• Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • CommentGo Back
Download
 
TEXTOS TRADUZIDOS POR “DER BEOBACHTER” EM 16 DE JANEIRO DE 2006Science Must Destroy Religion - A CIÊNCIA DEVE DESTRUIR A RELIGIÃO
1
SCIENCE MUST DESTROY RELIGION
BY SAM HARRIS JANUARY,
02/2006 
 
www.samharris.org Most people believe that the Creator of the universe wrote (or dictated) one of their books. Unfortunately, there are many books that pretend to divineauthorship, and each makes incompatible claims about how we all must live.Despite the ecumenical efforts of many well-intentioned people, theseirreconcilable religious commitments still inspire an appalling amount of humanconflict.
A CIÊNCIA DEVE DESTRUIR A RELIGIÃO
POR SAM HARRIS
02 de Janeiro/2006 
 
www.samharris.org A maioria das pessoas acredita que um Criador do universo escreveu (ou ditou)um de seus livros. Infelizmente, há muitos livros que pretendem ser de autoriadivina, e cada um deles faz reivindicações incompatíveis a respeito de como todosnós devemos viver. Apesar dos esforços ecumênicos de muitas pessoas bem-intencionadas, estes irreconciliáveis compromissos religiosos irreconciliáveis aindainspiram uma apavorante quantidade de conflitos humanos.In response to this situation, most sensible people advocate something called"religious tolerance." While religious tolerance is surely better than religious war,tolerance is not without its liabilities. Our fear of provoking religious hatred hasrendered us incapable of criticizing ideas that are now patently absurd andincreasingly maladaptive. It has also obliged us to lie to ourselves — repeatedlyand at the highest levels — about the compatibility between religious faith andscientific rationality.Em resposta a esta situação, as pessoas mais sensíveis advogam algo chamado de
"tolerância religiosa."
E uma vez que a tolerância religiosa é certamente melhor doque uma guerra religiosa, a tolerância não fica sem as suas responsabilidades.Nosso medo de provocar o ódio religioso nos tornou incapazes de criticar idéias,que agora são patentemente absurdas, e cada vez mais inadaptáveis. Também nosobrigou a mentir para nós mesmos — repetidamente, e em altos escalões — sobre acompatibilidade entre a fé religiosa e a racionalidade científica.The conflict between religion and science is inherent and (very nearly) zero-sum.The success of science often comes at the expense of religious dogma; themaintenance of religious dogma always comes at the expense of science. It is timewe conceded a basic fact of human discourse: either a person has good reasons forwhat he believes, or he does not. When a person has good reasons, his beliefscontribute to our growing understanding of the world. We need not distinguishbetween "hard" and "soft" science here, or between science and other evidence-based disciplines like history. There happen to be very good reasons to believe thatthe Japanese bombed Pearl Harbor on December 7th, 1941. Consequently, the ideathat the Egyptians actually did it lacks credibility. Every sane human beingrecognizes that to rely merely upon "faith" to decide specific questions of 
 
TEXTOS TRADUZIDOS POR “DER BEOBACHTER” EM 16 DE JANEIRO DE 2006Science Must Destroy Religion - A CIÊNCIA DEVE DESTRUIR A RELIGIÃO
2
historical fact would be both idiotic and grotesque — that is, until the conversationturns to the origin of books like the bible and the Koran, to the resurrection of Jesus, to Muhammad's conversation with the angel Gabriel, or to any of the otherhallowed travesties that still crowd the altar of human ignorance.O conflito entre religião e ciência é inerente e (muito próximo) de um resultado dasoma de zero com zero. O sucesso da ciência freqüentemente é obtido à custa dedogmas religiosos; a manutenção do dogma religioso sempre é obtido à custa daciência. É o momento de concedermos um caso básico de discurso humano: tenha apessoa boas razões para o que ela acredita, ou não. Quando uma pessoa tem boasrazões, as suas convicções contribuem para a nossa crescente compreensão domundo. Nós não precisamos distinguir aqui entre "a ciência rígida" e "ciêncialeve", ou entre a ciência e as outras disciplinas baseadas em evidência comohistória. Existem bons motivos para acreditar que os japoneses bombardearamPearl Harbor no dia 7 de dezembro de 1941.Consequentemente, a idéia que, de fato, foram os egípcios quem fizeram isso faltacredibilidade. Todo ser humano,
QUE ESTEJA EM SÃ CONSCIÊNCIA,
reconheceque apenas confiar meramente na "fé" para decidir perguntas específicas sobrefatos históricos seria idiota e grotesco — ou seja, até que a conversa se torne arespeito da origem de livros como a Bíblia e o Alcorão, ou a ressurreição de“Jesus”, ou sobre os diálogos de Muhammad (Maomé) com o anjo Gabriel, ousobre quaisquer das outras
“caricaturas sagradas” 
que ainda se aglomeram no
altar da ignorância humana.
 
