Professional Documents
Culture Documents
INSTRUCCIÓN TÉCNICA
ÍNDICE
Página
ÍNDICE ......................................................................................................................... 01
ANEXOS ........................................................................................................................
Anexo 1: Specalog – AEHQ5164-01
Tarde
- Introducción a la motoniveladora
- Motor 3400E
Tarde
- Motor 3400E.
- Tren de potencia
Tarde
- Tren de potencia.
Tarde
- Sistema hidráulico y de dirección
- Frenos
- Evaluación final.
MATERIAL NECESARIO
NOTAS
MODULO 1
INTRODUCCION A LA
MOTONIVELADORA 24H
EN CLASE Se ubicarán los avisos de advertencia y los mensajes adicionales en las vistas
proporcionadas, luego se completara en los espacios disponibles el
significado de los mismos.
HERRAMIENTAS • Ninguna
Avisos de seguridad
Instrucciones: Indique el significado de los avisos de seguridad y mensajes en la máquina.
Mensajes adicionales
Instrucciones: Indique el significado de los mensajes adicionales en la máquina a solicitud del
facilitador.
Interruptores
Instrucciones: Indique que funciones representan los siguientes símbolos de interruptores
Palancas de control
Instrucciones: Indique que funciones realizan las palancas mostradas
Indicadores
Instrucciones: En la máquina indique la función de las agujas, indicadores y luces testigo dentro de
la cabina del operador a solicitud del facilitador.
Categorías de advertencia
Instrucciones: Utilizando el manual de servicio indique como se comporta la máquina cuando se
presentan los diferentes niveles de advertencia, anote tres (3) ejemplos en cada caso.
EN MAQUINA Se ubicarán los puntos de lubricación, las rejillas y filtros. Se verificaran las
condiciones para la revisión de niveles.
HERRAMIENTAS • Paños
Revisión de niveles
Instrucciones: En la máquina indique la ubicación de los puntos de relleno, revisión y condiciones
para efectuar la medición de los niveles de los compartimientos listados a solicitud del facilitador.
Condición
- Motor
- Transmisión y diferencial
- Sistema hidráulico y de dirección
- Mando de circulo
- Aceite del tandem
- Aceite de cojinetes de ruedas
Filtros y rejillas
Instrucciones: En la máquina indique la ubicación de los siguientes filtros y rejillas a solicitud del
facilitador.
Filtros Rejillas
- Aceite de motor - Aceite de Transmisión
- Combustible - Aceite Hidráulico
- Cabina - Aceite de Frenos
- Aire
- Aceite de Transmisión
- Aceite de Frenos
- Aceite Hidráulico
10. Cuando se ha ajustado el espacio libre del piñón y las zapatas delanteras del círculo están en
contacto con el círculo de la hoja, mida la distancia (C) entre cada banda de desgaste (7) y el
círculo de la hoja. El espacio libre debe ser máximo 0,8 mm (0,03 pulgadas).
MODULO 2
MOTOR 3412E
EN MAQUINA
HERRAMIENTAS Ninguna
Especificaciones
Instrucciones: Llene los espacios en blanco con las especificaciones solicitadas.
Posición de cilindros
Secuencia de encendido
Numeración de cilindros
Instrucciones: Numere los cilindros según su posición en el motor.
Valor Valor
Evaluación Condición
medido extremo
Identifique los componentes principales del sistema de control hidráulico HEUI y discuta el
funcionamiento de dicho sistema con la ayuda del Manual de Operación de Sistemas, Pruebas y
Ajustes del Motor 3412E - SENR1018.
1. Bomba de Aceite
2. Plato Basculante
3. Válvula Compensadora
4. Bomba de Transferencia de
Combustible
5. Orificio
6. Reservorio
Bomba HEUI
Bomba HEUI
Anotaciones
DISCUSION
Responda en grupo a las siguientes preguntas:
1. ¿Qué ocurriría si el solenoide se queda desenergizado?
