You are on page 1of 23

PETER GHLER FUE UNA DESGRACIA POR SOBRE TODAS LAS DESGRACIAS: EL PAPEL DEL CANTAR DE LOS NIBELUNGOS

EN EL CONJUNTO LITERARIO DEL 1200. REFLEXIONES SOBRE EL LUGAR DEL CANTAR DE LOS NIBELUNGOS
EN LA HISTORIA DE LA LITERATURA

GHLER, PETER, Daz was ein not vor aller not: Der Platz des Nibelungenliedes im literarischen Ensemble um 1200. berlegungen zur literaturgeschichtlichen Stellung des Nibelungenliedes, en Alfred Ebenbauer y Johannes Keller (eds.), Das Nibelungenlied und die Europische Heldendichtung: 8. Pchlarner Heldenliedgesprch, Vienna, Fassbnder, 2006, pp. 121-146. Traduccin: BRANKA MARTINOVIC (con la colaboracin de GUSTAVO RIVA para los segmentos en alemn antiguo) Superivisin y correccin: MARA CRISTINA BALESTRINI

La formulacin de mi tema ya expresa que parto de la base de que la literatura posee un carcter de sistema. Esto quiere decir que una obra literaria no se origina ni acta de forma aislada sino que interacta con literatura anterior y contempornea. Este fenmeno se manifiesta en la referencia directa, en la incorporacin de materiales, temas y formas de configuracin, en los conceptos utilizados y en el estilo, como tambin en la distancia con respecto a otros textos. Lo fundamental es que el que lee o el que escucha partir siempre de expectativas (aun cuando no lo haga de forma consciente) que estn influenciadas por experiencias de vida y un modo de pensar, as como tambin por una cultura literaria, y que la obra recibida despierta asociaciones que no necesariamente despliega ella misma. Una cosa se relaciona con la otra, actan juntas en relaciones complejas que tambin se manifiestan y valoran necesariamente de manera distinta de receptor en receptor. Esto podra parecer una obviedad pero debera mencionarse igualmente, dado que muchas investigaciones pasan por alto estas relaciones (que por lo menos deben presuponerse desde la teora) y aslan su objeto de estudio. Pero es este un interrogante productivo en relacin con El cantar de los Nibelungos*? No se caracterizan los Nibelungos justamente por tener un lugar aislado dentro de la literatura de principios del siglo XIII? La obra no hace referencia explcitamente a la literatura contempornea, as como sta tampoco le presta atencin evidente (a excepcin de Wolfram). Sin embargo, esto no pone en duda en principio el carcter de sistema de la literatura alemana del 1200, sino que demuestra en el mejor de los casos la singularidad de los Nibelungos, que refina la visin general de la literatura de esa poca. Est claro adems que los Nibelungos por su parte han servido de estmulo de forma diversa: el Lamento, la puesta por escrito de numerosos (seguramente no todos) relatos sobre Teodorico [Dietrich], la aparicin de Kudrun, la relacin recproca turbulenta entre la influencia creciente del poema pico y formas de cantares ms antiguas hasta la aparicin de reflejos satricos de la poesa heroica, como El anillo, demuestran que el surgimiento del poema de los Nibelungos ha dejado huellas

profundas en la vida literaria. En este sentido surge ya con buena razn la pregunta de cmo se incorporaron los Nibelungos, con su visin de la sociedad y su forma pica, a la literatura contempornea.1 I. Estamos habituados a comenzar con el anlisis de la poesa heroica en la transicin del siglo XII al siglo XIII tratando los Nibelungos. Casi todas las historias de la literatura hacen esto. Es por una buena razn: los Nibelungos son una obra literaria extraordinaria. Y es la primera obra conservada hasta nuestros das de ese mbito en el siglo XIII, con la cual probablemente comenz tambin la puesta por escrito de la poesa heroica. Dos buenas razones, bien se podra opinar. Y sin embargo las dudas son justificadas, porque de esta manera la imagen del proceso literario y de los Nibelungos mismos se plantea de forma incorrecta (tengo que admitirlo: posiblemente). Supongo lo siguiente: antes de la aparicin del poema de los Nibelungos, el campo literario en el rea de la poesa heroica est dominado por los relatos sobre Teodorico.2 Qu habla a favor de que los relatos sobre Teodorico tuvieran prioridad? -Teodorico el Grande o bien Dietrich von Bern est presente en muchas descripciones historiogrficas de los siglos XI y XII.3 -Del Obispo Gunther de Bamberg es conocida su predileccin por las historias de los Amelungos, que le vali los reproches de un clrigo.4 -Heinrich von Veldeke menciona espadas de relatos sobre Teodorico: Eckesas, Miminc y Nagelrink (16022s.). Sin embargo, no se menciona la espada de Sigfrido, que al fin y al cabo tiene luego en los Nibelungos una funcin estructuradora importante, especialmente en las aventiuren 29 y 39. -Eilhart von Oberge compara el mpetu de lucha de Kaherdin y Tristn con el de Teodorico y Hildebrand (5970-5978). -Teodorico no necesita ser presentado en los Nibelungos (como los dems personajes al comienzo de las aventiuren 1, 2 y 6). Es un personaje conocido. Lo mismo ocurre con Atila. -Igualmente, Helche5 se presupone un personaje conocido.6 Tambin en el Lamento se la recuerda con llamativa frecuencia, muchas veces en un contexto especfico de Teodorico. La relacin estrecha entre Helche y Teodorico (y Rdeger), que tiene su origen en los relatos sobre Teodorico, alcanza de esta manera a ambos textos sobre los Nibelungos. -Tambin el personaje de Rdeger procede de una tradicin ms antigua.7 Vase Spervogel/Herger, MF 2533ss., Metellus von Tegernsee. -Nuodung (1699) se mete con su historia proveniente de la pica de Teodorico en la configuracin de la cada de los burgundios y adquiere por la forma en que se lo incluye un significado presagioso lgubre. -Wolfram menciona en Willehalm (38420ss.) a Atila, Ermanarico y Witege. A estos indicios, extremadamente numerosos, de relatos sobre Teodorico anteriores a los Nibelungos se les contrapone el hecho de que tenemos slo pocas pruebas que documenten la existencia de una saga viva de los Nibelungos en las zonas de habla alemana antes del Cantar de los Nibelungos: el lectulus Brunihildae mencionado en 1043 (en el Taunus) y el abad islands Nicols Bergsson, que en 1154 regresa de un viaje a Roma y menciona el brezal de Gnita entre Maguncia y Paderborn, donde Sigfrido haba matado a Ffnir8, merecen tambin ser citados sobre todo porque prueban o vuelven muy probable para Alemania la existencia de versiones de la saga que

