You are on page 1of 10

El "yo" y los "otros". Comunidad o colectividad?

PATRICE GIASSON

Este artculo, elaborado en el Seminario de tradicin oral mesoamericana, que dirige el doctor Jos Alejos, tiene como propsito reflexionar sobre un concepto muy generalizado en las ciencias sociales: la comunidad. Intentamos aplicar a un cuento cosmognico nahua (recopilado en San Miguel Tzinacapan) las teoras que Bajtn identifica relativamente al enunciado. En especial se hace un cuestionamiento sobre el grado de creatividad que tiene realmente un contador frente al "dado" cultural que la colectividad le promueve. Esto nos lleva a considerar seriamente la pertinencia del trmino comunidad, ya que sta no se presenta como un todo aglomerante sino como una pluralidad de voces individuales.

Toltecayotl tea ya ninemiz ye nican. Por el arte yo vivir aqu siempre. Monlogo de Cinteotl

JlLl objetivo del presente estudio tiene como fin demostrar una forma posible de aplicacin de las teoras sobre el enunciado elaboradas por Bajtn al principio de este siglo. A partir del anlisis de un cuento cosmognico nhuatl, veremos que el autor de La esttica de la creacin verbal nos proporciona un enfoque muy valioso, no slo para la comprensin del cuento en s, sino para la evaluacin del papel que ocupa el mismo contador: el grado de creatividad que alcanza en el relato e, implcitamente, de independencia que obtiene frente a la "comunidad" y la tradicin. Esto nos llevar a cuestionarnos sobre la validez misma del termino comunidad, en cuanto al espacio que tiene previsto para el individuo. A lo largo de su obra, Bajtn manipula diferentes conceptos tericos que podran ofrecer algunas respuestas a ciertas preocupaciones que sur-

gen actualmente en las ciencias sociales y permitir la reevaluacin de ciertas palabras "claves": qu se entiende por "comunidad"? Es posible hablar de comunidad sin perjudicar al individuo? No deberamos optar en cambio por un concepto ms abierto como el de colectividad? Las tres diferentes caractersticas que Bajtn identifica relativamente al enunciado, lo dado, lo planteado y lo creado,1 nos llevan a entender la aportacin individual como el elemento esencial del discurso, y hasta la voz fundamental que, sumada a las voces de los "otros", ya que "estamos poblados de otros", como dice Bubnova,2 nos permitira concebir la existencia de una colectividad particular. Pero con demasiada frecuencia se usa la palabra comunidad, que no tiene e mismo alcance que la de colectividad. Una de las condiciones fundamentales para hablar de comunidad sera la de considerar esta ltima no como un todo aglomerante sino ms bien como una conjuncin de diferentes voces individuales, de diferentes "yo", que estableceran entre s un di-

Estudios Mesoamericanos

Nm. 1, enero-junio, 2000

PATRICE GIASSON

57

logo. En esta perspectiva dialgica, la existencia de un "dado", de una idea, de un fundamento, en fin, de todo lo que podra presentarse como un legado "dado" por la "comunidad", o por las aglomeraciones de "otros", correspondera al establecimiento de una comunicacin bilateral, de una relacin diacronica (ya que pretende establecerse con un dado anterior) entre el hablante, contador, escritor, artista, etctera (puesto que todos corresponden a un "yo" individuo), y la "comunidad". Pero la palabra comunidad (que el diccionario traduce como: "Calidad comn o general. Comn de algn pueblo o Estado. Congregacin de personas que viven bajo constituciones y reglas. Corporacin, asociacin")3 no da cuenta de esta multiplicidad, sino que tiende a disminuir la aportacin individual, reducindola a la merced de unos falsos denominadores comunes y creando a veces hasta la ilusin de que exista una tal comunidad o asociacin. El mismo fenmeno ocurre con la "tradicin", que supuestamente se interpreta como la herencia de un legado, de una actitud predeterminada que se repite de generacin en generacin. Pero aqu tambin el concepto surge como algo problemtico frente al "yo" individuo. Woody Alien califica irnicamente la tradicin como "la ilusin de la perpetuidad".4 Ya no se puede entender la tradicin como una simple herencia fortuita y pasiva, sino ms bien como un dilogo entre el "yo" presente y los "yos" pasados. De igual modo se podra concebir la nocin de lo "planteado" (segunda caracterstica relativa al enunciado): como el establecimiento de una comunicacin entre el "yo" y los "otros", slo que ya no se tratara de una relacin diacronica sino de una relacin sincrnica, con los diferentes "yos" juntados que constituyen las otras voces a las cuales la ma se junta para crear algo que se podra, pero nicamente bajo'estos criterios fundamentales de dialogismo, calificar de "comunidad". El elemento quizs ms interesante de estas tres caractersticas relativas al enunciado que presenta Bajtn es el de lo "creado",5 porque se referira