 
Science, in the broadest sense, includes all reasonable claims to knowledge aboutourselves and the world. If there were good reasons to believe that Jesus was bornof a virgin, or that Muhammad flew to heaven on a winged horse, these beliefswould necessarily form part of our rational description of the universe. Faith isnothing more than the license that religious people give one another to believe suchpropositions when reasons fail. The difference between science and religion is thedifference between a willingness to dispassionately consider new evidence and newarguments, and a passionate unwillingness to do so. The distinction could not bemore obvious, or more consequential, and yet it is everywhere elided, even in theivory tower.A ciência, em sentido mais amplo, inclui em si todas as alegações razoáveis para oconhecimento sobre nós mesmos e o mundo. Se havia boas razões para se acreditarque Jesus nasceu de uma virgem, ou que Maomé voou e subiu para o céu numcavalo alado, estas convicções
necessariamente
formariam parte de nossa descriçãoracional do universo. A fé nada mais é que uma permissão que as pessoas religiosasdão umas as outras para acreditar em tais proposições quando
 falha a razão
. Adiferença entre a ciência e a religião é a diferença entre um desejo desapaixonadoem considerar novas evidências e novos argumentos, e uma apaixonada mávontade em considerá-los. A distinção não poderia ser mais óbvia, ou maisconseqüente, e ainda é omitida em todos os lugares, até mesmo nas torres demarfim.
 
TEXTOS TRADUZIDOS POR “DER BEOBACHTER” EM 16 DE JANEIRO DE 2006Science Must Destroy Religion - A CIÊNCIA DEVE DESTRUIR A RELIGIÃO
3
Religion is fast growing incompatible with the emergence of a global, civil society.Religious faith — faith that there is a God who cares what name he is called, thatone of our books is infallible, that Jesus is coming back to earth to judge the livingand the dead, that Muslim martyrs go straight to Paradise, etc. — is on the wrongside of an escalating war of ideas. The difference between science and religion isthe difference between a genuine openness to fruits of human inquiry in the 21stcentury, and a premature closure to such inquiry as a matter of principle. I believethat the antagonism between reason and faith will only grow more pervasive andintractable in the coming years. Iron Age beliefs — about God, the soul, sin, freewill, etc. — continue to impede medical research and distort public policy. Thepossibility that we could elect a U.S. President who takes biblical prophesyseriously is real and terrifying; the likelihood that we will one day confrontIslamists armed with nuclear or biological weapons is also terrifying, and it isincreasing by the day. We are doing very little, at the level of our intellectualdiscourse, to prevent such possibilities. In the spirit of religious tolerance, mostscientists are keeping silent when they should be blasting the hideous fantasies of aprior age with all the facts at their disposal.
 A Religião está rápida e crescentemente se tornando incompatível com o surgimentode uma sociedade civil global 
. A fé religiosa — fé que exista um Deus que sepreocupa com qual nome ele seja chamado, que um de nossos livros seja infalível,que “Jesus” está voltando para a Terra para julgar os vivos e os mortos, e queaqueles mártires muçulmanos vão diretamente para Paraíso, etc. — 
está do ladoerrado de uma crescente guerra de idéias
. A diferença entre ciência e religião é adiferença entre uma genuína abertura para os frutos dos questionamentos einvestigações humanas no século 21, e um fechamento prematuro para taisquestionamentos e investigações é uma questão de princípios. Eu acredito que oantagonismo entre a razão e a fé só irá aumentar mais e será mais contundente eintratável nos próximos anos. Convicções da
 Idade do Ferro
 —sobre Deus, a alma, opecado, livre arbítrio, etc. — continuam impedindo as pesquisas médicas e adistorcer a política pública. A possibilidade de podermos eleger um Presidentenorte-americano que considera seriamente as profecias bíblicas é real e terrível; aprobabilidade de que nós vamos um dia confrontar Islâmicos armados com armasnucleares ou biológicas também é terrível, e está aumentando a cada dia. Estamosfazendo muito pouco, ao nível de nosso discurso intelectual, para prevenir taispossibilidades?? No espírito da tolerância religiosa,
a maioria dos cientistas estão semantendo em silencio quando na verdade deveriam estar destruindo as horrorosas fantasias de uma idade anterior com todos os fatos à sua disposição.
of 00

Leave a Comment

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...
You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...