despus reaparecen tardamente en los manuscritos m y n de los Nibelungos y que por su parte slo fueron documentadas en el norte .9 De gran importancia es sobre todo el conocido pasaje de Saxo Gramtico, que en el decimotercer libro de la Gesta Danorum incorpora, en relacin con la descripcin de los conflictos por la sucesin del rey dans Nicols (del 1104 al 1134), el relato del asesinato traicionero de un prometedor candidato al trono, el duque Canuto Lavard, por su primo Magnus, hijo del rey Nicols, en el ao 1131. Un bardo sajn, cuya palabra se encuentra bajo juramento, intenta a advertirle a Canuto recordndole un crimen clebre: le entona el magnfico cantar sobre la mundialmente conocida traicin de Krimilda a sus hermanos. Sin embargo, fue en vano.10 Este pasaje fue utilizado con frecuencia en la investigacin sobre los Nibelungos. Por regla general, se lo considera prueba de que en el ao 1131 exista un cantar sobre la venganza de Krimilda contra sus hermanos. Esta conclusin es un poco precipitada. Saxo escribi el decimotercer libro de la Gesta Danorum presuntamente en el perodo entre 1186 y 1202.11 El pasaje prueba por lo tanto que se conoca la saga de los Nibelungos y concretamente una versin determinada de la misma en ese perodo. Est por verse si tambin se conoca en el ao 1131, dado que ese detalle del relato sobre la cada de Canuto puede ser perfectamente invencin de Saxo. A pesar de que no se puede descartar que los hechos hayan ocurrido como los relata Saxo, tambin son justificadas las dudas de que el cronista pudiera, an luego de dcadas, mencionar detalladamente cmo haban ocurrido los hechos. Hay que tener en cuenta que en la historiografa medieval con frecuencia se hacen descripciones inventadas, incluso en ocasiones se relata de forma pica. Y tambin hay que considerar que Saxo escribe por encargo de Absaln, el arzobispo de Lund, y lleno de admiracin por la casa real danesa, y que por estas razones puede haberse esforzado en describir de manera impactante la alevosa con la que hicieron caer a su antepasado Canuto.12 Pero sea como fuere, los siguientes factores de la narracin de Saxo son relevantes: -La saga de los Nibelungos es conocida en el norte (la traicin de Krimilda incluso se considera notissima). -Se refiere una venganza de Krimilda contra los hermanos. Saxo conoce por consiguiente aquella versin de la cada de los burgundios narrada tambin en los Nibelungos y luego en la saga de Teodorico [Thidrekssaga]. -A pesar de que no se menciona ninguna razn para el actuar de Krimilda, el cantar del bardo presupone sin embargo una herida profunda en ella: la muerte de Sigfrido por culpa de sus hermanos. Esto significa que ya en la fase previa en forma de cantar del posterior poema pico exista aquel encadenamiento causal que luego form el ncleo del argumento del poema. -Tambin es llamativo que se hable de una perfidia. La imagen negativa de Krimilda tan difundida posteriormente est as presente aqu. -Un bardo sajn (!) es el que entona o, ms precisamente, el relato se basa en la idea de que podra haberse tratado de un bardo sajn.13 -Se habla de un cantar. Esto hay que tomarlo literalmente, dado que la narracin de Saxo es solamente imaginable si quien realiza la advertencia hace uso de una forma pica corta.14 Pero por sobre todo y esto es lo que considero realmente importante hay que remarcar lo siguiente: el relato de Saxo deja entrever que la saga heroica no solo era estimada como noticia de tiempos remotos, sino que era narrada muy probablemente con una mirada hacia lo presente y que se la asociaba con lo actual. Esto es de principal importancia para el modo en que los contemporneos entendan la saga heroica y para la funcin de sta en el modo en que se entendan a s mismos.

En este contexto hay que recordar el pasaje de Historia Remensis ecclesiae de Flodoardo, segn el cual el arzobispo Fulco de Reims previene a Arnulfo, rey de Franconia Oriental, sobre el uso de la fuerza con Carlos el Simple, y ms precisamente haciendo referencia a Ermanarico15. En este caso como tambin en el de Saxo o en el relato de Adelger en la Crnica de los emperadores [Kaiserchronik], 6622ss. se relacionan sucesos de la poesa heroica con hechos contemporneos. La saga heroica adquiere la funcin de ejemplo. Hasta qu punto poda considerarse la poesa de los Nibelungos desde la perspectiva del relato sobre Teodorico se vuelve claro si se recuerda que en el manuscrito a, en su intento de integracin histrica de los acontecimientos, se elige a Teodorico como punto de contacto.16

II. En la Chronica regia Coloniensis, se encuentra una nota muy poco considerada por los historiadores de la literatura, que a m, sin embargo, me parece ilustrativa en cuanto a cmo muy probablemente comprendieron la saga heroica y la poesa heroica los contemporneos de los Nibelungos. El pasaje que aqu nos interesa se encuentra en dos versiones similares en cuanto a contenido, la ms antigua surge luego de los acontecimientos mencionados y la ms nueva cerca del 1237.17 Sobre el ao 1197 la crnica narra, entre otras cosas, lo siguiente: a orillas del Mosela fue vista una enorme aparicin humana montada en un caballo negro, dijo llamarse Teodorico de Verona y expres que en breve se conocera el motivo de su llegada en todo el reino (la versin ms nueva menciona aqu que distintas desgracias y miserias sobrevendrn en todo el Imperio Romano). Cit a algunos nobles que all residan el Da de la Ascensin en un lugar determinado para profetizarles acontecimientos futuros. (Este detalle falta en la versin nueva). Luego desapareci cruzando el Mosela a caballo. Este relato puede ser una reproduccin de un rumor realmente difundido, pero tambin un invento del cronista. En vista de la pequea diferencia temporal entre el ao del informe y la redaccin de la nota de la crnica, considero la primera posibilidad como la ms probable. Pero sea como sea, el pasaje es importante desde varios puntos de vista: Demuestra que el personaje de Teodorico de la saga estaba vivo en aquel tiempo y que por lo menos hasta cierto punto era considerado una figura histrica. En este sentido, son notables la localizacin de la aparicin a orillas del Mosela as como el registro de ese rumor en Colonia, dado que el lugar de origen de la gran pica heroica se encuentra en realidad (segn la opinin ampliamente sostenida por las investigaciones) en el sudeste de Alemania; sin embargo, el rea de resonancia posible para la poesa heroica fue tal vez geogrficamente ms amplio. El pasaje textual deja entrever un recuerdo entre temeroso y crdulo del personaje de la saga y no un distanciamiento de la figura que la problematice, como en el que se basan por ejemplo los comentarios de Otto de Freising sobre Teodorico el Grande.18 La nota de la crnica prueba que se relacionaban figuras de la saga heroica con acontecimientos contemporneos. El personaje de la saga heroica permanece en lo fantstico y en esta forma se vuelve portador de una profeca de la desgracia relacionada con el imperium; as adquiere un vnculo con toda la sociedad. El contexto del pasaje permite suponer que la profeca de la desgracia refleja una situacin de dificultad econmica los aos de hambruna desde 1195 hasta 1197 y se

