Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
1Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Translated 19 Outstanding Words You Should be Working Into Conversation

Translated 19 Outstanding Words You Should be Working Into Conversation

Ratings: (0)|Views: 29|Likes:
Published by Marvin A Marcelino
Adapted from the net but translated in my own Filipino language.
Adapted from the net but translated in my own Filipino language.

More info:

Published by: Marvin A Marcelino on Oct 24, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

04/30/2014

pdf

text

original

 
Translated 19 outstanding words you should be working into conversation
 Adapted and translated by marvin a marcelino
Fresh from the internet some are foreign words. Others come from medical dictionaries. And there's asurprising amount of hobo slang. Have fun working these into your conversations andI have such fun finding the
FILIPINO equivalent
 1.
Kummerspeck
(German) Excess weight gained from emotional overeating =
KASUWAPANGAN
: Idinaan sa kain ang galit sa mundo, sabay guilt feeling dahil wala ng makakain yungiba.2.
Paper-belly
: A person unable to drink liquor straight, or one who grimaces after drinking.
PAPABELS:
mukha ng tao sa unang tikim ng inumin, as in papa believe sa iba3.
Petrichor
: The clean, pleasant smell that accompanies rain falling on dry ground. It's from the Greekpetra (stone) and ichor (the blood of Greek gods and goddesses). The term was coined by two Australianresearchers in 1964.
Pwetres
: singaw ng lupa na naulanan4.
milliHelen:
The quantity of beauty required to launch just one ship.
malaHalina:
ganda ng babae na mapangakit5.
Dysania:
Having difficulty getting out of bed in the morning.
Disana or dipasana
: as in pakiramdam na sana gabi pa o wag nang magumaga pa6.
Karoshi
(Japanese): Death from being overworked.Kawkasi o yankasi (Filipino) namatay sa sobrang sipag
 
 7.
Lawn Mullet
: A neatly manicured front yard and an unmowed mess in the back.
Yun Ulit, o gawin muli o dundin
: malinis na sana hindi parin8.
Koi No Yokan
(Japanese): The sense upon first meeting a person that the two of you will fall in love.
Yoko Yan, o Ko No Yan
: pakiramdan na kayo na sa unang pagtatagpo9.
The Wheaton
: The delightfully geeky Wil Wheaton was one of the first celebs to attract a massivenumber of followers. When half a million people subscribed to his Tweets, that number was dubbed aWheaton by John Kovalic. Today, Wil Wheaton actually has about 3.8 Wheatons.
Weytin
’: Pinoy na masa
ya pa rin na naghihintay ng followers sa mga tweets nya.10.
Oldfangled
: Old fashioned.
Kopong:
makaluma, kopong kopong ibig sabihin lumang luma11.
Bakku-shan
(Japanese): The experience of seeing a woman who appears pretty from behind but notfrom the front.
Bangkusay:
Ang karanasan na makakita ng babae na mukhang maganda pagnakatalikod pero pagharap
ay…
12.
Zeg
(Georgian): The day after tomorrow. Why don't we have a word for the day after tomorrow?
Sige
: kahit ano na lang, bahala na13.
Crwth:
An ancient Celtic musical instrument. Comes in handy when you've got no vowels in WordsWith Friends.
SSSTT
: (lumapit ka o halika rito) salitang walang mga patinig

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->