You are on page 1of 6

Pr. Lect. Dr.

Marian VILD, Model fi de lucru parousia

2012-2013

Termenul parousi,a (parousia)


- Fi de lucru model -

1. Identificarea cuvntului n Noul Testament (nr. de apariii i locurile) Substantivul grecesc parousi,a, de la verbul pa,reimi= a fi prezent, a aprea. n Noul Testament - 24 de apariii: 1. Mt 24, 3: ...care este semnul venirii Tale i al sfritului veacului ? 2. Mt 24, 27: Cci precum fulgerul iese de la rsrit i se arat pn la apus, aa va fi i venirea Fiului Omului 3. Mt 24, 37: i precum a fost n zilele lui Noe, aa va fi i venirea Fiului O 4. Mt 24, 39: i n-au tiut pn ce pn ce a venit potopul i i-a luat pe toi, la fel va fi i venirea Fiului Omului 5. I Cor 15, 23: Dar fiecare n rndul cetei sale: Hristos nceptur, apoi cei ai lui Hristos la venirea (ntru venirea Lui NT 1648) Lui 6. I Cor 16, 17: M bucur de venirea lui tefanas, a lui Fortunat i a lui Ahaic, pentru c acetia au mplinit lipsa voastr 7. II Cor 7, 6: Dar Dumnezeu cel ce mngie pe cei smerii, ne-a mngiat pe noi cu venirea lui Tit 8. II Cor 7, 7: i nu numai cu venirea lui, ci i cu mngierea cu care el ... 9. II Cor 10, 10: C scrisorile lui, zic ei , sunt grele i tari, dar nfiarea (venirea B 1688) (n faa trupului e slab NT 1648) trupului este slab i cuvntul lui este dispreuit 10. Fil 1, 26: Pentru ca lauda voastr s prisoseasc n Iisus Hristos prin mine, atunci cnd voi veni (prin a mea venire B 1688) (cu venirea mea iar ctre voi NT 1648) iari ntre voi 11. Fil 2, 12: Drept aceea, iubiii mei, precum totdeauna m-ai ascultat, nu numai cnd eram de fa (nu numai cnd am fost de fa - NT 1648), (nu precum la venirea mea numai B 1688), ci cu att mai mult acum cnd sunt departe, cu fric i cu cutremur lucrai mntuirea voastr 12. I Tes 2, 19: Cci care este ndejdea noastr, sau bucuria, sau cununa laudei noastre, dac nu chiar voi, naintea Domnului nostru Iisus, ntru a Lui venire ?

Pr. Lect. Dr. Marian VILD, Model fi de lucru parousia

2012-2013

13. I Tes 3, 13: Spre ntrirea inimilor voastre, ca s fii fr de prihan ntru sfinenie naintea lui Dumnezeu, Tatl nostru, la (ntru venirea NT 1648) venirea Domnului nostru Iisus Hristos cu toi sfinii Si 14. I Tes 4, 15: Cci aceasta v spunem, dup cuvntul Domnului, c noi cei vii, care vom fi rmas pn la venirea Domnului (ntru venirea Domnului NT 1648), nu vom lua nainte celor adormii 15. I Tes 5, 23: nsui Dumnezeu pcii s v sfineasc pe voi desvrit i ntreg... s se pzeasc fr de prihan ntru venirea Domnului nostru I. H. 16. II Tes 2, 1: n privina venirii Domnului (pentru venirea NT 1648) nostru Iisus Hristos i a adunrii voastre mpreun cu El,... 17. II Tes 2, 8: i atunci se va arta cel fr de lege, pe care Domnul Iisus l va ucide cu suflarea gurii Sale i-l va nimici cu strlucirea venirii Sale 18. II Tes 2, 9: Iar venirea aceluia va fi prin lucrarea lui Satan (a crui venire este prin lucrarea Satanei NT 1648), nsoit de tot felul de puteri i de semne i de minuni mincinoase 19. Iacov 5, 7a: Drept aceea fii ndelung-rbdtori, frailor, pn la venirea Domnului... 20. Iacov 5, 8: Fii, dar, i voi ndelung-rbdtori, ntrii inimile voastre, cci venirea Domnului s-a apropiat 21. II Pt 1, 16: Pentru c noi v-am adus la cunotin puterea Domnului nostru Iisus Hristos i venirea Lui nu lundu-ne dup basme meteugite, ci fiindc am vzut slava Lui cu ochii notrii 22. II Pt 3, 4: i vor zice: Unde este fgduina venirii Lui ? C de cnd au adormit prinii, toate aa rmn, ca de la nceputul fpturii 23. II Pt 3, 12: Ateptnd i grbind venirea zilei Domnului, din pricina creia cerurile, lund foc, se vor nimici, iar stihiile aprinzndu-se se vor topi ! 24. I In 2, 28: i acum, copii, rmnei ntru El, ca s avem ndrzneal cnd se va arta i s nu ne ruinm de El la venirea Lui

2. Traducere: - prezen, - venire, - nfiare sau putere (a trupului), - parusia (a doua venire a lui Hristos), - nscunare, - suire pe tron.