alimenta de rumores sobre el estado de salud de Enrique VI. Los acontecimientos del ao 1197 fueron considerados al momento de registrarlos en todo caso como un hito, una conmocin. Esencialmente es importante que aqu se relacione un personaje de la saga heroica con la situacin contempornea de la sociedad,19 y ms concretamente casi en el mismo momento en que surgen los Nibelungos. De esto se deriva la pregunta de en qu medida la reconfiguracin de la saga de los Nibelungos refleja la realidad de la sociedad feudal alemana del 1200 y la percepcin de sta por los contemporneos.

De qu ndole son las relaciones de los Nibelungos con la realidad de la sociedad feudal de principios del siglo XIII? H. Thomas se ocup de esta cuestin con reflexiones que merecen ser tomadas en cuenta20 y que sugieren posibles alusiones en el texto de la obra y sobre todo su posible referencia a la disputa por el trono entre los gibelinos y los gelfos y al papel de Worms como zona central del poder gibelino (p. 119) en el horizonte de la historia contempornea. Slo agregar lo siguiente. Cuando en los Nibelungos se describe la estrategia militar contra los sajones y los daneses como figura a continuacin: Von Rine si durch Hessen mit ir helden riten gegen Sahsen lande: da wart sit gestriten. mit roube und ouch mit brande wuosten si daz lant, daz ez den frsten beiden wart mit arebeit bekant. (Estrofa 176) [Desde el Rin y a travs de Hesse cabalgaron con sus mesnadas hacia el reino de Sajonia: aqu se iban a librar luego las batallas. Los saqueos y el fuego arrasaron el pas y las nuevas de ello causaron gran pesadumbre a los dos prncipes. (Nibelungos, p. 65)] se narra directamente la realidad de la estrategia militar feudal. Los anales de Marbach describen por ejemplo la expedicin militar de Felipe de Suabia en el ao 1198. Felipe invadi Alsacia; ech a perder todos los cereales durante la cosecha, conquist e incendi Molsheim, y acept slo la entrega del cementerio. Arrest a la guarnicin de Haldenburg, destruy el cementerio de Epfach y arras con todos los vasallos del obispo de Estrasburgo y del conde de Dagsburg, que le haban dado su apoyo al rey Otn, y con toda la Baja Alsacia por medio de fuego y saqueos.21 De tal similitud entre el texto de los Nibelungos y la realidad documentada por medio de fuentes histricas se deduce en todo caso un gran nexo del poema pico con la actualidad del momento. Es posible que los Nibelungos hayan sido interpretados directamente como una parbola de la disputa por el trono? Es probable. Hay que considerar que la disputa por el trono tuvo como consecuencia un estado de inseguridad y de conflictos intensos durante aos. untriuwe ist in der saze, gewalt vert uf der straze: fride unde reht sint sere wunt

(Walther, 824-26)

[La traicin est al acecho la violencia recorre las calles: la paz y el derecho estn gravemente heridos]**

Si se piensa en la poesa proverbial de Walther se vuelve evidente que la disputa por el trono fue interpretada como algo anormal, que sala de lo comn. Sobre todo porque en esos aos no slo se luchaba entre fracciones laicas de la nobleza feudal por la reparticin del poder sino que tambin estaba afectada la relacin fundamental entre imperium y sacerdotium, con lo que se continu con un conflicto que exaltaba los nimos desde la reforma de la iglesia y la Querella de las Investiduras.22 Por eso considero no slo posible, sino tambin altamente probable que en la recepcin de la historia de los nibelungos esta experiencia con las propias condiciones de vida haya influido en la imagen que se estaba moldeando del asesinato de Sigfrido y de la cada de los burgundios, sin que por esto los Nibelungos debieran ser interpretados como una obra sobre la actualidad. Pero la experiencia con la conflictividad de la sociedad feudal seguramente se introdujo en la interpretacin de aquella historia de lealtad [triuwe] y traicin [untriuwe], aun cuando esto en mi opinin no se puede verificar a travs de indicios textuales directos. Tampoco considero que sea posible identificar que en los Nibelungos se hayan registrado cuestiones concretas relativas al estado feudal, al derecho constitucional o a la historia social, como por ejemplo la tematizacin de la relacin entre una monarqua dbil y un principado territorial que aspira a su independencia23, o de los problemas de subsistencia de la nobleza inmemorial24. La imagen que se ofrece en la obra est orientada de forma ms general a la conflictividad del mundo feudal y es muy probable que haya desencadenado incluso distintas asociaciones en distintos auditorios. Por eso tampoco considero que sea posible dar una respuesta inequvoca a la pregunta sobre la base social a partir de la cual se desarrolla esa configuracin del mundo feudal.

