You are on page 1of 14

Dispositions complmentaires II.

Conventions internationales
16 dcembre 1942 Ordonnance lgislative

II. Conventions internationales


Arbitrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entraide journalire en matire pnale . . . . . . . . . Convention judiciaire en matire civile et commerciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extradition et entraide judiciaire en matire pnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 348 350 351

340

Codes et Lois du Burundi (31 dcembre 2006)

Dispositions complmentaires II. Conventions internationales Conventions de conciliation, darbitrage et de rglement judiciaire
25 juin 1929 Convention

Arbitrage
Pour les principes rgissant larbitrage au Burundi, voir les art. 337 370 de la L. n1/010 du 13 mai 2004 portant code de procdure civile.

Conventions de conciliation, darbitrage et de rglement judiciaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrats commerciaux, validit des clauses darbitrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sentences arbitrales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Convention judiciaire Burundi-Rwanda-Zare . . .

341 343 344 345

Conventions de conciliation, darbitrage et de rglement judiciaire


Trait 23 juin 1931. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trait 3 mars 1927. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trait 19 juillet 1927 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trait 20 mars 1929. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trait 4 mars 1927. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Convention 25 juin 1929 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Convention 24 septembre 1930 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trait 17 octobre 1927 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trait damiti 23 mai 1929 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trait 9 juillet 1927 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trait 8 juillet 1930 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trait 30 avril 1926 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trait 5 fvrier 1927 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Convention 23 avril 1929. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Convention 25 mars 1930 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 341 341 341 341 341 342 342 342 342 342 342 342 342 342

23 juin 1931. TRAIT de conciliation, darbitrage et de rglement judiciaire Bulgarie.

20 mars 1929. TRAIT de conciliation et trait darbitrage tats-Unis dAmrique.


Approuv par la loi du 1er juillet 1930 (B.O., 1930, p. 986, et 1932, p. 8).

Approuv par la loi du 30 juillet 1932 (B.O., 133, p. 207).

3 mars 1927. TRAIT de conciliation, de rglement judiciaire et darbitrage Danemark.

4 mars 1927. TRAIT de conciliation et darbitrage Finlande.

Approuv par la loi du 16 aot 1927 (B.O., 1928, p. 1086).

Approuv par la loi du 16 aot 1927 (B.O., 1928, p. 1212).

19 juillet 1927. TRAIT de conciliation, de rglement judiciaire et darbitrage Espagne.

25 juin 1929. CONVENTION de conciliation, darbitrage et de rglement judiciaire Grce.

Approuv par la loi du 14 avril 1928 (B.O., 1928, p. 1284).

Approuve par la loi du 14 juillet 1930 (B.O., 1933, p. 159).

Codes et Lois du Burundi (31 dcembre 2006)

341

Dispositions complmentaires II. Conventions internationales Conventions de conciliation, darbitrage et de rglement judiciaire
24 septembre 1930 Convention

24 septembre 1930. CONVENTION de conciliation, de rglement judiciaire et darbitrage Lithuanie. 30 avril 1926. TRAIT de conciliation et darbitrage Sude.
Approuve par la loi du 22 fvrier 1932 (B.O., 1933, p. 189).

Approuv par la loi du 16 aot 1927 (B.O., 1928, p. 1074).

17 octobre 1927. TRAIT de conciliation, darbitrage et. de rglement judiciaire Luxembourg.


Approuv par la loi du 12 juillet 1931 (B.O., 1933, p. 177).

5 fvrier 1927. TRAIT de conciliation, de rglement judiciaire et darbitrage Suisse.

23 mai 1929. TRAIT DAMITI Iran / Perse.


Approuv par la loi du 25 juin 1930 (B.O., 1933, p. 151).

Approuv par la loi du 16 aot 1927 (B.O., 1928, p. 1199).

23 avril 1929. CONVENTION de conciliation darbitrage et de rglement judiciaire Tchcoslovaquie. 9 juillet 1927. TRAIT de conciliation, de rglement. judiciaire et darbitrage Portugal.
(B.O., p. 1270)
Approuve par la loi du 14 juillet 1930 (B.O., 1931, p. 4).

Approuv par la loi du 12 janvier 1928.

25 mars 1930. CONVENTION de conciliation, de rglement judiciaire et darbitrage Yougoslavie. 8 juillet 1930. TRAIT de rglement judiciaire, darbitrage et de conciliation Roumanie.
Approuve par la loi du 14 juillet 1930 (B.O., p. 998). Approuv par la loi du 22 fvrier 1932 (B.O., 1932, p. 283, et 1934, p. 6).

342

Codes et Lois du Burundi (31 dcembre 2006)

Dispositions complmentaires II. Conventions internationales Contrats commerciaux, validit des clauses darbitrage
24 septembre 1923 Protocole

Contrats commerciaux, validit des clauses darbitrage


24 septembre 1923. PROTOCOLE relatif la validit des clauses darbitrage dans les contrats commerciaux.
Adopt Genve, le 24 septembre 1923 Approuv par la loi du 20 septembre 1924 (B.O., 1925, p. 122). Note. La Belgique a ratifi ce protocole le 23 septembre 1924.

Codes et Lois du Burundi (31 dcembre 2006)

343

Dispositions complmentaires II. Conventions internationales Sentences arbitrales


26 septembre 1927 Convention

Sentences arbitrales
26 septembre 1927. CONVENTION de Genve concernant la reconnaissance et lexcution des sentences arbitrales rendues ltranger.
Note. Cette Conv. a t approuve par une L. du 15 avril 1929 (B.O., 1930, p. 920). Ladhsion du Congo belge et du Ruanda-Urundi a t notifie le 5 juin 1930, au secrtariat gnral de la socit des Nations (B.O., 1930, p. 921). Pour lacceptation par le Burundi: voir Dcl. du 26 juin 1964 la rubrique Relations internationales.