Pr. Lect. Dr. Marian VILD, Model fi de lucru parousia

2012-2013

3. Sintetizarea nelesurilor termenului: a) nelesul de baz: venire, prezen, artare (n urm. versete: I Cor 16, 17; II Cor 7, 6. 7; 10, 10; Fil 1, 26; 2, 12), b) nelesul a doua venire a lui Hristos ntru slav la sfritul veacurilor (Mt 24, 3. 27. 37. 39; I Cor 15, 23; I Tes 2, 19, 3, 13; 4, 15; 5, 23; II Tes 2, 1; 2, 8. 9; Iacov 5, 7a. 8; II Pt 1, 16; 3, 4. 12; I In 2, 28), c) un neles combinat aplicat lui Antihrist: II Tes 2, 9. 4. Confruntarea traducerilor romneti a celor strine cu textul original Traduceri romneti: B 1688, NT 1648, B 1914, B 1968 Biblia edi. Sin., BartolAnan., (event. Cornilescu). Traduceri strine: TOB, FBJ, Luth (L45) ZUR, KJV, NIV, NAS .a. A se nota numai diferenele majore, aa cum se poate observa la pct. 2 n parantez!!! 5. Observaii: Din cele 24 de apariii 1 ale acestui substantiv, n Noul Testament, 14 sunt n corpus-ul paulin. Interesant este faptul c n celelalte 10 apariii termenul este ntotdeauna folosit ca desemnnd venirea lui Hristos la sfritul veacurilor 2, n timp ce n Epistolele pauline, termenul apare i n prima sa accepiune de venire sau prezen. Astfel, este vorba i despre o prezen sau nfiare a lui Pavel (II Cor 10, 10; Filipeni 1, 26; 2, 12), despre o venire (parousi,a) a lui Tit (II Cor 7, 6, 7), sau a lui tefanas (I Cor 16, 17), i chiar despre una a lui Antihrist prin lucrarea lui Satana (II Tes 2, 9). Paralel cu acestea Sfntul Pavel folosete termenul pentru venirea ce-a de a doua venire a lui Hristos (I Tes 2, 19; 3, 13; 4, 15; 5, 23; II Tes 2, 1, 8, 9; I Cor 15, 23). Termenul a evoluat n timp astfel nct dintr-un apelativ, aa cum am artat, a devenit un substantiv propriu, sensul original diminundu-se pn la dispariie 3. n nelesul tehnic, cuvntul parousia face parte din vocabularul eshatologic al Noului Testament, desemnnd venirea a doua a Domnului. El ns nu este singurul termen folosit de autorii noutestamentari pentru a desemna acest eveniment. Ali termeni i expresii
Cf. Robert Morgenthaler, Statistik des neutestamentlichen Wortschatzes, Gotthelf-Verlag, Zrich/Franfurkt am Mein, 1958, p. 130. 2 Vezi: Mt 24, 3, 27, 37, 29; Iacov 5, 7, 8; II Pt 1, 16; 3, 4, 12; I In 2, 28. 3 Geerghardus Vos, The pauline Eshatology, Baker Book Hause, Grand Rapids, Michigan, 1982, p. 74.
1

Pr. Lect. Dr. Marian VILD, Model fi de lucru parousia

2012-2013

ar fi: ziua Domnului ( I Tes 5, 2; II Tes 2, 2); ziua Domnului Iisus Hristos (I Cor 5, 5); Ziua Domnului Iisus (I Cor 1, 8; II Cor 1, 14); ziua lui Iisus Hristos (Fil 1, 6); Ziua lui Hristos (Fil 1, 10; 2, 16); ziua (I Tes 5, 4; I Cor 3, 13); ziua aceea (II Tim 1, 12. 18; 4, 8). Deasemenea, substantivul apocalypsis (revelaie, descoperire), este utilizat ntr-un mod similar n I Cor 1, 7; II Tes 1, 7. Ali termeni care sunt utilizai pentru acelai eveniment: epiphaneia (I Tim 6, 1; II Tim 1, 10; 4, 1. 8; Tit 2, 13); ziua rscumprrii Efes 4, 30, etc. 6. Cteva consideraii despre cuvnt ca termen tehnic Substantivul grecesc parousi,a, de la verbul pa,reimi= a fi prezent, a aprea, n mod literal nsemnnd prezen i prin extensie venire, nfiare. Acest neles de baz al cuvntului poate fi urmrit n toat istoria limbii greceti, el pstrndu-se i n neogreac. Pe lng acest prim neles, cuvntul parousia a cptat diferite nuane, demn de reinut fiind cel din antichitate, cnd substantivul ajunsese n lumea elenistic un terminus tehnicus. Aa cum deja a artat Deissman 4 el devine un termen tehnic n orient, desemnnd vizita solemn a unui suveran sau a unei personaliti, n special aceea a mpratului nsui. Solemnitatea evenimentului era dat de un ntreg ritual care consta, mai ales, n ntmpinarea suveranului n urale la o oarecare distan de oraul respectiv de ctre locuitorii acestuia nvemntai srbtorete i purtnd ramuri nverzite i flori n mini. Mai apoi reveneau mpreun cu suita suveranului n ora n aclamaii i strigte de bucurie. Urma ca aceast mprejurare extraordinar, pentru cetatea respectiv, s fie celebrat prin serbri, jocuri, sacrificii, perpetuat prin statui, fundaii, medalii comemorative i uneori prin fondarea unei noi epoci, prin toate acestea urmrindu-se lsarea unei amintiri durabile n memoria local. Istoricii vechi ne ofer multe descrieri a unor astfel de evenimente care au avut loc n orient. Astfel, Polibiu menioneaz n acest sens parusia regelui Antiohiei, iar o inscripie din secolul al IIIlea . Hr. ne spune c parusia lui Saitapharnes la Olbia i-a costat pe locuitori nou sute de monezi de aur 5. Mai important pentru noi este mrturia istoricului iudeu Iosif Flaviu, care descrie n Antichiti Iudaice, primirea solemn a lui Alexandru Macedon n Ierusalim, atunci cnd acesta venise, nu cu gnduri bune, n acest ora. Dup descrierea istoricului iudeu, s-a respectat atunci ntregul ritual, locuitorii ieind n ntmpinarea lui Alexandru ca la 30 de stadii n afara cetii, nvemntai n alb n frunte cu arhiereii i preoii de la Templu, i ei n vemintele preoeti. Impresionat, Alexandru nu pedepsete cetatea, ci dimpotriv, i ofer
4