a la parte creativa del "yo", a su aportacin al nivel personal, a la cultura, al gran discurso, a las voces ajenas; el "yo" no se considerara como una voz silenciosa, como una vctima del largo discurso elaborado por "los otros", sino ms bien como la voz de alguien que acta, juega y reinterpreta constantemente. Pero a pesar de que se presenten como categoras separadas, lo "dado", lo "planteado" y lo "creado" constituyen ante todo categoras superpuestas. Ya que las tres surgen inevitablemente del dilogo, y dialogan entre s, parece imposible considerarlas individualmente; ms que aisladas, es unidas, conjuntas, como las percibiremos. Las propuestas de Bajtn tienen algo muy innovador en el sentido de que la cultura, la tradicin, la "comunidad", ya no ocultan al "yo" presente, o al "otro", sino que se aceptan como el resultado de este necesario dilogo entre las unidades y el todo que resulta del hecho constituido por la multitud de estas unidades mismas. Las diferentes voces operan en un crculo donde se aaden constantemente otras voces cada vez ms innovadoras. Tal como las unidades que caracterizan conjuntamente a la totalidad de la obra, como Bajtn apunta en su artculo titulado "Autor y personaje en la actividad esttica",6 las voces individuales responden al conjunto de voces que crean la "comunidad", y la "comunidad" de igual modo les responde, estableciendo entre s un discurso. De hecho, la "comunidad", si queremos hablar de comunidad, debe su misma existencia a la aportacin de los "yos" sucesivos. Parece entonces justo afirmar que la "comunidad" es plural y por eso proponemos el uso ms abarcador de "colectividad". Veremos a continuacin hasta qu grado se pueden identificar estas tres categoras del acto narrativo en un mito contemporneo nhuatl de la sierra norte de Puebla.7 Se trata de un cuento cosmognico, y que por esta misma razn nos permitir evaluar en qu medida y de qu forma el contador reinterpreta el legado, ya que el cuento, por ser de origen mtico, se presenta como algo "dado".

58
El inicio mismo de este relato, con la afirmacin "Pues dicen", anuncia que se trata de algo que sobrepasa al contador, que "pertenece" a los "otros", pero del mismo modo anuncia una cierta derresponsabilizacin del "yo-contador" frente a lo que se prepara a contar, creando de este modo una cierta distancia entre l y la colectividad. Esto confirma a la vez la posicin privilegiada del que cuenta, ya que momentneamente se separa de "los que cuentan", inaugurando un cierto espacio donde podr expresarse. Sin embargo, la utilizacin de la forma impersonal para referirse a "los otros" sirve en otras ocasiones al contador para afirmar su pertenencia a la colectividad. Hallamos un ejemplo en el segundo rengln, donde aade: "Les decan tsitsimimej: eran los anteriores", lo que confirma el hecho de que la palabra tsitsimimej tiene un significado que se ubica en el conocimiento de todos, incluyendo su propia persona, ya que estipula que "eran los anteriores" y no "los anteriores de ellos". De hecho, numerosos son los elementos que pueden identificarse como parte del "bagage cultural" que constituye justamente lo "dado". Primero, y obviamente, la lengua., que representa el vehculo principal de expresin colectiva; despus la estructura externa (forma) misma del relato, que responde a cierto esquema identificable en varios cuentos nahuas; luego el mito en s y las figuras mitolgicas, que se pueden reconocer como herencias prehispnicas o mexicanas antiguas, etctera. Sin embargo, parece necesario evaluar de nuevo estos legados en funcin de su relacin con el "yo". Comenzaremos entonces con la lengua. A pesar de que esta pertenezca a lo "dado" no implica que el mismo locutor no tenga una cierta libertad frente a ella; este relato fue contado originalmente en nhuatl por alguien que eligi personalmente el idioma de la narracin, ya que otros contadores en la misma recopilacin prefirieron contar en espaol. Este hecho revela su actitud hacia la lengua; ms que un simple "dado" annimo, el locutor demuestra su voluntad de identificarse personalmente con algo que le parece ser

EL "YO" Y LOS "OTROS". COMUNIDAD O COLECTIVIDAD:"