2. ¿Qué ocurriría si se obstruye el orificio de drenaje del solenoide?
3. ¿Qué ocurriría si el sensor de presión de actuación tiene problemas?
Anotaciones
1. Tobera
2. Solenoide
3. Plunger
4. Barrel
5. Manguito
6. Armadura
7. Espaciador
8. Válvula Poppet
9. Arandela
10. Pistón
11. Manguito
12. Sello Superior de Combustible
13. Check
14. Sello Inferior de Combustible
15. Válvula Check de Entrada de
Combustible
16. Pin
17. Cuerpo de la Válvula
Inyector HEUI
Anotaciones
1. Sensor de
Temperatura del
Aceite de
Lubricación
2. IAPCV
3. Sensor de
Presión del
Aceite de
Lubricación
1. Sensor
Speed/Timing
Secundario
2. Sensor de
Presión
Atmosférica
3. Sensor de
Temperatura de
Combustible
1. Sensor
Speed/Timing
Primario
2. Sensor de
Presión de
Refuerzo
(boost)
3. Sensor de
Temperatura de
Refrigerante
1. Interruptor de
Flujo de
Refrigerante
Componentes Electrónicos
Anotaciones
Texto de Referencia
DIAGRAMA DE COMPONENTES
MOTOR 3412E HEUI
INYECTORES
ADEM II
(ECM MOTOR) LLAVE DE
PERNO A BATERIA
TIERRA BATERIA
RELE 24V
LLAVE DE
VALVULA DE CONTROL DE PRINCIPAL ARRANQUE
DISYUNTOR
PRESION DE ACTUACION
DE INYECCION (IAPCV)
CONECTOR DE
SENSOR DE PRESION DE INTERFACE DE
ACEITE DE INYECCION SONDA DE MAQUINA
SENSOR SPEED/TIMING PRUEBA PMS
PRIMARIO SENSOR DE POSICION DEL
PEDAL DECELERADOR
SENSOR SPEED/TIMING
SWITCH DE ECTIVACIÓN DE
SECUNDARIO
VELOCIDAD ALTA EN VACIO
SENSOR DE TEMPERATURA SENSOR DE PRESION DE
DE REFRIGERANTE ENTRADA DE TURBO
VALVULA PROPORCIONAL
SENSOR DE PRESION DE DEL VENTILADOR
SALIDA DE TURBO (BOOST)
SENSOR DE VELOCIDAD
SENSOR DE PRESION DEL VENTILADOR
ATMOSFERICA CAT DATA LINK
SENSOR DE PRESION DE HERRAMIENTA ELECTRONICA
ACEITE DE LUBRICACION
ECM DE LA TRANSMISION
SENSOR DE TEMPERATURA
DE ACEITE DE INYECCION CMS
SENSOR DE TEMPERATURA
DE COMBUSTIBLE PANEL CMS
SWITCH DE FLUJO
DE REFRIGERANTE
Los motores 3412E están diseñados para ser controlados electrónicamente. El sistema de Control
Electrónico consiste en un Módulo de Control Electrónico (ECM), 12 Inyectores Unitarios Electro-
Hidráulicos (HEUI), una Válvula de Control de Presión de Actuación de Inyección (IAPCV), cables,
interruptores y sensores. Un solenoide en cada inyector controla la cantidad de combustible
suministrada por el inyector y la sincronización de la inyección de combustible. La IAPCV controla la
presión de actuación de inyección. El ECM monitorea cada sensor y suministra la señal a cada
solenoide, proporcionando un control completo del motor.
El ECM del Motor se denomina ADEM II (Advanced Diesel Engine Management II).
El ECM gobierna las RPM del motor mediante el control de la cantidad de combustible suministrada
por los inyectores. Las RPM deseadas se determinan de acuerdo a la señal del sensor de posición del
pedal decelerador y el interruptor de alta en vacío, además de la lectura de otros sensores.
