You are on page 1of 218
‘SSBU7837-07 3 Contenido: Contenido Axranque del motor. on 8 Estacionamiento so 98 eee _ 7 7 4 Informacién sobre el transporte 102 Secclén de seguridad Informacién sobre la ubicacién del gato: 106 eae oud ao Informacién sobre remolque aoe 107 ees ud Atranque del motor (Métodos alternativos) ....... 115 | i = Prevencién contra aplastamiento 0 cortes .........0.. 22 Informacién sobre inflado de neuméticos 9 Prevencion contra quemadhra8vinwsnn 22 asesdades de ubreartes capacdades de Prevencién de incendios o explosiones........... 23 Wenado esas aoa aa 7 121 Ubicacién del extintor de incendios: hssceeeseie 27 Respaldo de mantenimiento ... ~ 125 Informacion sobre neumatiCO8 oss 27 Programa de intervalos de mantenimiento ..... 128 Precaucién en caso de rayos ............ : . 28 Seccién de informacién de referencia Antes de arrancar el Motor ...........0 pesesseeeee 2B Materiales de referencia seoee 214, Arranque del motor 28 Seccién de Indice Antes de la 0peraci6n soos se 28 Indice 216 Informacién de visibiidad 29 Restricciones de CE 30 Estacionamiento .. 3 Operacién en pendiente .... a1 Informacion sobre ruido y vibraciones .. soos 82 Puesto del operad0r .rc.onnnnnsnnnne 35 Protectores (Proteccién para el operador) ............ 35 Seccién de Informacién Sobre el Producto Informacién general oe Informacién de identificacién sone 40 Seccién de Operacién Antes de operar ... a4 Operacién de fa maquina 46 4 Prefacio SSBU7837-07 Prefa Informacién general Este manual debe almacenarse en el portamanual 0 cen el espacio para publicaciones detras del asiento, ‘en el compartimiento del operador. Este manual contiene informacion sobre seguridad, instrucciones de operacién, informacion sobre transporte, lubricacién y mantenimiento. ‘Algunas fotografias o ilustraciones en esta Publicacién muestran detalles 0 accesorios que pueden ser diferentes a los de su maquina, Pueden haberse quitado los protectores y tapas con propésito ilustrativo Las continuas mejoras y adelantos en el disefio del producto pueden haber causado cambios a su maquina no incluidos en esta publicacién. Lea, estudie y tenga siempre este manual en la maquina, ‘Siempre que surja alguna pregunta con respecto a su maquina o a esta publicacion, pida a su distribuidor Caterpillar la informacion mas reciente. Seguridad La seccién de seguridad da una lista de las recauciones basicas de seguridad. Ademas, esta seccién identifica el texto y la ubicacion de las etiquetas de advertencia que se usan en la maquina. Lea y comprenda las precauciones basicas de ‘seguridad que se indican en la Seccién de seguridad antes de operar, lubricar, reparar o dar mantenimiento asta maquina Operacién La Seccién de operacién es una referencia para el operador nuevo y un recordatorio para el experimentado. Esta seccién incluye una explicacién de los medidores, interruptores/conmutadores, controles de la maquina, controles de los accesorios, y la informacion necesaria para el transporte y Femolque de la maquina Las fotografias e ilustraciones guian al operador a través de los procedimientos correctos de ‘comprobacién, arranque, operacién y parada de la maquina, Las técnicas de operacién que se describen en esta publicacién son basicas. La habilidad y la técnica las desarrolla el operador a medida que gana ‘conocimientos de la maquina y de sus capacidades, Mantenimiento La Seccién de mantenimiento es una guia para el ‘cuidado del equipo. Las instrucciones, ilustradas paso por paso, estan agrupadas por intervalos de servicio. Las entradas sin intervalos especificos se agrupan en el intervalo "Cuando sea necesario”. Los atticulos en la tabla de intervalos de mantenimiento incluyen referencias a instrucciones detalladas que vienen a continuacién. Intervalos de mantenimiento Guiese por el horémetro de servicio para determinar los intervalos de servicio. Pueden usarse los intervalos de calendario que se indican (diariamente, cada semana, cada mes, eic.) en lugar de los intervalos del horémetro si éstos proporcionan un programa mas comodo y se aproximan a las lecturas, del horémetro. El servicio recomendado se debe hacer siempre en el intervalo que ocurra primero. En condiciones extremadas de polvo o de lluvia, puede ser