You are on page 1of 9

Analiz film

Lost in translation

Iai 2011

Cuprins:
1.Prezentarea filmului Lost in translation

2. Prezentarea relaiei interpersonale dintre Bob Harris i Charlotte

3. Structurarea i destructurarea relaiei- Bob Harris i Charlotte

3.1 Evoluia relaiei 3.2 Reliefarea specificului modificrilor ce survin n cadrul relaiei 3.3 Efecte ale relaiei

4.Dinamica relainoal 5.Concluziile

1. Prezentarea filmului Lost in translation

Regizorul, Sofia Coppola i dovedete mestria realiznd un film excepional, un film ce a ctigat Oscarul pentru cel mai bun scenariu. Acesta pare destinat celor mai melancolici din fire, pentru c fanii de filme superficiale cu siguran se vor plictisi dup primele minute pentru c ei sunt obinuii ca relaiile s fie exact ca n basme, adic perfecte. Acest lucru face distincia ntre Lost in Translation i celelalte filme, faptul totul este att de apropiat de realitate, acolo unde lucrurile niciodat nu sunt perfecte. Filmul spune povestea unui actor trecut de prima tineree care se lupt cu criza vrstei i a carierei. Pentru a-i asigura stabilitatea finaciar acesta se vede nevoit s fac o serie se spoturi comerciale pentru o firm din Tokyo. Adaptarea la noul mediu se face extrem de greu iar, Bob ( Bill Murray) se trezete adesea pierdut prin cuvintele traductoarei. n aceiai situaie se regsete i Charlotte ( Scarlett Johansson ), o tnr care i caut rolul potrivit pentru viaa ei. Blocai n acest ora cei doi se remarc unul pe cellalt i ncep s savureze viaa de zi cu zi din capitala Japoniei. Relaia dintre cei doi se construiete ncet iar scena srutului este momentul pe care toat lumea l atepta. Finalul aduce desprirea dar cei doi i dau seam c au reuit s se redescopere pe sine cu ajutorul celuilalt. Marile orase vorbesc de regul limbaje inteligibile iar csniciile euate ncep s foloseasc, i ele, dup o vreme, limbi moarte.
3

Nefericiii care ncearc s i ia zborul sau i trsc resemnarea pe aceast falie plin de relicve lingvistice se trezesc, buimaci, rtcii printre cuvinte Dei, n mod evident, sensul se indeprteaz puin de la cel din limba englez, traducerea Rtcii printre cuvinte pentru originalul Lost in Translation pare una dintre cele mai inspirate traduceri de la noi pentru un film n limba englez. Pentru c, dincolo de faptul ca protagonitii (americani ai) acestei povesti se afla in Japonia i nu nteleg nimic din ceea ce li se spune, varianta romneasc a titlului le surpinde acea stare de orbecaire printre sunete, lumini, forme, oameni, gnduri i triri din care sunt alctuite nveliurile vieilor lor. Regia este inteligent i subtil, ca tot filmul de altfel, iar camera se joac de fiecare dat cu raportul grandios-mic, o micime care tinde s se estompeze spre minuscul, n contrast cu sentimentul compleitor oferit de proporiile imense n care are loc aciunea filmului. Un film simplu i copleitor, ce va va traduce n limbaj afectiv singurtatea a doi oameni i care ne las rtcii printre emoii i triri frumoase.

2. Prezentarea relaiei interpersonale dintre Bob Harris i Charlotte

Am ales pentru analiza relaia interpersonal dintre protagonitii filmului Lost in Translation, pe Bob Harris i Charlotte. Autorul filmului prezint relaia celor dou personaje prin intermediul naratorului omniscient, neimplicat i detaat, care las lucrurile s se prezinte de la sine prin imaginile i dialogurile extrem de concise i representative. Bob Harris este o vedet hollywoodian a crei carier crepuscular are nevoie de un contract de cteva milioane de dolari pentru o reclam la o marca de whisky.
4