suyo, la lengua se transforma entonces en vehculo identitario. El hecho de hablar nhuatl presupone tambin a quin el contador se est dirigiendo y con quin se quiere l identificar, estableciendo tambin, implcitamente, una cierta frontera con los hablantes no-nhuatl, ya que para llegar al cuento tendrn que pasar por la traduccin al espaol, con los posibles desvos de este pasaje.8 Es importante notar que el locutor-contador est tambin condicionado no slo por lo "dado" que lo provee con un modelo sobre el cual elabora y crea, pero tambin por lo "planteado", que supone un pblico, una condicin particular: social, poltica, econmica o lo que sea. Expresiones como: "s seor", "aja", "entonces ya como te digo", "as es ese cuento", etctera, no slo hacen presentir la presencia de un "otro" interlocutor u "oyente",9 sino que tambin dan cuenta de la actitud del contador; en un cierto momento l sinti la necesidad de dar verosimilitud al cuento, de confirmar y acentuar lo que deca. La presencia de pasajes en forma de discurso directo libre como: "algn da hemos de comer este hombre", "dnde dejaron los huesos de mi padre?", etctera, demuestran la voluntad del contador de enfocar en ciertos aspectos del cuento. Las formas retricas o poticas, como la repeticin: "maana, maana vamos a trabajar", "Este hombre era hijo de Dios. Todava no haba sacerdotes, todava no haba nada, pero era hijo de Dios", hacen lo mismo y demuestran adems el vnculo que se establece entre el locutor y el pblico, que constituyen la situacin del enunciado, o sea: lo "planteado". La estructura externa (forma) tambin consiste, como dijimos, en un esquema "dado" y propio a los nahuas de la Sierra Norte. Se observa, por ejemplo, una frmula de inicio que aqu empieza con "Pues dicen" y que revela una multitud de voces. Si anteriormente vimos que esto revelaba una actitud, que hemos calificado de "derresponsabilizacin" del contador hacia el cuento, tenemos que subrayar, sin embargo, que hace tambin parte de un cierto cdigo "dado", de unas

PATRICE GIASSON

59

frmulas o esquemas que se repiten en varios cuen- Sentiopil tiene todas las caractersticas de Centeotl tos, lo que demuestra la superposicin absoluta y que, como en nuestra historia, aparece como de lo "dado" (esquema) y de lo "creado" (actitud). un hurfano que nace de las plantas y que da luz Lo podemos observar tambin en la frmula tra- a la humanidad.12 dicional de cierre: "Y este cuento all termiHay otros elementos que concretizan la posina" (p. 6), o en la recapitulacin del cuento, otra bilidad de un "legado nocional" prehispnico, caracterstica de la literatura nhuatl: "Lo que como por ejemplo la nocin misma de sacrificio les cuento es que ese hombre vino del chupamir- (los tistsimimej son aqu sacrificados para que ocuto...", o en ciertas funciones implcitas, muy fre- rra la aparicin de los humanos), o, an ms nocuentes en los cuentos nahuas, como la funcin torio, la superposicin de tiempos diferentes, remoralizadora10 y la presencia de un pasaje en- cordando el tiempo cclico: Sentiopil, como dice tero moralizador que empieza con el enunciado: el contador, viva en otro tiempo superpuesto al "Sentiopil hizo un trabajo muy grande", y que de los hombres: "Pero era otro tiempo, dicen que termina justo antes de la frmula de cierre: "y era de noche".13 Sentiopil cruza tambin el tiemeste cuento termina all". Sin embargo, todas es- po de los hombres, como cuando recupera los tas caractersticas tradicionales que mencionamos huesos de su padre con el fin de hacerlo vivir de aqu son tambin dirigidas en cierta medida por nuevo (implcitamente, para conocer sus proel contador mismo, que no las reproduce mec- pios orgenes). Este episodio es similar al viaje de nicamente sino que dispone de ellas segn su elec- Quetzalcatl en el Mictlan donde recupera los cin. El contador tiene, por ejemplo, la libertad huesos de los hombres con el fin de "reincarnarde comenzar el cuento donde quiera y de termi- los", como se cuenta en la Leyenda de los soles. La narlo cuando quiera, resumiendo unos pasajes y presencia del chupamirto como fundador del puedando ms nfasis a otros a travs de una morale- blo,14 de los tsitsimimej, de diferentes animales ja que organiza a su manera: el pasaje moralizador mitolgicos (aqu animados) como las tortugas en este relato, por ejemplo, no se halla, como suele que salvan a Sentiopil, o la vbora que Sentiopil ir, al final del cuento, sino que se integra en va- captura, constituyen, del mismo modo, elemenrios puntos del relato. El contador goza tambin tos que confirman la existencia de un rico "dado". de la posibilidad de dar su opinin de lo que conSin embargo, ms all de los elementos "dasidera justo o de lo que juzga condenable, como dos" y de sus variaciones hallables en otros relaobservamos en el caso donde habla del canibalis- tos sobre Sentiopil, este cuento tiene su propia mo: "Coman carne cruda, se coman a los cris- originalidad en la manipulacin de las figuras. Diramos que lo "dado" sirve de alguna manera de tianos [...] a sus propios hermanos". Del mismo modo, los elementos mitolgicos tela de fondo sobre la cual el contador va bordandel relato resultan pertenecer a lo "dado", ya que do otro cuento. La voz del "yo" se aade a las de se pueden identificar filiaciones hasta con elemen- los "otros", pasados, presentes y futuros, creando tos que datan de la era prehispnica. Primero y as un constante renuevo de los elementos tradientre otros, la naturaleza misma de Sentiopil. Dios cionales. En otras palabras podramos decir que del maz ("hijo del maz", como dice el ttulo) [...] la memoria se renueva constantemente y [...] y de todos los animales que se nutren de este alieste renuevo no se efecta por medio del olvido sino mento, Sentiopil (cew/z = maz, y/>z'//z = hijo) est por el mantenimiento del sistema de representacin, ligado a la figura prehispnica de la deidad del es decir, dotando de nuevos significados los sistemaz Centeotl (centli' = maz, teo/=dios), consimas de representacin preexistentes o, en algunos derada a veces hembra y a veces varn.11 Varios casos, creando nuevas representaciones, quienes, cuentos modernos, y otros ms antiguos, cuenobligatoriamente, sern integradas al sistema de interpretacin que caracteriza al grupo.13 tan una historia muy similar a la nuestra, donde

