Professional Documents
Culture Documents
pebendaharaan kata-kata asli suatu bahasa kerana pertumbuhan dalam bahasa itu sendiri, 2) perubahan dari kata-kata pinjaman.
A. Adaptasi
Bahasa Melayu selama berabad-abad mendapat
bermacam-macam pengaruh dari luar, iaitu pengaruh dari bahasa-bahasa asing dan bahasa-bahasa daerah. Semua bentuk asing itu tidak diterima begitu saja, tetapi selalu mengalami proses penyesuaian atau adaptasi sesuai dengan struktur bahasa Melayu.
dibezakan: 1. Adaptasi berdasarkan sistem fonologi bahasa Melayu. Contoh: Voorlper (Belanda) > pelopor
(morfologi) dalam bahasa Melayu. Contoh: parameswari (Sansekerta) > permaisuri prakara (Sansekerta) > perkara
pertentangan-pertentangan atau perbezaan struktural dengan bahasa Melayu maka kata-kata asing itu diterima begitu saja tanpa mengalami adaptasi.
B. Analogi
Analogi adalah pembentukan suatu kata baru
berdasarkan suatu contoh yang sudah ada. Misalnya berdasarkan bentuk-bentuk seperti sosialisme, sosialist, dan lain-lain, terbentuklah kata-kata seperti marhaenisme, marhaenis dan lain-lain.
mengalami perubahan. Perubahan-perubahan pada suatu kata tidak hanya terjadi kerana proses adaptasi, tetapi juga disebabkan bermacam-macam hal lain, misalnya salah dengar, usaha memendekkan suatu kata yang panjang dan sebagainya.
dari kata veniculum omnibus , yang berarti kendaraan untuk umum'. Tetapi kerana terlalu panjang maka yang diambil hanya suku kata terakhir, yang sebenarnya hanya merupakan sebuah akhiran
atas berbagai kata yang selama ini diketahui, terdapat beberapa macam gejala perubahan bentuk yang dialami sebuah kata: 1. Asimilasi, adalah gejala dimana dua buah fonem yang tidak sama dijadikan sama. Contoh: in moral > immoral ad similatio > asimilasi
mana dua buah fonem yang sama dijadikan sama. Contoh: vanantara > belantara lauk-lauk > lauk-pauk sayur-sayur > sayur-mayur
tidak
kehilangan suatu silaba (suku kata) di tengahnya. Contoh: samanantara (Sansekerta) > sementara budhidaya > budaya 6. Anaktipsis, adalah proses penambahan suatu bunyi dalam suatu kata guna melancarkan ucapannya. Contoh: putri > puteri sloka > seloka
bercantum membentuk perkataan. Perkataan pula bercantum membentuk frasa dan ayat. Melalui ayat kita menyusun buah fikiran lalu berhubung dengan ahli-ahli lain dalam masyarakat.
perkataan. Dalam bahasa Melayu, misalnya, terdapat perkataan yang kecil binaannya, misalnya perkataan-perkataan seperti yu (sejenis ikan), ru (sejenis pokok), cat, sen dan roh
panjang dan terdiri daripada beberapa suku kata, misalnya : belalang, mahkamah, kelongsong, laksana, munasabah, singgahsana, cenderawasih dan maharajalela.
bahagian perkataan dan bahagian ayat. Mengikut istilah ilmiah, bahagian perkataan disebut morfologi, manakala bahagian ayat disebut sintaksis.
perhatian, iaitu bagaimana perkataan-perkataan sesuatu bahasa itu terbentuk serta bentuk-bentuk kata yang terhasil, dan kedua, jenis atau jumlah golongan kata yang wujud. Dalam bahasa Melayu terdapat EMPAT bentuk kata, iaitu :
- satu suku kata : contoh - am, gred, teks, baju, skrip - dua suku kata : contoh - aur, emas, doa, buku, kapal, sendi, kampung, - tiga suku kata : contoh - cuaca, belia, elaun, berlian, utara, amanah, keliru, bendera, tempayan - empat suku kata : contoh - keluarga, bijaksana, laksamana, sentiasa, bidadari, masyarakat, universiti
bergabung dan membentuk perkataan baharu yang membaca makna tertentu. Contoh : papan putih (papan+putih), pita suara (pita+suara), kapal terbang (kapal+terbang), jam tangan (jam+tangan). Lazimnya dieja terpisah, melainkan beberapa bentuk kekecualian, misalnya antarabangsa, bumiputera, kakitangan, warganegara, jawatankuasa dan kerjasama.
ada seluruh kata dasar atau sebahagian sahaja. Contoh: pulau-pulau, tiba-tiba, lelaki, kekura, rerambut, sayur-mayur, gunung-ganang, anak-pinak