344

Codes et Lois du Burundi (31 dcembre 2006)

Dispositions complmentaires II. Conventions internationales Convention judiciaire Burundi-Rwanda-Zare


21 juin 1975 Convention judiciaire

Convention judiciaire Burundi-Rwanda-Zare


21 juin 1975. CONVENTION JUDICIAIRE entre la Rpublique du Burundi, la Rpublique rwandaise et la Rpublique du Zare.
(non publie au B.O.B.)

Article 5 En aucun cas et sous aucun prtexte, les parties contractantes ne seront obliges de livrer leurs nationaux. Dans ce cas la partie requise devra, sur la demande de la partie requrante, soumettre laffaire aux autorits comptentes afin que des poursuites judiciaires puissent tre exerces sil y a lieu. A cet effet, les dossiers, informations et objets relatifs linfraction seront adresss gratuitement par lune des voies prvues larticle 6. La partie requrante sera informe de la suite qui aura t donne sa demande. Article 6 La procdure dextradition sera la suivante: 1. Dans le cas dune personne inculpe: La demande dextradition sera adresse au Ministre de la Justice ou au Commissaire dEtat la Justice du pays requis par le Ministre de la Justice ou le Commissaire dEtat la Justice du pays requrant, par voie diplomatique. La demande dextradition comprendra: a. Un mandat dextradition sign parle Ministre de la Justice ou par le Commissaire dEtat la Justice requrant ou lAutorit qui exerce ses attributions; b. Un mandat damener ou autre document judiciaire quivalent dlivr par un officier du Ministre Public, par un juge ou un magistrat, dment autoris prendre connaissance des actes imputs linculp dans le pays requrant; c. Le signalement de la personne rclame et toutes les particularits de nature tablir son identit. Le Ministre de la Justice ou le Commissaire dEtat la justice saisi de la demande transmettra ce document lautorit judiciaire comptente pour rendre ledit mandat damener excutoire conformment la lgislation en vigueur dans le pays requis. 2. Dans le cas dune personne condamne: Le cours de la procdure sera le mme que dans le cas dune personne inculpe, sauf que le jugement ou larrt de condamnation, dlivr en original ou en expdition authentique lappui de la demande dextradition, noncera clairement linfraction pour laquelle la personne rclame aura t condamne et mentionnera le fait, le lieu et la date du jugement. La preuve produire sera telle que, conformment aux lois du pays requis, elle tablirait que la personne extrader a t condamne pour linfraction mise sa charge. 3. Dans les deux cas: Ds que le mandat darrt ou le jugement de condamnation aura t rendu excutoire, la personne rclame sera livre lautorit mandate cet effet par le Gouvernement ou le Conseil Excutif du pays requrant. Article 7 Les officiers de police judiciaire, les officiers du Ministre public, les magistrats ou toutes autorits comptentes de lun ou de lautre Etat, pourront arrter provisoirement un inculp ou un condamn en fuite sur base de telle dnonciation, plainte, preuve, poursuite ou condamnation qui dans leur opinion auraient justifi ladite arrestation, si linfraction avait t commise ou la condamnation prononce sur leur propre territoire. Lautorit qui aura procd ladite arrestation devra faire notifier par lautorit comptente de son Gouvernement ou de son Conseil Excutif le fait, la date et les circonstances de cette arrestation lautorit comptente du Gouvernement ou du Conseil Excutif de lEtat sur le territoire duquel linfraction aurait t commise ou par les tribunaux duquel la condamnation aurait prononce. En cas durgence, et aux fins dassurer la prompte et efficace rpression des infractions prsentant un caractre particulirement grave, tout magistrat ou autre autorit locale comptente de lun des trois Etats pourra adresser un magistrat ou une autre autorit locale comptente de lautre Etat un message durgence (tlgraphique ou autre) dtaillant linfraction commise et demandant de garder vue lauteur prsum de cette infraction. Tout semblable message durgence sera confirm par lettre recommande

Le Gouvernement de la Rpublique du Burundi, Le Gouvernement de la Rpublique Rwandaise, et Le Conseil Excutif de la Rpublique du Zare, DESIREUX de consolider les liens amicaux entre les trois pays et leurs peuples; SOUCIEUX dtablir entre les trois Rpubliques une coopration judiciaire efficace; CONSCIENTS des avantages qui driveront de leur collaboration dans le domaine de lextradition et des commissions rogatoires pnales; SONT CONVENUS DE CE QUI SUIT:

PREMIRE PARTIE

DE LEXTRADITION
Article 1 Les parties contractantes sengagent saccorder une assistance judiciaire rciproque en matire dextradition des inculps et des condamns suivant les dispositions de la prsente convention. Article 2 Donnent lieu lextradition toutes les infractions et la tentative dinfractions passibles, selon les lois de chacune des parties contractantes, dune peine privative de libert dont la dure minimum nest pas infrieure 6 mois, quelle que soit la peine privative de libert effectivement prononce par le Tribunal. Article 3 Ne sont pas susceptibles dextradition les rfugies politiques qui ne sont condamns ou poursuivis que du chef dinfraction politiques par leur nature. Sont considres comme infractions politiques par nature, au sens de la prsente convention, les infractions uniquement attentatoires lordre politique, cest--dire diriges uniquement contre lexistence, la forme ou la scurit intrieure ou extrieure de lEtat, envisage en sa qualit de puissance politique. Ne sont pas considres comme infractions politiques exclusives de lextradition les infractions de droit commun par nature, qui ne revtent de caractre politique quen raison de leur connexit ou de leur concours idal ou matriel, tels que lassassinat, le meurtre, lempoisonnement, les mutations et les blessures graves, volontaires et prmdites, par incendie, explosion, inondations, ainsi que les vols graves, notamment ceux qui sont commis main arme et/ou avec violence. Une particulire diligence sera apporte lextradition de quiconque aura attent la personne du chef dEtat de lune des parties contractantes, ou des membres de sa famille. Article 4 Lextradition ne sera accorde, dans le cas dune personne inculpe, que si la perptration de linfraction est tablie de telle faon que les lois du pays o le fugitif poursuivi sera trouv, justifieraient son arrestation et son emprisonnement si linfraction avait t commise dans ce pays; dans le cas dune personne condamn, que sur production dune preuve qui, daprs les lois du pays o le fugitif aura t trouv, tablit suffisamment quil a t condamn.