Algunos códigos de falla pueden ocasionar un derrateo que afecta las RPM deseadas del motor.
Las RPM reales del motor son medidas por el sensor Speed/Timing (Velocidad y Sincronización). El
ECM determina cuánto combustible inyectar para mantener las RPM deseadas del motor de acuerdo
a las RPM reales sensadas.
El ECM envía una señal de 105V a los solenoides para energizarlos. Controlando la sincronización y la
duración de la señal de 105V y la presión de inyección, el ECM puede controlar estos parámetros
basado en las RPM del motor, la carga y otros factores
El FRC Fuel Limit es un límite de combustible para propósitos de control de humos de escape que
se basa en la máxima relación aire / combustible permisible. Cuando el ECM sensa una mayor señal
de la Presión de Salida de Turbos (Presión de Refuerzo) que indica más aire disponible, el límite de
la FRC se incrementa para permitir que ingrese mayor cantidad de combustible al cilindro.
El Rated Fuel Limit es un límite basado en el rango de potencia del motor. Proporciona las curvas
de Potencia y Torque para una familia específica de motores y su rango.
La sincronización de la inyección depende de las RPM del motor, la carga y otros factores
operacionales. El ECM sabe dónde está el PMS de cada cilindro gracias a la señal proporcionada por
el sensor Speed/Timing. El ECM decide cuándo debe ocurrir la inyección en relación con el PMS y
suministra la señal al inyector en el momento deseado.
FTS
EVENTOS ALMACENADOS
Código Descripción Veces Primera Ultima
Duración de
Para fijar las RPM, la Inyección
presione el interruptor
Posición de
de velocidad alta Combustible
(conejo) luego pise el
pedal decelarador hasta
Combustible
Combustible
Combustible
Combustible
la Inyección
la Inyección
la Inyección
la Inyección
Duración de
Duración de
Duración de
Duración de
Posición de
Posición de
Posición de
Posición de
la posición en que
Comentarios
consiga las RPM
deseadas. Finalmente a
las RPM deseadas
presione por unos dos a Cilindro 1
tres segundos el
interruptor de velocidad Cilindro 2
alta (conejo) y luego
suelte el pedal y el
Cilindro 3
interruptor. Las RPM
habrán quedado fijadas.
Cilindro 4
Cilindro 5
Cilindro 6
Cilindro 7
Cilindro 8
Cilindro 9
Cilindro 10
Cilindro 11
Cilindro 12
Alta
RPM del Motor
Baja
RPM de Calado
1500 RPM
Presión de Aceite
Vacío
Alta
Presión de Combustible
Baja
MODULO 3
TREN DE POTENCIA
EN MAQUINA Se ubicarán los componentes y las líneas de aceite por donde circularan los
flujos.
HERRAMIENTAS • Ninguna
Convertidor de torque A
Transmisión C
Mando inferior D
Mando superior E
Diferencial F
Mando final H
EN CLASE Se relacionaran las funciones con las válvulas dentro del control de la
transmisión. Se completara el gráfico mostrado de la válvula de control
coloreando las líneas en la situación indicada
EN MAQUINA
HERRAMIENTAS • Ninguna
Válvula Función
Carrete de la válvula
1 Limita la máxima presión al convertidor de par.
ratio del convertidor.
Carrete selector
2 Controla la máxima presión en el sistema.
direccional.
Carrete de alivio
3 Dirige el aceite al embrague direccional.
modulado.
Válvula de presión
4 Dirige el aceite a los embragues 4 o 5.
diferencial.
Carrete selector de
Mantiene una diferencia de presiones entre los embragues de velocidad y
5 velocidad para 3ra.,
sentido de marcha.
4ta., 5ta. y 6ta.
Carrete selector
6 Controla la velocidad del incremento de la presión en los embragues.
direccional.
Carrete selector de
8 velocidad para 1ra. y Dirige el aceite al embrague 6
2da.
