You are on page 1of 2

Page |1

Luxembourg Civil Registration, 1793-1923 Bech-Kleinmacher


Naissances 1877-1890 -- Mariages 1796-1890 -- Dcs 1796-1838
Image 1374 of 1495: Death record of Heinrich Gottfried Cordens.

Todesflle [death report]


_________________________________________________

Im Jahre tausend achthundert dreissig, den ........... des


Monats ....... um .......... Uhr des Morgan sind,
vor uns ............., Beamter des Civilstandes der Gemeinde von
................, Kanton von ........., im Gross-Herzogthum Luxemburg,
erschienen ................, alt .......... Jahre,
....................................................................................
und ............., alt ......Jahre,
..............welche in dieser Gemeinde wohnhaft sind.

Diese haben uns erklart, dass .............


alt ........... Jahre, ...................................., geburtig
zu .............. im ..........................................................
....................................................................................
verschieden ist ........... um ........... Uhr des
.............. in dem Hause No. ..............Gaffe;
und ................gegenwrtigen Akt, nachdem er ihnen vorher
vorgelesen worden, mit uns unterschrieben.
________________________________________________

Page |2

In the year one thousand eight hundred and thirty, the seventeenth day of
Month September to 8:00 Clock of the morning are
before us Peter Schmit, official of the state of the Civil parish of
Wellenstein, County of ........., in the Grand-Duchy of Luxembourg,
appeared Heinrich Beissel, age 23 [?] years
................................... [his occupation?]
and Quirin Berrens, thirty years old,
schoolteacher, who are residents of this community.

They have explained to us that Heinrich Gottfried Cordens


age thirty Years, ............................ [his occupation?], born
at Hassett [?] in ................................................. .........
the husband of Anna Maria Beissel, resident of
Kleinmacher
is different* ........... by 5:00 in the
morning in the house no. .............. Street;
and ................ presently act after they have first
been read, signed with us.

*Verschieden translates as different or different than or distinct or various. I entered schieden into
Googles translator and it was translated as eliminated. That seems to make more sense to me, in the
context, but Im not an expert in German language.

You might also like