Codes et Lois du Burundi (31 dcembre 2006)

345

Dispositions complmentaires II. Conventions internationales Convention judiciaire Burundi-Rwanda-Zare


21 juin 1975 Convention judiciaire

adresse le jour mme la mme autorit, ainsi quau Ministre de la Justice ou au Commissaire dEtat la Justice des trois Etats, par voie diplomatique. Dans le cas prvu par lalina prcdent, lindividu arrt sera envoy aussi promptement que possible devant lautorit judiciaire ou administrative comptente pour prendre les mesures adquates pour viter son vasion conformment lalina 1er du prsent article. Linculp ou le condamn arrt conformment au prsent article sera relch si dans un dlai de trente jours de la rception par lautre Etat de la notification dont question lalina prcdent, une demande dextradition nest pas faite suivant la procdure indique larticle 6 de la prsente Convention par lEtat qui est cens la rclamer. Article 8 Si les documents justificatifs de la demande dextradition nont pas t produits dans les deux mois compter de la date darrestation, lindividu arrt sera mis en libert. Sils ont t produits, mais quils savrent insuffisants ou incomplets, le complment dinformation ncessaire sera rclam par lautorit comptente de lEtat requis saisie du dossier conformment la procdure prvue par larticle 6 de la prsente convention. Si le complment dinformation rclam na pas t fourni dans les deux mois compter de la date de sa rception, le fugitif arrt sera mis en libert. Il sera galement relch, si dans les deux mois compter du jour o il a t plac la disposition de lEtat requrant, il na pas t transfr dans cet Etat pour toute raison autre que celle de force majeure, que lEtat requrant justifie avant lexpiration dudit dlai. Article 9 Les mandats, dpositions, dclarations, et autres pices conviction, dlivrs ou recueillis dans le territoire de lune des parties contractantes, les copies certifies conformes de ces pices, les certificats et documents judiciaires tablissant la perptration de linfraction ou le fait de la condamnation seront reues comme preuves valables dans la procdure de lautre partie, sils sont revtus de la signature ou accompagn de lattestation dauthenticit dun officier du Ministre Public, dun magistrat ou dune autre autorit comptente de lEtat o ils ont t dlivrs ou recueillis. Article 10 Lextradition naura pas lieu si, depuis la perptration des faits imputs, louverture des poursuites ou le prononc de la condamnation, la prescription de laction publique ou de la peine est acquise daprs les lois de lEtat o le fugitif sest rfugi. Article 11 Si, pour une infraction unique, lextradition est demande concurremment par plusieurs Etats, elle sera accorde par prfrence lEtat contre les intrts duquel cette infraction a t commise. Si les demandes concurrentes ont pour cause des infractions diffrentes, lextradition sera accorde lEtat dont lindividu rclam est citoyen ou dfaut lEtat rclamant son extradition pour linfraction pouvant entraner la peine la plus forte. Article 12 Si lindividu rclam est poursuivi ou condamn par les juridictions de lEtat o il sest rfugi, son extradition ne pourra avoir lieu avant la date de sa mise en libert suivant le cours rgulier de la procdure tablie par la loi nationale du pays requis que dune faon temporaire en vue de lui permettre de rpondre des infractions mises sa charge par les juridictions de son pays dorigine, charge pour cet Etat de le remettre au pays qui la extrad pour lui permettre de purger dabord sa premire condamnation ou rpondre des poursuites engages contre lui avant quil ne soit extrad dfinitivement au pays requrant. Lindividu extrad ne sera poursuivi pour aucune infraction commise antrieurement lextradition dans le pays requrant autre que celle pour laquelle lextradition aura t accorde, et ce avant quil ne soit rentr dans le pays requis ou quil nen ait eu loccasion.

Article 13 Tout objet trouv en la possession de lindividu rclam au moment de son arrestation sera saisi pour tre livr avec sa personne lorsque lextradition aura lieu. Cette remise ne sera pas limite aux choses faisant lobjet, le produit ou linstrument de linfraction, mais elle stendra toute chose qui pourrait servir de pices conviction, et cela mme si lextradition ne peut saccomplir par suite de lvasion ou de la mort de lindividu rclam. Les droits des tiers seront cependant rservs sur les objets susmentionns. Article 14 Chacune des parties contractantes supportera les frais occasionns par larrestation sur son territoire, le transport la frontire des personnes quelle consentira extrader en excution de la prsente convention ainsi que les frais de consignation et de transport des objets livrs en vertu de larticle prcdent. Les frais de transport ou autres sur le territoire des Etats intermdiaires seront la charge de lEtat requrant.