Licht vom Osten, p. 268, apud, Friederich GUNTERMAN, Die Eschatologie des Hl. Paulus, Mnster, 1932, p. 29. 5 Polibiu, Hist., XVIII, 31, dup: F. PRAT, La Thologie de Saint Paul, deuxime partie, Beauchesne, Paris, 1925, p. 450.

Pr. Lect. Dr. Marian VILD, Model fi de lucru parousia

2012-2013

privilegii 6. Tot Iosif Flaviu, istorisind primirea lui Titus, viitorul mprat roman, n Antiohia, ne spune c locuitorii oraului au ieit la 30 de stadii (vreo 6 km) n afara porilor oraului n ntmpinarea acestui general care venea s nfrng revolta iudeilor din anii 66-71 7. Nici o alt expresie nu convenea, deci, mai bine pentru a exprima ntoarcerea triumfal a lui Hristos venind s i inaugureze domnia.

A se vedea Antichiti iudaice, XI, VIII, 4-5, n: Josif FLAVIU, Antichiti Iudaice II, Crile XI-XX, De la refacerea Templului pn la rscoala lui Nero, trad. Ion Acsan, Ed. Hasefer, Bucureti 2001, p. 53-55. 7 IDEM, Istoria rzboiului iudeilor mpotriva romanilor, VII, V, 2, trad. Gheneli Wolf i Ion Acsan, Ed. Hasefer, Bucureti, 1997, p. 507-508.
6

Pr. Lect. Dr. Marian VILD, Model fi de lucru parousia

2012-2013

Bibliografie
The Greek New Testament, Fourth Reised Edition, edited by Barnbara Aland, Kurt Aland, Johannes Karavidopoulos, Carlo M. Martini, and Bruce M. Metzger in cooperation with the Institute for New Testament Textual Research, Munster / Westfalia, Deutsch Bibelgesellschaft United Bible Societies, Stuttgart, 1994. CARREZ, Maurice, i MOREL, Franois, Dictionaire grec-franais du Nouveau Testament, 2e dition revue et corrige, Delachaux et Niestl, Neuchtel (Suisse)& dition du Cerf, Paris, traducere i prelucrare n limba romn sub titlul: Dicionar grec-romn al Noului Testament, trad. Gheorghe Badea, Societatea Biblic Interconfesional din Romnia, Bucureti, 1999. Concordan biblic tematic, ediie revzut i completat de Pr. Vasile Dogaru i Pr. Neculai Dorneanu dup lucrarea: Cluza predicatorului, de Dr. Constantin Chiricescu i Iconom Constantin Nazarie, Ed. Trinitas, Iai, 2000. MORGENTHALER, Robert, Statistik des neutestamentlichen Wortschatzes, GotthelfVerlag Zrich Franfurkt am Mein, 1958. MOULTON, W. F.; GEDDEN, A.S.; MOULTON, H. K., A Concordance to the New Testament. According to the Texts of Westcott and Hort, Tischendorf and the English Revisers, T&T Clark, Edinburgh, Fifth Edition, 1996. Theologisches Wrterbuch zum Neuen Testament, vol I - IX, ed. de G.Kittel si G.Friedrich, Stuttgart, 1933 1973. (TWNT). Vos, Geerghardus, The pauline Eshatology, Baker Book Hause, Grand Rapids, Michigan, 1982.

Pr. Lect. Dr. Marian Vild

You might also like