necesario lubricar con mayor frecuencia {ue la que se especifica en la tabla de intervalos de mantenimiento. Haga el servicio en miltiplos del requisito original, Por ejemplo, cada 500 horas de servicio 0 cada 3 meses haga también el servicio que se indica en ‘cada 250 horas de servicio o cada mes y en cada 10 horas de servicio o diariamente. Advertencia contenida en la Propuesta 65 del estado de Califor El estado de California reconoce que el escape de los motores diesel y algunos de sus componentes causan cancer, defectos de nacimiento y otros dafios al sistema reproductivo. ‘SSBU7837-07 Prefacio Numero de Identificacién de Producto Caterpillar ‘A partir del primer trimestre del 2001, el Numero de Identificacion de Producto (PIN) de Caterpillar cambiara de 8 a 17 caracteres. Para hacer més Lniforme el método de identificacién de equipos, Caterpillar y otros fabricantes de equipo de construccién han tomado medidas para cumplir con la version més reciente de la norma de numeracién de identifcacion de productos. Los Nimeros de Identificacion de Producto para maquinas que no se operan en carreteras son definidos por la norma ISO 10261. Ei nuevo formato PIN correspondera a todas las maquinas y grupos electrogenos Caterpila. Las placas y los caracteres PIN estampados en el bastidor mostrarén el PIN de 17 caracteres. El nuevo formato tendra la apariencia siguiente: *CAT 0789BG 6SL12345* bog g° ustacién 4 orate ‘Significado de los caracteres: 1. Cédigo de Fabricacién Mundial de Caterpillar (caracteres 1-3) 2. Seccién Descriptor de la Maquina (caracteres 4-8) 3. Caracter de Verificacion (caracter 9) 4. Seccién Indicador de la Maquina (MIS) o Nmero de Secuencia de Producto (caracteres 10-17). Anteriormente, estos caracteres constituian el Numero de Serie. Las maquinas y grupos electrégenos producidos antes del primer semestre del 2001 mantendran su formato PIN de 8 caracteres. Los componentes como motores, transmisiones, jes, herramientas de trabajo, etc, continuarén usando un Nimero de Serie (SIN) de 8 caracteres, 6 Seccién de seguridad Avisos de seguridad ‘SSBU7837-07 Seccién de seguridad \eassrr02 Avisos de seguridad Cédigo SMCS: 7000; 7405 Hay varios mensajes de seguridad especificos en estas maquinas. En esta seccion se examina la ubicacion exacta de los peligros y la descripcion de los mismos. Familiaricese con el contenido de todos los mensajes de seguridad, Asegurese de que todos los mensajes de seguridad sean legibles. Si las palabras o las imagenes de los mensajes de seguridad son ilegibles, limpielos ‘© sustityalos. Cuando limpie los mensajes de seguridad, utlice un trapo, agua y jabon. No use disolvente, gasolina u otros compuestos quimicos abrasivos para limpiar el mensaje de seguridad. Los disolventes, la gasolina o los productos quimicos abrasivos pueden despegar el adhesivo que sujeta los mensajes de seguridad. El adhesivo flojo permitira que el mensaje de seguridad se desprenda de la maquina. Reemplace los mensajes de seguridad que estén dafiados o que falten. Si hay un mensaje de ‘seguridad pegado en una pieza que se vaya a reemplazar, instale un mensaje de seguridad similar ‘en la pieza de repuesto. Cualquier distribuidor Caterpillar le puede proporcionar mensajes de seguridad nuevos. TD ‘Avisos de seguridad 8 ‘$8BU7837-07 Seccién de seguridad Avisos de seguridad lustaciin & goreesaee ‘S8BU7837-07 9 Seccién de seguridad ‘Avisos de seguridad No operar (1) Este mensaje de seguridad esta ubicado en el interior de la cabina, en un area visible para el operador. Cinturén de seguridad (2) Este mensaje de seguridad esta ubicado en el interior de la cabina, en un area visible para el operador. LL SS ‘wisToeoe ICN cunt No opere ni trabaje en esta maquina a menos que haya leido y entendido las instrucciones y adver- tencias que aparecen en los Manuales de Opera- cién y Mantenimiento. La omisién en seguir las Instrucciones o pasar por alto las advertencias puede dar como resultado lesiones personales 0 lamuerte. Péngase en contacto con el distribuidor Caterpillar para obtener manuales de reemplazo. El culdacio apropiado es responsabilidad de us- ted. 301370508 7s Elcinturén de seguridad debe estar abrochado to- do el tiempo que la maquina esta funcionando pa- raevitar lesiones graves omortales en caso de ac- cidente o de vuelco de la maquina. Si no se tiene el cinturén de seguridad cuando la maquina esté funcionando se pueden suftirlesiones personales © mortales. 