/  13
 
It is a fact that the dictionary is a tool useful in order to understand themeaning of the word. Moreover it helps to sense of a word. Without doubtdictionary a sure time idenritify a track trace or a sighn. The dictionary tomoreover says what a word is in itself if relative pronoun of name or some othermore. But my point is this that we cannot render them low to knowing or tounderstand a word. Perhaps the dictionary demonstrates to a tool or an elementhelping in the search of the linguistica process.Besiside this, is often transformed in a hardle to knowing or the understanding ordiscovering of the meanings of a word. A earth part, country does not have acommunity of the acronyms. That one can have many comunities. That one has alwaysdifferent colors thus, race like the different languages that they speak people.Not only this the same colors, race pure the same people speaking about languagedo not have one-way of conversation style or speaking. However cultivation of thatcountry on the whole will be considered a cultivation.Relative it means that cultre of the country, in effects having many mini/littlecultivations. Every miniums cultivation have relative the own style, rules andliving codes of value of life and tradations social that are only for thatcultivation. Quell' perhaps prominente identity of that cultivation. Here theirsof the citizen or the country language of comunication of language, own makingstyle, conversation and phrase will even have theirs the rules. The words have thedifferent uses and meanings the other zones. The word second gives to the meaningthe relative phrase. Every construction of phrase within of the situation putsinto effect them of value of the cultivation, of quell' event or need or of thelegal document of conversation. The words moreover give to the meanings second therelative social condition and of operation.A word can have different meanings between the person that different the two egone is servent while other is landladies. The phrases are spoken in the differentexperiences and on the situactions different. Here the word differs from alreadyin use to the meaning or available in the meanings of the dictionaries. Reason forwhich every experiece and every situation perhaps different in the experiencesrecord.The language of the market is not like the domestic language. Here the style andthe sense of conversation will be changed automatically. This change, changes themeanings of a word. The market/bazzar is not to consist of a type stores etc ofthings of the poeople. Thus infuences of this variety on the meaning of the word.In fact the word has relative servival and the life in a sentence. Thus themeanings have deep relationship with the relative one sentece. If we try to havingmeanings without a phrase that will be limited the word for fixed and already themeanings. While the fact is this that the word is nothing without a sentece. It isto align that the word indicates a sure thing.The chair means a thing for location down. But the chair has many to mean otherthen this meaning. They are not wrong meanings or unaccepted. As an example:• The chair has relative own preferences.• The chair must seen all the good ones or bads.• The not gradice chair people of the anti-chair.• The chair does not have justification for the critics.• The chair cannot make some unusual one without relative sporters submissive.The words will not remain the same style, conversation sense or of it pronouncesin the different situations, places of the differents, between different peopleand the different houses. It does not forget that to mean and the word form theyare living in the movments. The movement supplies energy to a word. Afterexperince and long and deep experiments I have obtained this result that without adoubt;The dictionary is a useful tool for the meanings of words but they are not lastand minimal.the second thing is this that the dictionary does not make resove all thelinguistici problems of comunities.The relative meanings supplied perhaps refused to many places, situations,
 
