My thanks go first and foremost to Max Turner of the University of Chicago, and Vanessa James of the University of London, for their mostgracious invitation to join in the work on site at Edessa, and for theirunflagging support. I owe thanks also to my colleagues at the Universityof St. Petersburg, especially I.N. Nekrich, Aleksandr Plekhanov, andSergei Shelepin, for extending to me on very short notice this year of sabbatical leave. Special thanks go to my graduate assistant, NatashaIvanovna: she has rendered on-site help on a multitude of points, onlythe most obvious of which is her revision of my translation into Englishwhich is at once colloquial and in conformity with the RSV of the synopticparallels.Finally, my deepest thanks go out to my friend and colleague, PyotrAfanasiev of SS. Cyril and Methodius Theological Seminary in Moscow.He deserves, on several counts, the appellation of renaissance man. Hisalways insightful criticism and dialogue have set the standard for the restof us who have studied the Thaddaean text.
According to Thaddaeus
The book of Jesus the Nazarene, the Christ of God.
As it is written inthe scriptures, "Who has gone up to heaven, and come down? Who haswrapped up the waters in a garment? Who has dominion of all the endsof the earth?
What is his name? Or what is his son's name? For Goddelivers the one who reverences him."
The Birth of Jesus
Now in Nazareth of Galilee a woman, Mary by name, was betrothed to aman whose name was Joseph, a carpenter.
But before they had cometogether, an angel appeared to her and said, "Fear not; for you arefavored before God.
And the Holy Spirit will overshadow you, and youwill conceive in your womb and bear a son, and you will call his nameJesus.
And he will save his people Israel, all whom God calls; and he willbe called the Son of God, and he will reign for ever."
And it came to pass