Professional Documents
Culture Documents
ESTUDIOS SOCIO-POLÍTICOS
Las “Reducciones” del Paraguay
SINAPIA
Una utopía española en el siglo de las luces
Utopía y Realidad en las
Reducciones del Paraguay
Madrid
2009
El tema de las “Reducciones” jesuíticas del Paraguay es uno de los
casos más sonados de la historia. Relacionado con la idea de la utopía
social, este aspecto está inscrito en la memoria del continente como un
hecho político y no tan sólo religioso.
¿Qué era una “reducción”?
El Padre Antonio Ruiz de Montoya la define en su obra Conquista
Espiritual, del siguiente modo:
“...llamamos Reducciones a los pueblos de Indios, que
viviendo a su antigua usanza en montes, sierras y valles, en escondidos
arroyos, en tres, cuatro o seis casas solas, separados a legua, dos, tres y más
unos de otros, los redujo la diligencia de los Padres a poblaciones grandes y
vida política y humana, a beneficiar algodón con que se vistan.”
Bastan estas pocas palabras para percibir, detrás del texto, la filosofía
y la teleología jesuítica de la Conquista. En realidad no se trataba de sugerir
a los indígenas una mera reducción de su dispersa visión de vida social,
sino también educarlos para la construcción de una sociedad perfecta,
austera, serena y , por ende, utópica. Fue un experimento de laboratorio
social, una puesta en escena de ciertos ideales “jansenistas”, una
materialización de los conceptos metamórficos de la perfección humana.
UTOPÍA: No hay tal lugar , traduce Quevedo en el prólogo a la
versión, expurgada, que en 1627, hizo don Gerónimo Antonio de Medinilla
y Porres de la obra de Tomás Moro. News from Nowhere titúla su obra
sobre Moro, William Morris , en el siglo XIX. Ningunaria llamaban los
marineros antiguos a las Islas Canarias, imagen mítica de las Islas de los
Afortunados.
La necesidad de buscar a Nadie y a sus moradas situadas en Ninguna
Parte, es una auténtica moda de la época.
Al hablar de utopía, todos pensamos, - es casi una muletilla - , en la
República de Platón. Lo mismo pensaron Tomás Moro y su tocayo,
Campanella. Pero la utopía de Platón no está en la República sino en las
Leyes.
En el libro V de la República, al final, los interlocutores de Sócrates
escucharon su plan de la república perfecta y todos quedaron complacidos.
¿Pero es acaso posible semejante república?
Sócrates reconoce que tiene : “... cierto temor y vacilación ante una
proposición tan extraordinaria como ésta, que ahora tengo que investigar
y explicar ...”
2
Las Reducciones jesuíticas no son originales y tampoco se basan en
modelos utópicos de organización social como los representados en las
obras de Platón, Thomás Moro o Tomaso Campanella. Antes de las
Reducciones, el mundo hispano era, en si mismo, una auténtica fuente de
inspiración, directa, inmediata, presente y experimental.
Hace unos años, en 1975, el bibliotecario de la Fundación
Universitaria Española, don Jorge Cejudo López, dió noticia de la
existencia de una utopía española del siglo XVIII, en el catálogo que
publicó en el mismo año. Se trataba de SINAPIA, Península en la Tierra
austral. El texto original de la SINAPIA se encuentra entre los documentos
pertenecientes a don Pedro Rodriguez de Campomanes, hoy depositados en
la Fundación Universitaria Española. El legajo en cuestión consta de 10
cuadernillos escritos por ambas caras, con un total de 80 páginas. La letra
es del siglo XVIII. Es este un verdadero descubrimiento, que no sólo
enriquece los estudios sobre la utopía sino que vierte nuevas luces en el
oscuro y tan desconocido mundo de las visiones políticas de aquellos días.
La frugalidad, la sobriedad y la austeridad de los habitantes de
SINAPIA son puntos virtuosos de la misma naturaleza humana que los
jesuitas trataron y lograron implantar en las Reducciones del Paraguay.
Tanto los jesuitas como el autor de la SINAPIA, descartan la violencia
física como medio para conseguir la adhesión religiosa. Nada hallamos en
la Descripción de la SINAPIA que contradiga al catolicismo profundo que
todos los autores coinciden en atribuir a las Reducciones jesuuíticas del
Paraguay. El régimen educativo de Sinapia y las instituciones y
modalidades educativas de las Reducciones tienen muchos puntos en
común. El interés por la medicina naturalista, las curas hidroterápicas, el
uso de las plantas, las mezclas naturales, la iatromecánica y la iatroquímica
que practican los sinapienses, encuentran su eco en la visión jesuítica de la
salud, de la terapia y de la terapéutica, de la profilaxia y de la ciencia del
diagnóstico.
En un campo diverso, el de la milicia, hallamos también mutuas
resonancias entre Sinapia y las Reducciones.
El primer organizador de las Reducciones fue el Padre Diego de
Torres, cuyos ideales jurídicos eran similares a los del Padre Las Casas, en
cuanto a la coherencia con que procede a la aplicación de la justicia.
3
El grupo de jesuítas que llevó a cabo tal extraordinaria puesta en
escena de los ideales de perfección socio-política y personal que fueron la
base filosófica de las Reducciones, estaba formado por individuos de las
más diversas especialidades, virtudes y nacionalidades. Habían entre ellos
pintores y escultores, médicos e ingenieros, educadores y agricultores,
orfebres y metalúrgicos, arquitectos y farmaceúticos.
Tanto la vida como la organización en las Reducciones tuvo dos
principios rectores: la autonomía del indio con relación a la población
blanca y la educación política, religiosa y existencial.
Las Reducciones se construían de manera uniforme y no casual. El
número de habitantes estaba controlado: no pasaban de siete mil y no
bajaban de mil. Cada reducción era dirigida por tres misioneros. El
sacerdote era el jefe absoluto de la Reducción, pero sus palabras eran
consideradas Palabras de Verdad.
La constitución fundamental fue la familia y la Reducción era, en
cierto modo, autárquica, ya que contaba con todas las facilidades,
artesanías e instrumentos que requería las austera vida de aquellos tiempos.
En un período de casi 160 años de existencia, el número de las
Reducciones llegó a 37, al contar también las del Obispado de Santa Cruz y
Alto Chaco y Chiquitos.
En cuanto al régimen de propiedad privada, es notable la categoría de
ABAMBAË o posesión privada, más que todo en lo relativo a las tierras en
oposición a la propiedasd de Diós o TUPAMBAË, los bienes de la
comunidad, especialmente los terrenos donde se cultivaba el algodón y los
cereales, el tabaco, el mate y otras plantas. Las Reducciones tenían gran
cantidad de ganado. Poseían talleres para fabricar las herramientas y los
oficios que desempeñaban eran multiformes: plateros, doradores,
armadores de canoas, artesanos de instrumentos musicales de grande o
pequeño tamaño, como órganos y violines, torneros, curtidores y
retablistas, barrileros y sombrereros.
La lengua guaraní fue elevada a una auténtica dignidad poetico-
literaria y a través de publicaciones, (gramáticas y diccionarios), es hoy día
una de las más documentada del las lenguas indígenas del continente.
4
Los misioneros consideraban que si a los niños se les dejaba en
libertad, se criaban ociosos. Por la tarde, se vuelve a orar, se puede platicar
y también rezar el rosario. Los que se mostraban ágiles, eran elegidos como
monaguillos y aprendían a leer y escribir en guaraní, en latín y en
castellano; se les enseñaba también música y danza.
A su vez, los adultos tenían un ritmo diario acorde a su condición.
Después de la misa, una actividad que no era obligatoria, los hombres iban
a tomar el mate para luego volver a trabajar. A la tarde volvían a rezar el
rosario y en ese momento reciben de nuevo el mate y la cantidad de carne
que se reparte casi a diario, entre todos.
En la noche, un redoble de tambor anunciaba la hora de queda y las
calles de la comunidad empezaban a ser rondadas por equipos de vigilantes
entrenados para tal oficio.
Esta uniformidad de las actividades y costumbres ha sido uno de los
puntos más criticados por los enemigos de las Reducciones pero no es
menos cierto que los indígenas vivían gustosos bajo este yugo de orden
patermnal.
El paternalismo excesivo ha sido, tal vez, una de las principales
causas del derrumbe de las Reducciones.
Pero no todo es color de rosa en la historia: esta notable experiencia
social ha sido sometida a la hostilidad y al salvajismo de los bandeirantes.
Las bandeiras lusitanas y brasileñas eran una suerte de expediciones de
rapiña en búsqueda de poblaciones indígenas prósperas con el objeto de
agarrar esclavos para la venta en los mercados de Brasil. Más de 200.000
indios secuestraron los bandidos de la selva entre los años 1628 y 1631.
Como en las Leyes de las Indias estaba prohibido el uso de las armas entre
los indios, tuvieron los jesuítas que solicitar una dispensa especial que
reivindicara este uso y además luchar codo a codo para defender sus
comunes logros.
Gran valentía mostraron los indígenas en la defensa de lo suyo y
también prestaron ayuda a los españoles cerca de Buenos Aires, contra los
portugueses.
Es gracias a los indios de las Reducciones, el que la República del
Uruguay, con su actual territorio, perteneciese a los españoles.
La ruina de las reducciones se debió, tal vez, al demasiado tiempo
que duró el régimen paternalista de los jesuítas. Uno de los más nostálgicos
testimonios de la Historia de la Iglesia, el retorno de los indios a sus
antiguos hábitos y costumbres, aparece en las palabras de un indígena, bajo
un crudo brillo: “... Padres, esta nuestra capacidad es distinta de la de los
españoles, porque estos son constantes en su entendimiento, pero nosotros
sólo lo tenemos a tiempos ...”
5
Así como detrás de la breve definición de las Reducciones, que el
Padre Ruiz de Montoya ofrecía en su obra Conquista Espiritual, se percibía
toda la filosofía de los jesuítas, asímismo, aparece detrás de las palabras de
los indios, la auténtica visión de su condición natural y de su destino
humano. Se puede percibir una amarga ironía y a pesar de que los indios
amaron mucho a los misioneros y los respetaron hondamente, no deja de
ser motivo de reflexión el retorno a sus hábitos y costumbres ancestrales,
luego de la ruina de las Reducciones.
Todas estas palabras saltan en la memoria y nos hacen recordar otro
grave testimonio de los habitantes autóctonos de las tierras americanas que,
en boca de uno de sus maestros, Crazy Horse de Lakota, dicen lo siguiente:
“... Nosotros no les hemos pedido a ustedes, hombres blancos,
venir aquí. El Gran Espíritu nos dió esta tierra como hogar. Ustedes tienen
el suyo. Nosotros no hemos interferido en sus cosas. El Gran Espíritu nos
dio bastante tierra para vivir en ella, y búfalos, venados, antílopes y otros
animales. Pero llegaron aquí ustedes; ustedes toman mi tierra; ustedes
matan nuestros animales, tanto que se nos hace muy dificil vivir. Ahora,
nos dicen que tenemos que trabajar para comer, pero el Gran Espíritu no
nos ha hecho para trabajar sino para vivir, cazando ... Ustedes, hombres
blancos, pueden trabajar, si así lo quieren. Nosotros no nos metemos en
vuestras cosas y , de nuevo, vienen y nos dicen que ¿ porqué no llegamos
a ser civilizados ?
¡ Nosotros no queremos vuestra civilización ! Nosotros vivimos así como
vivieron también nuestros padres, y sus padres antes de ellos ...”
Todo esto explica, más que la Sinapia misma, la razón por la cual
jamás va a ser el indio americano objeto de doma, amaestramiento o
domesticación.
Su vida salvaje le entrega todas las verdades que un ser humano
necesita para comprenderse.
El Idioma Guaraní
El más importante de los idiomas de los inmensos territorios que
hoy forman las Repúblicas Argentina, Uruguay y Paraguay era el Guaraní.
Existían porciones de otras naciones como la Chaná, la Charrua, la
Chiriguana y otras más que poseían lenguas muy diferentes.
El guaraní es una lengua llena de majestad y armonía. Su valor
simbólico y filosófico tiene un lugar bien merecido en los anales de la
Historia de la Iglesia. Entre muchos otros que alabaron las cualidades de
esta lengua está el abad Ruíz de Montoya que escribió un libro titulado
Tesoro del idioma guaraní, para resaltar su elegancia.
6
He aquí lo que dice este mismo misionero en un otro libro,
Conquista Espiritual, hablando de los indios:
“ Muchos se ennoblecen con la elocuencia en el hablar, tanto
estiman su lengua, y con razón, porque es digna de alabanza y de
celebrarse entre las de fama; con ella alcanzan prestigio entre los suyos . .
.”
Las siguientes palabras sobre los araucanos, fueron escritas por el
antropólogo Daniel Brinton en 1883:
“ Piensan que un hombre que habla sin cortarse y con soltura debe ser
de una naturaleza superior y privilegiada. Por solo esta circunstancia
ascienden al grado de Ghulmenes o caciques u hombres notables. . .”