DEUXIME PARTIE

DES COMMISSIONS ROGATOIRES


Article 15 Les parties contractantes sengagent saccorder une coopration judiciaire rciproque en matire de commissions rogatoires pnales daprs les dispositions suivantes de la prsente convention. Lexcution dune commission rogatoire ne pourrait tre refuse que si lEtat requis la considre comme une menace possible pour sa souverainet ou sa scurit intrieure. Dans le cas dun refus, une dcision motive prise par lautorit comptente de lEtat requis sera notifie lEtat requrant dans le plus bref dlai possible. Article 16 Une requte de commission rogatoire sera transmise par voie diplomatique par le Ministre de la Justice ou par le Commissaire dEtat la Justice de lEtat requrant, au Ministre de la Justice ou au Commissaire dEtat la justice de lEtat requis. Ds la rception de la requte, le Ministre de la Justice ou le Commissaire dEtat la Justice la transmettra au parquet comptent ratione loci, pour lui donner la suite ncessaire. Article 17 La commission rogatoire sera excute par un officier du Ministre Public de lEtat requis. Article 18 La requte de commission rogatoire linfraction objet de linstruction, mentionnera les noms et les adresses des auteurs prsums, et la mesure ou les mesures dinstructions requises. Article 19 Si la mesure requise est une audition dinculps ou de tmoins, la requte mentionnera leurs noms et adresses, et contiendra, en trois exemplaires, une liste des questions poser chaque personne interroger. Le magistrat charg de linterrogatoire aura la facult de procder toute confrontation des personnes interroger, et de poser les autres questions quimposeront les dveloppements imprvus de linstruction. Article 20 Sil est requis de procder des visites ou des perquisitions aux domiciles des auteurs prsums ou dautres lieux, la requt indiquera les noms et les adresses des personnes intresses, et prcisera les lieux visiter et les lments utiles linstruction, que la mesure requise est susceptible dtablir.

346

Codes et Lois du Burundi (31 dcembre 2006)

Dispositions complmentaires II. Conventions internationales Convention judiciaire Burundi-Rwanda-Zare


21 juin 1975 Convention judiciaire

Article 21 Sil est requis de procder une expertise, la requte contiendra un expos des faits sur lesquels elle est base et une description dtaille de la mission confier lexpert. Elle sera accompagne de toutes pices de nature faciliter la tche de lexpert. Lexpertise au lieu en suivant la procdure de lEtat requis. Article 22 Les procs-verbaux, les rapports et tous autres instruments fournis par voie de commission rogatoire, feront foi devant les autorits de lEtat requrant au mme titre que les procs-verbaux, les rapports et les instruments dresss directement par lesdites autorits. Article 23 Les parties contractantes renoncent toute demande en remboursement, lune ou lautre partie contractante des frais affrents lexcution dune requte aux fins de coopration judiciaire, y compris les honoraires dexperts, et ce sans prjudice du droit de la partie bnficiaire du jugement faire supporter par la partie succombante, selon la loi applicable, les frais quelle aurait dbourss. Article 24 Lorsque en matire pnale, une partie contractante jugera ncessaire la notification dun acte de procdure ou dun jugement un individu rsident sur le territoire de lautre partie contractante, la pice transmise par la voie prvue larticle 16 sera signifie personne la requte du Ministre Public du lieu de la rsidence par

les soins dun officier comptent, et loriginal de la notification sera renvoy par la mme voie la partie requrante. Aucun tmoin quelle que soit sa nationalit, qui, cit dans lun des trois pays, comparatra volontairement devant les juges de lautre pays, ne pourra y tre poursuivi ou dtenu pour des faits ou condamnations criminels antrieurs, ni sous prtexte de complicit dans les faits, objets du procs o il figure comme tmoin. Dans le cas prvu lalina prcdent, le tmoin qui se sera rendu coupable de faux tmoignage fera, dans son pays de provenance, lobjet de poursuites judiciaires diligentes la requte du pays o il est venu tmoigner.

TROISIME PARTIE

DISPOSITIONS FINALES
Article 25 La prsente convention sera ratifie et les Instruments de ratification seront changs le plus tt possible. Article 26 La prsente convention entrera en vigueur aprs lchange des instruments de ratification. Chacune des parties contractantes pourra en tout temps la dnoncer en prvenant les autres de son intention six mois lavance.

Codes et Lois du Burundi (31 dcembre 2006)

347

Dispositions complmentaires II. Conventions internationales Entraide journalire en matire pnale


21 juin 1975 Protocole

Entraide journalire en matire pnale


Article 8

21 juin 1975. PROTOCOLE la convention judiciaire.- Entraide journalire en matire pnale entre les tats membres de la Communaut conomique des Pays des Grands Lacs.
(non publi au B.O.B.)

Si un tranger la communaut est arrt dans un des Etats membres et que celui-ci ne dispose pas de son casier judiciaire, il peut en faire la demande dans les deux autres pour complter son information. La demande indique linfraction commise. Elle est accompagne dune photo passeport, des empreintes digitales et de tout autre lment permettant lidentification de lintress. Elle est envoye suivant les modalits prvues par larticle 4 du prsent protocole. Article 9 Dans tous les cas la transmission des extraits de casiers judiciaires prvue au prsent chapitre est gratuite.

Le Gouvernement de la Rpublique du Burundi, Le Gouvernement de la Rpublique Rwandaise, Le Conseil Excutif de la Rpublique du Zare, Considrant la Convention du 20 septembre 1976 portant cration de la Communaut Economique des Pays des Grands Lacs; Vu la Convention Judiciaire du 21 juin 1975 entre la Rpublique du Burundi, la Rpublique Rwandaise et la Rpublique du Zare; Dsireux dassurer une coopration journalire en matire pnale entre les Etats membres afin de lutter efficacement contre la criminalit; Sont convenus de ce qui suit:

CHAPITRE III

DE LCHANGE DINFORMATIONS
Article 10 En cas de condamnation, il est envoy dans le pays dorigine de la personne concerne un avis de condamnation suivant la procdure prvue larticle 4. Article 11 En cas de fuite de prvenus ou dvasion de dtenus, lautorit comptente du pays intress lance un avis de recherche dans tous les outres Etats membres de la CEPGL. Cet avis comprend lindication de linfraction commise. Il est accompagn dune photo passeport, des empreintes digitales ainsi que tout autre lment permettant de complter lindentification de la personne recherche. Il est adress au pays requis suivant la procdure prvue larticle 4. Article 12 Si la personne signale est trouve sur le territoire dun Etat membre, il est immdiatement procd son arrestation en mme temps quun message urgent est envoy lautorit requrante. Article 13 Le pays requrant entame ensuite la procdure dextradition ou celle des commissions rogatoires telles quelle est prvue par les dispositions de la Convention Judiciaire du 21 juin 1975. Le pays requis est tenu de rserver une suite la requte en extradition dans les trois mois dater de la transmission de la requte par voie diplomatique. Article 14 Dans le cas o les prvenus fugitifs ne pourront tre livrs par lEtat dont ils sont ressortissants conformment aux dispositions de larticle 5 de la convention judiciaire du 21 juin 1975, lEtat dans lequel linfraction a t commise pourra, aprs avoir adress lEtat dont ils sont ressortissants, des lments ncessaires aux poursuites judiciaires, les dclarer indsirables si dans un dlai de six mois lEtat requis na rserv aucune suite ou si la suite rserve ne satisfait pas lEtat requrant. La dcision est notifie aux autres Etats membres. Cependant le pays dont le ressortissant fait objet de cette mesure peut, la demande de ce dernier et aprs examen, introduire en sa faveur un recours contre la dcision dindsirabilit. Article 15 Les parties contractantes sengagent extrader ou expulser de leur territoire les prvenus fugitifs ou les dtenus vads trangers la Communaut, sur dnonciation officielle de lautorit du pays o linfraction a t commise. Article 16 En application des dispositions prcdentes, les autorits judiciaires, spcialement celles des zones frontalires se rencontreront au moins deux fois lan et chaque fois que besoin, directement ou la demande de lun des Etats membres.

CHAPITRE I

DES DISPOSITIONS GNRALES


Article 1 Les parties contractantes sengagent sassurer une entraide journalire en matire pnale afin de lutter efficacement contre criminalit dans les Etats membres de la CEPGL. Article 2 Afin datteindre cet objectif chaque partie sengage organiser dans ses services un bureau charg de la coopration judiciaire entre les Etats membres de la CEPGL. Les parties contractantes sengagent en outre assurer des rencontres rgulires entre les autorits judiciaires, spcialement celles des zones frontalires.

CHAPITRE II

DE LCHANGE DEXTRAITS DE CASIERS JUDICIAIRES


Article 3 Lchange des extraits de casiers judiciaires seffectuera rgulirement entre les parties, mme en dehors de poursuites. Article 4 Les extraits de casiers judiciaires seront changs directement entre les autorits judiciaires concernes ou par la voie diplomatique. Article 5 Feront objet dchange, les extraits de casiers judiciaires des auteurs, coauteurs ou complices condamns une peine privative de libert gale ou suprieure 6 mois. Article 6 Les extraits de casiers judiciaires des nationaux ne seront transmis qu la demande de lune des parties. La transmission sera spontane et immdiate lorsque les extraits des casiers judiciaires se rapportent aux ressortissants des autres Etats membres de la Communaut. Article 7 A chaque extrait de casiers judiciaires sont annexs une photo passeport, des empreintes digitales ainsi que tout autre lment permettant de complter lidentification de la personne concerne.

348

Codes et Lois du Burundi (31 dcembre 2006)

Dispositions complmentaires II. Conventions internationales Entraide journalire en matire pnale


21 juin 1975 Protocole

Article 17 Les statistiques relatives lchange dextraits de casiers judiciaires et dautres informations seront communiques trimestriellement au Secrtariat Excutif Permanent de la Communaut.

CEPGL, qui en transmettra des copies certifies conformes aux Etats membres. Article 19 Le prsent protocole entre en vigueur conformment larticle 28 du rglement intrieur des commissions techniques spcialises.

CHAPITRE IV

DES DISPOSITIONS FINALES


Article 18 Le prsent protocole, sign en un exemplaire original en langue franaise, est dpos au Secrtariat Excutif Permanent de la

Codes et Lois du Burundi (31 dcembre 2006)

349

Dispositions complmentaires II. Conventions internationales Convention judiciaire en matire civile et commerciale
21 juin 1975 Convention judiciaire

Convention judiciaire en matire civile et commerciale


21 juin 1975. CONVENTION JUDICIAIRE en matire civile et commerciale entre les tats membres de la Communaut conomique des Pays des Grands Lacs.
(non publie au B.O.B.)

dEtat la Justice requis transmet la requte la juridiction comptente de son pays. Article 3 Le rapport dexcution de la commission rogatoire est transmis suivant la procdure prvue larticle 2. Article 4 La commission rogatoire est soumise, quant la forme, la loi locale de lautorit requise, et quant au fond, la loi de lautorit requrante. Article 5 A lexception des frais de justice, tous les autres frais occasionns par lexcution dune commission rogatoire sont la charge des parties au procs.

Le Gouvernement de la Rpublique du Burundi, Le Gouvernement de la Rpublique Rwandaise, Le Gouvernement de la Rpublique du Zare. CONFORMEMENT la Convention du 20 septembre 1976 portant cration de la Communaut Economique des Pays des Grands Lacs, spcialement en ses articles 2 et 3; DESIREUX de consolider les liens fraternels entre les trois pays et leurs peuples et dtablir une coopration judiciaire efficace entre les trois Rpubliques; CONVAINCUS que la justice est lune des conditions du dveloppement, objectif primordial commun des trois Rpubliques; CONSIDERANT la ncessit de sentraider en matire de commissions rogatoires et dassurer lexcution rciproque des dcisions judiciaires et des autres titres excutoires, en matire civile et commerciale; SONT CONVENUS CE QUI SUIT:

TITRE II

DE LEXCUTION DES DCISIONS JUDICIAIRES ET DES AUTRES TITRES EXCUTOIRES


Article 6 La procdure dexequatur des dcisions judiciaires et autres titres excutoires est rgle par la loi de lEtat dans lequel lexcution est demande. Les parties contractantes sengagent assurer cette procdure une diligence particulire.

