You are on page 1of 2

COURS INTENSIFS

Juillet Août Cc Kids’ ulture

21-24 Juillet 2009


2009年7月21日-7月24日
lub
18-21 Août 2009
2009年8月18日-8月21日

キュルチュール 夏期 子供フランス語 集中講習
Vacances utiles cet été ! 飛躍を助ける、夏休み
Offrir aux enfants l’enseignement le meilleur 子供達に、今私達にできる最良の授業を提供す
est la recherche permanente de notre Institut. ることこそキュルチュール・インターナショナ
L’été ne doit pas être une coupure, mais le ル・クラブが常に研究していることです。夏は
moment faire progresser l’enfant. 日常が途切れ、子供の成長と進歩がもたらされ
る機会です。この夏の集中講座が皆様の飛躍に
Nous souhaitons que ce programme d’été 役立つことを心より望んでおります。
vous soit utile dans ce but.
CIC Yoriko Magallon マガロン依子

Déroulement d'une journée - session de Juillet et d’Août 1日の流れ:7/8月共通


2h30 de cours dans la matinée, 1h30 de cours dans l’après-midi.
Cours matin
Les enfants mangent à midi une cuisine française familiale équilibrée, comprenant beaucoup
Déjeuner
9:30 -12:00 de légumes. Un goûter est également servi : une tartine à 16h.
Cours après-midi Activités : Jeux et chansons, marionettes ou jeux d’échec.
12:00 -13:00
Activités Sortie au parc : accompagnés par les professeurs, les enfants sont toujours heureux de jouer
13:10 -14:40
Sortie au parc dehors (Noge machi parc, le plus souvent). C’est une précieuse occasion de se faire des amis.
14:40 -15:40
15:50 -17:00 朝の授業 朝の授業は2時間30分   午後の授業は1時間30分
ランチは、多くの野菜を使ったフランス家庭料理で、講師も生徒と一緒に頂きます。
昼食
おやつはタルティーヌ(フランスパンにバターとジャムを塗ったもの)で、食べるのは4時。
午後の授業
アクティビティーは年齢別に  歌とゲーム、マリオネット、チェス
アクティビティー 先生に引率されて玉川野毛町公園へ行きますが、子供達は外で遊ぶことを非常に楽しみにしてい
公園へ散策 ます。一緒に勉強している子供達と友達になる貴重な機会でもあります。

Une équipe de professionnels 講師


チーム

Sylvie Sophie Laura Anaïs Guillaume Benjamin Gilles


Bach Baccarro Randé Sede Varès Longuet Landucci

------------------------------------
Inscription お申込
à photocopier コピー ------------------------------------
cours ouverts au public qui ne nécessite pas de paiement de droits d’entrée 入学金不要授業
お名前 Nom : réduction CIC所属クラス (会員のみ)classe CIC
7月8月 2セッションに全日ご参加 - 2 sessions complètes, au total : 15%割引 ご住所 (非会員の方のみ)adresse
ご兄弟、姉妹でのご参加 - frères et soeurs, pour la famille entière : 5% 割引 これまでの学習の経緯
7月8月 2セッションに部分参加 - 2 sessions partielles, au total : 5% 割引 (非会員の方のみ)expérience du français

1時間 時間数/日 1日 4日 3日 2日 1日 ご希望セッションとクラス ご希望受講日

全日程毎日 - session complète ¥1.680 7.5h (¥12.600) ¥50.400 - - - -


全日参加選択 - session partielle ¥2.016 7.5h ¥15.120 - ¥45.360 ¥30.240 ¥15.120
午後参加 - après-midi ¥2.520 4.5h ¥11.340 ¥45.360 ¥34.020 ¥22.650 ¥11.340
午前参加 - matinée ¥3.024 2.5h ¥7.560 ¥30.240 ¥22.680 ¥15.120 -
お振込先 みずほ銀行 笹塚支店 普通預金 2155271   Virement Mizuho banque Sasazuka compte normal 2155271  
有限会社キュルチュール・フランセーズ お申込・お支払期限:2009年7月10日(金曜日)Culture Française YK. ㈲キュルチュール・フランセーズ
定員なり次第〆切り 内部生の優先受付は7月2日まで お振込以て予約完了 Délai d’inscription et de paiement :le vendredi 10 Juillet
注:食費込、教材費別途 Attention les places sont limitées, priorité aux membres avant le 2/07
クラス選択にお迷いの場合は、電話あるいはメールにてご相談下さい。 Remarque:repas compris mais matériaux de cours non-compris
世田谷区野毛3-10-16 158-0092 ☎ : 03-5758-3875 fax : 03-5758-3876 culture1@ka2.so-net.ne.jp www.culture-française-tokyo.co.jp
COURS INTENSIFS
Cc K 2009年7月21日-7月24日
ulture

21-24 Juillet 2009


lub
ids’
18-21 Août 2009
2009年8月18日-8月21日
Juillet Août

Juillet 21-24 Juillet 2009


2009年7月21日-7月24日
キュルチュール 子供フランス語夏期集中講習
 7月セッション

Ecole maternelle : débutant Initiation au français, vocabulaire des jouets, de la maison, des animaux ; Phrases de base : il y a , c’est,
1 幼児 フランス語初心者 jouer, etc. フランス語入門 おもちゃ、家、動物、などの語彙の導入 基礎的なフレーズの導入
Mardi 21 - Mercredi 22 -Jeudi 23 - Vendredi 24 Juillet
7月21日-7月22日 7月23日-7月24日