Ghulmenes en araucano, amautas en quechua o Chilam Balames en
maya significa lo mismo que tlatoani en nahuatl o pa’i en guaraní. Los que
dirigían o guiaban a la gente diciendo palabra de verdad. Y hasta sabemos
cómo eran aquellas palabras fóneticamente, según nos dice Brinton:
“. . . no eran más que sonidos modulados; no eran palabras
que merecieran el nombre de tales y, por tanto, no son susceptibles de
traducción, pero a través de la voz se transmitía la expresión de
sentimientos como los balbuceos de un niño . . . Quizás sea esta la
expresión más alta de un sentido estético. . .
Palabras parecidas escribe el erudito madrileño Padre Pedro
Lozano sobre el guaraní, en su Historia del Paraguay, Tucuman y Río de la
Plata.
En esta lengua se han escrito obras preciosas que describen y
analizan una de las más extrañas de sus peculiaridades: ¡ la de no tener
números sino hasta cuatro !
La numeración guaraní es Petú - uno, Mocoy - dos, Bojapuiug - tres,
Jhirundui - cuatro. En lo referente al tamaño decían Guazú - grande ( nos
salta en la memoria las grandes cascadas del Paraná, nombre guaraní o
tupi, llamadas precisamente Iguazú; yguasú es huevo) y Miní - pequeño.
Estos aspectos generan una verdadera filosofía del número y de la cantidad
y en una lectura atenta dejan de ser meras curiosidades. Los padres jesuitas
de las célebres “reducciones” del Paraguay han estado conscientes de la
profundidad de estos modos de ver el mundo y tanto sus obras escritas
como la increible labor social que desarrollaron, antes de ser expulsados en
el siglo XVIII de Latino-América, demuestran el alcance de sus visiones.
En una de las más recientes obras sobre las lenguas indígenas del
continente americano - Panorama general de las lenguas indígenas en
América, (por cierto, panorama es siempre general y sólo general ya que no puede haber un
panorama particular), volúmen 10 de la Historia General de América, bajo la
dirección de Guillermo Morón, publicado en 1988, - se muestra un curioso
sistema protofonético de algunas diez lenguas tupi-guaraní y algunos
diagramas de clasificación propuestas por los antropólogos.
7
Aparecen allí el tupinamba, el kokama, el siriono, el guarayo, el
guaraní, el urubu, el kamayura, el parintintin, el guajajara o el asurini.
El mismo Padre Lozano afirmaba que el guaraní parece ser el
monumento de un pueblo de gran sabiduría cuya historia y origen son un
misterio. Como otras varias lenguas del Nuevo Mundo, el guaraní utiliza
los campos semánticos en la nominalización de los objetos, de los seres y
de los hechos o fenómenos y con sólo analizar etimológicamente la
terminología empleada en la vida diaria se pueden descubrir verdaderos
tesoros descriptivos y utilitarios.
8
Todos saben que el latín y el griego tienen una figura de estilo
llamada hipérbaton, propio y más o menos rígido, pero que sigue la línea
arriba indicada, precediendo lo específico a lo genérico.
Por ejemplo, en griego háimatos práctores - de la sangre los
vengadores (los vengadores de la sangre), es un mecanismo sintáctico
similar al del latín némoris iter - del monte el camino (el camino del
monte).
Otro argumento de esta serie que anota el padre Guasch es, (2),
el hecho de la suspensión de la primera de las partículas o sufijos comúnes
a las dos o más partes de la misma proposición. Esa suspensión evita una
repetición inútil y añade precisión a la frase. Además, ayuda a entender
mejor el hecho de que las dos partes regidas forman un solo todo lógico.
Los ejemplos son los siguientes:
hesa ha ijapysápe - con los ojos y con los oídos
ou opytu’u ha ovy’a hagu´´ä - vino para descansar y para solazarse
xe po ha xe pýpe - con las manos y con los pies
En la primera frase se suprime pe de hesape. En la segunda se
suprime haguã en opytuú haguã.
3. Por los principios que regulan la composición de los vocablos se
pueden deducir y sacar, a priori, nuevos vocablos exactos y expresivos,
palabras que uno nunca haya oído ni leido. Tenemos pohyi (pesado).
¿ Podríamos formar agravar, hacer pesado - diciendo ambopobyi ? “. . .
Lo hemos preguntado a un paraguayo y nos dice que está muy bien. Y sin
embargo no habíamos oído ni leído tal palabra. ¡ Ünicamente sabíamos
que el prefijo mbo sirve para formar verbos causativos ! “- agrega el padre
Guasch en la tercera edición de 1956, en su libro El Idioma Guaraní.
9
pa’ikue - sacerdote que fué (que colgó los hábitos)
pa’irãngue - sacerdote que hubiera sido (fracasado)
Se cumple aquí lo que dice Aristóteles cundo define el tiempo como
la computación del movimiento según un antes y un después (según
prioridad y posterioridad). Esta definición la explica el mismo filósofo
cuando asevera que el tiempo es algo real, que se encuentra en las cosas;
pórque, según él mismo, la definición se refiere a la capacidad que tienen
las cosas de ser medidas en su movimiento, por su antes y su después...”.
San Agustín expresó esto mismo, sosteniendo que , si queremos
hablar con rigor, hemos de decir que las cosas no existen en el tiempo sino
con el tiempo. Toda esta profunda visión y doctrina se confirma de un
modo sorprendente en la lengua guaraní, en la cual el tiempo es un
accidente o modificación del sustantivo, inherente al sustantivo, no
separado de él o de la cosa significada por él.
Otro de los argumentos que prueban el sistema lógico del guaraní es
el verbo y vocablo ser. La idea del ser se expresa en guaraní por una sola I
. Esto se ve analizando la palabra temimoIngué: creatura, donde temi-
cosa y mo- causa. I- ser. Gué-efectuado ya. El sentido general es - cosa
que fué puesta en el ser o en el existir, creatura. Hay otros vocablos afines
como amo- colocar ( lit. poner en el ser); aI- yo soy, estoy, alme - estoy,
alko- estoy vivo o habito (ko’ape- aquí). En todos estos vocablos aparece la
I : al final en los dos primeros y en medio en los dos últimos.
10
ÉTICA
ÓNTICA
LA PENA DE MUERTE
Nota previa
11
LA PENA DE MUERTE
Análisis Lógico
Lectura óntica y estratégica
¿Quién debe ser castigado y quién puede estar exento del castigo?
¿Cuales son las formas y los tipos en los cuales puede el castigo
manifestarse?
¿Son, algunas de estas formas o tipos de castigo, condenables, sea en sus
principios, sea en sus consecuencias?
¿Debe, acaso, existir una proporción entre la severidad del castigo y la
gravedad de la ofensa?
12
Principios
13
estado o dentro de la familia. No se enfoca el castigo en tanto en cuanto su
valor de énfasis de la ley o como método educativo o instructivo.
Las ideas básicas en cuyos límites debe permanecer toda discusión
sobre el castigo y sus procederes son, sin lugar a duda, los temas de la
moral jurídica y de la ley, sin perder de vista la lógica óntica.
En cuanto a la naturaleza del castigo, parece no encontrarse una gran
polémica en la valoración de las consecuencias personales de las
penalidades en la sociedad occidental. El castigo se concibe como
equivalente a infligir dolor, aunque ciertos autores hacen una clara
distinción entre el castigo corporal y el castigo espiritual, acorde a la
naturaleza de la falta. Hay, dicen los teólogos, (Cfr. Bourdaloue, De l’aveugl.
spir..,III), penas medicinales; las hay satisfactorias; las hay meritorias.
Medicinales, para preservarnos del pecado; satisfactorias, para espiarlo;
meritorias, para santificarnos.
Por otra parte, en diferentes códigos legales modernos, la jerarquía
de las infracciones está claramente establecida: La infracción que las leyes
castigan con pena policial es una contravención. La infracción que las leyes
castigan con penas correccionales es un delito y la infracción que las leyes
castigan con pena aflictiva o infamante es un crimen. (Código Penal fr., art.1).
14
“ . . . Acabemos con la pena de muerte, de acuerdo, pero que empiecen
los señores asesinos . . . ” - dice cínicamente Alphonse Karr (L’Esprit,140, citado
por Paul Foulqouié en su Dicc. del Lenguaje Filosófico).
Por su parte, Paul Valéry ( Tel quel, 73; Choses tues,192 - las dos obras citadas
por P. Foulqouié, Ibid.), declara que el castigo es deprimente para la moralidad, porque
[...] reduce el horror del crimen al horror de la pena. (Ibid.)
El criminólogo y psiquiatra venezolano José Luis Vethencourt opina que existe
en el país un clima de gran descontento y por ello se apela “a la fantasía de la pena de
muerte” como venganza. “En el fondo, la pena de muerte es un modo de ejercer la
venganza y convertir a algunos en chivos expiatorios, para que, al castigarlos se permita
una suerte de catarsis colectiva. Siempre existió en los pueblos primitivos cierto tipo de
sacrificio para satisfacer a los dioses y volcar la rabia y la agresividad en la muerte de
un individuo. Y este sentimiento puede estar presente en un pueblo ...”
(El Nacional .Ibid)
El aspecto individualizado del castigo es opuesto a la visión
comunitaria - de turba - que la opinión pública ventila en este presente año,
1996, en la televisión venezolana. La propaganda socio-política de cierto
canal, cunde el aire, como el himno nacional, cada media hora y, amparado
por la bandera venezolana, y escondido la identidad del creador del
mensaje detrás del anonimato, declara lo siguiente:
15
Si la pena de muerte fuera motivo de propaganda, es más que seguro
que los canales se volcarían hacia una profusa e indomable campaña
publicitaria en pro y en contra de la cuestión.
RETENCIONISTAS:
• La pena de muerte es el mejor medio para prevenir el delito
• La pena máxima ofrece la seguridad absoluta de que un homicida no
podrá matar de nuevo
• Nadie sabe si un hombre, que ya ha matado una vez, puede matar más de
esa sola vez
• Recluir a los homicidas significa mezclar delincuentes peligrosos con
delincuentes no tan peligrosos
• Para el homicida, la pena de muerte es, a fin de cuenta, la más justa, pues
se está aplicando la ley del talión : ojo por ojo y diente por diente
• Los delincuentes contra la propiedad son muy “intimidables” ante la
pena de muerte, porque ellos sí planifican y premeditan su delito
• Las posibilidades de una condena por error judicial son lejanas, debido a
la exigencia de evidencias procesales de las que en todos los países
disponen los acusados
• La pena de muerte es una gran igualadora y se aplica también e
igualmente a quienes debe aplicarse
• Hay delincuentes sexuales, monstruos sexuales, autores de violaciones y
asesinatos de menores para los que no cabe otra sanción que la pena de
muerte
• La prisión no es una solución, porque mantener en ellas a delincuentes,
ocasiona una carga notable para la economía de un país
• La pena de muerte representa una fórmula de salvación para la sociedad
ante el creciente avance de la delincuencia
• La cuestión es también hacer morir sin hacer sufrir, lo cual se logra con
la pena de muerte y no hacer sufrir sin hacer morir, que es la misión de la
prisión
• No se conoce medio más claro y definitivo para eliminar totalmente a un
delincuente, que la muerte
• A fin de cuentas, el delito es una deshonra para la humanidad. Hay que
extirparlo de raíz, fulminando a sus autores
16
• La pena de muerte contribuye a crear en la colectividad un sentimiento
de repudio al delincuente, al magnificarse la dimensión de su delito con
la máxima sanción, que es la extinción de su vida
ABOLICIONISTAS:
Los homicidas suelen ser unicidas, no pluricidas. El que mata, generalmente, mata una
sola vez. Los asesinos profesionales, como mercenarios y sicarios, no se arredran ante la
pena de muerte. Esto constituye un riesgo profesional que forma parte del oficio.
En el supuesto negado de que un hombre que mata una vez, lo haga de nuevo, la
reclusión carcelaria del homicida - para el cual hay siempre penas muy largas -
constituye una protección suficiente para la comunidad.
El concepto de peligrosidad es un anacronismo científico-criminológico. Lo
cierto es que los peores delincuentes son siempre los mejores presos
17
• Ninguna tesis científica niega la posibilidad de curar a sujetos enfermos
que realizan crímenes o violaciones sexuales. Por lo demás, este tipo de
delincuentes constituye una ínfima minoría y no se legisla para las
minorías sino para las mayorías
• La vida de un ser humano no debe estar sujeta a circunstancias
económicas de ninguna naturaleza
• El fin de la sociedad está subordinado al del hombre. La personalidad
colectiva no puede absorber la personalidad individual del ser humano
• El peor de los sufrimientos es perder la vida
Criterios
• Óntica o NEO-EXISTENCIALISMO:
18
pertenece al misterio y no puede ser motivo de análisis. Entre el nacimiento
y la muerte - dos momentos breves - , se encuentra y ocurre lo que se ha
llamado vida.
Por otra parte, hay que considerar que el período de gestación que
precede al nacimiento debe tener algún otro período análogo después de la
muerte, tal vez relacionado con el llamado novenario o con los cuarenta
días que el muerto dura en una suerte de limbo llamado bardo, en las
doctrinas tibetanas, número equivalente al cómputo de cuarenta semanas,
aproximadamente, que el niño está en el vientre de la madre.