Por el contrario, el nexo de los Nibelungos con la realidad lo veo de forma ms general en el hecho de que, sobre la base de una difundida tradicin material autctona, se describe la imagen de un mundo feudal que es en s contradictorio y que lleva en s mismo el germen de desarrollos funestos que no son dominados por los actores25. As, esta imagen de la sociedad entra al mismo tiempo en una relacin muy tensa con la irrealidad de la armona soada de las relaciones intrafeudales, que encontramos dentro de la literatura contempornea sobre todo en la pica artrica. En este punto veo el nexo fundamental de los Nibelungos con la realidad de la sociedad feudal por un lado y con la literatura contempornea por el otro. Es notable y fue observado con frecuencia cmo el poeta pico intenta adaptar el material narrativo antiguo al mundo de las concepciones cortesanas. Las cortes de Xanten, Worms y Etzelburg se presentan como esplndidos mundos de cultura cortesana. El cortejo de Sigfrido a Krimilda se nutre en gran medida de la representacin del amor de la poesa amorosa [Minnesang]. Sin embargo, se demuestra tempranamente que este mundo cortesano est amenazado por conflictos internos. Si bien al comienzo se ocultan o disimulan, finalmente estallan abiertamente26 (en la aventiure 14) y derivan con el asesinato de Sigfrido en la primera catstrofe. El robo del tesoro27 exacerba el deseo de venganza de Krimilda. Dado que no se encuentran modos de arreglar el conflicto (que por cierto tampoco se buscan)28 el mundo cortesano de los burgundios y de Atila termina en una catstrofe total.29 La concepcin narrativa de los Nibelungos est orientada teleolgicamente a la cada de los burgundios.30 La causa de esta cada reside, en ltima instancia, en la actitud de los burgundios, que no evitan ninguna situacin de conflicto y rechazan las oportunidades de una alternativa al desarrollo funesto. Para la perspectiva desde la cual el poeta pico narra la cada de los burgundios es importante que l insine la

posibilidad de solucionar el conflicto mediante el poder de Atila que, sin embargo, no es aprovechada a causa de la actitud de los burgundios (y no slo de Hagen). Un comentario del narrador aclara lo anterior:31 Swie grimme und swie starke si in vient ware, het iemen gesaget Etzeln diu rehten mare er hete wol understanden daz doch sit da geschach. durch ir vil starken bermuot ir deheiner ims verjach. (Estrofa 1865) [Por muy feroz y acrrimo que fuese el odio de la reina, si alguien hubiera dicho a Atila la verdad, l habra impedido lo que luego aconteci. Por culpa de su extremada soberbia, ninguno de ellos se la confes al rey (Nibelungos, p. 314)] Esta reflexin ha sido tomada por el Lamento (B282-289, B904-915, B12521259, C1347-1349), aunque no en las sntesis informativas de Pilgrim, Swemmel, Rumolt. Con su imagen oscura de la cada de los burgundios, los Nibelungos no es el nico, por cierto, dentro del conjunto literario de la poca. En el Roman de Renart se narra asimismo la cada de un mundo feudal.32 Hay que mencionar aqu adems que Jacob Grimm someti en su poca ambas obras a un anlisis comparativo desde el punto de vista de la gnesis de la gran forma pica.33 III.

Presumo que la transformacin cualitativa que se llev a cabo en la configuracin de la saga heroica al ponerla por escrito ocurri bajo la impresin provocada por la experiencia esttica ya desarrollada, bajo la impresin provocada por una prctica esttica ya validada de otras grandes formas picas. Alexanderlied, fragmentos de la Crnica de los emperadores, el Rolandslied, Rey Rother, Duque Ernesto, Eneas, Erec, etc. establecieron una tradicin de grandes narraciones picas que perfectamente pudo haber dado un impulso para someter la tradicin autctona de los cantares heroicos que circulaban oralmente a los nuevos principios de configuracin de la narracin muy extensa y llena de personajes. Los elementos formales y las estrategias narrativas de la poesa oral se conservaron en parte. El retroceso de las actitudes y de las problemticas religiosas en la literatura alemana desde mediados del siglo XII y la revaloracin de lo terrenal que en esto se expresa atestiguan un cambio ideolgico que cre el ambiente necesario para la literaturizacin de la tradicin pica heroica; una tradicin que por su carcter terrenal y no religioso haba sido rechazada durante mucho tiempo por la visin oficial del mundo. En la entrada de esa tradicin a lo escrito y en su transformacin en una gran forma pica es muy probable que haya jugado un papel que las experiencias con la realidad feudal conflictiva pudieran incluirse con facilidad en la configuracin de ese material, dado que aqu se narraban sucesos que en ese sentido ofrecan buen presupuesto material por sus complicaciones trgicas y que era costumbre relacionar con lo actual (vase la Chronica regia Coloniensis mencionada anteriormente). Este material conocido y estimado era muy especialmente adecuado para recordar y revivir narrativamente las experiencias con la realidad feudal de manera estticamente impactante.

De este modo surgi con los Nibelungos una nueva gran forma pica con una estructura esttica propia. Se diferencia de la de los cantares heroicos ms antiguos de material y gnero histrico34, pero tambin de las estructuras de las otras grandes formas picas, especialmente de las del roman artrico que llevan la impronta de Chrtien y Hartmann. Mientras que en la pica artrica la idealidad del mundo cortesano y su relativa armona hacen posible la superacin de conflictos de normas sin grandes dificultades, en el poema de los Nibelungos se desarrollan contradicciones que no son dominadas por los actores, sino que los llevan a la ruina. Esto tiene como consecuencia estructuras muy distintas. Al conflicto entre el personaje pico y las normas de la idealidad cortesana en la pica artrica se le opone en los Nibelungos un manojo de intereses contrapuestos que se deciden en el conflicto entre los personajes, en una colisin de personajes. Y mientras que en la pica artrica la solucin al conflicto de normas se lleva a cabo encadenando tramos de la accin entre los cuales no hay ninguna conexin causal forzosa, el poema de los Nibelungos se basa en una trama que desarrolla conflictos y que une causalmente unas con otras cada una de las etapas de su desarrollo. Cada uno de los sucesos es causado y tiene como consecuencia complicaciones. Algo similar se observa tambin, por cierto, en la estructuracin del desarrollo de la accin en el Tristn de Gottfried y en fragmentos del Duque Ernesto, as como en el Rolandslied; es decir, en obras en las que las contradicciones internas de la sociedad feudal son directamente el objeto del relato. Esta estructura se uni no forzosamente, pero s como consecuencia de las particularidades de la gnesis de los Nibelungos a partir de la oralidad y en dependencia con el estado de desarrollo de la capacidad pica de la poca con particularidades de la forma de narrar35, que por un lado dificultan bastante la interpretacin concluyente del poema pico, y por el otro dan un margen considerable a las recepciones. Es instructivo observar cmo en otro campo de materiales tambin se produce una evolucin de formas picas ms bien cortas a una configuracin bastante compleja del mundo feudal, por ejemplo en la epopeya animal Roman de Renart.36 IV. La resonancia de los Nibelungos fue considerable. La transmisin manuscrita y el Lamento lo demuestran. Es muy probable que la temtica fascinante y la supuesta popularidad del material hayan generado esto. Desde el punto de vista de la historia de la literatura, llama la atencin tambin el hecho de que rpidamente surgieron versiones que competan entre s, como la *C pero quizs tambin la *A. Estas (y el Lamento) evidencian que debe haber habido un intenso trabajo en torno a los Nibelungos. Justificadamente N. Henkel toma este aspecto como punto de partida para sus reflexiones.37 Cuando Henkel destaca la relacin estrecha entre las situaciones de transmisin de los Nibelungos y el Lamento basndose en las investigaciones de J. Bumke, hay que darle completamente la razn. Henkel habla de un complejo de los Nibelungos, complejo de obras o complejo narrativo. No logro comprender, sin embargo, la opinin de Henkel de que se trata de la produccin consciente de una unidad creadora de sentido del complejo narrativo.38 Al final del poema pico se encuentra la catstrofe. Este desenlace no puede tener una continuacin: Diu vil michel ere was da gelegen tot.

