Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword or section
Like this
26Activity

Table Of Contents

0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Almenas del tiempo. Edgar Lee Masters. Traductor Hernán Vargascarreño. 1a. Ed virtual

Almenas del tiempo. Edgar Lee Masters. Traductor Hernán Vargascarreño. 1a. Ed virtual

Ratings: (0)|Views: 1,826|Likes:
Published by NTCGRA
Almenas del Tiempo
-Edgar Lee Masters-
Traducciones de
Hernán Vargascarreño
.
Primera edición impresa
Santa Marta – Colombia
Fondo de Publicaciones Universidad del Magdalena
2003
.
Primera edición digital: Agosto 12, 2009. "NTC ... Ediciones virtuales" ,
http://ntc-ediciones-virtuales.blogspot.com/ Autorizada por Hernán Vargascarreño , poetasalexilio@gmail.com .

Detalles del libro y del autor
http://ntc-libros-de-poesia.blogspot.com/2009_08_12_archive.html
++++
PRESENTACIÓN

La antología de Spoon River consta de cerca de doscientos cincuenta poemas en verso libre, descritos como "menos que poesía y más que prosa", en palabras del propio autor.

Edgar Lee Masters imagina un pueblo, recrea nombres ficticios, se instala en el cementerio de Spoon River, y utilizando los monólogos de sus habitantes, inscritos en cada una de sus lápidas, nos brinda una semblanza de la sociedad pueblerina del medio oeste norteamericano. Cada epitafio se convierte en un pretexto irónico que revela la verdadera vida de cada uno de los parroquianos. Los valores y antivalores de la sociedad van quedando expuestos ante el lector con un realismo que sobrecoge, enternece o nos produce hilaridad. A medida que se avanza en la lectura van apareciendo fracasados y vencedores: negociantes, jueces, ladrones, prostitutas, soldados, maestros, esposas, obreros, todo un grupo familiar y social que después de muertos relatan sin tapujos la esencia de su paso por la vida.

Los epitafios adquieren más relevancia si se leen en su totalidad, pues algunos son respuestas a otros precedentes, y así el lector puede enlazar situaciones, identificar parejas, tomar partido por un personaje o anteponer sus puntos de vista sobre un hecho sucedido. Las confesiones de los personajes ya muertos revelan con una gran dosis de ironía y patetismo el desmoronamiento familiar, las prácticas religiosas, los modelos educativos, los sistemas políticos y económicos, la fragilidad de la justicia, utilizando para ello meditaciones filosóficas que, alternadas con suicidios, asesinatos, fraudes e injusticias, elaboran un marco transparente de la vida privada y pública de la sociedad en la que le correspondió vivir Lee Masters. Cumplió así el autor con la ya legendaria sentencia de que quien describe su aldea describe el mundo. Por supuesto, hay que entender el hecho de que los conciudadanos norteamericanos de su época lo criticaran duramente por revelar las pequeñas y grandes vicisitudes de su propia comunidad, lo que no impidió que su obra cobrara cada vez más relevancia dentro del panorama poético nacional.

Hay que aclarar también que muchos de los nombres o apellidos que dan título a los poemas prefiguran un juego idiomático en lengua inglesa, lo que adelanta en algo el contenido de los mismos para quien los lee en su lengua original.

Queda en manos de los lectores de lengua castellana la presente selección de noventa y nueve poemas de este maestro de la poesía norteamericana, de quien Ezra Pound expresara: "Al fin América ha descubierto un poema".

El traductor

Almenas del Tiempo
-Edgar Lee Masters-
Traducciones de
Hernán Vargascarreño
.
Primera edición impresa
Santa Marta – Colombia
Fondo de Publicaciones Universidad del Magdalena
2003
.
Primera edición digital: Agosto 12, 2009. "NTC ... Ediciones virtuales" ,
http://ntc-ediciones-virtuales.blogspot.com/ Autorizada por Hernán Vargascarreño , poetasalexilio@gmail.com .

Detalles del libro y del autor
http://ntc-libros-de-poesia.blogspot.com/2009_08_12_archive.html
++++
PRESENTACIÓN

La antología de Spoon River consta de cerca de doscientos cincuenta poemas en verso libre, descritos como "menos que poesía y más que prosa", en palabras del propio autor.

Edgar Lee Masters imagina un pueblo, recrea nombres ficticios, se instala en el cementerio de Spoon River, y utilizando los monólogos de sus habitantes, inscritos en cada una de sus lápidas, nos brinda una semblanza de la sociedad pueblerina del medio oeste norteamericano. Cada epitafio se convierte en un pretexto irónico que revela la verdadera vida de cada uno de los parroquianos. Los valores y antivalores de la sociedad van quedando expuestos ante el lector con un realismo que sobrecoge, enternece o nos produce hilaridad. A medida que se avanza en la lectura van apareciendo fracasados y vencedores: negociantes, jueces, ladrones, prostitutas, soldados, maestros, esposas, obreros, todo un grupo familiar y social que después de muertos relatan sin tapujos la esencia de su paso por la vida.

Los epitafios adquieren más relevancia si se leen en su totalidad, pues algunos son respuestas a otros precedentes, y así el lector puede enlazar situaciones, identificar parejas, tomar partido por un personaje o anteponer sus puntos de vista sobre un hecho sucedido. Las confesiones de los personajes ya muertos revelan con una gran dosis de ironía y patetismo el desmoronamiento familiar, las prácticas religiosas, los modelos educativos, los sistemas políticos y económicos, la fragilidad de la justicia, utilizando para ello meditaciones filosóficas que, alternadas con suicidios, asesinatos, fraudes e injusticias, elaboran un marco transparente de la vida privada y pública de la sociedad en la que le correspondió vivir Lee Masters. Cumplió así el autor con la ya legendaria sentencia de que quien describe su aldea describe el mundo. Por supuesto, hay que entender el hecho de que los conciudadanos norteamericanos de su época lo criticaran duramente por revelar las pequeñas y grandes vicisitudes de su propia comunidad, lo que no impidió que su obra cobrara cada vez más relevancia dentro del panorama poético nacional.

Hay que aclarar también que muchos de los nombres o apellidos que dan título a los poemas prefiguran un juego idiomático en lengua inglesa, lo que adelanta en algo el contenido de los mismos para quien los lee en su lengua original.

Queda en manos de los lectores de lengua castellana la presente selección de noventa y nueve poemas de este maestro de la poesía norteamericana, de quien Ezra Pound expresara: "Al fin América ha descubierto un poema".

El traductor

More info:

Published by: NTCGRA on Aug 13, 2009
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

05/11/2014

pdf

text

original

 
3
 
Almenas del Tiempo
-Edgar Lee Masters-
 Traducciones de
 
Primera edición impresaSanta Marta – ColombiaFondo de Publicaciones Universidad del Magdalena2003
Primera edición digital: Agosto 12, 2009.
---4
 
-Almenas del tiempoEdgar Lee Masters
 TraduccionesUniversidad del MagdalenaISBN 958-97374-1-2Fabio Silva VallejoDirector Fondo Editorial Janice PalaciosDiseño portadaDiseño y diagramaciónÉditer. Estrategias Educativas Ltda..ImpresiónGente Nueva EditorialPrimera edición500 ejemplaresImpreso en ColombiaBogotá, 2003--------PRESENTACIÓN5

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->