19
La distancia que separa las manos de la cara y de otras partes del
cuerpo puede ser cubierta, para el aseo corriente, pero no hay completa
libertad de los brazos, dada la configuración especial del vestido, cuyo
material puede ser de plástico o de otro compuesto fácilmente realizable
con las técnicas modernas. El castigo comporta, a la vez, una educación
social y existencial estricta:
He aquí otras dos versiones del mismo poema, una fresca del
año pasado de Thomas Cleary, erudito sinólogo americano contemporáneo
20
y otra del padre jesuita Carmelo Elorduy, por cierto, publicada también por
la Universidad Católica Andrés Bello, hace unos años, antes de partir el
padre hacia cielos mejores:
“Si la gente no teme habitualmente a la muerte
¿Cómo puede usarse la muerte para atemorizarla?
Si se logra que la gente tema a la muerte,
y se la puede apresar y matar,
Cuando se desvían,
¿Quién se atrevería?
21
Para no quedar en deuda con el Tao te Ching - desde hace más de
cien años considerado el libro más traducido después de la Biblia, (vox
populi), según estadísticas que se encuentran en cualquier enciclopedia -
citaré una otra traducción, publicada en 1947 en Buenos Aires, por
Edmundo Montagne, orientalista y sinólogo:
“ Si el pueblo no teme ya a la muerte
¿Cómo dirigirlo por temor a la muerte?
Si el pueblo teme siempre a la muerte:
¿Quién entonces osaría?
Existe un árbitro de vida y de muerte.
Pero quien en lugar de él quiere ser árbitro
de vida y de muerte?
Es como quien en lugar de un carpintero da hachazos
al árbol;
Se herirá fácilmente la mano. “
(Ibid.,pag 119)
22
1. - Si un señor acusa a (otro) señor y presenta contra él denuncia de
maleficio de muerte, pero no lo puede probar, su acusador será
castigado con la muerte.
(CÓDIGO DE HAMMURABI, pag. 91; Trad. F. Lara P.,Edit. Nacional, Madrid, 1982)
En Israel, la pena capital era la lapidación. La decapitación y la
crucifixión, así como la muerte por la espada, eran prácticas romanas.
(Cfr. Dicc. del N. Test., pag. 346, X. León-Dufour, SJ, De. Cristiandad, Madrid, 1977)
Es interesante hacer una breve lectura del FUERO JUZGO,
compilado en el año 634, en el IV Concilio de Toledo, en las materias que
se ocupan del homicidio.
Las entradas son:
Conclusiones
Nada mejor para concluir esta breve monografía que las palabras
latinas del mártir Giordano Bruno, la firme e irrevocable decisión de
negarse a abjurar, afirmando la corrección de su filosofía,
incorrectamente interpretada por el tribunal eclesiástico y de la cual
estaba dispuesto a dar razones: “Fra Giordano [...] dixit quod non debet
nec vult rescipiscere, et non habet quid rescipiscat nec habet materiam
rescipiscendi, et nescit, super quo debet rescipisci... ( Declaración del 21 de
diciembre; Cfr. Spampanato V., Documenti della vita di Giordano Bruno, Florencia, 1933, pag.183)
23
de la Iglesia ( “ti scacciamo dal foro nostro ecclesiastico e dalla nostra
santa inmaculata Chiesa, della cui misericordia ti sei reso indegno”),
condenó todos sus libros a ser quemados públicamente en la plaza de
San Pedro y a figurar en el Índice de libros prohibidos ( al lado de
Arnaldo de Vilanova), y entregó al filósofo al brazo secular para ser
ejecutado públicamente. Sin embargo la actitud de firme mantenimiento
de la propia filosofía finalmente adoptada por Bruno permaneció
conscientemente imperturbable hasta el final.
¿Sin comentarios.?
Pues no.
Comentando . . .
Según estas palabras, la actividad de Giordano Bruno puede representar, hoy día,
motivo de rehabilitación y de consideración retroactiva, similar al caso de Galileo.
Muchos cardenales se oponen a la actitud que el Papa Juan Pablo II
adopta, in motu propio, frente a estos hechos de triste memoria.
En el mismo catecismo, (entrada 2298), el texto describe con sumo detalle la
actitud que debe adoptar la Iglesia frente a tales ocurrencias:
24
En tiempos pasados, se recurrió de modo ordinario a prácticas crueles por
parte de las autoridades legítimas para mantener la ley y el orden, con frecuencia sin
protesta de los pastores de la Iglesia, que incluso adoptaron, en sus propios tribunales
las prescripciones del derecho romano sobre la tortura. Junto a estos hechos
lamentables, la Iglesia ha enseñado siempre el deber de clemencia y misericordia;
prohibió a los clérigos derramar sangre.
Si la muerte es para San Pablo un incidente, una mera transición de este cuerpo
carnal hacia el estar con el Señor, (Cfr. Emerson F.,H., A Guide to understanding the
Bible, pag. 297, Harper & Brothers, New York, 1938), la pena de muerte es un
verdadero accidente, una ocurrencia que transgrede las leyes humanas y divinas y por
ello es obvio que no tiene lugar en los códigos y en las leyes formuladas por los mismos
humanos.
Morir es para los pueblos antiguos un ir hacia el occidente y tal como el sol hace este
viaje de manera fluida y natural desde un lado al otro del cielo, asimismo el ser humano
debería seguir su ruta, sin ser interrumpido y apagado por una decisión impropia y
literalmente anacrónica.
*
El tema de la tortura es el siguiente punto más importante en el mapa de los
estudios éticos para una educación integral del joven marginado. ¿Quién está
suficientemente preparado para siquiera asomarse a este mundo oscuro y lleno de
aliento? Emprendemos este viaje con la convicción de que algún día muy cercano, la
humanidad pueda olvidar la existencia de la tortura.
LA TORTURA
25
La tortura, que usa de violencia física o moral, para arrancar confesiones, para
castigar a los culpables, intimidar a los que se oponen, satisfacer el odio, es contraria al
respeto de la persona y de la dignidad humana. Exceptuando los casos de
prescripciones médicas de orden estrictamente terapéutica, las amputaciones,
mutilaciones o esterilizaciones directamente voluntarias de personas inocentes son
contrarias a la ley moral.
Estas sesenta y cuatro palabras sobre la tortura, corresponden al apartado 2297
del Catecismo de la Iglesia Católica ( Eric. Trípode, Caracas, 1993, pag. 529).
No hay otras referencias en este libro que contiene más de setecientas páginas.
¿Son acaso necesarias? ¿Es obligatorio discurrir tanto sobre un tema escalofriante que
seca la boca y aflige el ánimo del más pintado?
¡Pues sí!
26
Por extensión, el dolor moral es un sentimiento penoso resultante de la
insatisfacción de las tendencias o los deseos.
Decía Andrés Maurois (L’Instinct du bonheur, XXIII.) que la mayoría de
nuestros dolores, los morales, naturalmente, proceden de que tenemos palabras para
describirlos. . .
Les damos cuerpo, e incluso un cuerpo que no es el suyo, porque las palabras de todo el
mundo no corresponden nunca a nuestros sufrimientos, que son una especie siempre
nueva y distinta.
Pasaba yo una vez al lado de un parque y de repente, arrimada a un árbol, una
mujer lloraba diciendo en voz baja: . . . Nadie sabe mi dolor. . . Nadie sabe mi dolor. . .
La tortura no es más que un caso particular de la teoría del dolor. Otros casos
particulares como el sadismo y el masoquismo no tienen más que un valor folclórico y
pasajero en la grave línea del infligir dolor a través de la tortura. La tortura establece la
existencia inexorable de la ecuación TORTURADOR - TORTURADO.
Para los antiguos, el dolor era un demonio: el demonio del dolor de oídos tenía
enormes orejas, el de la gota era una gigantesca y espantosa araña; el del dolor de
27
muelas era un gusano roedor; y había un pájaro maldito que picaba y hacía enfermar la
cabeza, el cuello, los miembros y otras partes del cuerpo. La asociación del dolor con
los demonios puede encontrarse desde los tiempos bíblicos - un demonio causó dolor al
Rey Ur.
En el Medio Evo se llegó a afirmar en Wurzburg que trescientos noventa y nueve
demonios tomaron la posesión del cuerpo de una muchacha produciéndole un gran
dolor.
La historia del sufrimiento humano pasa de la prehistoria a la antigüedad, por los
babilonios, los egipcios, los chinos, los hebreos, los griegos y los romanos y, finalmente,
a través de la Edad Media, a los tiempos modernos.
Junto al dolor, se desarrolló, además de la cirugía para aliviarlo, la perversa y
sofisticada visión de la tortura: se buscaban los límites del dolor para que el afligido no
pierda el conocimiento y participe así al coloquio más espeluznante de una enfermiza
imaginación humana.
Homero habla del arte quirúrgico como un don de Quirón, hijo de Cronos y
Philyra y el más sabio de los centauros. Hammurabi, el primer rey de Babilonia, estaba
versado en el manejo del bisturí (especie de cuchillo curvado quirúrgico) tanto como en
el de la espada, y operó cataratas oculares y abscesos hepáticos.
La cirugía antigua implicaba un nuevo dolor: el del cuchillo. Los que la
practicaban tenían que ser despiadados, según testifican las palabras de Celso en el siglo
I d.J.C.: “Resuelto a curar al paciente confiado a su cuidado, el cirujano tiene que
ignorar los gritos y las súplicas y realizar su trabajo sin tener en cuenta las quejas”
(Cfr. Prescott, Fr. El Control; del Dolor, Ed. Oikos-Tau, Barcelona,1967, pag.16
passim)
Causa total espanto leer las descripciones de las operaciones llevadas a cabo en
los tiempos clásicos e, incluso las practicadas en Europa en fechas posteriores por los
barberos - cirujanos.
Se sujetaba al paciente atándole con correas las manos y los pies a una silla o a una
tosca mesa operatoria. En plena conciencia, veía descender el cuchillo del cirujano o el
incandescente cauterio. No podía moverse, sino solamente gritar.
Si era lo bastante afortunado para desmayarse de dolor o de miedo, el cirujano
podía continuar su trabajo sin interrupción.
¡Pero qué abismo existe entre los gritos del paciente y los gritos del torturado!
28
su vez, los sufridores investigaban la vía para dominar el dolor y el sufrimiento, todo
ello hacia otra vertiente filosófica que los primeros.
Los estoicos pensaban que ello podía conseguirse mediante el repudio del dolor
por la razón. Poseidonio, un notable seguidor de esta escuela, hospedó a Pompeyo en
Rodas, cuando este sufría un ataque de gota, cuyo dolor fue controlado por lo que hoy
llamaríamos autosugestión, auto-hipnosis o meditación trascendental.
A pesar de las crueldades que los amonitas habían empleado contra los israelitas
( Cfr. 1S 11:2;Am. 1:13), en realidad, los cautivos de Amón no fueron ni torturados ni
muertos.
Lo que ocurre es que la traducción de la Vulgata de ambos pasajes de la
izquierda es incorrecta, así como la transmisión del original del segundo de estos textos.
Dice Davidson (Sacred Hermeneutics, Developed and Applied, Octavo, Stuttgart, 1843,
pag. 516) , En base a la actual lectura de Samuel, el significado no puede ser “púsolos
por debajo”, sino solamente “los puso entre”.
29
Chandel ( Life of David, ii 227-238, Oxford,1853), y otros exponen la razón del
error en el pasaje de Crónicas : la palabra vayya’sar, - aserró, sería un mero error de
copia por vayya’sem, - los puso, como en Samuel. Esta última palabra se
encuentra en siete de los mss. compulsados por Kennicott. El gran parecido de las dos
palabras, especialmente si la última letra, mem, estaba imperfectamente formada, da
cuenta del error del copista.
Por ello, no hay evidencia alguna de que David sometiera a los cautivos a
tortura. El significado es que los puso a trabajar, tal vez a trabajos forzados del tipo
más humilde y laborioso. David podía ser implacable, pero no era cruel. Si dio muerte a
algunos, puede haber sido los guerreros capturados.
Conclusiones
30
Si Giordano Bruno eligió ese comportamiento y Galileo el suyo, tales actitudes
opuestas sólo permiten al observador decir: “Esto es un hecho ... Esto es así . . .”
Giordano Bruno tenía razón y se portó como tenía que portarse. A su vez,
muchos años más tarde, Galileo Galilei, también tenía razón y actuó según su
conciencia le indicaba y le dictaba. Cuando a Nicolas de Cusa le preguntaron los
discípulos, en 1300, por qué había dicho antes una cosa y luego otra, el respondió lo
siguiente: . . .Cuando dije aquello, tenía razón. Ahora, afirmo lo contrario y también
tengo razón. .
31
El Trabajo
La idea del trabajo ha sido tan exclusivamente recluida en la de esfuerzo
muscular o mecánico, y con tan exclusiva limitación al fin legal de la familia y al
propósito social de la industria, que apenas, y como simple concesión al lenguaje
figurado, se admite la realidad del trabajo intelectual y del trabajo moral, no obstante la
energía fisiológica y la psicológica que se emplea en ambos, y a pesar de que ambos,
como el trabajo material, tienen por contraprueba y testimonio un producto o resultado.
