•‘Anon.’ for items for which you do nothave an author (because all items must bereferenced with an author within the text)•year ofpublication in brackets•commas, not full stops, between parts of item•absence of‘in’ after the title ofachapter within a monograph, but pleaseuse ‘in’ after chapters in edited volumes•name oftranslator ofa book withinbrackets after title and preceded by‘trans.’, not ‘transl.’ or ‘translated by’•colon between journal volume andnumber•‘p.’ or ‘pp.’ before page extents
Web references
These are no different from otherreferences; they must have an author, whoshould be referenced Harvard-style withinthe text. Unlike paper references, however,webpages can change, so we need a dateofaccess as well as the full URL. In the‘works cited’ at the end ofyour article, theitem should read something like this:Lukinykh, N. (2006), ‘Inspired by theOscar, hardened by the marketplace’,
KinoKultura
13,http://www.kinokultura.com/2006/13-lukinykh.shtmlAccessed 12 September 2006.
Notes
Notes appear at the side ofappropriatepages, but the numerical sequence runsthroughout the article. Notes should bekept to a minimum. In general, if something is worth saying, it is worthsaying in the text itself. A note will divertthe reader’s attention away from yourargument. Ifyou think a note isnecessary, make it as briefand to thepoint as possible.Use Word’s note-making facility, andensure that your notes are endnotes, notfootnotes. Place note calls outside thepunctuation, so AFTER the comma or thefull stop. The note call must be insuperscripted Arabic numbers (1, 2, 3).
Illustrations
Articles may be accompanied by images.It is the author’s responsibility to supplyimages and ensure they are copyrightcleared. Images should be scanned at 300dpi resolution, saved as jpeg files, and sentelectronically to the Editor at SRSC@intellectbooks.com. Do NOT insert imagesinto a word document. Please ensure youinsert a figure number at the appropriateposition in the text, together with acaption and acknowledgement to thecopyright holder or source.
Transliteration
We follow the Library ofCongresstransliteration, using a straight apostrophe:‘for the soft sing and a curly inverted comma‘as an apostrophe and for quotations.•Quotations must be within the body of the text unless they exceed approxi-mately four lines ofyour text. In thiscase, they should be separated from thebody ofthe text and indented.•Omitted material should be signalledthus: [...]. Note that there are no spacesbetween the suspension points.•Avoid breaking up quotations with aninsertion, for example: ‘This approach to
mise-en-scène
’, says MacPherson, ‘is notsufficiently elaborated’ (MacPherson1998: 33).
References
•The first mention ofa film in the article(except ifit is in the title) should includeits original title, the director’s surname(not Christian name), and the year of release, thus:
Burnt by the Sun
(
Utomlennye solntsem
, Mikhalkov, 1994).In all subsequent references the titleshould be translated into English, unlessthe film is known in all markets by itsoriginal title, for example
Nostalghia
...•We use the Harvard system forbibliographical references. This meansthat all quotations must be followed bythe name ofthe author, the date ofthepublication and the pagination, thus:(Kaes 1992: 15). PLEASE DO NOT use‘(ibid.)’.•Your references refer the reader to abibliography at the end ofthe article,before the endnotes. The heading shouldbe ‘Works cited’. List the itemsalphabetically.Here are examples ofthe most likely cases:Anon. (1931), ‘Stalin i kino’,
Pravda
, 28 January. Malcolm, D. (1999), ‘The RussianGangster Movie’,
The Guardian
, 15 October.Quart, Barbara (1988), ‘BetweenMysticism and Materialism: The Films of Larisa Shepitko’,
Cineaste
, 16: 3, pp. 4–11.Gillespie, David (2000),
Early Soviet Cinema:Innovation, Ideology and Propaganda
, London:Wallflower.Kenez, Peter (1992),
Cinema and SovietSociety, 1917
–
1953
, Cambridge:Cambridge University Press.Youngblood, Denise (1991a),
Soviet Cinemain the Silent Era, 1918
–
1935,
Austin:University ofTexas Press. — (1991b), ‘“History” on Film: theHistorical Melodrama in Early SovietCinema’,
Historical Journal ofFilm, Radioand Television
, 11: 2, pp. 173–84.Taylor, Richard (2000), ‘But eastward,look, the land is brighter: towards atopography ofutopia in the Stalinistmusical’, in Diana Holmes and AlisonSmith (eds),
100 Years ofEuropean cinema:Entertainment or Ideology?
Manchester:Manchester University Press, pp. 11–26.
Notes for Contributors
General
Articles submitted to
Studies in Russianand Soviet Cinema
should be original andnot under consideration by any otherpublication. They should be writtenin a clear and concise style.
Language
The journal uses standard British English.The Editors reserve the right to alter usageto these ends.
Referees
Studies in Russian and Soviet Cinema
is arefereed journal. Strict anonymity isaccorded to both authors and referees.
Opinion
The views expressed in
Studies in Russianand Soviet Cinema
are those ofthe authors,and do not necessarily coincide with thoseofthe Editors or the Editorial or AdvisoryBoards.
Submission
•Submit the article as an e-mailattachment in Word or Rich Text Format.•Submissions should be in English. Inexceptional circumstances texts in othermajor European languages may beconsidered at a preliminary stage and atthe discretion ofthe editors, but theauthor will eventually be responsible forthe translation into English ofanyarticle accepted for publication.•Your article should not normally exceed8,000 words, but longer pieces ofup to10,000 words may be considered.•Include an article ABSTRACT of 150–200 words; this will go onto theIntellect website.•Include a short BIOGRAPHY in thethird person, which will be included inthe journal issue. Please also give yourcontact details, and an e-mail address, if you wish.•Provide up to six KEYWORDS forindexing and abstracting services.
Presentation
•The title ofyour article should be inbold at the beginning ofthe file,without inverted commas.•The text, including the notes, should bein Times New Roman 12 point.•The text, including the endnotes, mustbe double-spaced.•The text should have at least 2.5 cmmargins for annotation by the editorialteam.•You may, ifyou wish, break up yourtext with subtitles, which should be setin ordinary text and bold, not ‘all caps’.
Quotations
•Quotations must be in English.•Quotations must be within singleinverted commas. Material quotedwithin cited text should be in doubleinverted commas.
Any matters concerning the format and presentation ofarticles not covered by the above notes should be addressed to the Editor.The guidance on this page is by no means comprehensive: it must be read in conjunction with the Intellect Notes for Contributors.These notes can be referred to by contributors to any ofIntellect’s journals, and so are, in turn, not sufficient; contributors willalso need to refer to the guidance such as this given for each specific journal. Intellect Notes for Contributors is obtainable fromwww.intellectbooks.com/journals, or on request from the Editor ofthis journal.
Add a Comment