espaolas que bordeaban la playa; ellos se retiraron al poblado, que al estar construido nicamente de materiales frgiles, siendo muy pocas an las paredes de pita [sic], o necesarias en aquel clima, el fuego se extendi hacia el poblado; y con la eficacia de exhibir una escena de desorden tan ntida para los atacantes como su propio escuadrn. Se dio la seal para desembarcar, y Crdova con sus asistentes estaba en la playa, la flotilla estaba organizada en dos escuadrones, arriba y abajo del poblado, y entonces comenz un conflicto el ms sanguinario; no fue la accin de maniobras de columnas y batallones, sino de destacamentos y escuadrones, y de mano a mano individual. El honesto boga aqu exhibi la horrible cicatriz en su brazo; l haba pertenecido a una compaa de milicias, cada una de las cuales haba seleccionado algunos hombres para el combate; un espaol lo seleccion, y la herida de sable en su brazo lo postr; mientras estaba en el suelo, otro atacante, con un cuchillo grande, desgarr sus entraas y lo dej all; lo que sigui a esto l no saba, hasta que se encontr en un rancho ruinoso, con algunas mujeres del campo a su alrededor; las entraas que haban saltado por la herida haban sido repuestas, los lados de la herida cerrados, su cuerpo vendado, y cataplasmas vegetales aplicados; su brazo fue tratado de igual forma; y heme aqu, dijo l, con una emocin de carcajadas, que pareci expresar el jbilo de la gratitud y el placer.

300

35. Hoja de servicios del sargento segundo Juan Castillo, su pas frica, su calidad negro
Piedecuesta, noviembre 2
de

18261

Glorioso Batalln de Infantera de Lnea de Junn. El Sargento 2 Juan Castillo, su edad 54 aos, su pas frica, su calidad negro, su salud, regular, sus servicios y circunstancias, la que se expresan.
Tiempo en que empez a servir Empleos Das Meses Aos 9 Mayo 1811 De Soldado 7 Agosto 1819 23 Diciembre 1819 De Cabo 2 De Cabo 1 Sargento 2 2 Octubre 1820 Tiempo en que sirvi en el empleo Empleos Aos Meses Das 8 2 28 De Soldado ,, 4 16 ,, 9 10 De Cabo 2 De Cabo 1 Sargento 2 Meses 6 ,, 5 3 ,, 2 5 Das 24 ,, 10 20 ,, ,, 24 6 1

En En En En En En

el el el el el el

Cuerpos en que ha servido y tiempo en cada uno Aos Batalln Samurito 3 Batalln de Tunja 3 Batalln de Colorados 6 Batalln Bogot Batalln Vencedores 1 Batalln Junn 1 Total de Servicios 15

1 AGN, Hojas de servicios, t. 50, f. 941r.-v. 301

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

Campaas y acciones de Guerra en que se ha hallado En la Campaade Venezuela, desde el ao de 1811 hasta que march con el Seor Libertador a la pasificacin del Sur de Colombia. Se hall en el sitio de Valencia, y en la accin de la Victoria a la ordenes del Seor General Miranda; en la primera accin de la Puerta, en la de la Cabrera a las ordenes del Seor General Campo Elas; en el sitio de San Mateo en la Segunda accin de la Puerta a las ordenes de Su Excelencia el Libertador. En la sacciones del Sombrero, Calabozo, rincn de los toros, pantano de Vargas, y la de Boyac, a las ordenes de Su Excelencia el Libertador en la campaa del Sur de Colombia, en el ao de 1822; y se hall en la accin de Bombon a las ordenes de Su Excelencia el Libertador, en la Campaa del Bajo y el Alto Per; y se hallo en el Choque de Matar, y Batalla de Ayacucho, a la sordenes de Su Excelencia el General Antonio Jos de Sucre= Goza de las medallas de Boyac, Pichincha, Ayacucho y escudo de Junn y Ayacucho; tambin goza de la estrella de Libertadores de Venezuela. Alonso Gil de Los Libertadores de Venezuela, condecorado con la medalla de Ayacucho, escudo de Junn, y Ayacucho, Capitn Conqdo de primer Comandante, y encargado del detal del Batalln de Infantera de Lnea de Junn. Certifico Que: la anterior Hoja de Servicioes copia a la otra de la Original que existe en la oficina de mi cargo = Pie de cuesta Noviembre 29 de 1826 Alonso Gil Informe del Inspector Notas del 1er Comandante Valor: Acreditado. Aplicacin: Poca. Capacidad: Ninguna. Conducta: Regular. Estado:Soltero.

302

36. Hoja de servicios de Lorenzo Pardo, del Batalln de Milicias de Cartagena


Cartagena, 18331
Batalln Milicias de Cartagena. El Subteniente 2 Ciudadano Lorenzo Pardo su edad 43 aos: su pas Cartagena el Colombia. Su calidad [Ilegible] su salud Robusta sus servicios y circunstancias las que expresan.