Presentarlo, por tanto, como un deber positivo, escrupulosamente deducido de
relaciones evidentes, es, en apariencia, sacar de sus límites racionales al trabajo. Aun
más lejos de ellos parecerá cuando lo presentamos como deber genérico, capaz de
generar otros deberes, modificándose en forma y fondo, en nombre y objeto, según los
diferentes grupos sociales en que opera. Y, sin embargo, puntualmente exacto es el
hecho que el trabajo es un deber fundado en la necesidad, y que, como esta relación se
extiende desde el individuo hasta la humanidad, el deber del trabajo funciona en toda la
serie de relaciones y se modifica sucesivamente en cada una de ellas, sin dejar nunca de
ser el mismo esfuerzo con la misma capacidad de dar un resultado.
Mas para que la moral especial sea completamente positiva y en los deberes que
preceptúe nos muestre la correlación de todos ellos y su íntima relación con la
naturaleza del individuo y de la sociedad, vamos a insistir en exponer minuciosamente
las ideas que pueden parecer confusas.
Ante todo se ha de recordar que de cada relación que se descubre entre el
individuo y la sociedad se deduce un deber o un grupo de deberes, y que la razón de que
este deber o grupo de deberes se deduzca está en que la relación no es más que un
medio o recurso o lazo natural para llegar al doble fin individual y social; y que, al
mostrársenos ese medio de llegar a un fin, se nos muestra la obligación moral de
emplear ese tal medio para llegar a ese tal fin.
32
Por lo tanto, todo lo que sea una necesidad real ha de ser un medio para
satisfacer el fin, que el individuo tiene que realizar, de vivir dentro de la sociedad con
una vida más completa de la que tendría fuera de ella.
Ahora bien, si el medio común de satisfacer necesidades es el trabajo, es obvio
que el trabajo es un verdadero deber genérico que abarca, en esa primera relación, toda
la actividad del individuo en cada uno de los grupos sociales en que funciona.
Mas como ni el objeto del trabajo es idéntico en todos los grupos, ni el resultado
del trabajo es el mismo, hay que dar a ese deber el nombre, ya sea de su objeto, ya sea
de su resultado, que toma naturalmente por su mismo modo de actuar.
En efecto, cuando tratamos de satisfacer las necesidades de la familia en el seno
de la familia, el esfuerzo muscular que hacemos para cumplir nuestro propósito es
efectivamente un trabajo directo en vista de un objeto directo y de un resultado directo.
Mas cuando, para cumplir con los deberes que nos ligan a la sociedad, hacemos
cuantos esfuerzos voluntarios y legales están a nuestro alcance, lo que hacemos, en
realidad, es contribuir a la obra y beneficio general de la sociedad: ya directamente,
cuando tomamos una porción de nuestro peculio para pagar cuotas o impuestos
municipales; Ya indirectamente, cuando, produciendo mucho, consumiendo mucho,
circulando mucho nuestro capital, pensando que en el bien de la sociedad, dando
ejemplo en el ejercicio de nuestro derecho y en cumplimiento de nuestros deberes
municipales, coadyuvamos activamente al cumplimiento de los fines de la vida
municipal en sí mismos y a los de la vida individual dentro de la sociedad.
Por razones idénticas llamamos deber fomento el que tenemos de trabajar en
favor del desarrollo provincial, pues es claro que si el trabajo individual de todos todos
los coprovincianos es tan ordenado que dé por fruto el mayor desarrollo de la provincia,
como el resultado del trabajo indirecto ha sido el fomento, y como fomentando nuestra
provincia es como cumplimos con el deber de atenernos a la relación de necesidad que a
ella nos liga, claro está, también que el nombre de ese deber es el mismo de ese
resultado. Por eso lo llamamos deber de fomento.
33
Si el patriotismo es un esfuerzo combinado de esas actividades en dirección al
bien de la patria, tanto más trabajo es cuanto mayor el esfuerzo combinado.
Pero aún es más clara y más perfecta la correlación entre trabajo y patriotismo
cuando concebimos el patriotismo como es en realidad. Antes que todo, y por encima
de todo, el patriotismo es un deber. Y es un deber porque es el único o mejor medio de
llegar al individuo, en la relación de necesidad, a la satisfacción de todas las que tiene
el hombre en la sociedad nacional. En efecto, el deber de patriotismo no es, en
definitiva, más que el deber de trabajar asiduamente, en cuerpo, alma y espíritu, con
músculos y nervios, con ímpetu, razón y sentimientos, con toda la fuerza de la
consciencia, por el más alto desarrollo de la patria.
Y ese deber está exclusivamente fundado en la necesidad de mejorar la patria,
porque su mejoramiento es el mejoramiento de las condiciones generales de la vida
social.
De modo que ese deber positivo de amar a la patria, trabajando por ella y por
nosotros, para ella y para nosotros, no tiene nada de fantástico, ni de lírico, ni de épico,
ni de falaz, ni de ilusorio, ni sirve para halagar pasiones populares, ni para explotar en
beneficio propinó las alegrías o las tristezas, o los dolores o los placeres, o los triunfos o
las derrotas de la patria.
Uno de los esfuerzos más grandes, o más bien, la serie de esfuerzos más
poderosos que se ve precisado a hacer el ánimo, son los que reclaman la necesidad de
conciliar nuestros deberes como patriotas con nuestros deberes como hombres.
De aquí nace la común incapacidad que se tiene de ser a la vez un buen hijo de
la patria y un buen hijo de la humanidad.
Pero si se piensa que el conjunto de naciones en cuyo seno vive la nuestra es una
verdadera familia de pueblos en la que, como en la familia de individuos, cada miembro
depende de las mayor prosperidad de todos; si se piensa en esto, se comprenderá que no
es incompatible el patriotismo con aquella subordinación lógica y conveniente de los
afectos y deberes que nos ligan a la humanidad; debemos, por tanto, subordinar los unos
a los otros, considerar como un verdadero deber el de subordinación y cultivar cada vez
con más esmero nuestro deber de patriotismo, no ya sólo por la patria, sino porque
cuanto más firme sea nuestro patriotismo, tanto más consciente será nuestra
subordinación al más vasto interés de la humanidad. El concepto de subordinación está
íntimamente ligado al de obediencia y, por ende a la categoría de deber.
La visión cristiana del trabajo está centrada en la fe y en la acción
correspondiente a la fe. Según 1Cor 7,20ss, el cristiano ha de permanecer en su
profesión, ya que lo decisivo de esta situación no es la posición en el mundo, que no es
fin, sino medio para el fin. Es incluso indiferente que uno sea esclavo: rige siempre la
regla de permanecer en el estado en que uno ha venido a la fe. El llamamiento de Dios a
su servicio y por ende a su trabajo, puede significar el cambio de la actividad en el
mundo (Mc 1,18)
En el Nuevo Testamento el tema del trabajo se expresa en la visión doméstica
que descubren las epístolas (Col 3,22-4,1; Ef 6,5-9; 1Tim 6,1ss; Tit 2,9ss y 1Pe 2,18-
25). Se trata allí, sobre todo, de los deberes de los trabajadores, de los esclavos, y el
lugar asignado para ellos es una prueba clara de la capa social de que procedían los
cristianos (Cfr. 1Cor 1,26)
La doctrina del Nuevo Testamento sobre el trabajo aparece impopular para los
que ostentan visiones progresistas ya que hace de la obediencia una virtud social
capital.
34
Los cuadros domésticos demuestran que la relación entre amo y siervo es una
relación fundamental asignada al mundo por Dios, un derecho natural divinamente
sancionado, como la relación entre amo gobernantes y gobernados, entre marido y
mujer, entre padres e hijos.
La estructura jerárquica excite en la sociedad por la misma razón por la cual se
produce la fórmula Maestro-Discípulo; La estructura igualitaria es un logro, alcanzado
luego del desafío de las pruebas espirituales de todo tipo. La salud social resulta de la
aceptación, de modo responsable, de los deberes de la propia posición dentro del macro-
organismo, tipo colmena, que es la sociedad humana. A pesar de los logros modernos de
la tecnología, la relación entre kyrios y doulos es una relación fundamental.
Ahora bien, el sentido profundo de esta relación deben descubrirlo los propios
involucrados en ella; existe una confusión entre los conceptos que generan esas dos
palabras griegas del Nuevo Testamento. Kyrios significa también Director espiritual,
Maestro de Sabiduría y de Salvación y doulos, además de esclavo, en el griego
filosófico significa discípulo. Por ello oímos disparates como, por ejemplo, que
Zalmoxis, el Salvador de los Dacios, era esclavo de Pitágoras. Se trata allí de una
relación iniciática entre Maestro y discípulo, sumergidos, los dos, en las fuentes de la
tradición sapiencial de los misterios de la existencia.
Con esta explicación se entiende por qué el célebre adagio neotestamentario -
Bástele al discípulo ser igual a su Maestro - se traduce de manera absurda como el
esclavo debe ser igual a su amo o el esclavo debe luchar para alcanzar a su amo o
cosas del mismo tenor.
35
De modo semejante, cuando se llevan a cabo tests sobre el corazón y sobre la
química sanguínea
El punto de vista del autor bíblico es, pues, que el hombre fue un trabajador
desde el principio, no (tal como se supone comúnmente) alguien que adquirió ese
estado sólo como consecuencia de su caída.
El castigo que Dios le impuso no fue que trabajara la tierra, sino el de que, a
partir de entonces, la tierra produciría también espinas y cardos, de modo que el hombre
habría que trabajar en medio de una frustración constante, con el sudor de su frente. Aún
más, la tierra que él cultivaría ya no sería por más tiempo el jardín de la felicidad y de
las delicias.
36
Colocado en el jardín como signo de familiaridad con Dios, el hombre vive allí
para cultivar la tierra y guardarla (Gn 2,15): el trabajo no le es penoso, sino que es la
colaboración del hombre y de la mujer con Dios en el perfeccionamiento de la creación
visible. (Cfr. entrada 378, Catecismo de la Iglesia Católica, Edic. Trípode, Caracas,
1993).
En uno de sus discursos,(Cfr. Catecismo, Ibid., pag. 130), Paulo VI declara el
valor austero pero redentor del trabajo humano y señala con esta ocasión, al gran
modelo, el hermano divino que yo, sin ser muy inteligente, sospecho que es Cristo.
El trabajo tiene su remuneración y desde allí parten los valores de la solidaridad
humana.(Ibid. 1940). En Éxodo (20,8-10), se le recuerda al hombre el tercer
mandamiento, ello es - el deber de hacer todos sus trabajos los seis días de la semana,
pero descansar el día séptimo, ya que ese día. . . es día de descanso para el Señor, tu
Dios.
(Ibid. pag.501)
Los frutos del trabajo no tardarán en aparecer (Ver pag. 548, entrada 2401, Ibid.)
El valor trascendente del trabajo se refleja, hasta en los más triviales momentos
de la vida diaria: El sentido de la bendición de la mesa en una familia cristiana es que,
una vez realizado nuestro trabajo, el alimento viene a ser un don del Padre mismo: es
digno pedírselo y darle las gracias por él. ORA ET LABORA - Orad como si todo
dependiese de Dios y trabajad como si todo dependiese de vosotros (Ibid, entrada 2834).
Pareciera que la ética cristiana del trabajo y el sentido mismo del trabajo, según
la doctrina neotestamentaria, vale tan sólo para el cristiano.
El cristiano sirve al Señor, por el Señor soporta, imbuido de gozo, todas las
penalidades del trabajo, ya que es el Señor a quien, en realidad, sirve.
37
Breve nota óntico-ética sobre la Medicina del futuro
Piénsalo: Si quieres ser Médico, debes sacrificar tu vida y tus anhelos en pos de la salud
de tus congéneres.
DESIDERATA
38
• GO PLACIDLY AMID THE NOISE AND HASTE,
gou pláasiduli omíd zdo nóiz end jéist,
AND REMEMBER WHAT PEACE THERE MAY BE IN SILENCE.
end rimémbor uót píis zdéo mei bi in sáilans
• AS FAR AS POSSIBLE WITHOUT SURRENDER,
Aáz fáar áaz páasi-bul, uizdáut suruéndor,
• BE ON GOOD TERMS WITH ALL PERSONS.
bíi an gúud torms wízd óol porsuns
• SPEAK YOUR TRUTH QUIETLY AND CLEARLY;
Spíik iór chú-rúuss quáiot-li éend clíor-li,
• AND LISTEN TO OTHERS, EVEN THE DULL AND IGNORANT;
éend líisun tu áazors, ívun zdo dul end ígnorant
• THEY TOO HAVE THEIR STORY.
zdéi túu jáav zdéir stóuri
39
• BE YOURSELF. ESPECIALLY, DO NOT FEIGN AFFECTION.
bi iór-sélf , espésholi , du nat féin oféc-shun
• NEITHER BE CYNICAL ABOUT LOVE;
nízdor bi sínu-col obáut láav
• FOR IN THE FACE OF ALL ARIDITY AND DISENCHANTEMENT
for in zdo féis av óol oruíditi end dison-chántument
IT IS PERENNIAL AS THE GRASS.
it iz poruénial áaz zdo gráas
40
IT IS STILL A BEAUTIFUL WORLD.
it iz stíil éi biú-tufúl uór-lud
• BE CAREFUL. STRIVE TO BE HAPPY.
bi kéo-ful suchuráiv tu bi jáapi
Por respeto y cortesía para con los que aún no saben inglés, he aquí una
traducción, luego de una reproducción fonética en la lengua ordinaria, en castellano,
sin considerar el alfabeto fonético internacional que sólo tiene valor para los
antropólogos y sirve poco o casi nada, a la gente de la calle.