TITRE I

TITRE III

DES COMMISSIONS ROGATOIRES


Article 1er Les parties contractantes sengagent sassurer une entraide judiciaire en matire de commissions rogatoires. Article 2 La commission rogatoire est adresse par la voie diplomatique au Ministre de la Justice ou Commissaire dEtat la Justice du pays requis par le Ministre de la Justice ou Commissaire dEtat la Justice du pays requrant. Le Ministre de la Justice ou Commissaire

DES DISPOSITIONS FINALES


Article 7 Loriginal en langue franaise est dpose au Secrtariat Excutif Permanent, qui en transmettra des copies certifies conformes aux Etats membres. Article 8 La prsente Convention entrera en vigueur aprs sa ratification par les Etats membres. Les instruments de ratification seront dposs au Secrtariat Excutif Permanent qui en transmettra des copies certifies conformes aux Etats membres.

350

Codes et Lois du Burundi (31 dcembre 2006)

Dispositions complmentaires II. Conventions internationales Extradition et entraide judiciaire en matire pnale
27 avril 1988 Convention dextradition

Extradition et entraide judiciaire en matire pnale


27 avril 1988. CONVENTION DEXTRADITION et dentraide judiciaire en matire pnale entre la Rpublique Unie de Tanzanie et la Rpublique du Burundi.
(non publie au B.O.B.)

Le Gouvernement de la Rpublique Unie de Tanzanie et le Gouvernement de la Rpublique du Burundi, dsireux de rglementer de commun accord les questions relatives lextradition des criminels et lentraide judiciaire en matire pnale, ont cette fin dsign les personnes dont les signatures figurent ci-dessous comme leurs plnipotentiaires dment autoriss. Ceux-ci se sont convenus des dispositions suivantes:

CHAPITRE I

EXTRADITION
Article 1 Les parties contractantes sengagent saccorder, selon les circonstances et conditions stipules dans le prsent accord, toute personne accuse ou condamne comme auteur principal ou comme complice dun dlit ci-aprs spcifi, commis lintrieur des territoires de la partie demanderesse et qui se trouverait lintrieur du territoire de lautre partie: 1. Meurtre (y compris lassassinat, le parricide, linfanticide, lemprisonnement). 2. Ladministration des drogues ou lusage des instruments avec lintention de provoquer lavortement des femmes. 3. Lhomicide involontaire. 4. a) Contrefaon, mise en circulation et transformation de la monnaie b) Fabriquer volontairement, sans autorisation lgale, tout instrument, toute machine adapte et destine la contrefaon de la monnaie de lEtat. 5. La forge, la contrefaon ou la mise en circulation de ce qui est falsifi, modifi ou transform. 6. Tout acte malicieux, commis avec lintention de mettre en danger les personnes qui sont dans un train. 7. Le vol. 8. La rception de tout bien, toute monnaie, toute obligation prcieuse, sachant que ces derniers ont t vols ou obtenus par fraude. 9. Lobtention de la monnaie, des biens ou des obligations prcieuses par fausse prtention. 10. Les crimes des banqueroutiers vis--vis de la loi concernant la faillite. 11. Fraude par un dpositaire, un banquier, un agent, un facteur, un administrateur, un directeur, un membre ou un officier public de chaque socit, jug comme criminel par toute loi en vigueur. 12. Le viol. La connaissance charnelle, ou toute tentative de connaissance charnelle dune fille de moins de 16 ans, tant que ces actes sont sanctionns par la loi de lEtat qui le demande. Attaque indcente sans violence contre les enfants de tout sexe de moins de treize ans. 13. Lenlvement. 14. Vol des enfants. 15. Enlvement et emprisonnement arbitraire. 16. Cambriolage. 17. Incendie criminelle.

18. Vol avec violence (y compris lintimidation). 19. Menace par lettre ou autrement avec lintention dextorquer. 20. Piraterie selon de droit international. 21. Moyen de dtruire un navire sur mer, essayer ou conspirer pour le faire. 22. Attaques bord dun navire sur la haute mer avec intention de dtruire la vie ou blesser gravement. 23. Rvolte ou conspiration la rvolte par deux ou plusieurs personnes bord dun navire se trouvant sur la haute mer contre lautorit du matre. 24. Faux tmoignages et subornation. 25. Destruction malicieuse de la proprit, si le dlit est punissable. 26. Attaque occasionnant un tort physique, blesser malicieusement ou infliger un tort physique. 27. Dlit en rapport avec lesclavage, punissable par les lois des deux Etats. 28. Culture illgale, possession, vente, transport, ou usage des drogues dangereuses. 29. Tout dlit relatif la fraude. 30. Tentative ou complicit de commettre lun des dlits susmentionns, o les lois des deux pays les punissent comme dlit principal. Article 2 Lextradition ne sera accepte, dans les cas dune personne inculpe, que si la perptration de linfraction est tablie de telle faon que les lois du pays o le fugitif poursuivi sera trouv, justifieraient son arrestation et son emprisonnement si linfraction avait t commise dans ce pays, et dans le cas dune personne condamne, que sur production dune preuve qui, daprs les lois du pays o le fugitif aura t trouv, tablit suffisamment quil a t condamn. Article 3 Lextradition sera faite seulement si le coupable est punir selon les lois en vigueur concernant lextradition dans les deux pays. Article 4 Dans les deux Etats contractants, la manire de procder sera la suivante: 4.1. Dans le cas dune personne accuse. La demande dextradition sera faite par le Ministre des Affaires Etrangre de lEtat requrant au Ministre des Affaires Etrangres de lEtat requis. La demande sera accompagne dun mandat darrt ou de tout autre document judiciaire quivalent, dlivr par un juge ou un magistrat dment autoris pour prendre connaissance des actes daccusation dans lEtat demandeur, ensemble avec les dpositions dment autorises ou les dclarations de serment ou daffirmation solennelle devant un tel juge ou magistrat, en nonant clairement lesdits actes et contenant une description de la personne rclame, ou des dtails qui peuvent servir pour lidentifier. Le Ministre [des Affaires trangres] transmettra ces documents au Ministre de la Justice du mme pays qui les enverra au Tribunal de Premire Instance de la rsidence de la personne accuse ou de lendroit o elle peut tre trouve, et demandera audit tribunal de dlivrer un mandat pour lapprhension du fugitif. Sur rception dun tel ordre du Ministre de la Justice, et sur fourniture de la preuve qui, dans lopinion du magistrat, justifierait la dlivrance du mandat si le crime avait t commis dans lEtat requis, le Ministre dlivrera son mandat en consquence. Quand le coupable sera apprhend, il sera amen devant un magistrat comptent. Si la preuve devant tre produite est justifie, conformment la loi de lEtat requis, le magistrat lincarcrera en prison pour attendre le mandat du Ministre de la Justice pour sa reddition et enverra immdiatement au Ministre de la Justice un certificat de jugement et un rapport sur le cas si le crime dont il est accus avait t commis dans lEtat requis.