Ecole maternelle : avancé Cours pour les enfants ayant du vocabulaire, aptes à comprendre et à s'exprimer en français
2 幼児 フランス語中・上級者 Exercices d'éveil : graphisme, lecture, maths, découverte.
語彙の蓄積があり、 フランス語での理解力、表現力のある 幼稚園・保育園生に向けられた授業
学習意欲と好奇心を刺激するための授業 :書く、描く、極基礎的な読み、算数的思考、世界の発見
Base de CP pour les enfants Cours orienté vers le renforcement du français des enfants francophones : base de lecture et d’écriture,
3 nés 2002-2003 comprendre l’histoire, la réexpliquer, enrichissement du vocabulaire etc.
2002-2003年生まれの Niveau du français : intermédiaire - supérieur .
子供のためのCPの基礎 日仏家庭、帰国生等、既にフランス語に親しみの深い子供のフランス語力の補強を目指した授業。 読み
書きの基礎、口頭でのお話の理解、理解したことを自分の言葉で説明し直す、語彙の充実
フランス語レベルは中-上級
Base de français Cours destiné aux jeunes écoliers : expression orale, révision et développement d'Alex et Zoé 1, révision de
4 pour les jeunes écoliers base de Sami et Julie pour l’écrit.
小学校低学年生のための フランス語口頭表現力は、 アレックス1の復習並び、発展にて行う。
初級フランス語 筆記は、Samiにおける基礎の確実な習得を目指す。
Révision systématique Cours destinés à tous les faux débutants et intermédiaires qui ont des lacunes en écriture et en lecture.
5 base d’écriture et de lecture Tests et exercises progressifs et systématiques, entraînement pour prononcer clairement, Etc. Des jeux sont
  aussi dans le programme. A partir de 9 ans.
読み書きの基礎の徹底習得 読み書きの基礎に弱点を持つ全ての初級者、中級者の小学生のための授業。段階的で徹底的な練習とテ
スト。はっきりと発音する練習も含まれる。 ゲームもあり。小学生中学年以上。
Révision CM1 CM2 Revoir les bases essentielles de CM1 et CM2
6 CM1 CM2 の復習 Cours destiné aux enfants francophones qui lisent, écrivent et parlent couramment.
CM1 CM2において肝心な基礎を復習する。読む、書く、話すことにおいてフランス語レベル上級

18-21 Août 2009


Août 2009年8月18日-8月21日
キュルチュール 子供フランス語夏期集中講習
 8月セッション
Cours pour les enfants ayant du vocabulaire, aptes à comprendre et à s'exprimer en français
1
Mardi 18 - Mercredi 19 -Jeudi 20 - Vendredi 21 Août

Ecole maternelle avancé Exercices d'éveil : graphisme, lecture, maths, découverte


8月18日-8月19日- 8月20日-8月21日

幼稚園生 フランス語中・上級者 語彙の蓄積があり、 フランス語での理解力、表現力のある 幼稚園・保育園生に向けられた授業。


学習意欲と好奇心を刺激するための授業 :書く、描く、極基礎的な読み、算数的思考、世界の
発見
Développement CP- CE1 Pour les enfants ayant du vocabulaire, aptes à comprendre et à s'exprimer en français ; beaucoup
2 CP-CE1の応用と発展 de matières en français : maths, science, découverte 語彙の蓄積があり、 フランス語での理解
力、表現力のある 子供が様々な教科をフランス語で学ぶ。 フランス語で、算数、理科、社会。
Base du français pour les écoliers Cours destiné aux jeunes écoliers de plus de 8 ans : pour l'expression orale, révision d'Alex et Zoé
3 小学校中・高学年生のための 1 et soutien pour Alex et Zoé 2. Apprentissage de base de l'écriture avec Sami Et Julie
初級フランス語 8才以上の初級者のための授業。口頭表現はAlex 1の復習とAlex 2の補助。筆記はSami et Julie
で基礎の習得を目指す。
Delf junior A1 Ce cours est destiné aux enfants de moins de 16 ans qui souhaitent préparer l’examen de Delf
4 デルフジュニア A1受験準備クラス Delf Junior A1 1の受験準備を望む 小学校中学年以上16才以下の子供のための対策授業

Delf junior A2 Ce cours est destiné aux enfants de moins de 16 ans qui souhaitent préparer l’examen de Delf
5 デルフジュニア A2受験準備クラス Delf Junior A2の受験準備を望む 小学校中学年以上16才以下の子供のための対策授業

Delf junior B1 Cours destiné aux collégiens et lycéens scolarisés précédemment ou actuellement en école de
6 デルフジュニア B1受験準備クラス français. Ce cours prépare aux examens d'entrée universitaires de français.
(大学受験対策対応) Pour ces élèves le temps du parc pourra être consacré aux révisions.
フランス語圏の学校で勉強していた、 あるいは現在も勉強している中・高生、 あるいはフランス語
受験にて大学受験を準備している高校生に向けられた授業。公園に行かず、その間宿題をする
こともできる。
クラス選択にお迷いの場合は、電話やメールでご相談下さい。 Pour choisir les cours les mieux adaptés à votre enfant, téléphonez à
Yoriko Magallon, en français ou en japonais. ☎ : 03-5758-3875 fax : 03-5758-3876 culture1@ka2.so-net.ne.jp

You might also like