Para los conocedores del inglés, que por cierto, es una lengua - tongue - y no un
lenguaje - language - como pretenden los americanos y los ingleses, en su muletilla,
English Language (!?) - esa trascripción fonética resulta ser algo menos que ridículo.
No obstante, para el principiante interesado en la correcta y clásica
pronunciación, un texto transliterado es un verdadero tesoro. DESIDERATA - deseos,
es el plural del latín DESIDERATUM - deseo. Es lo que desea para la juventud ese
anónimo sabio de Baltimore, la ciudad de Edgar Allan Poe y del buscador de Moby
Dick.
1. Anda plácidamente entre el ruido y la prisa y recuerda la paz que hay en el silencio
2. Vive en buenos términos con todas las personas, todo lo que puedas, sin rendirte . . .
3. Di tu verdad tranquila y claramente
4. Escucha a los demás, incluso al aburrido y al necio: ellos también tienen su historia
5. Evita las personas ruidosas y agresivas: son una vejación para el espíritu
6. Si te comparas con otros, te volverás vanidoso y amargado, porque siempre hay
personas más grandes y más pequeñas que tú
7. Disfruta de tus logros así como de tus planes
8. Mantén el interés por tu propia oficio, aunque sea humilde: es un verdadero tesoro
en la cambiante fortuna del tiempo
9. Usa la precaución en tus negocios, porque el mundo está lleno de trampas
10. Pero no por ello te ciegues a la virtud que pueda existir: mucha gente
lucha por altos ideales y en todas partes la vida está llena de heroísmo
11. Sé tú mismo
41
17. Junto con una sana disciplina, se amable contigo mismo
18. Tú eres una criatura del universo, no menos que los árboles y las
estrellas
19. Tu tienes derecho de estar aquí y te resulte evidente o no, sin duda que
el universo se desenvuelve como debe. . .
20. Por lo tanto, mantente en paz con Dios, de cualquier modo que lo
concibas y cualesquiera sean tus labores y aspiraciones, guarda en la
ruidosa confusión, tu alma en paz , , ,
21. Con todas sus farsas, trabajos y sueños rotos, este mundo sigue siendo
un mundo hermoso
22. Esfuérzate en ser feliz . . .
42
Este número resulta de la multiplicación del número 13, las letras de E
PLURIBUS UNUM (13) y de ANNUIT COEPTIS (13) con 21, el número de las letras
en UNITED STATES OF AMERICA.
El número 273 está presente en otra fascinante operación, la suma de los
elementos figurativos en las dos caras del Gran Sello, mostrado en el billete de un
dollar:
Lineas horizontales en el fondo azul de la cresta...............26
Estrellas en la constelación................................................13
Divisiones en la gloria.......................................................24
Nubes rodeando la gloria..................................................19
Letras en E PLURIBUS UNUM.........................................13
Plumas en las alas del águila...........................................65
Rayas en el escudo...........................................................13
Plumas en la cola del águila......................................9
Hojas del olivo y frutos...................................................26
Flechas............................................................................13
Letras de ANNUIT COEPTIS..........................................13
Letras en MDCCLXXVI....................................................9
Letras en NOVUS ORDO SECLORUM..........................17
_________________
Total : 273
“ En el siglo XX, la guerra morirá, el patíbulo morirá, las fronteras morirán, los
dogmas morirán, el hombre vivirá... El poseerá algo más que todo eso : un gran país,
la tierra entera y una gran esperanza, el cielo entero...”
Faltan pocos años para cumplirse esta visión inconcebible. La tortilla se cambia
en el momento preciso para freirse por el otro lado y el cambio es brusco, directo,
seguro. Ya se ha frito bastante por ese lado de acá, la Gran Tortilla.
En el billete aparecen:
El número de la PLACA de IMPRENTA
43
usada para este preciso billete de banco
La Balanza representando
la Justicia (LIBRA) y el código numérico del
Banco. Aparece cuatro
veces en la composición,
. en la composición, para
identificación en caso
de una mutilación, o si el
billete es quemado
44
número mágico fue desde siempre considerado un poderoso contra. A ratos uno
encuentra un billete de dos dólares con la esquina cortada, o con las cuatro fuera de
combate;
se supone que la quinta persona que lo encuentra debe eliminarlo o romperlo. En una
tienda del Hatillo hay un billete de dos dólares expuesto en el mostrador del bar.
Alguna gente, especialmente los cajeros de los restaurantes, se apoderan y hasta
besan los billete de dos dólares !
Pocos saben que ello ocurre por que la saliva es el más poderoso elemento
natural en contra de la pava ...
Hoy día, cuando un cajero devuelve entre los demás billetes uno de dos dólares,
a veces pregunta : ¿ Ud. no tiene problemas con eso, verdad ?
45
El país de la Osa Mayor
-¡Desde luego que no!- dijo el rey cuando el pueblo le preguntó si desea ser pobre.
- Lo que deseo es ser el rey de aquel país del capítulo ochenta del Tao Te Ching...
El país ideal
Un pequeño país, con poca gente.
Son grandes guerreros pero no usan su poder.
Son gente que respeta la muerte
Y por ello no viajan de su sitio
Por más que tengan carros y barcos
Los dejan ahí olvidados.
- Su alteza puede hacer lo que le plazca- dijo el representante del pueblo... pero lamento
decirle que tal pueblo no puede existir en alguna parte en este mundo hasta que la
humanidad no alcance el estado de conciencia llamado Almateria...
- ¿Almateria? ¿Es acaso éste el estado que yo haya, tal vez, alcanzado?- dijo el rey.
- Es, usted, majestad, tan sólo un aspirante al bendito mundo de la simplicidad sin adornos,
de la erudición callada, de la ciencia no utilizada y del poder que aguarda sin imponerse a los
46
débiles. Un aspirante al viaje hacia sí mismo, en la solitaria choza del país de los gallos que
no anuncian la salida del sol y tan sólo se contentan con escuchar a sus colegas que sí lo
hacen, el país vecino...
Un país donde los habitantes atan las cosas con cuerdas y las cargan así, en sus espaldas...
Donde la gente viste ropa de tela burda pero tan cómoda que jamás la cambiarían por trajes
a la medida...
Donde los caballos de pura sangre son usados para cargar fuera de la ciudad montones de
basura, es decir puros excrementos que es lo único que allí se bota...
- Pues, tocaría a los enfermos, escucharía a los necesitados, tomaría las riendas de los
asuntos más urgentes.
-¿Qué enfermos, su Majestad? En un lugar de esa índole no hay enfermos y tampoco asuntos
para resolver.
- Entonces andaría por las calles en un caballo blanco saludando a los fieles....-
- El rey nunca debería montar un caballo blanco... sólo así puede quedar desconocido. Allí,
todos los pobladores son reyes y sólo el rey es el pueblo.
- Entonces, abdicaré a favor de cualquiera que desee tomar mi lugar- dijo el rey.
- Majestad, ninguno que sea rey, verdaderamente, aceptaría el trono de un rey que abdica.
Lo que su majestad puede hacer es guardar su corona y dejar de pregonar su estatus entre
los habitantes.
- Es que yo nunca fui otra cosa que rey; no se cómo ser otra cosa.
- Ellos tampoco saben. Siendo reyes no puedes ser otra cosa, más que aquello que por la
gracia de Dios son, realmente.
- Imposible, Majestad. Ningún rey acepta igualdades retóricas de esa índole. Vuelvo a decirle
que lo único que puede hacer es guardarse de pregonar su categoría y olvidarse del manto
sagrado de púrpura.
-¿ Y cómo puedo vivir así, sin súbditos ni una corte que los adule?-
47
- Esto es lo más sorprendente de un país así.
- Las reinas siembran plantas medicinales en huertos pequeños detrás de las pequeñas casas
y enseña a los niños los puntos secretos del cuerpo humano.
- ¿Es un país?-
- Si, es el país Almateria y en ese país mismo estás ahí ahora, Majestad, porque eres uno de
los ancianos que se han ido...
Eres el rey de la Osa Mayor y te recuerdo que aquí todos somos reyes...
El país ideal
ONTICA
48
Nadie puede ser tomado en serio al hablar, escribir y, por ende, al
presentar su visión desde una postura contaminada. Toda pertenencia a un
grupo tradicional, a un partido, a una institución específica o, digamos, a
una supuestamente privilegiada clase de seres, está supeditada a la
trayectoria y a los principios del grupo al cual se pertenece y adulterada por
todo tipo de ingredientes: sociales, políticos, religiosos o históricos.
El teórico, el visionario, el observador de los hechos, de los seres y
de los objetos - esas tres esferas que los ónticos han llamado cosas - debe
ser independiente y sólo desde este ángulo podría enfocar todo lo que desea
describir y teorizar para el mejor entendimiento de sus congéneres.
49
meto en el mismo saco a los éticos, a los médicos, a los así llamados
ingenieros genetistas y a otros mil y tantos peléticos y pelempempéticos,
ni uno de todos ellos puede siquiera explicar o medio entrever de dónde
viene el ser humano, para qué viene aquí y adónde va. No obstante, no
tienen reparo y vergüenza a meter su nariz en una materia que desconocen
alegremente. Arropan sus discursos con términos griegos, dan nombres
pomposos a sus laboratorios y realizan un sinnúmero de encuentros
”multidisciplinarios”, que no hacen más que entorpecer su imagen frente a
los que, desde todas partes, los observamos con gran atención.
50
• ESPIRITU
• MATERIA
• SUBSTANCIA
• CREATIVIDAD
• INTELECTO
• DIOS.
He citado en lo anterior tan sólo veinte palabras. Por más curioso que
parezca, si este breve número de conceptos fuera comprendido con claridad
y en su verdadero sentido - sentido que existe, sin ser convencional o
arbitrario - otro sería , a su vez, el sentido de la vida y de la existencia, por
cierto, dos cosas (hechos), muy diferentes . . .
51
Entre los grandes libros de la humanidad podemos recordar algo así
como veinte títulos cuyas sonoridades y valor profundo no han perdido
interés aún en nuestra época de lecturas superficiales y de fugaz
entendimiento. Una lista de los libros profanos de la humanidad no incluye
a los textos sagrados, como por ejemplo, el Corán, la Biblia, el I Ching, el
Tao Te Ching, el Chilam Balam de Chumayel o la Enseñanza de Buda.
52
promocionado la revolución de la interpretación política cristiana de la
Biblia en Latino- América, Leonardo Boff.
Todos esos libros profanos tiene muchas cosas en común: se trata de
viajes y de visitas al inframundo, de guerras o grandes batallas entre
familias o clanes o de retornos a la cuna natal, como es el caso de la
Odisea.
No obstante, el secreto más bello de todo ello es el hecho de que las
aventuras y los acontecimientos que toman forma en los libros profanos,
ocurren todos en el cuerpo humano. Se trata de aventuras del Ser, de las
búsquedas de los secretos de la existencia y por ende del destino humano y
todo lo que pasa en el texto, se ubica en el ámbito anatómico, fisiológico y
existencial de una sola persona.
53
El proceso de lectura de los libros profanos tiene varios niveles y
operaciones intelectuales que se traducen en el acceder al sentido original:
Reflexiona . . .
54
Curso de Postgrado en Estudios Internacionales
MÉTODOS CUALITATIVOS
Profesor: Daniel Medvedov
Duración: Tres meses
Objetivos Generales:
Intimar con los procesos del discurso semiótico.
Acceder a la comprensión de las operaciones del análisis
cualitativo.
Objetivos específicos:
Desglosar los términos particulares del lenguaje utilizado en
etno-metodología.
Exponer los sistemas de la lectura simbólica y su uso
moderno en las ciencias de la comunicación.
Ofrecer las bases metodológicas para que los participantes
tengan criterio y discriminación en la elección y manejo de los
complejos mecanismos de las entrevistas de grupo y entrevistas
en profundidad.