expeiences, needs to be human and necessity. The words have not repaired andstationary meanings. A word that has positive bonds and meanings but it has astrong possibility perhaps that negitive the defective meanings and are availablein the market.As an exampleO (yes, in Urdu acha) it was you who abuse me. (Acha to yah tum thay jis nay mujhygaliaan dein.)O now i have to leave. (acha to ab mein chalta hoon)No doubt you have done a good job./Bilashoba tum nay acha kaam kiyaAb woh acha ho giya hai. Now he is better./Bimar tha sehatman ho giya hai/bora thamagar ab bora nahain raha. Urdu word acha is using for good or better.SpanishEs un hecho de que el diccionario es una herramienta útil para entender elsignificado de la palabra. Por otra parte ayuda al sentido de una palabra. Sin eldiccionario de la duda un rato seguro idenritify un rastro de la pista o un sighn.El diccionario por otra parte dice cuál es en sí mismo si una palabra pronombrerelativo del nombre o algunos otros más. Pero mi punto es éste que no podemosrendirlos punto bajo a saber o entender una palabra. Quizás el diccionariodemuestra a una herramienta o a un elemento que ayuda en la búsqueda del procesodel linguistica. Besiside esto, se transforma a menudo en un hardle a saber o a lacomprensión o al descubrimiento de los significados de una palabra. Una pieza dela tierra, país no tiene una comunidad de las siglas. Aquél puede tener muchoscomunities. Aquél tiene colores siempre diversos así, raza como las diversasidiomas que hablan a gente. No sólo esto los mismos colores, compite con puro lamisma gente que habla sobre lengua no tiene una forma del estilo o del discurso dela conversación. Sin embargo la cultivación de ese país en general seráconsiderada una cultivación. Pariente significa ese cultre del país, en losefectos que tienen muchas mini/pequeñas cultivaciones. Cada cultivación de losminiums tienen el pariente poseer estilo, las reglas y los códigos vivos del valorde la vida y del social de los tradations que están solamente para esacultivación. Quell' quizás identidad del prominente de esa cultivación. Aquí elsuyo del ciudadano o la lengua del país del comunication de la lengua, poseer lafabricación de estilo, la conversación y la frase incluso tendrá el suyo lasreglas. Las palabras tienen las diversos aplicaciones y significados las otraszonas. La palabra da en segundo lugar al significado la frase relativa. Cadaconstrucción de la frase dentro de la situación los ejecutó del valor de lacultivación, de quell' acontecimiento o necesidad o del documento jurídico de laconversación. Las palabras por otra parte dan a los significados en segundo lugarla condición social relativa y de la operación. Una palabra puede tener diversossignificados entre la persona ese diferente los dos eg. uno es servent mientrasque otra es caseras. Las frases se hablan en las diversas experiencias y en lossituactions diferentes. Aquí la palabra diferencia de ya funcionando alsignificado o disponible en los significados de los diccionarios. Razone para cuálregistran cada experiece y cada situación quizás diferentes en las experiencias.La lengua del mercado no es como la lengua doméstica. Aquí el estilo y el sentidode la conversación serán cambiados automáticamente. Este cambio, cambios lossignificados de una palabra. El mercado/el bazzar no es consistir en un tipo
 
almacenes etc de cosas del poeople. Así infuences de esta variedad en elsignificado de la palabra. De hecho la palabra tiene servival relativo y la vidaen una oración. Así los significados tienen relación profunda con el un sentecerelativo. Si intentamos a tener significados sin una frase que sea limitada lapalabra para fijo y ya los significados. Mientras que el hecho es éste que lapalabra no es nada sin un sentece. Es alinear que la palabra indica un seguro. Lasilla significa una cosa para la localización abajo. Pero la silla tiene muchospara significar otro entonces este significado. No son significados o inaceptadosincorrectos. Como ejemplo: • La silla tiene el pariente posee preferencias. • Lasilla debe visto todas las buenos o bads. • No la gente de la silla del gradice dela anti-silla. • La silla no tiene justificación para los críticos. • La silla nopuede hacer alguÌn inusual sin sporters relativos sumiso. Las palabras no
  
 seguirán siendo el mismo estilo, sentido de la conversación ni de él pronuncian enlas diversas situaciones, lugares de los differents, entre diversa gente y lasdiversas casas. No olvida eso para significar y la forma de palabra que estánviviendo en los movments. El movimiento suministra energía a una palabra. Despuésde que el experince y de largo y los experimentos profundos yo hayan obtenido esteresultado que sin una duda; El diccionario es una herramienta útil para lossignificados de palabras pero no son pasados y mínimos. la segunda cosa es éstaque el diccionario no hace resove todos los problemas del linguistici decomunities. Los significados relativos proveyeron quizás rechazado a muchoslugares, situaciones, expeiences, necesidades de ser humanos y necesidad. Laspalabras no han reparado y los significados inmóviles. Una palabra que tieneenlaces y significados positivos solamente ella tiene una posibilidad fuertequizás que negitive los significados defectuosos y está disponibles en el mercado.Como ejemplo O (sí, en acha del Urdu) era usted que abusa de mí. (Acha al deingaliaan mujhy del voto en contra thay de los jis del tum del yah.) O ahora quetengo que dejar. (acha al hoon del chalta del mein del ab) Ninguna duda usted hahecho un buen kiya del kaam del acha del voto en contra del tum del trabajo./Bilashoba Ab que hai del giya del ho del acha. Ahora él es raha magar del nahaindel bora del ab de un mejor. de /Bimar del tha del ho tha sehatman del giyahai/bora. El acha de la palabra del Urdu está utilizando para bueno o mejor.C'est un fait que le dictionnaire est un outil utile pour comprendre le sens dumot. De plus il aide à sentir d'un mot. Sans doute le dictionnaire un idenritifyde temps sûr une trace de piste ou un sighn. Le dictionnaire à dit de plus qu'unmot est dans lui-même si le pronom relatif de nom ou quelques autre plus. Mais monpoint est ceci que nous ne pouvons pas les rendre le niveau bas à savoir oucomprendre un mot. Peut-être le dictionnaire démontre à un outil ou un élément

Share & Embed

More from this user

Add a Comment

Characters: ...