Codes et Lois du Burundi (31 dcembre 2006)

351

Dispositions complmentaires II. Conventions internationales Extradition et entraide judiciaire en matire pnale
27 avril 1988 Convention dextradition

Ds la rception des documents, ceux-ci seront retourns par ledit tribunal au Ministre de la Justice qui joindra un rapport sur cette question. Le Ministre dcidera et ordonnera la libration de la personne accuse. Il sera dment autoris de la recevoir de la part du Gouvernement de lEtat demandeur. 4.2. Dans le cas dune personne condamne. La manire de procder sera la mme comme dans le cas dune personne accuse, mais la demande de lextradition sera joint un original ou une copie authentifie de la condamnation ou du jugement, et cette preuve sera produite de manire prouver que la personne devant se rendre tait condamne pour le dlit dont elle est accuse conformment aux lois de lEtat demandeur. Article 5 En cas durgence, la personne accuse de lun des dlits prvus larticle 1, mme si elle est provisoirement apprhende au titre dun mandat dlivr par le magistrat ou toute autre autorit comptente dans lun des Etats compte tenu des plaintes, de la preuve, ou aprs des procdure qui se justifieraient auprs de lopinion, la personne sera condamne au sein de la juridiction. La personne apprhende sera envoye dans lun des Etats, si la demande dextradition na pas t faite conformment aux dispositions de larticle 5 de la prsente convention dans un dlai dun mois partir de la date de son apprhension. Article 6 Si dans un dlai de deux mois, partir de la date darrestation, la preuve suffisante pour lextradition naura pas t prsente au Ministre de la Justice de lEtat requis, la personne arrte sera mise en libert. Elle sera de mme dlivre la fin de deux mois, partir du jour auquel elle a t mise la disposition de lEtat demandeur, si elle naura pas t dplace de cet Etat pour tout motif autre que le principal. Article 7 Lorsque toute personne aura t rclame par lune des parties contractantes, elles ne sera pas jugeable ni juge pour tout dlit commis avant lextradition, autre que le dlit particulier cause duquel elle a t soumise jusqu ce quelle soit rtablie ou ait lopportunit de retourner dans le pays o elle a t soumise. De mme, cette personne ne pourra pas tre soumise dans un Etat tiers jusqu ce quelle ait loccasion de retourner dans le pays o elle a t soumise. Article 8 (a) Lextradition ne sera pas accepte si linfraction dont elle fait lobjet est considre par la partie requise comme un dlit politique ou un acte assimil. (b) Il en sera de mme si la partie requise a de srieuses raisons de penser quune rquisition des fins dextradition pour une infraction de droit commun a t prsente dans le but de poursuivre ou punir une personne en raison de sa race, sa religion, sa nationalit ou ses opinions politiques. Article 9 Les mandats, dpositions, dclarations, et autres pices conviction, dlivrs ou recueillis dans le territoire de lune des parties contractantes, les copies certifies conformes de ces pices, les certificats et documents judiciaires tablissant la perptration de linfraction ou le fait de la condamnation, seront reus comme preuves valables dans la procdure de lautre partie, sils sont revtus de la signature ou accompagns de lattestation dauthenticit dun officier du Ministre Public, dun magistrat ou dune autre autorit comptente de lEtat o ils ont t dlivrs ou recueillis. Article 10 Lextradition naura pas lieu si, depuis la perptration des faits imputs, louverture des poursuites ou le prononc de la condamnation, la prescription de laction publique ou la peine est acquise daprs les lois de lEtat o le fugitif sest rfugi.

Article 11 Si, pour une seule infraction, lextradition est demande simultanment par plusieurs Etats, elle sera de prfrence octroye cet Etat vis--vis des intrts auxquels linfraction a t commise. Si les demandes simultanes concernent des infractions diffrentes, la priorit sera accorde lextradition qui est demande pour le plus grave dlit portant la plus svre punition. Article 12 Si lindividu rclam est poursuivi ou condamn par les juridictions de lEtat o il sest rfugi, son extradition ne pourra avoir lieu avant la date de sa mise en libert suivant le cours rgulier de la procdure tablie par la loi nationale du pays requis. Article 13 Tout objet trouv en possession de lindividu rclam au moment de son arrestation sera saisi pour tre livr avec sa personne lorsque lextradition aura lieu. Si lautorit comptente le dcide ainsi, cette remise ne sera pas limite aux choses qui font lobjet de linfraction, mais stendra toute chose qui pourrait servir de pices conviction, et cela mme si lextradition ne peut saccomplir par suite de lvaluation ou de la mort de lindividu rclam. Les droits des tiers seront cependant rservs sur les objets susmentionns, qui doivent, en cas de ncessit, tre remis sans frais la fin de la procdure. Article 14 Chacune des parties contractantes supportera les frais occasionns par larrestation sur son territoire, la dtention et le transport la frontire des personnes quelle consentira extrader en excution de la prsente convention, ainsi que les frais de consignation et de transport des objets livrs en vertu de larticle prcdent. Les frais de transport ou autres engags sur le territoire des Etats intermdiaires seront charge de lEtat requrant.