Programa
55
•Códigos de Acción Social
•La teoría de los Lenguajes
•La Prosémica y la Cinésica - Análisis Semiótico
•Variables prosémicas en la Comunicación Oral
•La Proxémica - Lectura etnometodológica de la proximidad
•Cualidad y Calidad: Análisis semántico de los métodos
cualitativos
•La Semiósis Ilimitada
•Conceptos y categorías en los métodos cualitativos
•Variables no-verbales de la Comunicación Diádica
•Procesos de comunicación en grupos pequeños
•Crear cohesión como lider y crear cohesión como participante
•Preparación y organización de las entrevistas en profundidad
•Los Sistemas Ergódicos y lo aleatorio
•Los procesos estocásticos y markovianos
•Memoria, Tradición, Cultura y Civilización
•La Teoría de los Valores y los Sistemas Jerárquicos
•Los seis aspectos de los métodos cualitativos:
•Lo abstracto, lo concreto, la expresión, la impresión
•Lo natural, lo artificial
•Orígenes de la visión pragmática
•Categorías noéticas de la naturaleza humana
•Moral Fundamental y Etica Natural
•Elementos y figuras del proceso de valoración
•Lo superficial y lo profundo; La Retórica del discurso
•Estratégias y Tácticas de la Comunicación Simbólica
•La Imaginación y la Improvisación
•Las esferas del Análisis Etno-metodológico
•Tres aspectos de la Imagen:Comunicación, Información y
Fusión
•Grados de afición a un método
•Los fenómenos de la Deíxis y Diégesis
•Teoría del Grupo: Los Hutteritas
•Principios , Ideas, Arquetipos, Metáforas y Tropos
56
•Elementos y figuras en el proceso de valoración
•Homeostasis o Autoregulación
•La Heurística aplicada en la Administración de Empresas
•La dimensión racional de lo Sublime y su modalidad simbólica
•La epifanía de lo real en el horizonte de lo sublime y de las
estructuras
•Una visión ontológica de lo Sublime
•La aspiración hacia lo Sublime
•El espíritu pragmático de la epoca contemporánea
Diálogo y Erotéma
Evaluación:
Bibliografía
57
Alianza Editorial, Madrid, 1970
BACHELARD G. La Poética del Espacio
FCE, México, 1975
BALMES J. El Criterio
Círculo de Lectores, Barcelona, 1968
BARTHES R. Del mito a la ciencia
SEBAG L. UCV, FCES, Caracas, 1972
BATTISTELLA E.H. Pragmatismo y semiótica en Charles S.
Peirce
UCV, Caracas, 1983
BAUDRILLARD J. Crítica de la economía política del
signo
Siglo XXI Editores, 1972
CAILLOIS R. Imágenes, Imágenes
Edhasa, ,Barcelona, 1970
58
G. Gili, Barcelona, 1975
HUYGHE R. el altri Color Symbolism
Eranos Yearbook, Zurich, 1972
GORDON J.E. Structure or Why things Don’t Fall
Down
Penguin Books, London, 1978
JACOBI J. Complejo, arquetipo y símbolo
FCE, México, 1983
LEACH E. Cultura y Comunicación:
La lógica de la conexión de los
símbolos
siglo XXI, México, 1981
LARREA J. Teleología de la Cultura
Los Sesenta, México, 1965
LITINETSKI I.B. Iniciación a la Biónica
Barral, Barcelona, 1975
MARKLEY O.W. & Changing images of man
HARMAN W.W. Pergamon Press, Oxford, 1982
MILLER A. G. Lenguaje y habla
Alianza, madrid, 1985
MOLES A. et altri La Comunicación y los mass media
Mensajero, Bilbao, 1975
MORLAN D.B. & Effective Oral Communication
TUTTLE G.E. Jr The Bobbs-Merrill Co., Indianapolis,
1976
NACHMANOVITCH S. Free Play
La importancia de la improvisación en
la vida y en el arte
` Planeta, B. Aires, 1991
NASH P. Models of man
Explorations in the Western
Educational Tradition
Krieger Publ. Co., Malabar, Florida,
1983
PANIKKAR R. Técnica y tiempo
Edit. Columba, B. Aires, 1967
POLHEMUS T. et altri The Body Reader
Social Aspects of the Human Body
59
Pantheon Books, New York, 1978
POLSTER E. y M. Terapia guestáltica
Amorrortu, B. Aires, 1985
60
P.G.A.
PROGRAMA GENERAL
DE
ADIESTRAMIENTO
DIPLOMACIA
Y
ESTUDIOS INTERNACIONALES
61
CATALOGO DE CURSOS
diplomacia moderna.
Consideraciones preliminares
62
desafío que toda especialidad implica, en la labor
científica de los usuarios. Es por ello que los cursos
propuestos ofrecen una diversidad de enfoques, vías y
aplicaciones para que el participante pueda elegir lo más
útil y efectivo de la temática presentada.
Tanto el diplomático como el estudiante de la
historia y política internacional, tienen que moverse
continuamente acorde a las circunstancias y sus acciones
deben estar regidas por la lógica de la eficiencia.
La acción ideal que busca todo mediador en una
negociación es la eficaz jugada del experto, en todo
trato, negocio y decisión y por ello, el uso de una
terminología especializada y la aplicación de criterios
claros y concisos, es imprescindible.
PRESENTACION
63
docente de un curso elegido, la presentación del tema en la modalidad
requerida por los inscritos.
Llevar a cabo un taller de instrucción es muy distinto de cómo
presentar el mismo tema bajo la metodología que exige un curso de
proyección y capacitación. El cursante puede percibir esta diferencia
solicitando la inscripción en dos actividades relacionadas con el mismo
tema: un curso y un taller. En el primero será informado acerca de los
fundamentos, de las causas y de los principios del tema estudiado y en el
segundo, alcanzará a comprender el valor de las distintas modalidades de
aplicación, la práctica y el uso de los objetos teóricos presentados en la
primera fase del conocimiento.
Esta manera de ofrecer un adiestramiento en polimecánica o multi-
operatividad es formativa y pretende alcanzar la responsabilidad educativa
que todos debemos volcar hacia nosotros mismos y no hacia los demás.
64
7. los métodos más efectivos de proyección de la en
diversos campos laborales, tanto en lo nacional
como en lo internacional
8. la dinámica actuación en el área de los contactos
inter-institucionales e internacionales
9. la eficaz puesta en práctica de los principios
universales de la negociación y de prevención de
accidentes linguísticos que requieren del uso de una
terminología aplicada
10. procedimientos eficientes y técnicas creativas
avanzadas para promocionar la actividad
diplomática internacional y la imagen del político en
la esfera publicitaria
NOTA
Todos los Cursos y Talleres que aparecen en el catálogo están pautados
para una duración de veinte (20) horas académicas y se recomiendan
tanto al personal gerencial y ejecutivo como también al personal
operativo, diplomáticos y políticos.
SECTOR ECONOMICO
Cursos y Talleres
65
2. GERENCIA DE CALIDAD EN LOS SERVICIOS - Una
evaluación cualitativa de los aspectos jerárquicos que
definen la categoría de calidad en el ámbito gerencial
66
constructiva de los mecanismos más precisos para adquirir un dominio
operativo de las finanzas
67
24. LA DINAMICA DEL MANEJO DE CONFLICTOS
SECTOR PUBLICO
Cursos y Talleres
1. GRAFOTECNICA Y GRAFOMETRIA
2. REDACCION DE CORRESPONDENCIA
3. ACTUALIZACION SECRETARIAL
6. ORGANIZACIÓN DE ARCHIVOS
68
11.PLANIFICACION LABORAL
17.ADMINISTACION DE COMPRAS
18.VENTAS AL DETAL
19.TECNICAS DE VENTAS
21.CONTROL DE INVENTARIO
24.ORGANIZACION Y METODOS
27.MOTIVACION LABORAL
28.FUNDAMENTOS DE MERCADEO
69
SECTOR FINANCIERO
Cursos y Talleres
11.CONTABILIDAD BANCARIA
12.AUDITORIA BASICA
14.AUDITORIA DE NOMINAS
70
19.ADMINISTRACION DEL FLUJO DE CAJA
21.CONTABILIDAD DE AJUSTES
24.ANALISIS DE CREDITO
25.CONTABILIDAD GENERAL
26.CONTABILIDAD MEDIA
27.CONTABILIDAD SUPERIOR
29.COMPRAS Y SUMINISTROS
30.ADMINISTRACION DE ALMACENES
33.ADMINISTRACION DE CUENTAS
38.EL FIDEICOMISO
71
SECTOR INDUSTRIAL
LA GRAN INDUSTRIA
Cursos y Talleres
1. GERENCIA INDUSTRIAL
2. PRODUCTIVIDAD
3. CONTROL DE CALIDAD
8. ATENCION AL PÚBLICO
12.RECREACION LABORAL
13.LOGICA Y LOGISTICA
16.PRODUCTIVIDAD Y CALIDAD
72
17.FORMACION Y CONTINUIDAD EN LOS EQUIPOS DE TRABAJO
19.CONTRATACION COLECTIVA
20.LEGISLACION LABORAL
23.LOGICA Y DECISION
24.LIDERAZGO CORPORATIVO
73
LA PEQUEÑA Y MEDIANA INDUSTRIA
Cursos y Talleres
35.INTRODUCCION A LA GERENCIA
37.CONTABILIDAD DE COSTOS
43.GERENCIA DE PERMISOLOGIA
47.MATEMATICAS FINANCIERAS
49.GERENCIA DE SERVICIOS
50.ETICA PROFESIONAL
74
52.PRINCIPOS DE MANTENIMIENTO
57.INSPECCIONES INDUSTRIALES
60.AUXILIO VIAL
61.CONTROL DE FLOTA
63.INVESTIGACION DE MERCADO
64.MEJORAMIENTO DE PROCESOS
66.FUNDAMENTOS DE ESTADISTICA
67.COSTOS OPERATIVOS
68.REDACCION DE INFORMES
69.ALMACENES Y DISTRIBUCION
70.CONTROL DE INVENTARIOS
DOCENTES
75
Nota
Los docentes que dictarán los cursos son especialistas y expertos en las
materias propuestas, y están elegidos a través de una evaluación cualitativa, a
criterio del director de los cursos, Daniel Medvedov.
D.M. es Generalista, Doctor en Filosofía, M.A. en Artes Cinemáticas,
Especialista en Teología y Profesor Universitario.
POLIGLOSIS
Introducción al estudio de las lenguas naturales
Curso electivo dirigido a todos aquellos que desean aprender varias lenguas
naturales, comenzando con las lenguas clásicas.
El programa de estudio incluye más de veinte idiomas
modernos y antiguos: El LATIN, el GRIEGO clásico, el SANSCRITO, el
INGLES, el FRANCES, el RUSO, el ITALIANO, el ALEMAN, el
PORTUGUES, el MAYA, el QUICHE, el NAHUATL, el AYMARA, el
QUECHUA, el CHINO clásico y el CHINO moderno, el JAPONES, el
RUMANO, el ROMI, o GITANO, el ARABE, el PERSA, el HEBREO y
otros más.
Objetivos
76
comprensión del código universal de las lenguas a través de la
POLIGLOSIS.
NOTA
PROGRAMA
77
BREVE INFORMACION ACERCA DE LA ESCRITURA
CUNEIFORME
EL ACCESO A LAS LENGUAS NATURALES:
LA POESIA DEL SONIDO
HABLAR, LEER, ESCRIBIR: POCO, BIEN, MUY BIEN
CATEGORIAS FILOLOGICAS Y LINGUISTICAS
LA ETIMOLOGIA Y LA TEORIA DE LOS AFIJOS
LOS RITMOS Y LOS JUEGOS DE PALABRA
LAS NUMERACIONES Y LOS REFRANES: LA PAREMIOLOGIA
APRENDER VARIOS IDIOMAS A TRAVES DE LA LECTURA DE
LOS TEXTOS CLASICOS, EN ORIGINAL
METODOS MNEMONICOS
La capacidad de resolución semántica de la memoria a través de la
analogía
La Teoría de los Sinónimos
POETICA : La Ciencia del Ritmo y de la asonancia
El uso de los diccionarios: la Indexicalia
Consideraciones acerca del estudio simultáneo de veinte lenguas
Edad y memorización
La espiral del conocimiento
BIBLIOGRAFIA
78
CASARES J. COSAS DEL LENGUAJE
ETIMOLOGIA, LEXICOLOGIA, SEMANTICA
Espasa-Calpe, Madrid,1973
CHOMSKY, MILLER EL ANALISIS FORMAL DE LOS LENGUAJES
NATURALES
AC, Madrid, 1972
DEBUT J. LA ENSEÑANZA DE LAS LENGUAS
CLASICAS
Planeta, Barcelona 1976
DIAMOND A.S. HISTORIA Y ORIGENES DEL LENGUAJE
Alianza, Madrid, 1974
GARCIA CALVO A. LECTURAS PRESOCRATICAS
Lucina, Madrid, 1981
GARCIA DE DIEGO V. DICCIONARIO DE VOCES NATURALES
Aguilar, Madrid, 1968
79
The H.W.Wilson, New York,1990
JESPERSEN O. HOW TO TEACH A FOREIGN LANGUAGE
George Allen & Unwin, London,1967
LAIRD, H.& C. THE TREE OF LANGUAGE
Faber & Faber, London, 1970
PIATELLI-PALMARINI M. THEORIES DU LANGAGE
THEORIES DE L’APPRENTISSAGE
LE DEBAT ENTRE JEAN PIAGET
ET NOAM CHOMSKY
Seuil, París, 1979
*************
Daniel Medvedov
80
Madrid
2009
81
cuales, a Dios gracias, me cuento. No obstante soy un
artista “marcial”, o sea, “militar”, por lo que es Marte dios
de los guerreros. Para los militares, los civiles son unos
perfectos imbéciles: no saben nada de armas, de pistolas,
de revólveres, de tanques o de aviones de guerra. Es
cierto, pero los militares están a años luz de lo que es la
verdadera postura marcial. Míralos: su cara de muñecos
confianzudos, su modo de caminar, su manera de sentarse,
su entera fisonomía, muestran la pobre capacidad de
enfrentarse a una situación de peligro si no cargasen su
pistola de reglamento. Esa imagen es general, uno que otro
resalta entre ellos, para hacer honor a la diferencia. Para
mí, las artes militares modernas son un disparate, un juego
infantil de la muerte.