die liute heten alle jamer unde not. mit leide was verendet des kneges hohgezit, als ie diu liebe leide zaller jungeste git. Ine kann iu niht bescheiden, waz sider da geschach. (Estrofas 2378-79.) [Muertos por tierra quedaban all los grandes honores. Toda la gente senta tristeza y quebranto. Las bodas del rey haban acabado en sufrimiento; como siempre, el placer engendra, al cabo de todo, dolor. Yo no puedo daros razn de lo que despus aconteci. (Nibelungos, p. 401)] Este desenlace, esta finalizacin de la narracin es una decisin importante del poeta pico. No hay nada ms para narrar. Hay que aceptar la decisin del poeta de finalizar en ese momento. Leer esa lnea solamente como un topos de lo inefable disminuye su importancia. El poeta del Lamento no se conforma con este desenlace.39 Ya partiendo de eso se coloca en oposicin al poeta pico. Se siente obligado o exhortado (por un pblico, un encargo?)40 a encontrar una continuacin y comentar los sucesos. La extraeza por el desenlace del poema pico se plasma en su esfuerzo por continuarlo. La reflexin representa un intento de sobreponerse intelectualmente a la catstrofe de la cada de los burgundios. Desde el punto de vista artstico, la continuacin y el tratamiento intelectual de la catstrofe tuvieron xito slo hasta cierto lmite.41 Pero desde el punto de vista de la historia de la literatura justamente son muy instructivos porque representan una reaccin contempornea a los Nibelungos y porque se puede percibir cmo el pblico (o una parte de ste) interpretaba lo narrado en los Nibelungos. Que de ese modo se pueda acceder a una ambiciosa reaccin de la poca a una gran obra medieval es algo nico dentro de las condiciones de la literatura de la Plena Edad Media.42

Con el Lamento comienza simultneamente la historia de la recepcin de los Nibelungos, la historia de su acogida y sus reinterpretaciones, que hasta hoy no est cerrada. Por qu aparece en realidad una continuacin para el final de los Nibelungos, si es un verdadero cierre? Con qu necesidad? E incluso probablemente contra la intencin43 del poeta pico? Esto no se puede determinar; slo se pueden hacer suposiciones pero hay que considerar esta cuestin. Es muy probable que no quisieran conformarse (= el mecenas?, una parte del pblico?) con el yo no puedo daros razn de lo que despus aconteci [Ine kann iu niht bescheiden, waz sider da geschach]. Ya fuera que simplemente se quera saber cmo segua, fuera que se opinaba que luego de la catstrofe por lo menos se debe hacer el luto como es debido. O ya fuera que no se quiso soportar ese desenlace catastrfico y hubiera que prepararlo mentalmente para poder asimilarlo. Esta necesidad seguramente fue la determinante. Resalt que el yo no puedo daros razn de lo que despus aconteci lo interpreto como un verdadero desenlace narrativo que quiere decir: luego no sucede nada ms que valga la pena narrar. Lo interpreto como un verdadero final, como el del Roman de Renart. El poeta pico finaliza con la imagen de la catstrofe total. Eso no lo quiere relativizar. Por el contrario, E. Lienert opina, invocando el mismo pasaje textual, que los Nibelungos narran puntualmente con vistas al Lamento: Justamente que el narrador se

rehse a continuar con la narracin yo no puedo daros razn de lo que despus aconteci (2379,1) evidencia que no todo finaliz, sino que algo despus aconteci [sider da geschach]; de lo que l mismo no puede daros razn [bescheiden] lo har el Lamento, con vistas al cual, por lo tanto, directamente relata el narrador de los Nibelungos.44 Es cierto que el Lamento se presenta como una continuacin de los Nibelungos y que parece estar en continuidad con l, pero en realidad se presentan contrastes abruptos entre los dos poemas, por la interpretacin distinta de la cuestin de la culpabilidad y por el nfasis en el modo de pensar religioso, as como por la eliminacin de lo trgico en el final del poema pico en la (nueva) alegra [vroide] de la corte de Worms. El Lamento es poesa pica con rima pareada. Esto significa que se diferencia ya por la forma, y por consiguiente seguramente tambin por el tipo de recepcin, del poema pico.45 El contenido de los Nibelungos es referido retrospectivamente en varios pasajes, en forma de narracin resumida del autor y en la descripcin de los personajes, pero no completa ni cronolgicamente, as como tampoco en concordancia total con el poema pico46. Estas retrospecciones no reemplazan los conocimientos sobre los Nibelungos sino que presuponen que se conoce el poema pico (o en todo caso la saga). El Lamento es por consiguiente una obra independiente slo de manera muy limitada. La unidad estrecha de transmisin de los Nibelungos y del Lamento corrobora la relacin estrecha entre el Lamento y el poema pico. Esta relacin se debilita en el siglo XV comprese la ausencia del Lamento en los manuscritos k47 y n. Hay que considerar tambin la transmisin mecnica. Esto lo tendra en cuenta con respecto al manuscrito b, dado que el final en forma de farsa en b manifiesta que ya no haba disposicin a entrar del todo en el juego de la tragedia de los Nibelungos. Se poda adoptar un comportamiento farsesco ante ella.48 En ese caso, es en realidad inconcebible que adems se continuara el Lamento como una obra perfectamente seria. Aqu podramos estar en presencia de un texto trasmitido simplemente por arrastre. El Lamento contina los sucesos luego de la catstrofe en los Nibelungos, narrando cmo se llora a los difuntos y se les da sepultura y cmo un grupo de jinetes mensajeros de Swemmel que pasa por Viena, Bechelaren y Passau hacia Worms divulga la noticia de la muerte de los burgundios. Gotlinda y Ute mueren de dolor. En Worms es coronado el hijo de Gunter (cuyo nombre no se menciona)49. Y, al regresar los mensajeros, Teodorico [Dietrich von Bern] emprende el regreso a su pas junto a Herrat y Hildebrando. El rey Atila se desmorona. La trama del Lamento presenta entonces una relacin estrechsima con los Nibelungos, dado que pretende ser su continuacin. Al mismo tiempo, se alimenta de la sustancia material de la saga de Teodorico. Al mismo tiempo, la trama omite sin embargo algo que debera haber sido realizado narrativamente y que seguro tambin habra sido de inters; es decir, el relato del regreso a casa de Teodorico. Cmo se desarroll el regreso? Claro que esto habra desviado el tema de los Nibelungos y habra tenido como consecuencia una tendencia a la compilacin. Es curioso que Teodorico desaparezca sin que indirectamente se mencione su llegada,50 pero tiene mucho sentido estticamente. El foco configuracional se desplaza, en relacin con el poema pico, de la descripcin de un suceso pico a su interpretacin. As el Lamento adquiere un carcter muy reflexivo y didctico. El Lamento es en primer lugar un comentario contemporneo del poema pico. Estas reflexiones se reparten de modo aproximadamente similar entre las consideraciones de los pocos sobrevivientes que se lamentan y las observaciones con comentarios del poeta. Con respecto a esto, son de gran importancia las palabras de Hildebrando (B1250-1282, C1278-1344), las palabras de Pilgrim (B3406-3481, C35023577); el relato de Swemmel, que describe el desarrollo de los hechos en la corte de los