60
Este fenmeno de creatividad ("lo creado", como dice Bajtn) es muy notorio en el uso que se hace de las figuras "dadas". Como ejemplo encontramos en nuestro cuento un pasaje de mayor importancia que demuestra con claridad la intervencin del contador. Es el pasaje moralizador que vimos anteriormente, donde se ve a Sentiopil regresar a la ciudad y pedir limosna a los nuevos ciudadanos que all habitan. Resumamos los hechos: los hombres niegan la limosna a Sentiopil y le dicen que debe marcharse con la amenaza de que le van a pegar; para vengarse de esta falta de respeto, Sentiopil, creador de la ciudad, decide inundar el lugar hasta que los habitantes se arrepientan de haberlo ofendido. Podramos decir, muy grosso modo, que hasta all el contador parece rendir el cuento tal como se lo hubieran hecho contar, que su accin todava reposa en lo "dado". Pero luego el contador afirma lo siguiente: "Entonces [Sentiopil] hizo pensar a los koyomej". Esta afirmacin constituye un comentario muy personal, haciendo aparecer en el cuento cosmognico (que se quiere, por decirlo as, de carcter "a-histrico") un elemento plenamente contemporneo, a saber: los koyomej (que significa mestizos). De repente, irrumpe una figura que no tiene su origen en el relato "tradicional", sino que toma forma a partir de la realidad social existente. Si la primera parte de este pasaje se puede leer como el castigo de los hombres por su arrogancia hacia los dioses,16 hay que entender la segunda parte de manera mucho ms imbricada en los hechos contemporneos al contador, que se ubica, como en el enunciado "entonces hizo pensar a los koyomej", en lo "planteado". Efectivamente, el establecimiento de los koyomej (mestizos) en la regin represent, como lo menciona Pierre Beaucage, una fuerte amenaza para los maseualmej (indios nahuas):

EL "YO" Y LOS "OTROS". COMUNIDAD O COLECTIVIDAD 0

las ms grandes aglomeraciones, establecieron comercios y se apropiaron de una parte de las tierras, introduciendo culturas de exportaciones.17

En este sentido, la venganza de Sentiopil, que inunda la ciudad, personifica tambin el deseo de justicia que cultivan los maseualmej acerca de los mestizos, quienes alteraron el modo "tradicional" de cultura y transformaron a muchos campesinos, antiguamente autosuficientes, en trabajadores jornaleros. 18 En suma, el contador puede dar la vuelta que quiera a lo que pretende rendir fielmente: si los que "dicen que" le proporcionan una historia precisa, no implica que l no pueda tambin afirmar algo que le concierne directamente, y a su vez, enriquecer lo "dado" de sus aportaciones, a la luz de la situacin (de lo "planteado"). El contador demuestra que ninguna situacin ser jams igual a las anteriores, y as crea "sus" relatos. La presencia de frases como "este hombre era hijo de Dios" (p. 5), o "tena milagros" (p. 5), referindose a Sentiopil, dan cuenta de la presencia de un fuerte sincretismo entre lo mitolgico prehispnico y el cristianismo, demostrando que cada nuevo vector, sostenido por cada nuevo "creador", puede mezclarse con lo "dado" y enriquecerlo. Lo "creado" es muy visible en las funciones implcitas del cuento. Aparte, en la funcin moralizadora que acabamos de ver predomina una funcin eminentemente identitaria que se desprende de las diferentes partes del relato. El hecho, por ejemplo, de que la creacin del mundo se haga en torno al pueblo donde vive el contador, de que se mencionen varios topnimos como Cuescomatepec (donde se guard el maz), Xochicaltenco (donde los nios fueron encarcelados), Tecuantepec (donde se guardaron los perros), San Pedro, Mazapn, etctera, participa simblicamente, ya [...] la sierra constituy para los indgenas una zona que estas ideas son integradas al relato mitolde refugio frente a la expansin de las haciendas en gico para delimitar el territorio habitado por los los siglos XVII y XVIII, pero a partir del final del si- nahuas; de alguna manera, el contador expresa su glo XIX vieron llegar a los mestizos hispanohablan- identificacin con este territorio. tes de las altas mesetas que tomaron el control de A la luz de lo que acabamos de decir, concor-