EN CLASE
Presión de
convertidor
calado.
Presión de
entrada al
convertidor.
Presión de
salida del
convertidor.
Presión del
embrague de
traba.
Presión del
embrague de
velocidad.
Presión del
embrague de
sentido de
marcha.
Presión de
lubricación de la
transmisión.
MODULO 4
SISTEMA HIDRAULICO DE
IMPLEMENTOS Y DIRECCION
HERRAMIENTAS Ninguna
EN MAQUINA
HERRAMIENTAS Ninguna
La válvula compensadora de flujo y presión limita la presión para prevenir sobrecargas del sistema
hidráulico.
Cuando la presión del sistema excede el valor de presión fijado en la válvula compensadora, el
compensador de presión tomara el control del ángulo del plato basculante. Este reducirá el flujo de
aceite de la bomba. Esto protege al sistema hidráulico de daño por alta presión.
Cuando el motor esta apagado, el resorte (3) sostiene el plato basculante (6) al máximo ángulo.
Cuando arranca el motor, el eje (1) comienza a girar. El aceite es empujado dentro del agujero del
pistón (2). El barril (4) comienza a girar y los pistones (2) comienzan a moverse axialmente. Esto
fuerza al aceite hidráulico dentro del sistema.
La bomba está en baja presión de espera cuando se satisfagan las siguientes condiciones:
Cuando la bomba dosificadora manual (HMU) no es operada, el flujo de la bomba HMU esta
bloqueado y no se genera presión de señal en la línea (12).
Cuando la bomba produce flujo, la presión en el sistema comienza a incrementarse. La presión del
sistema vence a la fuerza del resorte (16) más la presión de señal (12).
El carrete (20) se mueve hacía arriba y el aceite fluye dentro del pasaje (18) al pistón (9). La presión
de aceite dentro del pistón (9) vence la fuerza del resorte (3) y la fuerza generada por la presión
dentro del pistón (22). El pistón (9) mueve al plato basculante a la condición de mínimo ángulo.
Cuando el plato basculante se encuentra en esta condición de mínimo ángulo, el aceite fluye por el
agujero taladrado a la carcasa de la bomba. La presión del sistema en esta condición es llamada la
presión baja en espera (low pressure standby). La presión en esta condición es aproximadamente
3300 kPa (480 psi).
Cuando la bomba esta en presión baja en espera, la bomba produce suficiente flujo para compensar
las fugas internas. También, la bomba produce suficiente flujo para mantener el sistema presurizado.
La baja presión en espera es requerida para garantizar una respuesta rápida en las siguientes
situaciones:
• La dirección es activada
• Un implemento es activado
La baja presión de espera es más alta que la presión marginal. Esta diferencia se debe a las válvulas
de centro cerrado de control del implemento. Cuando todas las válvulas de control del implemento
estén en la posición FIJA, la bomba debe dejar de bombear. La presión suministrada por la bomba
mueve el carrete (20) hacía arriba. Esto comprime el resorte (16). En el momento que el carrete (20)
es levantado, un flujo mayor de aceite de la bomba se dirige al pasaje (18). Este aceite fluye por el
conducto transversal del vástago al drenaje de la caja de la bomba.
Cuando se requiere mas flujo, la bomba aumenta su ángulo. Cuando la dirección o cuando cualquier
válvula de control de implementos requiere un flujo mayor de aceite, una presión de señal es
enviada de la válvula de combinación a la válvula compensadora de flujo y presión. La combinación
de la presión de señal en la línea (12) y la fuerza del resorte (16) causan que el carrete (20) bloquee
el flujo de aceite al pasaje (18). Sin presión de aceite en el pistón (9), el resorte (3) puede
incrementar el ángulo del plato. La bomba hidráulica producirá un flujo mayor de aceite.