hunos y tambin sus encadenamientos causales (B3778-3947, C3860-4001), y las palabras de Rumolt (B4028-4081, C4090-4133). Estos cuatro discursos son, a causa de su carcter relativo de conjunto, unidades textuales especialmente importantes. Es llamativo que haya, en relacin con el poema pico, un desplazamiento del acento en la interpretacin de los acontecimientos. Como principal culpable del desarrollo funesto se nombra reiteradamente y en el lugar central a Hagen, el seor orgulloso [der bermete here] (B230), vase B3417-3426, B3521-3526, B4030-4049. Hagen es el demonio que aconsej todo [der valant, der ez allez riet] (B1250). En cambio, es evidente el empeo en exonerar a Krimilda. La magnitud de su prdida y de su dolor hizo que Krimilda actuara por lealtad [triuwe] (por ej. en B156158); por esto se contradice tambin la opinin de muchos (!) de que Krimilda tiene que llevar toda la carga [der helle swre] (B552-586). Se asevera que Krimilda de buen grado hubiera perdonado a los otros y se hubiera dado por satisfecha con la muerte de Hagen (B259-269).

La base religiosa en la visin del mundo perteneciente al poeta del Lamento se manifiesta muy claramente en la reflexin de Hildebrando sobre la causa de la catstrofe: ine kan michs anders niht versten, wan daz die helde uzerkorn den vreislichen gotes zorn nu lange her verdienet han. done kundez langer niht gestan ber ir zil einen tac. do muosen si den gotes slac liden durch ir bermuot, des lit hie manec helt guot, der in manegem sturm herte sich dicke wol erwerte, und sint nu hie erstorben. daz hant si in selbe erworben. (B1270-1282) [Yo no puedo explicrmelo ms que de esta forma: los hroes elegidos merecieron ya hace mucho tiempo la temible ira de Dios. Es as que no pudieron mantenerse por sobre sus lmites ms de un slo da. Es as que debieron soportar el castigo de Dios por su soberbia. A causa de esto sufrieron aqu muchos buenos hroes, quienes variadas escaramuzas comandaron, quienes muy bien se defendieron; y ahora estn aqu muertos. Esto ellos por s mismos lo consiguieron]*** Finalmente es el pecado mortal de la superbia el que arrastr a los burgundios a la cada. El Lamento retoma aqu el poema pico recurriendo frecuentemente a la soberbia [bermuot] de los burgundios51, pero recurre a ella colocndola enfticamente en el contexto de la concepcin del mundo cristiana, que en el poema pico no se manifiesta expressis verbis. Los factores religiosos en el Lamento no se destacan slo claramente en las palabras de Hildebrando. Estos factores llevan a la meditacin sobre la salvacin eterna de Krimilda (B546-586) y se plasman en un significativo lamento de Atila. Atila reconoce ante la catstrofe la omnipotencia de Dios. Interpreta esta desgracia como un smbolo pensado de forma personal para l, dado que ya haba sido antes cristiano por cinco aos, pero luego haba renegado nuevamente de Dios (B954-1001, no aparece en la versin *C del Lamento).52 En los Nibelungos, la problemtica pagana juega un papel secundario. Es cierto que al comienzo Krimilda ve en el paganismo de Atila un obstculo para contraer matrimonio con l (estrofas 1248,1261) y culpa luego a Hagen y a Gunter de que la hayan emparejado con un pagano (estrofa 1395); sin embargo, el poeta pico desconoce que Krimilda intente convertir a Atila al cristianismo, algo que Rdeger (estrofa 1262) s haba considerado posible. Gracias a que el Lamento retoma y