Tiempo en que empez a servir Tiempo que sirvi cada empleo Dias Empleos Meses Aos Empleos Aos Meses Dias 8 De Soldado Soldado 20 Julio 1810 1 5 5 De Cabo 2 Cabo 2 29 Noviembre 1811 Lleg. 10 5 Cabo 1 De Cabo 1 Octubre 1812 11 11 29 lo Sargento 1 30 Septiembre 1824 De Sargento 1 6 7 Subteniente De Subteniente 30 Abril 1831 4 5 4 2 2 21 3 43 Cuerpos en que ha servido y cuando en cada uno Aos Meses Dias En el Batalln Milicias de Pardos 4 Lleg. 12 En el Batalln Lnea de Cartagena 2 3 9 Prisionero de Guerra 3 1 4 Lleg de la Prisin y estuvoSujetado hasta 2 5 4 incorporarse Lleg. En el Batalln Antioquia 2 2 4 En el Actual Milicias Auxiliares 7 3 13 Total de servicio hasta el4 de Octubre de 1831 21 9 15

1 AGN, Hojas de Servicios, t. 62, f. 401v.-402r. 303

Vo c e s d e e s c l a v i t u d y l i b e r t a d

Cuerpos en que ha servido y cuando en cada uno Aos Meses Das En el Batalln Milicias de Pardos 4 Lleg. 12 En el Batalln Lnea de Cartagena 2 3 9 Prisionero de Guerra 3 1 4 Lleg de la Prisin y estuvo Sujetado hasta 2 5 4 incorporarse Lleg. En el Batalln Antioquia 2 2 4 En el Actual Milicias Auxiliares 7 3 13 Total de servicio hasta el 4 de Octubre de 1831 21 9 15 Campaas y acciones de guerra en que se ha hallado Se haya en la accin de Tenerife en ao 12 a las ordenes del Seor Comandante Guerrero en el mismo ao atac en la accin de Pedraza a las Ordenes del Seor Coronel Maria en la accin de Sipaca a las Ordenes de Miguel Carabao, en el ao 13, a las ordenes del mismo Seor atac en el Peon, en el ao 20, fue Prisionero de Guerra en la accin de Tacalea, Super diez aos cinco meses y da de Prisin huy de dicha Prisin y se mantuvo huyendo hasta el ao 24 que se incorpor a sus Banderas para dar la accin a Tenerife en el mismo ao 24, Disfruta del Escudo del Magdalena Notas del 1er INFORME DEL INSPECTOR Comandante Valor Aplicacin Capacidad Conducta Estado

304

De los Autores
Orin Jimnez Meneses. Profesor Asociado de la Universidad Nacional de Colombia, Sede Medelln. Historiador, Magster en Historia y candidato a Doctor en Historia por la Universidad Nacional de Colombia, sede Medelln. Es autor de El Choc: un paraso del demonio; Tumaco. Historia, memoria e Imagen; Las Guerras del Magdalena Medio y El Frenes del Vulgo. Fiestas, juegos y bailes en la sociedad colonial (Premio Nacional de Ensayo en Estudios Culturales / Ministerio de Cultura y Universidad de Antioquia, 2007). Ha publicado varios ensayos y captulos de libros en revistas y libros de carcter nacional e internacional. Sus temas de inters investigativo son la Historia social colonial, la Geografa Histrica, la Paleografa y la Diplomtica, las culturas subalternas y afrocoloniales y las fiestas, carnavales y diversiones. En aos recientes se ha interesado por investigar, escribir y dictar conferencias, talleres y mdulos sobre conflicto armado, negociacin y reconciliacin en Colombia. Edgardo Prez Morales. Doctor en Historia por la Universidad de Michigan. Historiador por la Universidad Nacional de Colombia, sede Medelln. Es autor de El gran diablo hecho barco. Corsarios, esclavos y revolucin en Cartagena y el Gran Caribe 1791-1817; La obra de Dios y el trabajo del hombre. Percepcin y transformacin de la naturaleza en el virreinato del Nuevo Reino de Granada y Naturaleza, paisaje y sociedad en la experiencia viajera. Misioneros y naturalistas en Amrica Andina durante el siglo XVIII. Ha publicado artculos y reseas sobre historia de Colombia y Amrica Latina en las revistas Fronteras de la Historia, Historia Crtica, Historia y Sociedad, Procesos y The Americas.

305

Este Libro se termino de imprimir en Samava Ediciones, en abril de 2013. Se imprimieron 200 ejemplares. Se utiliz fuente ITC Garamond Std a 10,5 pts

You might also like