No hay nada que me interese en su mundo helado,
artificial, simplón y desasistido de la más mínima
compostura. Para un joven de hoy, las artes militares
modernas se traducen en juegos de computadoras y
guilindajos coloreados pegados por todas partes en el
uniforme. “Uniforme’- esta es la palabra que le
corresponde. En cambio, la sutileza del movimiento de la
energía del Tai Chi, la suavidad y firmeza de sus posturas,
el giro helicoidal del Pa Kua y la explosión devastadora
del Pa Chi Chuan, son motivos de estudio para aquellos
que entienden algo del poder que puede alcanzar el cuerpo
humano. Un tratado de artes marciales modernas debe
incluir, obligatoriamente, las técnicas de ataque y defensa
del PaChiPaKuaTaiChi, el arte marcial completo, que los
chinos y los japoneses han preservado a través de los años.
Claro, en el mundo de los gimnasios y de las escuelas hay
muchos paracaidistas, gente que nada tiene que decir,
muchos de ellos sujetos a un no sé qué de la tradición de
las espadas y de los palos de madera. No denigro de la
82
espada, ojo, es un objeto de contemplación de máxima
sutileza. Pero de allí a prestarle más importancia a los
ejercicios “de armas” que al verdadero combate cuerpo a
cuerpo, hay una gran distancia. Hay que observar con
mucho respeto la dignidad de las peleas entre los animales.
Allí está envuelto un saber natural de los saltos, giros y
caídas que los humanos deberían aprender y emular.
Tampoco se debería imitar a los monos, dragones, osos,
grullas o serpientes, puesto que esta monería es una
ridiculez. Nos basta con ser humanos y no hay elemento
somático más sutil y más poderoso que una mano humana.
83
Hay que estudiar mucho, practicar desde niño, caerse, levantarse
con arte, girar, saltar, ser tan pesado como una montaña y tan
ligero como una pluma de águila. Eso se alcanza con noches de
práctica y mucho esmero y dedicación. Hay mudras que aprender,
gestos que perfeccionar, posturas que descubrir, miradas que
entender.
84
A todos los amigos con-céntricos y también a los ex-céntricos,
saludos.
.
Daniel Medvedov, Ta Yi Li, Yu Shin Sai, PaChiPaKuaTaiChi, Wu Tang, Almateria, 1000Arepas
85
Un tratado de artes marciales consiste en un
texto que pueda evocarte y sugerirte los
pasos que debes dar para alcanzar tu meta de
ser un artista marcial.
Antes que todo, el pensamiento.
No necesitas pensar. Lo que necesitas es
“saber”.
El que “sabe”, no piensa, ya que “sabe” lo que
tiene que hacer y cómo actuar.
Tu palabra debe ser de oro, franca, luminosa,
clara, escueta. Tu mirada dice mucho acerca
de tu estado
interno de la energía. No obstante, la mirada
es una consecuencia, un efecto de tu práctica,
no es una meta para seguir. Olvídate de la
mirada: algún día tendrás una mirada de
artista marcial, pero, mientras tanto, practica,
estudia, guarda silencio. El más poderoso de
los ejercicios de las artes marciales es el
guardar silencio. Para ello necesitas
concentrarte. El presente es un motivo
suficiente para ser considerado punto de
concentración.
Así cambiarás el estado de distracción en un
estado de atención, de alerta, de claridad
contemplativa.
Un tratado de Artes Marciales no te enseñará
golpes o no sé qué secreto para atacar a tus
enemigos. Te revela lo que debes buscar y
cómo debes estudiar. He aquí otro libro
interesante :”El Conde Lucanor” de Don Juan
Manuel y, ahora me recuerdo, el propio
86
Quijote, el libro de Cervantes. Hay mucho que
aprender enfilando tu luz sobre sus páginas.
Para concentrarte, necesitas, antes que todo,
congelar tu diálogo interno.
Basta ya de preguntas y respuestas en el
balbuceo personal de tus dudas y
consideraciones.
Es obligatorio saber un Mantra y un Mudra.
Tal vez no te son familiares estas dos palabras
pero con un poco de investigación llegarás a
estar informado sobre sus detalles. Esto no se
recibe por correo, ni se compra en la farmacia,
hay que buscar un maestro. ¿Y dónde se
encuentran los maestros?
87
versado en la ciencia de la concentración. Los
maestros zen saben todos estos detalles de la
práctica pero la mayoría están medio perdidos
en su propio viaje. Por lo tanto, debes
observar que el maestro sea independiente,
que no esté atado a ninguna persona, escuela
o religión. Debe ser un tipo con estilo,
elegante en sus pensamientos, palabras y
acción. No sé dónde decirte que se
encuentran ese tipo de personas. Es un asunto
de destino personal.
Si te toca tener un maestro ilustrado, lo
encontrarás pronto, poco después de tu
intención de encontrar uno. Si no te toca,
pues, espera, hay para todos. Depende de la
profundidad de tu búsqueda. Mientras tanto,
tu preparación debe consistir en estar atento a
tu respiración y cambiar de manera categórica
el ritmo de la inspiración y de la espiración.
Eso consiste en lo siguiente: debes espirar
siempre, puesto que el cuerpo no necesita
tanto del aire de la inspiración.
Automáticamente y de modo natural y
espontáneo, el organismo inspira, sin
necesidad de tu ayuda. Pero es más difícil
para el cuerpo expulsar el aire, sin tu ayuda,
pues, espira, saca todo y quédate un poco en
el vacío de esta bella práctica. Otros puntos
importantes en el comienzo son los siguientes:
la lengua debe estar continuamente “colgada”
en el paladar y la saliva que se genera la
tienes que tragar para moderar los jugos
88
gástricos estomacales. Ni que hablar que hay
que comer poco.
89
de las caídas: cómo poner las manos, cómo
mirar, cómo tener la
cabeza en las caídas laterales, dorsales o
frontales. Esa materia de estudio es trivial
pero necesita de práctica prolongada. Las
caídas no son solamente físicas: hay caídas
afectivas también y son aún más peligrosas.
Intenta pasar desapercibido mientras
practicas tus cosas.
Guarda un bajo perfil, no necesitas pavonearte
con tus movimientos marciales.
Máxima atención debes prestar a tus
excrementos ¡Parece una broma! Pues sí, tus
excrementos y la hora en la cual vas a defecar
son importantes: debe ser en la mañana,
entre las cinco y las siete, la hora del intestino
grueso y de sus movimientos peristálticos. La
medicina occidental no tiene idea de esos
detalles. Estudia el ciclo de la energía en el
cuerpo, durante veinticuatro horas gira por
todos los meridianos unas cincuenta veces.
Hay una hora del pulmón, entre las tres y
cinco de la mañana, en el alba y su nombre
secreto es “la hora del elixir”. Estudia también
los libros de Paracelso, un sabio médico con
profundos conocimientos de la fisiología.
De Paracelso aprenderás que la primera saliva
de la mañana, luego de enjuagarte los dientes
, es una medicina natural muy poderosa. Su
nombre secreto es “momia”, ¿Te suena? Ahora
recuerdo otro bello libro, el famoso Gargantúa
y Pantagruel de Rebeláis, no te lo pierdas.
90
Rebeláis fue uno de los más eruditos médicos
de su época y su libro genial
tiene muchos secretos entre las líneas.
Familiarízate con la caída de los objetos y con
el arte de lanzar, tirar, arrojar cosas y las en
el aire. Al comienzo puedes practicar con
pelotas de distintos tamaños pero luego usa
objetos diversos, como sillas, pequeños
muebles, palos y demás.
Esta práctica te va a abrir las puertas de las
leyes del espacio y de la forma.
La manera de hacer el puño es crucial: debe
ser un puño vacío, no necesitas cerrarlo.
Lamentablemente, esto se enseña de tú a tú,
no lo podrás entender nunca a través de la
escritura.
Poco a poco me recordaré de otros detalles
importantes en el camino. La medicina
más poderosa para los momentos en los
cuales te sientes enfermo, cansado, sin poder
y decaído, es el silencio y la concentración.
Observa que no digo “meditación”, ya que la
meditación es una consecuencia de la práctica
de concentración, no es en ella misma una
práctica. Una vez acostumbrado a
concentrarte y luego de adquirir el estado de
concentración de tu ser en el presente,
estarás meditando automáticamente.
Hay distintos tipos de manifestación de la
energía natural, el poder de los elementos.
Tienes que observar la energía del mar y de
los lagos, es distinta pero, a la vez, parecida.
La energía de la montaña es extraordinaria:
91
desde lejos se ve inamovible, llena de quietud
y silencio, pero al entrar dentro de sus límites,
un sinnúmero de ruidos y sonidos llenan tus
oídos. En cambio, el mar es tan dinámico en lo
externo, pero tan calmado cuando
penetras en sus profundidades.
92
manantial, cascada, fuente artesia, o río
turbado!
Me ha quedado la tierra, los barrancos, las
cuevas y los valles, tan generosos, vacíos,
receptivos como nada. Esas ocho modalidades
de la manifestación de la energía deben ser
motivo de estudio y contemplación intensa del
artista marcial. Cada una tiene una puerta
secreta y cuando esa puerta se abra,
conocerás a cabalidad de lo que estoy
hablando.
93
Continuará . . ., como el cielo.
94
Daniel Medvedov OsaMayor
TA YI LI
Yu Hsin Sai
1000Arepas
Dante Carbonela
TAI * CHI
ANTI-ALZHEIMER
2009
Holmes Place Madrid,
La Moraleja
95
En recuerdo de nuestros encuentros
Introducción
96
Parque del Este de Caracas por mas de veinte anos
y luego me traslade a Barcelona, España, donde
fui instructor de Tai C en los Gimnasios Olimpics
de Val d’Hebron y Guinardo. En 2004 viaje a
Miami, invitado por Acting for All Inc., donde
ensene Tai Chi en el Arts & Minds Center, de
Coconut Grove. Actualmente, soy instructor de Tai
Chi en Holmes Place de la Moraleja, el “Health
Club” mas conocido de Madrid.
He nacido en Rumania y allí fui educado en los
deportes desde niño, en la Escuela Nacional de
Educación Física de Ramnicul Valcea, al borde de
Transilvania.
97
estudiar Artes Marciales en Caracas, con el
Maestro Su Yu Chang, estudios que duraron casi
dos décadas.
En 1991, varios alumnos ( el primero fue Richard
Strauss, actualmente en Boston) me reconocen
como guía y maestro y desde entonces recibo
discípulos en la iniciación Almateria, mi propio
sistema de enseñanza y autognosis.
Esta es la breve historia de mis pasos por el
camino.
Una persona no puede sostener que sabe “algo”,
por más que haya estudiado, leído o practicado
aquello que dice que “sabe”. Es posible que no
haya entendido nada de lo que ha estudiado. Tal
vez no haya comprendido nada de lo que ha leído
y, lo que es aun mas gracioso, quizás ha practicado
erróneamente todo lo que acaso le han ensenado.
Por tanto, los maestros no son responsables de los
despropósitos de sus discípulos. Debo aclarar aquí
que el concepto de “maestro” no es una categoría
que se alcanza con el estudio o con la práctica.
98
mismo o por otros, para ilustrar y acompañar en su
camino, a los buscadores. Por lo tanto, el
magisterio es un oficio, no un nivel.
Es muy posible que los maestros que, por
fortuna, nos haya tocado encontrar, sean
mediocres. Pero ello no importa: eres tú el
buscador y, como tal, debes encontrar lo que
buscas, usando todos los medios a tu alcance.
¡Adelante!, ¡El camino es tuyo!
