Ibn Ezra suggests that the Ten Commandments as found in Yitro are the Words of God, while those found inVa'etchanan are the words of Moshe.
As evidence for thisposition, Ibn Ezra points to the wording of the Fourth andFifth Commandments in Va'etchanan: “…as the Lord yourGod has commanded you”.
The Pnei Yehoshua (Yehoshua Yaakov Falk, 1680-1756)raises a different possibility: God said the TenCommandments twice in Yitro, each time in a differentway; First God uttered all Ten Commandmentssimultaneously,
in an act of Divine Speech. Then Goduttered each of the Commandments again, in a form of speech more easily recognized by human senses; the firsttwo Commandments were spoken directly to the entirePeople, and when they recoiled, the rest were saidexclusively to Moshe who in turn relayed the teaching tothe People. The Pnei Yehoshua goes on to suggest that thetwo repetitions, both spoken by God, had differences. Thefirst version is reflected in the text of Shmot, and thesecond, in Dvarim.
Another variable that comes into play is the fact that therewere two different sets of Tablets. Do the differences
Shmot 20:16. And they said to Moses, Speak with us, and we will hear; but let not God speak with us,lest we die.Dvarim 5:4-6 God talked with you face to face in the mount out of the midst of the fire, 5. I stood between God and you at that time, to tell you the Word of God; for you were afraid because of the fire,and went not up into the mount, saying, 6. I am the Almighty your God, who brought you out of theland of Egypt, from the house of slavery…
3
Ibn Ezra Shmot 20:1, the Pnei Yehoshua, op cit, also makes this suggestion.
א קוספ כ קרפ )ךוראה שוריפה( תומש ארזע ןבא
.המ ירב םה ןנחתא 'ב םיבתה םירבה תרע ,ינה חלב רמ ,חאה חלב אה רז י ,ןאה רמא רא אל.ךיהלא 'ה ךצ רא םימע בת ם הרמה היארה
4
See Hizkuni, who makes a similar observation, but notes other words as his evidence:
חי קוספ ה קרפ םירבד לע ינוקזח
תרב רמ מ םרי רזח ה"בקה יל יני ם תינל תנאר תרב ןיב ןיא יתצמ ירמל ע ינא תלחתמירחא תלמה ינב אח ןיא םרי המ רזח ראה לבא .רב ם םהב תנל ז הרב 'יא המ הצר אל רתיהב ןיא את אל תרבמ ,ה םעטה ךא תנ תלמ תינ םעב אצמת ארקמב יני רב ל ללה הז .םעטב ת םהךל בטיי ןעמל בל תערמ תסת ילב ה"בקה ירב םה רתי תרב תרבה תרע .ארקמה היה ך י יקהל ןיא יניתרבס רחא המ ןרס ןא המ ירב םה םה ז הרב םתא .תירבה תחל לע תבתה םבל םה י"רי מתרבס לע ה"בקה םרס רתי תרב .םירמח ת "חא המא בע "חא תיב "חא הא םימח הלחת םירחבה.רמח ר "חא המא בע "חא הא "חא תיב הלחת םינק המח ינא תע
5
As per the comments of Rashi Shmot 20:1.
6
The Pnie Yehoshua commentary to Baba Kamma 55a.א מע הנ ף אמק אבב תסמ עהי ינםר רזח "חא חא רביב םירבה ל רמא הנארב תרבה תרעה םימע ינ יה מצעב ה"בקה יתאצמ עמצעב ה"בקה תרימאב היה " יניה ןנחתא תרב רתי תרב הרתב םימע רמאנ םעטה הזמ
Leave a Comment