refuerza esta temtica, se integra el relato de los Nibelungos con ms fuerza en el perfil temtico de la literatura contempornea. El incremento de los acentos religiosos tambin se manifiesta en el hecho de que se traslade al obispo de Passau el acto de valorar integralmente los acontecimientos, valoracin que sin embargo no resulta muy pronunciadamente teolgica. Lo fundamental aqu es que el personaje como tal adquiere una gran relevancia. (Pilgrim gana importancia no slo por ocuparse del registro muy discutido de los acontecimientos ocurridos en la corte de Atila.) En un mensaje a Ute (B3406-3481), Pilgrim opina que Krimilda debera haber obrado de forma ms moderada; seala tambin a Hagen como culpable y resalta la soberbia [bermuot] de los burgundios. Y luego finaliza exhortando a no lamentarse demasiado y recomendando proclamar rey al hijo de Brunilda y Gunter.53 Los factores religiosos en el Lamento no se relacionan, curiosamente, con el personaje de Teodorico. Esto es notable en el sentido de que, en la tradicin, a dicho personaje se le atribuyen planteamientos religiosos (el arrianismo de Teodorico el Grande). Atribuyndole a Hagen toda la culpa, el Lamento no solo exonera a Krimilda, sino que hace responsable a una culpa individual por el horror.54 Pero esto significa que tambin el mundo feudal de Worms, cuya naturaleza haba condicionado en el epos el desarrollo funesto, causa otra impresin. La individualizacin de la problemtica de la culpa exonera tambin al entorno de Hagen. De este modo, se vuelve posible la idea de que en Worms vuelve la normalidad y la alegra [vroide] con la coronacin del hijo de Gunter (B4099, C4150s., J880s.). El final del Lamento anula de esta manera un enunciado fundamental del poema pico, al insinuar una especie de final feliz. Con sus meditaciones y con la acentuacin del punto de vista religioso, el Lamento inserta lo narrado en el poema pico en la visin del mundo cristiano-religiosa (que en el poema pico est llamativamente subrepresentada), de manera que lo terrible obtenga su lugar y contine siendo espantoso para el auditorio promedio de la Edad Media, pero a su vez pierda su incomprensibilidad. De esa manera, se libera tambin el camino para la recuperacin de un mundo medianamente ileso en Worms. Por lo tanto, la perspectiva didctica desde el punto de vista religioso y moral del Lamento suaviza la imagen angustiante con la que se haba representado a la sociedad feudal en los Nibelungos. V. La discusin en torno a los manuscritos del siglo XIII no est de ninguna manera concluida. Actualmente, J. Heinzle y J.D. Mller debaten la importancia de las versiones *B y *C.55 Quiero llamar la atencin sobre otros problemas. Se acostumbra designar los manuscritos ABC como los manuscritos principales de los Nibelungos en el siglo XIII. Esto resulta de la situacin de transmisin; sin embargo, hay que indagarlo, dado que una opinin de este tipo probablemente no se corresponda con las circunstancias del siglo XIII. Es muy posible que otros manuscritos desconocidos para nosotros hayan tenido, en el siglo XIII, una importancia extraordinaria para la vida literaria y/o para el desarrollo textual. El fragmento X (Biblioteca Nacional de Viena, signatura 14281, suplemento 1722) representa, por ejemplo, el resto escaso de un manuscrito escrito de forma extraordinariamente cuidadosa y costosa. Este manuscrito se data, en general, en la segunda mitad o bien en el final del siglo XIII. Se trata de restos muy daados de un folio. El pergamino es fuerte y regular.

La caja de escritura est dispuesta regularmente y deja libres mrgenes anchos. Llama la atencin una gran inicial de siete colores, algo burda. El ttulo de la aventiure 10 fue agregado posteriormente y cubre un texto preexistente. Un folio del manuscrito abarcaba cerca de 25 estrofas. Basndonos en la versin *C, para el poema pico se necesitaban algo menos de 98 folios. Al texto conservado le preceden, segn C, 574 estrofas. El fragmento representa entonces el fol. 24r-v del manuscrito completo. Si dispusiramos del manuscrito en su totalidad, seguramente estara en el primer lugar del registro de manuscritos de los Nibelungos en el siglo XIII. Th. Abeling considera que el fragmento es un manuscrito sumamente valioso, con el que slo se igualan muy pocos de todos nuestros manuscritos medievales, de los manuscritos de los Nibelungos, ninguno.56 Abeling piensa en Austria como lugar de surgimiento del manuscrito y en los ltimos Babenberg como posibles responsables del encargo. Desde luego surge tambin la pregunta de por qu (y cuando) se abandon un manuscrito valioso de este tipo. Se ha generalizado el hecho de considerar la transmisin de los Nibelungos en el marco de un corpus textual ms grande, en el Codex Sangallensis 857,57 como un caso particular de la transmisin manuscrita de Los Nibelungos. En 1993, yo mismo mencion aqu en Pchlarn: Los Nibelungos se transmiten de forma relativamente aislada. Slo en B, J (y h), n, k, d y posiblemente en c se transmiten junto a otros textos. En particular, llama la atencin que incluso haya compilaciones de poesa heroica (los libros de los hroes) que prescinden la mayora de las veces de los Nibelungos. Esta transmisin relativamente aislada de los Nibelungos se compara con su lugar relativamente aislado en la literatura contempornea.58 Esta opinin, que en particular plantea un lugar supuestamente aislado de los Nibelungos en la vida literaria del siglo XIII, requiere una correccin. Se puede demostrar que en el caso de los manuscritos O, E y K probablemente estamos en presencia de restos de cdices, sin que podamos sin embargo determinar o incluso slo suponer junto con qu textos fueron transmitidos los Nibelungos en estos casos. El manuscrito O, que hoy se encuentra en la biblioteca Jagiellonska de Cracovia (mgq 792), es ubicado de forma relativamente unnime en la segunda mitad del siglo XIII.59 Se trata de una parte (cerca de un sexto hasta un sptimo) del bifolio central de un cuadernillo, ms precisamente de la mitad superior, que inclua el plegado del bifolio y de manera tal que el fragmento forma parte prioritariamente del primer folio del bifolio. Vase el esquema de Schmidt. El folio debe haber tenido algo ms de 400 mm de alto. El ancho es ms difcil de determinar, porque el ancho del margen externo de la pgina no se puede especificar a partir del fragmento. El texto se escribi en tres columnas. Las estrofas y los versos estn escritos de corrido (esto significa que las estrofas no ocupan siempre la misma cantidad de espacio). En un folio se podran haber registrado cerca de 96 estrofas. El cantar de los Nibelungos completo habra requerido (calculando 96 estrofas por folio) 24,75 folios en el caso de un texto *B y 25,40 folios, en el caso de un texto *C. Por lo tanto, al fragmento conservado (si se trata de un texto *B) le deban preceder cerca de 11,58 folios. En el caso de tratarse de un texto *C, habran sido cerca de 11,70. Podra suponerse entonces un cuaterno + un quinterno (cuyo bifolio central tendramos en parte) + un cuaterno. En total seran 26 folios. Y nuestro folio sera entonces el fol. 13. Pero este clculo no cierra del todo. Hay que suponer entonces que a los Nibelungos les precede algo? Sobre todo es difcil imaginar que un manuscrito tan enorme slo haya contenido los Nibelungos y el Lamento, ya que con aproximadamente 32 folios habra