Temática
ORIENTACIÓN Y POLARIZACIÓN
BALANCE
EL MUNDO SAGITAL DEL TAI CHI
LA ROSA DE LOS VIENTOS Y EL PA KUA
ANIMALES
ENERGÍA NATURAL DE LOS FENÓMENOS
LA MANO DE TAI CHI
EL PUNO DE TAI CHI
LOS PASOS DE TAICHI
POSTURAS DEL POEMA CIRCULAR
EXPLOSIÓN, GIROS Y FLUIDEZ –
PACHIPAKUATAICHI
MIRADA
DINÁMICA DE LAS NUBES
ESTRELLAS Y CONSTELACIONES
LOS 64 HEXAGRAMAS POSTURAS
LOS 384 MOVIMIENTOS
ARITMOLOGIA DEL TAICHI
99
FENG SHUI Y TAI CHI
EL ESPACIO FRECUENTADO
COMIENZO DEL MUNDO
EL POEMA CIRCULAR
EL CICLO DEL CAMBIO
TAI CHI, MODELO TEÓRICO
COMBATE: ATAQUE Y DEFENSA
CONSIDERACIONES FILOSÓFICAS
BALÍSTICA DE LOS OBJETOS
CAÍDAS CONTROLADAS
ENERGÍA DE LA MONTANA
ENERGÍA DEL ABISMO
ENERGÍA DEL AGUA
ENERGÍA DEL VIENTO
ENERGÍA DEL RAYO
ENERGÍA DEL FUEGO
ENERGÍA DEL MAR
ENERGÍA DEL CIELO
MEDITACIÓN, CONTEMPLACIÓN,
CONCENTRACIÓN
MEDICINA CHINA
CALIGRAFÍA
PINTURA ZEN
ARMAS E IMPLEMENTOS
POSTURA CORPORAL
LA VÍA LÁCTEA
EL BOXEO CON LA SOMBRA
SONIDOS MUSCULARES
LA MÚSICA DE LAS ESFERAS
LA HORA DEL ELIXIR
100
RESPIRACIÓN ALMATERIA
LA ALQUIMIA CORPORAL
CRISOLEDAD
TAI CHI: SISTEMA UNIVERSAL DE LA
DINÁMICA CORPORAL
EL CONTACTO CON LOS OBJETOS DEL
DIARIO CONVIVIR
TAI CHI: TODA LA VIDA
EL BAILE DEL LABERINTO
ESTILOS DEL TAI CHI
YIN, YANG
LA ORACIÓN DEL TAI CHI
CALISTENIA
EL SALUDO UNIVERSAL DEL TAI CHI
EL TIEMPO DEL TAICHI: UN INSTANTE SIN
DURACIÓN
EL TAI CHI Y LOS NIÑOS
EL TAI CHI Y LOS ANCIANOS
¿Que es el Alzheimer?
101
El Pa Kua es un arte marcial muy complejo:
se refiere a la capacidad continua de girar
y de cambiar la dirección horaria y
antihoraria del giro. Siempre, se retorna a
un punto neutro para cambiar la postura de
las manos, posturas que solo son ocho,
cada una con la energía de un animal
especifico, o de un fenómeno natural:
UNICORNIO-TIERRA
OSO-MONTANA
SERPIENTE-AGUA
FÉNIX-VIENTO
DRAGÓN-TRUENO, RELÁMPAGO, RAYO
HALCÓN-FUEGO
MONO-MAR
LEÓN-CIELO
102
Todas esas ocho posturas tienen tres
estados,(interno, medio y externo), en total
24.
Esa es la teoría del PaKua pero en la
practica, la fluidez de
los movimientos helicoidales es tan
intrincada para los que observan el
movimiento desde fuera, que parece
un solo giro. Entonces, cada uno de los ocho
movimientos tiene tres fases, adentro, en el
medio y afuera. Es verdaderamente asombroso
como los antiguos han creado este sistema.
El nuestro viene de KUNG PAO TIEN por la via
del maestro LIU YUEN CHIAO.
Para empezar, se camina en circulo con el
paso de Mar, o paso de Mono, que es uno de
los ocho pasos del Pa Kua,pero con el paso
de Mono se camina todo el circulo del Tai
Chi, en las dos direcciones, horaria y
antihoraria, tomando el sur como referencia,
o sea polarizarte al comienzo con la
cara hacia el Sur, y desde allí comenzar los
giros. En principio, el Pa Kua usa la
energía helicoidal del Viento, un enrollarse
y desenrollarse como hacen los Cocodrilos al
ser atrapados, es esa precisa energía
giratoria, parece hasta cómico. Luego, la
energía de los toreros de España es la
imagen mas clara de lo que puede ser el
Pa Kua.
103
sutil del cuerpo humano, y estar interesado
en ello sugiere un estado muy elevado de la
practica marcial. Camina, camina sin cesar,
así se calientan los testículos, y
la sensación de una energía interna que
surge de la base, desde el punto Huy Yin del
perineo, te va a mostrar que algo se ha
abierto en el cuerpo. La mirada se dirige
hacia el centro virtual del circulo caminado
y en los giros se mira, como de reojo, hacia
el lugar de las manos, hacia atrás, hacia la
derecha y hacia la izquierda. Luego, de
nuevo, caminando sin cesar - de hecho, ese
caminar tiene una melodía secreta, es como
un deslizarse sobre una ola de mar, es como
la ola se extiende sobre la arena de la
playa, una ola detrás de la otra, sin cesar.
Todo eso me parece pura poesía del
movimiento.
Adelante, estudioso del Pa Kua, no es nada
complicado, hay que acceder e intimar con
esa energía del Pa Kua en la práctica
diaria. El estado interno de la energía es
de firmeza lapidaria, marcada por la
suavidad externa del viento y hay
que evitar, tanto la dureza, como la
blandura. En las muñecas esta la energía del
Pa Kua.
104
continuamente, ese pajarito contigo, sentado
en uno de tus hombros.
105
El paso del Oso se presenta como un paso de
montaña y su práctica constante debe ser
simultánea con el movimiento de las palmas y
de los puños.
Según el Maestro Liu Yuen Chiao, lo más
importante es el ECO. Se trata de una cierta
espera, luego del golpe firme en el suelo,
para que la energía alcance el plano
superior de las manos. Por tanto, la
práctica de los movimientos, comenzando con
el esquema Hsiao Pa Chi debe hacerse en un
ambiente interior sonoro. Es como un golpe
de tambor que debe oírse internamente y su
eco tiene que dejarse manifestar unos
segundos posteriores.
Por otra parte, hay que practicar la llamada
”mirada lateral del Pa Chi” que es un modo
de mantener, tanto los hombros como el
cuello y la cabeza, en una línea casi
oblicua, con respecto al plano del cuerpo.
Eso se adquiere de modo natural, con la
práctica, pero es bueno tenerlo en cuenta
continuamente.
El encadenamiento de los movimientos debe
tener una melodía, que comienza aún antes de
todo desplazamiento y se termina después del
saludo final.
106
esperar un momento en el aire, en la postura
de montaña y lo mismo debe ocurrir al
sentarse.
Cuando agarramos algún objeto trivial,
aprovecharemos el toque energético del Pa
Chi y lo mismo hay que hacer al poner un
vaso sobre la mesa.
Estos detalles nos ayudarán a estar imbuidos
de esa fuerza sutil y explosiva que sólo se
puede comprender en el marco de las artes
marciales internas.
La mirada no debe ser enfocada hacia ningún
objeto o persona, al menos que tengamos la
intención de hacerlo específicamente.
La respiración debe ser dirigida
continuamente hacia el estado de
“expiración” ya que la inspiración es
automática, lo que no ocurre con la
expiración.
El practicante debe estar en la situación de
“explotar” la energía en cualquier momento y
no debería necesitar de un instante de
acumulación del Chi para luego proyectarlo.
El Chi esta allí, como un arco armado con la
flecha en la cuerda, listo para partir.
De mi parte, les transmito a todos los
augurios de buena fortuna, tanto en su
práctica diaria con el Sifu, como en la
actividad del diario convivir.
Con el cariño de nuestros Maestros presentes
y ausentes, les saluda:
107
Tortura
Imaginacion Perversa
Monografía
108
Lema:
109
Pregunte a alguien en la calle que opinaba sobre eso. La respuesta
fue categorica: “Es un asco.”
110
No puede hablarse de la tortura sin dejar en el escenario al
protagonista de este teatro existencial: El Dolor.
Curiosamente, el término TEATRO proviene de un verbo griego,
tarattein, cuyo sentido es perturbar.
En tiempos antiguos, el tormento era el término para designar la
tortura que se hacía sufrir al acusado para obtener la confesión. Por
extensión, la expresión viene a significar el dolor vivo que sufre una
criatura.
La palabra ha entrado en el mismo léxico social: es el estado de
malestar físico, moral o económico que produce el estar atormentado.
El término dolor posee un carácter indefinible, pero demasiado
familiar para necesitar ser definido como efecto de ciertas sensaciones.
111
(Cfr. Teppe, J. , Apologie sur l’anormal ou Manifestye du Dolorisme, 26, 1a. de., 1935, Paris)
Este es las ventaja de tu dolor - dice Platón en Gorgias - que vas a sanar.
.
(Gorgias, 478)
112
griegos y los romanos y, finalmente, a través de la Edad Media, a los
tiempos modernos.
Junto al dolor, se desarrolló, además de la cirugía para aliviarlo, la
perversa y sofisticada visión de la tortura: se buscaban los límites del dolor
para que el afligido no pierda el conocimiento y participe así al coloquio
más espeluznante de una enfermiza imaginación humana.
Homero habla del arte quirúrgico como un don de Quirón, hijo de
Cronos y Philyra y el más sabio de los centauros. Hammurabi, el primer rey
de Babilonia, estaba versado en el manejo del bisturí (especie de cuchillo
curvado quirúrgico) tanto como en el de la espada, y operó cataratas
oculares y abscesos hepáticos.
La cirugía antigua implicaba un nuevo dolor: el del cuchillo. Los que
la practicaban tenían que ser despiadados, según testifican las palabras de
Celso en el siglo I d.J.C.: “ Resuelto a curar al paciente confiado a su
cuidado, el cirujano tiene que ignorar los gritos y las súplicas y realizar su
trabajo sin tener en cuenta las quejas ”
(Cfr. Prescott, Fr. El Control; del Dolor, Ed. Oikos-Tau, Barcelona,1967, pag.16 passim)
113
dominar el dolor y el sufrimiento, todo ello dirigido hacia otra vertiente
filosófica, que los primeros.
Los estoicos pensaban que ello podía conseguirse mediante el
repudio del dolor por la razón. Poseidonio, un notable seguidor de esta
escuela, hospedó a Pompeyo en Rodas, cuando este sufría un ataque de
gota, cuyo dolor fue controlado por lo que hoy llamaríamos autosugestión,
auto-hipnósis o meditación trascendental.
114
y seures. Lo mismo hizo David a todas las
ciudades de los hijos de Ammón
(1Cor. 20:3, RV)
Conclusiones
115
Las ideas, aseveraciones y opiniones sobre cuestiones de moral, tanto
fundamental, como especial, deben estar basadas en vivencias,
experiencias, o en la revelación.
Cada una de esas categorías tiene su nivel axiológico y así serán
juzgadas.
El que busca en los libros, o supone eso o lo otro, está expuesto al peligro
inevitable de los disparates menores, en los más felices casos, y si no, al
extravío de muchos, cosa que es más grave de lo que, por lo general, se
suele creer.
A veces, hay que morir - dicen los indios americanos. Sólo con la
ayuda de la luz divina puede uno resistir todas las pruebas de la tortura y de
cualquier otro obstáculo.
116
La carta de Galileo Galilei donde el cientifico se retracta de sus
ideas, es citada como ejemplo de cobardía y flacidez del alma. El hecho de
comentar eso con tales criterios es mucho más grave de lo que podría
suponerse.
¿ Quién es el Juez de nuestras actitudes y/o errores ?¿ Un hombre?
¿ Una mujer ? No. El Juez es el Señor y en su misterio, resuelve El, todas
las ecuaciones.
Giordano Bruno tenía razón y se portó como tenía que portarse. A su
vez, muchos años más tarde, Galileo Galilei, también tenía razón y actuó
según su conciencia le indicaba y le dictaba que actuara. Cuando a Nicolas
de Cusa le preguntaron los discípulos, en 1300, por qué había dicho antes
una cosa y luego otra, el respondió lo siguiente : . . .Cuando dije aquello,
tenía razón. Ahora, afirmo lo contrario y también tengo razón. .
( Cfr. Cusa, La Docta Ignorancia, passim)
"¡Yguieía"!
117
Los pitagóricos eran más escuetos: en vez de nombrar la palabra que
designaba a la salud, dibujaban en el suelo la letra Y. El sentido era el
mismo.
Todos estamos acostumbrados a compaginar la salud con la
enfermedad.
Se da el caso de que la "enfermedad" es, en veracidad, un contra-
principio y como tal, no existe en el lenguaje, a pesar de estar presente en
la lengua. Tampoco existen en el lenguaje la "tristeza", el "malestar", el
"pesimismo", o el "sufrimiento". Aún así, los humanos siguen estando
tristes, tienen un sinnúmero de "malestares", siguen "enfermándose",
"sufren" y muchos padecen de "pesimismo".
En el plano arquetípico de los principios universales, la Salud es un
arquetipo y su estructura es regida por un modelo lógico-teórico. Este
modelo no es una "forma", sino una "fórmula":
La SALUD
El OPTIMISMO
El CONTENTAMIENTO
El BIENESTAR
118
canciones, ("El Aguante"), que en el "aguantar" se debe "aguantar" diez
veces:
119
En la medida en que usamos operadores arquetípicos,
nuestras palabras tendrán un insospechado potencial natural de convicción.
Pero, al mismo tiempo, es muy posible que nuestras palabras sean meras
variantes de los contra-principios y, en consecuencia, el valor energético y
trascendente de aquello que estamos diciendo es mínimo e improcedente.
A ello se refiere Heráclito, en las primeras palabras de su fantástico
libro resucitado:
120
A todas esas, algunos preguntarán dónde está la medicina. He
considerado a la medicina como un arte de aguantar y una ciencia de
soportar, un caso particular de la metáfora de la salud.
Daniel Medvedov
121