10 Seccién de seguridad Avisos de seguridad ‘SSBUT837-07 No suelde ni taladre la ROPS (3) Este mensaje de seguridad esta ubicado en el interior de la cabina, en un area visible para el operador. PUNY Dafios estructurales, un vuelco, una modificacién, alteraci6n o reparacién inapropiada pueden redu- cirla capacidad de proteccion de esta estructura y anular esta certificaci6n. No suelde ni perfore agu- Jeros en la estructura. Consulte con un distribul- dor Caterpillar para determinar las limitaciones de lo que se puede hacer en esta estructura sin anu- lar la certificacién. Peligro de explosién (4) Este mensaje de seguridad esta ubicado en la tapa de acceso a la bateria para el lado derecho y también esta ubicado en el compartimiento de las baterias, en el lado izquierdo. ‘01970608 PUNY Peligro de explosién! La conexién incorrecta de los cables auxiliares de arranque puede resultar en lesiones graves y mortales. Las baterias pue- den estar colocadas en compartimientos separa- dos. Vea el procedimiento correcto para arrancar con cables auxiliares en el Manual de Operacién y Mantenimiento. ‘SSBU7837-07 1“ Seccién de seguridad ‘Avisos de seguridad Gas a presién (5) Este mensaje de seguridad esté ubicado en los acumuladores del freno. Los acumuladores del freno estan ubicados detras de la cabina, Cea) eoriesiea PUNY Gas bajo presién. La descarga répida al desconec- tar 0 desarmar podria ocasionar lesiones perso- rales o la muerte. Vea el manual de servicio antes de aliviar o cargar la presién, Peligro de caidas (6) Este mensaje de seguridad esté ubicado en la viga principal entre los tacos de soporte tipo pivote yen la parte trasera de cada guardabarros, cerca de los tacos de soporte tipo pivote. worsTORTS Pacer) No.use esta superficie como escalén o plataforma. Esta superficie no puede soportar peso adicionai © puede estar resbaladiza. Si sufre una caida, po- dria sufrir lesiones graves o mortales. 12 Seccién de seguridad Avisos de seguridad ‘SSBU7837-07 Peligro de aplastamiento (7) Este mensaje de seguridad se encuentra en cada tno de los cuatro cilindros de la suspension, Cilindro de alta presi6n (8) Este mensaje de seguridad se encuentra en cada tno de los cuatro cilindros de la suspensién, fae aw oorsroeit Oar CILINDRO DE ALTA PRESION No quite ninguna valvula, conexién hidraulica o niicleo de valvula, ni desarme ninguna pieza hasta que no se haya aliviado la presién. Para aliviar la presién, se debe sujetar bien el bas- tidor del camion. De no cumplir con esta adverten- cia se produciré un movimiento inesperado de ‘maquina que puede resultar en lesiones graves 0 mortales. Consulte en su Manual de Servicio los procedi- mientos correctos para aliviar la presién y corregir los procedimientos de carga. Consulte con su distribuidor Caterpillar quién tie- ne las herramientas y la informacién detallada pa- ra efectuar el servicio y cargar los cilindros. \Vea informacién sobre la forma de dar servicio a los cilindros de la suspension en Operacion de Sistemas, Pruebas y Ajustes, RENR8270. Phy EI acumulador hidrdulico contiene gas y aceite bajo presién. Los procedimientos de remocién 0 reparacién inapropiados pueden causar lesiones serias, Se deben seguir las instrucciones de remo- cién o de reparacién que se indican en e! Manual de Servicio. Se requiere equipo especial para ha- cer las pruebas y dar carga a presién. \Vea informacién sobre la forma de dar servicio a los cilindros de la suspension en Operacion de Sistemas, Pruebas y Ajustes, RENR8270. ‘SSBU7837-07 13 ‘Seccién de seguridad ‘Avisos de seguridad Pasador de caja levantada (9) Este mensaje de seguridad se encuentra en la parte posterior de la caja del camién, junto a los puntos {ue se utiizan para sujetar la caja en la posicion LEVANTADA. Refrigerante caliente a presién (10) Esta etiqueta de advertencia se encuentra en la tapa del radiador. HITE Una caja (cama) que esté levantada puede caer inesperadamente y sin advertencia lo cual pue- de dar como resuitados lesiones personales o la muerte. Cuando sea necesario trabajar debajo del camién con la caja (cama) levantada, Instale los pasado- res de retencién de la caja (cama) a través de las perforaciones de pasador en el bastidor y los so- Portes de retencién en la caja. Para obtener informacion sobre la instalacion y remocién de los pasadores de retencion de la caja, consulte el Manual de Operacion y Mantenimiento, “Pasador de retencion de la caja’ ADVERTENCIA El refrigerante esta cal bajo presion. No que las superficies calientes. Vea en el Manual de Operacién y Mantenimiento el procedimiento a se- guir cuando revise el radiador. 