Din acest motiv el cltorete n Tokio, unde o armat de japonezi exasperant de politicoi i de amabili ncearc s-i traseze coordonatele comportamentului care se asteapt de la el. Binevoitor, Bob coopereaz cu toi i se las manipulat de vorbe i gesturi ale cror semantic le intuiete doar. Orict de mult ar ncerca s neleag mecanismul dup care aceast lume funcioneaz, membrii ei vor avea ntotdeauna duuri prea scunde, gesturi prea ritualice, zmbete prea apretate, meniuri cu sortimente de mncare care nu se difereniaz prin nimic i indicaii regizorale prea lungi, din care lui i se vor traduce doar cteva cuvinte De aceea personajul nostru se detaeaz total, zmbind uor ironic, ateptnd cu nerbdare s scape din aceast nchisoare. i nici libertatea spre care vrea sa evadeze nu este promitoare- o soie cu care are conversaii telefonice de lemn i care, dei vorbete engleza, nu pare s neleag nimic din ceea ce Bob ncearc disperat s-i transmit, un copil care nu se arat prea interesat s-i aud vocea tatlui sau i contracte rezonabile, obinute n virtutea unei populariti trecute. Tot ce i dorete Bob este s plece de acolo, i...s doarm. Cellalt personaj, Charlotte are puin peste 20 de ani i este proaspt absolvent de filosofie. Superioritatea intelectual pe care i-a dat-o aceast facultate face procesul de adaptare cu att mai complicat. Ea l-a nsoit pe John, soul ei, la Tokio, unde acesta, fotograf profesionist, are un contract. Indiferent de ceea ce a sperat ea s gseasc n aceast ar strin, rezultatul este dezastruos. Pentru c John se simte n elemental su n aceast lume de snobi cu pretenii artistice i es te plecat mai tot timpul, Charlotte ncearc orice i trece prin minte pentru a-si alunga plictiseala, ns nu reuete. Se plimb, croeteaz, ascult muzic i filosofi obscuri, care ncearc s vnd reete pentru o via de succes prin metode consumiste. Nimic nu pare a vorbi pe limba ei i simte cum toat viaa din ea se ofilete. Tot ce i dorete Charlotte este s simt ceva...i s doarm. Cele dou personaje se ntlnesc pentru prima dat n lift, statura impuntoare a lui Bob ridicndu-l peste capetele cu fee uniformizate i staturi minione ale japonezilor ce reuesc ntotdeauna s impresioneze prin numr i s umple spaiile. Cand privirile personajelor se intersecteaz, Charlotte ii acord, politicoas, tipicul zmbet american, att de superficial i nesincer, dar care este totui, singura form de umanitate. Ea l va uita nsa din momentul n care privirea i se va intoarce i zmbetul ii va disprea. El ns nu
5

Urmtoarele ntalniri dintre personaje au loc la bar. Insomniaci amndoi, ncearc s-i amoreasc spiritul de veghe i s-si dilueze nefericirea i singurtatea n buturi tari, care nu fac altceva dect s ii imunizeze i mai tare, sporindu-le frustrarea legat de imposibilitatea de a dormi. Cnd John, soul lui Charlotte, pleac pentru cteva zile pentru o sedin foto prelungit, cei doi-Charlotte i Bob, vor avea prilejul i ndrzneala de a petrece tot mai mult timp mpreun. Tema filmului este cea a dorinei de a evada dintr-o lume prea complicat, prea complex, cu gesturi prea ritualice, zmbete prea apretate, meniuri cu sortimente de mncare care nu se difereniaz prin nimic, unde dei personajele Bob i Charlotte- sunt nconjurate de foarte multe fee zmbitoare, se simt isolate, singure, rtcite. Filmul ilustreaz este povestea a doi oameni ntr-o ar strin Japonia i apropierea dintre ei, legndu-se o relaie de alienare, fiecare gsind n cellalt lucruri care l binedispun, relaie ce i ajut s se regseasc, s gseasc din nou speran i dorina de a tri. ntreaga menire a peliculei se nvrte n jurul relaiei celor doi, care se construiete uor, uor, ce le red sperana c n sfrit i ascult i totodat nelege cineva.

3. Structurarea i destructurarea relaiei- Bob Harris i Charlotte

3.1 Evoluia relaiei


Atunci cnd vorbim despre o relaiei interpersonal, indiferent de tipul ei, este necesar s analizm i evoluia respectivei relaii.