CHAPITRE II

ASSISTANCE JUDICIAIRE ET LETTRES ROGATOIRES


Article 15 Les parties contractantes sengagent changer et notifier les documents et les jugements de personnes rsidant dans leurs territoires respectifs et excuter les commissions rogatoires en matire pnale. Article 16 Lentraide judiciaire peut tre refuse si la requte se rapporte des infractions considres par la partie requise comme des infractions politiques ou assimiles, et si son excution est prjudiciable aux intrts de la partie requise, en contradiction avec ses lois internes. Article 17 La commission rogatoire est adresse par voie diplomatique au Ministre de la Justice de lEtat requis par le Ministre de la Justice de lEtat requrant. Ds la rception de la requte, le Ministre de la Justice requis la transmet au parquet ou la juridiction comptente pour excution. Article 18 La requte de la commission rogatoire dcrira lobjet de la poursuite, mentionnera les noms et les adresses des parties et les mesures requises. Article 19 Si la mesure est une audition rogatoire dinculp ou de tmoins, la requte mentionnera leurs noms et adresses, et contiendra la liste des questions poser chaque personne interroger. Si dans une affaire pnale, la prsence physique dun tmoin ou dun expert se trouvant sur le territoire de lune des parties est ncessaire, lautorit comptente de cette partie devra, si les autorits de lautre partie en font la demande expresse, inviter celle-ci excuter le mandat damener leur adress. Lautorit charge de lexcution sera notifie des rponses donnes par le tmoin ou lexpert.

352

Codes et Lois du Burundi (31 dcembre 2006)

Dispositions complmentaires II. Conventions internationales Extradition et entraide judiciaire en matire pnale
27 avril 1988 Convention dextradition

Le tmoin ou lexpert bnficiera des frais de voyage et de sjour calculs partir de son pays conformment aux usages en vigueur dans le pays o il sera interrog. Tout ou partie des frais de voyage peuvent tre, sa demande, avancs par lautorit judiciaire du lieu de sa rsidence, et cette avance sera rembourse ultrieurement par le Gouvernement concern. Article 20 Sil est requis de procder des visites ou des perquisitions aux domiciles des auteurs prsums ou dautres lieux, la requte indiquera les noms et les adresses des personnes intresses, et prcisera les lieux visiter ainsi que tous les lments utiles linstruction. Article 21 Sil est requis de procder une expertise, la requte contiendra un expos des faits sur lesquels elle est base et une description dtaille de la mission confier lexpert. Elle sera accompagne de toutes pices de nature faciliter la tche de lexpert. Lexpertise aura lieu suivant la procdure de lEtat requis. Article 22 Les procs-verbaux, les rapports et tous autres instruments fournis par voie de commission rogatoire, feront foi devant les autorits de lEtat requrant au mme titre que les procs-verbaux, les rapports et les instruments dresss directement par les autorits de lEtat requrant. Article 23 Les parties contractantes renoncent toute demande en remboursement lune ou lautre partie contractante, des frais affrents lexcution dune requte aux fins de coopration judiciaire, y compris les honoraires dexperts. Article 24 Lexcution des lettres rogatoires doit tenir compte des lois de la partie concerne et doit tre communique par voie diplomatique. Article 25 Lorsque, en matire pnale, lune des parties contractantes jugera ncessaire la notification dun acte de procdure ou dun jugement un individu rsidant sur le territoire de lautre partie, la pice transmise par la voie prvue larticle 20 sera signifie personne la requte des autorits judiciaires comptentes du pays

requis par les soins de lautorit comptente du pays requrant, et loriginal constatant la notification sera renvoy par la mme voie la partie requrante. Aucun tmoin, cit dans lun des deux pays, comparatre volontairement devant les juges de lautre pays, ne pourra y tre poursuivi ou dtenu pour des faits objet du procs. Dans le cas prvu lalina prcdent, le tmoin qui se sera rendu coupable de faux tmoignage fera, dans son pays de provenance, lobjet de poursuites judiciaires la requte du pays o il est venu tmoigner.

CHAPITRE III

EXCUTION DES ORDRES JUDICIAIRES


Article 26 La procdure dexequatur des dcisions judiciaires et des titres excutoires est rgle par la loi de lEtat dans lequel lexcution est demande sous rserve des conditions suivantes: 1. que la dcision ne contienne rien de contraire lordre public ni aux principes du droit public de cet Etat; 2. que daprs la loi du pays o cette dcision a t rendue, elle soit passe en force de chose juge; 3. que daprs la mme loi, lexpdition qui en est produite runisse les conditions ncessaires son authenticit. Article 27 Tout conflit dcoulant de lapplication de la prsente Convention sera rsolu par voie diplomatique. Article 28 Cette convention entrera en vigueur aprs lchange des instruments de ratification, pour une dure de 5 ans. Elle sera automatiquement renouvele pour la mme priode moins que lune des deux parties notifie lautre son intention de mettre fin cette convention, six mois avant lexpiration de cette priode.
EN FOI DE QUOI, les plnipotentiaires respectifs ont sign la prsente Convention. Fait en deux originaux, en langue anglaise et franaise, les deux textes faisant galement foi.

Codes et Lois du Burundi (31 dcembre 2006)

353

You might also like