14 Seccién de seguridad Mensajes adicionales ‘SSBU7837-07 Product Link (11) (si tiene) Sila maquina esta equipada con Product Link, este mensaje de seguridad esta ubicado en el interior de la cabina, en un drea visible para el operador. @ —- _ worsrosi7 PCat Esta maquina esta equipada con un dispositive de comunicacién Product Link Caterpillar. Cuando se utilizan los detonadores eléctricos/electroni- cos, desactive este dispositivo de comunicacién dentro de 12 m (40 pies) del sitio de explosién, 0 dentro de Ia distancia exigida por los requisitos legales aplicables. No hacerlo podria causar con las operaciones de detonacién jones graves 0 incluso la mu ‘exsz0081 Mensajes adicionales ‘Cédigo SMCS: 1000; 7000; 7405 Hay varios mensajes de seguridad especificos ‘en estas maquinas. La ubicacion exacta de los mensajes de seguridad y la descripcion del peligro correspondiente se analizan en esta seccién, Familiaricese con el contenido de todos los mensajes. Asegurese de que todos los mensajes sean legibles. Limpie 0 reemplace los mensajes de seguridad si las palabras o las imagenes no pueden verse. Cuando limpie los mensajes de seguridad, utlice un trapo, agua y jabon. No utilice disolventes, gasolina ni otros productos quimicos abrasivos para limpiar los rétulos de los mensajes. Los disolventes, la gasolina y los productos quimicos abrasivos pueden despegar ‘el adhesivo de los rétulos con mensajes que se ‘encuentran en la maquina, Un adhesivo flojo hard que los rétulos de los mensajes se caigan Reemplace cualquier mensaje que esté dafiado © que fate. Si hay un rétulo de mensaje en una pieza que se va a reemplazar,instale un rétulo de ‘mensaje similar en la pieza de reemplazo. Cualquier distribuidor Caterpillar puede proporcionarie mensajes nuevos. 15 Seccién de seguridad Mensajes adicionales Iustracion 4 16 ‘SSBU7837-07 ‘Seccién de seguridad Mensajes adicionales Tustacion 6 0142206 ‘SSBU7837-07 7 ‘Seccién de seguridad Mensajes adicionales tustacion 6 s01a88 18 Seccién de seguridad Mensajes adicionales SSBU7837.07 Guias de retardacién (1) Este mensaje esta situado dentro de la cabina, \Vea mas informacién sobre las pautas de retardacién en el tema del Manual de Operacién y Mantenimiento, "Retardacién’. cea ES sr erg onsen Iustracén 7 nisi Ejemplotipico Informacién para el servicio del sistema acondicionador de aire (2) Este mensaje esta situado dentro de la cabina, No trabaje en el sistema de aire acondicionado hasta ue haya leido y entienda el Manual de Servicio, % R134a [_}._]kg } PAG 46-2959 QO = & woraHAs lustracin 8 No cargue materi les en el pabellén (3) Este mensaje esté situado dentro de la cabina, No cargue ningin material en el pabellén del camién. tustraciin © onsen b| % 24 Sistema oléctrico de 24 voltios (4) Este mensaje esté ubicado por el receptaculo de arrangue auxiliar, en la parte interior de una puerta de acceso. Esta maquina esté equipada con un sistema eléctrico de 24 voltios. 24V Istraclon 10 gones7a Enlace del producto(6) Si la maquina esta equipada con el sistema Product Link, el mensaje adicional esta ubicado en la cabina, El Sistema Product Link es un dispositive de ‘comunicacién por satelite que transmite informacion sobre la maquina de vuelta a Caterpilar y a los distribuidores y clientes de Caterpillar. Todos los ‘sucesos y cédigos de diagnéstico registrados que estén a disposicion del Técnico Electrénico (ET) de Caterpillar en el enlace de datos CAT se pueden enviar al satélte. La informacién se puede enviar también al Sistema Product Link. Se utiiza la informacién para mejorar los productos Caterpillar’ y los servicios de Caterpilar.

You might also like