PATRICE GIASSON

61
A ese hombre lo hicieron con la hija de una anciana. Ella tena una hija. Les decan, como ya les dije... coman carne cruda, se coman a los cristianos, coman a veces al cristiano, a sus propios hermanos. Les decan tsitsimimej. Eran los anteriores. Y el chupamirto conoci a la hija de la anciana canbal y se la llev; se llev a la muchacha tsitsimit. Entonces el chupamirto hizo su hijo, pero no lo hizo cristiano sino slo hizo una bola de sangre. Entonces lo fue a enterrar a la orilla de una fuente. Al lado del manantial brot una mata de maz rojo, del que llamamos tsikat. Ah creci. Unos ancianos, los que despus criaron a Sentiopil, fueron a ver en qu se haba convertido esa mata de maz. La mata tena un fruto, lo cortaron y vieron que segua siendo una bola de sangre. La planta haba nacido de la sangre y haba dado un fruto de sangre. Entonces lo tiraron al manantial. Por all se ator, all estaba, all estaba dando vueltas en el agua, haciendo una rueda. Los ancianos regresaron al manantial y vieron que ah adentro estaba llorando un recin nacido. Luego cuentan que se lo trajeron a su casa y lo criaron. Lo mantuvieron como pudieron. Entonces Sentiopil creci. Aprendi a tocar. Cuando los tsitsimimej y sus vecinos queran que hiciera bailar a la anciana, a sus hijos y a sus hijas, hacan que l les tocara msica y bailaban. Hasta el anciano bailaba. Con eso se alegraban. Decan: Algn da hemos de comer a este hombre. Ellos queran que Sentiopil muriera. Queran comrselo. [p. 45] Un da los canbales ya pensaron comerse a Sentiopil. Le dijeron: Ahora muchacho, estas ancianas quieren darte un bao en el temazcal. Bueno, entonces prepararon el horno con lumbre y all metieron a ese hombre. Queran asarlo porque as coman asados a sus hermanos, asados. S seor.

damos entonces con Bajtn cuando afirma que "lo creado siempre se crea de lo dado" y que, de la misma forma, "todo lo dado se transforma en lo creado".19 Las reflexiones adelantadas en este trabajo nos llevan tambin a diversos cuestionamientos acerca de la nocin misma de comunidad, de cultura y de tradicin. Los cuentos, o cualquier otra obra de arte, ya sea una composicin musical, un cuadro, un glifo!, en la medida que constituyen un acto innovador, no son simples resultados de un proceso histrico fijo. Esto nos lleva a considerar a la comunidad como plural, puesto que en s no es nada ms que una aglomeracin de voces. Postulamos entonces que a pesar de que el contador pretendiera ser, o que pretendieran que fuera, el representante de un cierto grupo, l es ante todo el portavoz de su propia voz.20 La obra de arte no es el resultado de tal influencia artstica, de tal corriente, de tal ideologa, sino que su misma existencia depende del grado de autonoma y de originalidad. Lo que plantea Bajtn contiene la fuente de una nueva visin de las fuerzas hegemnicas de ciertos conceptos, como el de comunidad, que an siguen condicionando el pensamiento en las ciencias sociales en su conjunto. En suma, Bajtn nos proporciona una nueva visin del individuo y de su relacin con los "otros", la concepcin de un nuevo espacio dialgico donde la voz de uno se aade al largo enunciado colectivo. Las limitaciones del trmino comunidad son manifiestas, especficamente cuando se trata de rescatar el acto creativo, y en este sentido la palabra colectividad representa, como pudimos observar aqu, una opcin mucho ms apta para dar cuenta de la heterogeneidad de las situaciones en las cuales una obra toma su camino. Anexo "Sentiopil, el Hijo del Maz"21 [p. 44] "Pues dicen que ste era un hombre que se llamaba Sentiopil. l vino de un pajarito, vino del colibr, del chupamirto.

62
Ese hombre era hijo de Dios, aunque nunca haba sido bautizado, era hijo de Dios. Dios le dio poder. Y cuando lo metieron al horno fue a traer dos tortuguitas y las ech adentro. Las tortugas hicieron una laguna chiquita. Sentiopil se meti a esa laguna, se ba dentro del horno, pero no se as. Cuando fueron a abrir el temazcal para sacarlo y comrselo ya, vieron que segua vivo. Segua mirando a su alrededor, aja. Entonces se sali. Ahora les dice ya me baaron. Ahora ustedes van a entrar al temazcal a baarse. El mismo volvi a partir lea, y volvi a hacer la lumbre en el horno. Los tsitsimimej tenan un horno. Prendi el horno, lo calent y all ech a toda la mata de tsitsimimej, desde el viejo y la vieja y unas muchachas. A todos los quem. Sentiopil quem a todos los tsitsimimej, luego recogi las cenizas en una olla grande y la cerr. Despus se la entreg al sapo para que la fuera a tirar al agua. El sapo quera saber qu era eso y aunque le haba dicho que no abriera la olla, l por tonto la abri y entonces salieron muchos bichos que lo llenaron de piquetes. Adentro haba moscos, avispas y muchos otros animales. Los piquetes de esos bichos dejaron al sapo con la piel spera, por eso el sapo se ve con el lomo rasposo porque lo picaron esos bichos. S seor. Entonces Sentiopil se enoj. Cuando quem a los tsitsimimej, slo dej a dos nios y a dos perros para preguntarles dnde haban tirado los huesos de su padre, el que lo haba criado. Los tsitsimimej [p. 46] haban matado al que le haba dado la vida, lo haban matado y se lo haban comido. Sentiopil pens reunir los huesos de su padre. Los perros se lo haban comido. Entonces pens juntar los huesos de su pap. El mismo los iba a bendecir para que otra vez se volviera cristiano. Para hacer eso, pregunt a los nios: Dnde dejaron los huesos de mi padre? Le contestaron: Nosotros no lo sabemos, deben de saberlo los perros porque ellos se lo llevaron. Bueno, pues rale!, que los perros renan los huesos. Ustedes saben dnde fueron a dejar-

