comunicarii intre diferitele literaturi europene, si "poliglotismul", restrans insa in mod practic la"decaglotism". Acest program deschidea calea unei cercetarii transfrontaliere, poliglote simultidisciplinare a literaturii europene si mondiale.La aproape 130 de ani de la aceasta initiativa, scoala clujeana de comparatism doreste sa isi manifestereverenta fata de acest inaintas deschizator de drumuri. Volumul de fata este conceput ca un Festschriftinchinat lui Hugo Meltzl. El cuprinde, pe de o parte, un set de studii dedicate revistei Actacomparationis, iar pe de alta un florilegiu de studii comparatiste care, mutatis mutandis, la o alta varstaistorica, duc mai departe programul comparatist al profesorului clujean.Volumul este organizat in patru sectiuni. Prima sectiune cuprinde traducerea in romaneste a celor treitexte programatice importante ale lui Hugo Meltzl, "Preliminarii ale literaturii comparate","Poliglotismul" si "Decaglotismul", insotite de un studiu introductiv, precum si o serie de analize alematerialelor publicate in Acta comparations si a profilului in general al revistei. Astfel, spre exemplu,sintezele lui László Csilla si al Sandei Ignat urmaresc modul in care a fost reflectata in revistaliteratura populara, maghiara respectiv romaneasca, iar cel al lui Lukács Andrea receptarea lui Kant sia lui Schopenhauer in cultura maghiara.Urmatoarele sectiuni cuprind o serie de studii de comparatism in onoarea lui Hugo Meltzl, pe care le-am regrupat, dupa un criteriu oarecum formal, in studii teoretice privind disciplina, in studii dedicateunor teme, motive, mituri si simboluri recurente in literatura europeana, si in sfirsit in studii in careoperele unor scriitori sunt, in mai mult dintre cazuri, cercetate in paralel.Astfel, in cadrul primei sectiuni, Vasile Voia face o apreciere de ansamblu asupra stadiului actual alcomparatismului, in special al conceptelor de tema si motiv, in timp ce Berszán István se interogheazaasupra aportului adus disciplinei de catre cercetarile textuale. Alte doua studii, ale lui Jean-JacquesWunenburger si Doru Pop, deschid comparatismul catre cercetarea imaginarului, primul investigandrolul imaginii si al simbolului in constituirea gandirii si a discursului filosofic, iar cel de-al doileafacand o panorama a metodologiilor contemporane in analiza imaginilor. Un alt grup de trei studii aduco alta dimensiune interdisciplinara comparatismului, fiind interesate de evolutia ideilor si amentalitatilor, de psihoistorie, de relatia creatorului cu societatea. in fapt, toate cel trei texte se apleacaasupra impactului ideologiei comuniste asupra artei: Stefan Borbély lamureste o serie de confuziiasupra conceptului de proletcultism, Monica Ghet analizeaza orbirea istorica a Vestului fata detotalitarismul rosu, iar Sanda Cordos urmareste felul in care caderea comunismului s-a reflectat inconstiinta intelectualilor romani.Cea de-a doua sectiune se deschide cu studiul de mare respiratie erudita pe care Adrian Marino ilinchina opozitiei dintre muze si arme in Renastere. Mircea Muthu pre-zinta o sinteza a cercetarilor saleasupra tipologiilor umane din literatura balcanica. Diana Adamek schimba tonul volumului, cu un textla granita dintre critica literara, proza si jurnal intim. Studiul meu se ocupa de trei tipologii alecalatoriei initiatice in Evul Mediu, fi-zica, mistica si alegorica. Camelia Burghele reface tipologiasfantului vindecator si a figu-rilor religioase harismatice. Dumitru Chioaru si András Kányádi se ocupade doua mituri moderne ale Erosului, cel al lui Don Juan si cel al lui Casanova, in timp ce MihaelaUrsa compara conceptia despre iubire din literatura contemporana cu cea a secolului al XVIII-lea.in cadrul celei de-a treia sectiuni sunt puse in lumina deschiderile comparatiste si corelatiile simbolicesi ideatice ale operele unor scriitori precum Borges (in re-lectura lui Matei Calinescu) sau Paul Celan(Norina Procopan) si a doi filosofi ce stau la capetele gandirii europene, Platon (Martin Engel) si Nietzsche (Stefan Maftei). in spiritul importantei acordate traducerilor de catre Hugo Meltzl, PetruForna si Delia Magdalena Leca scot in evidenta subtilitatile si dificultatile unor talmaciri cum ar fi ceaa lui Luther in romana sau a lui Eminescu in germana si italiana. in sfirsit, un alt grup de texte asaza in paralel operele a cate doi creatori, prin prisma unor concepte sau conceptii inrudite: fenomenuloriginar la Goethe si Blaga (Andra Ivan), catolicismul si pravoslavnicia la Nietzsche si Dostoievski(Constantina Buleu), si suprarealismul lui Magritte si Gellu Naum (Mara Stanca Rafan).in totul, prin acest volum Caietele Echinox si comparatismul clujean asuma o filiatie si celebreazafigura unui inaintas. 2
Add a Comment