Relaia propus spre analiz, este cea dintre vedeta hollywoodian Bob Harris i tnra absolvent de Filosofie- Charlotte, relaie ce parcurge modelul clasic al evoluiei relaionale, respectiv triada iniiere-desfurare-ncheiere. M. Knapp i A.Vangelisti au formulat modelul simetric structurare-destucturare, care evideniaz cte 5 etape pentru fiecare faz a evoluiei relaionale. Relaia dintre Bob i Charlotte urmeaz n mare parte toate etapele acestui model dar ntr-un ritm special i rapid. n faza de iniiere cei doi se ntlnesc pentru prima dat n lift, unde i zmbesc politicos, apoi, din cauza insomniei la bar, unde n sperana c vor putea dormi dac beau buturi tariwhiskey, respectiv vodka. Discuia dintre ei ncepe atunci cnd lng Bob se aeaz Charlotte, i ntrebat de chelner ce dorete, ezit cteva secunde, moment n care Bob, dup ce filmase toat ziua pentru o reclam la whiskey Santori i spune: For relaxing times, make it Santori time... n fazele de intensificare acetia se cunosc mai bine, i mprtesc detalii i totodat dezamgiri, frustrri ale vieii lor. Bob: Couple of things, taking a break from my wife, forgetting my sons birthday..... Relaia dintre ei atinge etapa integrrii atunci cnd Charlotte l invit pe Bob s ias n oraul care nu doarme niciodat mpreun cu ea i alte cunotine. Charlotte: Im going out with some friends later if you want to come Peisajul anost al barului din hotelul lor va fi inlocuit cu decoruri incendiare sau lascive, ntr-un Tokio care parc nu doarme niciodat. Pentru c Charlotte i Bob vorbesc aceeai limb, apropierea dintre ei se face firesc, fr sincopele ce apar ntre limbajele folosite cu oamenii din jur i curnd vor redescoperi, unul cu ajutorul celuilalt, dou realiti vitale zmbetul i somnul. Se simt foarte bine mpreun, spun glume, fac karaoke, danseaz, vorbesc cu alte persoane, simt c triesc. Printre strategiile utilizate n comunicarea interpersonal se numr cele de confirmare prin manifestarea respectului, att Bob, ct i Charlotte ascult cu atenie ceea ce spune cellalt i apoi prin manifestarea implicrii, atunci cnd cele dou personaje i vorbesc se privesc n ochi, i se apropie ct mai mult unul de cellalt pn la srutul ce are loc n finalul filmului.

n faza de desfurare, dup modelul Barxter i Philpott, cei doi se implic din ce n ce mai mult n relaie prin marcarea similaritilor , cum ar fi nevoia acestora de a evada din acea lume extraterestr, apoi a prezentrii de sine adic a unor situaii din viaa acestora. n desfurarea relaiei interpersonale intervin de obicei foarte muli factori care nclin balana n direcia continurii relaiei, i a atingerii unui nivel superior de integrare sau a dezintegrrii acesteia. Faza de ncheiere sau finalizare are loc atunci cnd cele dou personaje i iau rmas bun, plecarea lui Bob acum nedorit, ii va lsa pe cei doi suspendai undeva ntre prietenie, iubire i filiatie Ceea ce este cu att mai impresionant la pelicula Sophiei Coppola este lejeritatea cu care trece de la emoie i tristee la umor, un umor sincer i proaspt, deloc crispat, rezultat de cele mai multe ori din izbiturile lui Bob de cultura japonez i de tentativele de a o face pe Charlotte s zmbeasc.

3.2 Reliefarea specificului modificrilor ce survin n cadrul relaiei


Dac la nceput erau doi necunoscui care i zmbeau politicos n lift, pe parcursul filmului relaia acestora evolueaz mult. Modificrile in aceast relaie apar dup ce personajele petrec mai mult timp mpreun, ies n ora, n diferite locaii, se uit la film, vorbesc despre viaa lor personal, planuri de viitor, dorm n acelai pat, ajungnd pn la o gelozie nerecunoscut de ctre Charlotte atunci cnd bate la ua camerei lui Bob, i i d seama c acesta este cu o alt femeie. Acetia descoper uor uor c nu i leag doar nite obiective comune ,cum ar fi dorina de a simi c triesc, de a zmbi i de a dormi, ci i o simpatie care i rscolesc pe interior, i ncep si doresc s stea ct mai mult timp mpreun. n finalul filmului Charlotte chiar i mrturisete lui Bob c i va simi lipsa i totodat i propune s mai stea. Lacrimile din ohii acesteia i suferina de pe chipul lui Bob demonstreaz faptul c cei doi au construit mai mult dect o relaie de prietenie, dnd natere unor sentimente noi...

3.3 Efecte ale relaiei


n ceea ce privete tipul relaiei analizate, putem meniona c este vorba despre o relaie interpersonal voluntar i apropiat, creat n urma aciunilor dintre cele dou personaje, ce a suferit transformri ajungnd pn la naterea unor sentimente. Despre calitatea relaiei putem
8

spune c s-a bazat n mare parte pe satisfacerea nevoii de a iei din acel mediu apretat, din acea nchisoare ]n care erau att Charlotte ct i Bob prizonieri. Prin urmare termenii de apropiere i relevan sunt asociai nevoii de a vorbi cu cineva n aceiai limb, care s te poat nelege i ajuta.

You might also like