EL "YO" Y LOS "OTROS". COMUNIDAD O COLECTIVIDAD?

los. Vayan a traerlo todo y me lo entregan. Aqu yo lo voy a pegar todo. Los perros juntaron todos los huesos. Sentiopil, como hijo de Dios que era, arm el esqueleto de su padre. Lo hizo entero como de un cristiano y fue a decirle a la anciana que lo cuid de nio. Esa anciana era una vecina: Mam le dijo, voy a venir pero no voltees a ver. Voy a ir a traer al que era mi pap. Voy a abrir la puerta para traerlo. No voltees a ver hasta que no lo haya puesto aqu junto al fogn. Aqu voy a poner a mi padre y en ese momento lo podrs ver. Yo te voy a llamar para que lo veas y as, ya te podrs voltear. No voltees antes. Entonces Sentiopil ya haba hecho eso. Pero la anciana no aguant estar de espaldas. Al or que Sentiopil empezaba a abrir la puerta, se volte para ver si de veras ya lo traa y entonces se desarm todo el esqueleto. Se descompuso. Sentiopil se enoj y dijo: Ahora ya no sirvi mam, por qu volteaste hacia m? Yo te orden que no voltearas a ver. Ahora me voy a ir lejos, no s por dnde, me voy a ir sin rumbo. Yo quera tener a mi pap. El que me dio la vida. Sentiopil deca que ellos le haban dado la vida, pero no saba si era la anciana la que le haba dado la vida o cmo haba sido aquello. El no lo saba. [p. 47] Bueno mam, ahora voy a sembrar dijo. Le voy a preguntar a alguien o yo mismo voy a pensar cmo le dijo. Voy a sembrar en siete valles, siete laderas y siete caadas. Hizo un trabajo muy grande. Llvanos una jicara de tortillas dijo a su mam, pero pequea. La anciana empez a llenar una, dos, tres jicaras de tortillas. Apenas las poda cargar para levrselas. Y pas medioda y no llegaba. Entonces Sentiopil dijo: Ir a encontrar a la anciana. La fue a encontrar. Ella apenas poda aguantar las tortillas que llevaba. Sentiopil le dijo: Pero mam, te dije que debas de traer slo