Conforme la bomba aumenta su flujo, la presión de suministro de la bomba aumenta. Cuando esto
sucede llega un momento en que esta presión se iguala a la suma de la presión de señal (12) más la
fuerza del resorte (16), el carrete (20) se mueve a una posición de dosificación. La diferencia entre
la presión de señal (12) y la presión de suministro de la bomba es el valor del resorte (16). El valor
del resorte (16) es 2100 kPa (305 psi).
La bomba reduce su flujo cuando la fuerza en la parte inferior del carrete (20) es mayor que la
fuerza combinada del resorte (16) y la presión de señal (12). El carrete (20) se mueve para arriba.
Esto permite que mas aceite fluya al pistón (9). Esta presión en el pistón (9) reduce el ángulo del
plato basculante ocasionando una reducción del flujo de la bomba.
• Todas las válvulas de control de los implementos son movidas a la posición FIJA. La bomba
regresara a la condición de baja presión en espera.
• La válvula de control de la dirección (HMU) es movida a la posición de no giro.
• Cualquier circuito adicional es desactivado.
• Si se aumenta la velocidad del motor y como consecuencia la velocidad de giro de la bomba.
La bomba hará una reducción del ángulo para mantener el flujo constante.
Cuando la presión de señal (12) y la fuerza del resorte (16) son iguales a la presión de salida en la
línea (19), el carrete (20) se mueve hacía abajo. Esto bloquea la presión en el pistón (9). El ángulo
del plato basculante (6) se incrementa. Cuando el implemento es calado, la presión en la línea (19)
aumenta hasta alcanzar el valor del resorte (15). Esto causa que el carrete (21) se mueva hacía
arriba. El aceite en el pasaje de entrada fluye por el conducto (18) al pistón (9). El pistón (9) mueve
el plato basculante (6) para reducir el ángulo. El flujo de la bomba se reduce. La bomba produce
flujo suficiente para compensar las fugas internas. También produce suficiente flujo para mantener
el sistema presurizado.
Cuando la presión del sistema disminuye a un valor menor que el regulado en el resorte (15), el
carrete (21) se mueve hacía abajo. El carrete (20) controla ahora el flujo de la bomba.
Cuando varios circuitos están en la condición de calado, la bomba no reducirá su caudal. El ángulo
del plato basculante será reducido para suministrar el aceite requerido por los circuitos restantes que
no estén calados.
EN MAQUINA
HERRAMIENTAS Ninguna
EN MAQUINA
HERRAMIENTAS Ninguna
EN CLASE Se identificarán las partes del sistema en un esquema ISO y se hará también
una revisión del funcionamiento del sistema
EN MAQUINA
HERRAMIENTAS Ninguna
Inclinación Izquierda
de ruedas Derecha
Vástago entra
Desgarrador
Vástago sale
Izquierda
Articulación
Derecha
Número de
Dirección
vueltas
PRESION PRESIÓN EN
PRUEBA
ESPECIFICADA PRUEBA
PRESIÓN DE MARGEN
Presión en acumulador
ACUMULADOR DE
DIRECCIÓN
Presión de precarga
MODULO 5
SISTEMA DE FRENOS
HERRAMIENTAS Ninguna
Acumuladores a
Válvula de freno de servicio b
Válvula de freno de parqueo c
Filtro d
Interruptor del freno de parqueo e
Frenos de servicio / secundarios (paquetes) f
Bomba de freno g
Compensadores de desgaste h
Tandem izquierdo (deposito) I
Bomba de freno de parqueo j
Rejilla k
Orificio de control de carga (velocidad) l
Válvula check m
Válvula de descarga n
Válvula de alivio o
Válvula de control piloto p
Interruptor de baja presión q
Válvula de carga de los acumuladores r
Válvula shuttle inversa s
EN MAQUINA
HERRAMIENTAS Ninguna
PRESIÓN PRESIÓN EN
PRUEBA
ESPECIFICADA PRUEBA
Carga de acumuladores
En las siguientes líneas describa el procedimiento de purga de los frenos según se indica en el
manual de servicio.