PATRICE GIASSON

63

una jicarita as de tortillas. Mis mozos no comen. A los perros los guard en Tecuantepec, por eso Les dar de a un pedacito y ya. se llama as ese lugar, Tecuantepec. Sentiopil hizo trabajar a todos los animales que Sentiopil pens hacer una ciudad. Viva solo ahora comen maz. Hizo trabajar a la ardilla, a cuando pens hacer la ciudad. Entonces la iba a los tejones, al mapache. Hizo trabajar a los pja- hacer aqu por San Pedro. Este lugar est por abajo de Tecuantepec. ros. S, ellos tambin trabajaron, aja. Ese hombre era hijo de Dios. Todava no haY por eso, pues vio como tonta a la anciana porque le haba dicho que llevara una jicarita de ba sacerdote, todava no haba nada, pero era hijo tortillas. Parta en cuatro una tortilla y daba un de Dios. Pensaba y haca las cosas, luego las benpedazo a cada uno de los animales. deca y tambin daban frutos. As como cuando Jess vino a vivir en la tierra, as era tambin ese Entonces le dijo: Maana, maana vamos a trabajar. hombre, era igual. As fue ese hombre que naci Sentiopil tena mucha gente pero no coma, en la tierra. Haba nacido en la tierra. una tortilla la divida en cuatro partes. Y despus ya haban amarrado la vbora all Entonces le dice: en San Pedro, all sera la ciudad, pero se le escaMaana le dice haz como te dije, trae p. La haba atrapado otra vez en Mazapn, otra slo una jicarita de tortillas y les alcanzar. vez se le escap. Entonces la sigui y la atrap a Entonces dijo la anciana: donde hasta ahora la tiene amarrada, en Mxico. Pues bueno. All cre la ciudad de Mxico y despus [p. 49] Al da siguiente le mand a Sentiopil slo una hizo la ciudad de Puebla. Hizo esa ciudad, la ciudad de Sentiopil. As es ese cuento. jicarita de tortillas. [p. 48] El trabajo ya se estaba terminando. Ya Y entonces hizo esa cosa. Hizo las dos ciudamero acababan. des: Puebla y Mxico. Fue l quien trabaj. Pero Yo lo arregl todo. era otro tiempo, dicen que era de noche. Sentiopil Unos cortaban lea, otros tumbaban rboles, trabaj en la oscuridad. Y cmo trabaj siendo otros hacan otras cosas. Todos los animales que noche? comen maz estaban trabajando. Sentiopil tena milagro. El era as. Entonces ya como te digo, esa mazorca que se Entonces cuando sinti que ya mero iba a dio, la guard all en ese lugar que nombran Cues- llegar este tiempo en el que vivimos nosotros comatepec. All guard la cosecha, guard el maz. los cristianos, dijo que no se iba a dejar morir, No guard mazorca, guard maz puro. Por eso porque todos los que bamos a amanecer tenaven que los arribeos traen el maz alargado por- mos que morir despus. Y l no iba a amanecer que ese maz estaba apilado as. Estaba bien con la gente para no morirse nunca y as poder apilado. Los arribeos se adelantaron cuando lo ver qu iba a pasar con su trabajo. Sentiopil pensupieron. Ellos se adelantaron a traer el maz. s esconderse de la luz. Nosotros, los de por aqu, fuimos a traer la semiEse hombre sigue viviendo hasta ahora. Senlla del maz pero despus. Ya haban pisado y res- tiopil vive con la vbora. Vive all donde la amabalado con ella, por eso la semilla de aqu es an- rr. All vive Sentiopil. Tambin vive en medio cha, porque la pisaron. Se estuvieron resbalando del mar. Anda en las profundidades. All est. Aja. Ese hombre vive hasta ahora. sobre ella nuestros hermanos arribeos. Sentiopil hizo un trabajo muy grande. Pobre Sentiopil guard ese alimento y ya no volvi hombre! Un da haba venido a visitar a los que a sembrar. Sentiopil viva solo. A los nios tsitsimimej los apres y los guar- empezaron a poblar Mxico. Los habitantes de la d en un lugar que se llama Xochicaltenco. All ciudad se sentan muy grandes. Se crean mucho. viven esos nios que eran hijos de los tsitsimimej. La gente estaba ocupando las casas pero no saba

64 quin haba construido la ciudad. Entonces pens venir un da. Y les peda un favor, que si podan dar unos cuantos centavos. Es claro, l no necesitaba dinero. En el agua no se necesita nada. l peda ese dinero. Y le dijeron: T no. Es mejor que te vayas, porque si no, te vamos a pegar. Sentiopil les contest: Me van a pegar? Yo constru este lugar les dijo. Yo lo hice. T? Qu hiciste? Hice esta ciudad y la ciudad de Puebla. Ah! Y cmo lo hiciste t solo? [p. 50] Pues pude hacerlo. Si no lo creen, ahora lo van a creer. Fue per all a hacer un hoyo en el suelo. Como l era quien haba construido, conoca el lugar. Fue a abrir un hoyo y all empez a brotar mucha agua. En una hora haba mucha agua, as. El pueblo empez a inundarse. Mucha gente ya se iba a los lugares altos donde no llegaba el agua. Algunos andaban montados a caballo. No haba seales de que se fuera a detener el chorro de agua. Entonces empezaron a rogarle. Le decan: Ve a cerrar otra vez el hoyo que abriste, porque si no, nos vas a matar. Pero si ustedes mismos han dicho que yo no s nada. No, si yo constru este lugar y constru la otra ciudad. Ustedes ven a alguien dijo como si no valiera nada. Pero todos valemos. Entonces hizo pensar a los koyomej. Empezaron a decir: Pues ahora le vamos a dar todo el dinero que quiera. Le vamos a dar lo que pida. Pero acaso quera algo? No, l no quera nada. El dinero no lo voy a llevar. No llevar nada. Slo los vine a ver porque se creen mucho. Se creen mucho porque ustedes se vinieron a vivir aqu. Ustedes llegaron cuando las casas ya estaban hechas, no las hicieron. Y este cuento all termina. Lo que les cuento es que ese hombre vino del chupamirto. De all vino la mata de ese cristiano. As naci Sentiopil. Lo haban tirado al agua y

EL "YO" Y LOS "OTROS". COMUNIDAD O COLECTIVIDAD?

de all tom la forma de cristiano. Y mat a los tsitsimimej. Esos que dicen que coman carne cruda, que se coman a sus hermanos. Se coman a los cristianos. Ellos mataron al que ayud a crecer a Sentiopil. Lo mataron y se lo comieron. sos eran los tsitsimimej". Notas
* Este artculo fue escrito durante el Seminario de tradicin oral mesoamericana dirigido por el doctor Jos Alejos (UNAM). ' Estos conceptos aparecen mencionados en su artculo titulado: "El problema del texto en la lingstica, la filosofa y otras ciencias humanas. Ensayo de anlisis filosfico" (M. M. Bajtn, Esttica de la. creacin verbal, pp. 294-324). 1 Lo menciona en un artculo an no publicado. 3 Diccionario Porra, p. 184. 4 Esta frase, que yo traduzco aqu, viene de su ltima pelcula titulada Lo enredos de Harry. 5 Michel Foucault distingue dos tipos de discursos: "Los discursos que 'se dicen' en el curso de los das y de las conversaciones y que desaparecen con el acto mismo que los ha pronunciado; y los discursos que estn en el origen de un cierto nmero de actos nuevos de palabras que los reanudan, los transforman o hablan de ellos, en resumen, discursos que, indefinidamente, ms all de su formulacin, son dichos, permanecen dichos, y estn todava por decir" (M. Foucault, El orden del discurso, p. 21). 6 M. M. Bajtn, op. cit., pp. 13-191. 7 El mito fue recopilado en los aos ochentas y est publicado en una recopilacin de relatos nahuas de la Sierra Norte, titulada: Les oamos contara nuestros abuelos. La referencia se encuentra en la bibliografa bajo CEPEC y el lector encontrar el relato en el anexo a este ensayo. 8 Puesto que no trabajamos sobre grabaciones, no podemos hablar del "rendimiento" del cuento: tono vocal, pausas, gestos, actuacin, etctera, pero es ms que evidente que todas estas "posiciones" hacen parte de lo "creado", y no de lo "dado", ya que el contador escoje personalmente su modo de expresividad. 9 Ms que pasivo, el interlocutor afecta, interviene y participa directamente en el cuento. Y muchas veces lo que dice o no dice el contador es en funcin de lo que sabe o no sabe el pblico, los "otros" presentes. Comprenderemos adems que el locutor est tambin condicionado por estos "otros". 10 La funcin moralizadora es tambin una caracterstica del cuento, como gnero literario, y de las fbu-

PATRICE GIASSON

65
21 Este cuento se encuentra en el libro de relatos nahuas Les oamos contar a nuestros abuelos, mencionado bajo CEPEC en la bibliografa, lleva aqu las indicaciones de la paginacin original (pp. 44-50).

las. Danielle Dehouve hizo un trabajo interesante sobre la posible influencia de la fbula en la literatura nhuatl del Centro. 11 C. A. Rbelo, Diccionario de mitologa nhuatl, vol. 1, p. 10. 12 S. de Pury Toumi, Sur les traces des indiens nhuatl, mota mot, p. 155. 13 Notaremos tambin las similitudes que tiene el ambiente "oscuro y hmedo" donde vive Sentiopil en el cuento con el Tlalocan de los mexicas. 14 En muchos cuentos nahuas el chupamirto (colibr) aparece asociado a la fundacin del mundo. 15 P. Petrich, "Les contentieux de la mmoire", en Mmoire de la tradition, p. 200. (La traduccin es ma.) 16 Caracterstica tradicional, ya que se sabe que la arrogancia constitua en los tiempos prehispnicos uno de los vicios ms ofensivos y que poda causar hasta la destruccin del mundo (K. Taube, Mythes azteques et mayas, p. 125). 17 P. Beaucage, "Anthropologe conomique des communauts indignes de la Sierra Norte de Puebla (Mexique), partie 1", en La Revue Canadienne de Sociologie et d'anthropologie, vol. 10, nm. 2, p. 125. (La traduccin es ma.) 18 dem. 19 M. M. Bajtn, op. cit., p. 312. 20 De hecho, Fierre Beaucage (quien particip en la recoleccin de cuentos nahuas) me comentaba que cuando quisieron grabar relatos sobre la actualidad result imposible encontrar un acuerdo general entre los diferentes contadores: todos tenan una versin propia de los hechos. Esto dio supuestamente lugar a varias polmicas interpersonales.

Referencias Bajtn, M. M., Esttica de la creacin verbal. Mxico, Siglo XXI, 1997. Beaucage, P., "Anthropologe conomique des communauts indignes de la Sierra Norte de Puebla (Mexique), partie 1", en La Revue Canadienne de Sociologie et d'anthropologie, vol. 10, nm. 2. 1989, pp. 114-123. CEPEC, Les oamos contar a nuestros abuelos. (Taller de tradicin oral de la Sociedad Agropecuaria.) Mxico, Instituto Nacional de Antropologa e Historia, 1994. Foucault, M., El orden del discurso. Barcelona, Tusquets, . 1980. Petrich, P., "Les contentieux de la mmoire", en Mmoire de la tradition, dir. por A. Bquelin, 1993, pp. 187-202. Pury Toumi, S. de, Sur les traces des indiens nhuatl, mot a mot. Pars, La Pense sauvage, 1992. Rbelo, C. A., Diccionario de mitologa nhuatl. Mxico, Innovacin, 1980. Schutte, O., Cultural Identity and Social Liberation in Latn American Thought. Nueva York, State University of New York Press, 1993. Taube, K., Mythes azteques et mayas. Pars, Le Seuil, 1995.

You might also like