sido muy delgado. Debe haber sido entonces un manuscrito caro, valioso y seguramente tambin ms extenso, un cdice.60 Algo similar se puede determinar para el manuscrito E (Biblioteca Estatal de Berln Patrimonio Cultural Prusiano, fragmento 44).61 En la versin *C de los Nibelungos, al texto E le anteceden 251 estrofas y dos lneas. Para stas seran necesarios 21,29 folios en el formato de la caja de escritura de E. Seran entonces 10 folios + una pgina + 9,86 lneas de otra pgina. Hay que tener en cuenta adems cuatro iniciales grandes as como tambin cuatro ttulos ms de aventiuren. Considerando esto, se infiere que el comienzo de los Nibelungos todava habra llenado de una primera pgina slo la mitad. A los Nibelungos les preceda entonces otro texto? En el caso de los fragmentos de K, se deduce que los Nibelungos y el Lamento habran abarcado juntos cerca de 54 folios.62 El pergamino es de gran tamao, bueno y fuerte. Est escrito en tres columnas, cuidadosamente y de manera muy uniforme. La letra es de gran tamao. Casi no se utilizaron abreviaturas. Es interesante que se escribiera ahorrando mucho espacio. Se puede calcular la extensin del manuscrito original? Un folio contiene cerca de 60 estrofas. Entre K1-1v y K1-2r faltan 481 estrofas, que seran entonces cuatro bifolios. K1 podra haber sido, por lo tanto, el bifolio exterior de un quinterno (o el segundo exterior de un senin, etc.), pero de ninguna manera parte de un cuaterno. K2 era el bifolio central de un cuadernillo. Dado que entre K2-2v y K1-1r faltan 240 estrofas, deben haber existido otros cuatro folios entre los dos fragmentos. Si se supone que K1 era el bifolio exterior de un quinterno, entonces tambin se determinara un quinterno para K2, dado que K2 era ya el bifolio central de un cuadernillo. A K2 le antecedan 23,5 folios con 1413 estrofas. Otros dos quinternos (=20 folios) no seran suficientes. Dos seniones (o tres cuaternos) significaran (sin tener en cuenta el cambio de cuadernillo) que el texto de los Nibelungos habra comenzado bien abajo en el primer recto o arriba en el primer verso. Es entonces muy probable que a los Nibelungos les antecediera algo ms. Al ltimo quinterno, cuyo bifolio exterior es K1, le debe haber seguido otro cuadernillo, dado que faltan tres (*B) o cuatro (*C) estrofas ms. Seguramente le segua el Lamento porque eso es lo que vale en general para la transmisin de los Nibelungos en el siglo XIII. ste habra abarcado con sus 4428 (*C) o ms de 4354 (*B) versos (con 52 lneas por columna = 312 lneas por folio) cerca de 14,2 (*C) o 14,0 (*B) folios. Junto con Los Nibelungos, esto dara como resultado calculado grosso modo cerca de 54 folios. Pero cmo tendran que estar compuestos los cuadernillos de la parte del Lamento? Junto con el final que falta de los Nibelungos (3 4 estrofas), habra que suponer no menos de 15 folios. Entonces, a K1 le seguan otros dos cuaternos (no totalmente completos). Esto implica por lo tanto una composicin distinta a la anterior? O entonces le segua ms texto a los Nibelungos + el Lamento.63 Este clculo tiene en cuenta que el manuscrito utiliza de manera muy econmica el pergamino en cuestin (mrgenes poco anchos, vase arriba). El clculo hace parecer como posible, si no probable, que el manuscrito incluyera ms que los Nibelungos + el Lamento. Esto se complementa con la reflexin de que el manuscrito habra sido, con un total de 54 folios, un cdice muy pequeo. Por supuesto que clculos como estos son slo un acercamiento muy vago al problema. (Habra que tomar como base adems un panorama de la extensin de los manuscritos ntegramente conservados del siglo XIII.) Los clculos no pueden tener carcter de prueba, pero pueden hacer evidente que tiene sentido preguntar si no se puede sacar todava ms informacin de todos estos fragmentos. Tambin el fragmento W64, recientemente hallado en Melk, lleva a la reflexin.

A pesar de su corta extensin, tiene cierta importancia porque seala una regin geogrfica en la que no sin razn se puede suponer la gnesis de los Nibelungos, pero de la cual hasta ahora slo existan testimonios manuscritos dudosos.65 Esto por un lado. El otro aspecto importante es la forma en que se registr el poema pico en estrofas, a saber, en hemistiquios. Glassner toma nota del hecho pero no lo sigue investigando. Heinzle y Klein no lo discuten. Sin embargo, con esta forma de registrarlo, este manuscrito se ubica cerca de la transmisin de los poemas picos cortesanos de, por ejemplo, Hartmann o Wolfram, pero tambin del Lamento. Cmo lleg el copista a elegir esa forma? Y ms precisamente a pesar de haber identificado la forma estrfica del texto que estaba registrando. Porque en W se seala la estructura estrfica por medio de iniciales (alternando iniciales simples rojas y azules). Me parece posible que la forma se derivara de la transmisin en conjunto de los Nibelungos con pica cortesana. Tal vez hay que considerar tambin si W quizs no reproduca primero el Lamento y luego el poema pico, conservando la forma antes elegida para registrarlo.66 Sea como fuere, incluso haciendo una valoracin moderada, el fragmento W se puede considerar un indicio ms de la relacin estrecha entre los Nibelungos y la literatura contempornea en el proceso de su transmisin y, por lo tanto, de la vida literaria. En resumen, se puede afirmar que tambin la transmisin del poema pico prueba la existencia de una relacin bastante estrecha entre el mismo y la literatura contempornea. Los Nibelungos estaban integrados en la vida literaria de su poca.
VI.

Es difcil encontrar un trmino para la literatura del 1200 que comprenda suficientemente su esencia y, al mismo tiempo, d cuenta de la pluralidad de la literatura de esa poca. Con el concepto de lo cortesano, por ejemplo, se pueden unir una parte considerable de la lrica amorosa (especialmente la poesa amorosa cortesana [Hoher Minnesang]) y la pica artrica de Hartmann. Pero ya la cancin de alba se encuentra en una relacin de tensin evidente con la lrica del amor corts [Hohe Minne]. Y qu sucede con las canciones de muchachas [Mdchenlieder] de Walther y los cantos de goliardos? El pobre Enrique de Hartmann concierne al mundo de lo cortesano, pero lleva a su hroe a los lmites sociales de ese mundo y se arraiga en el tipo narrativo de la leyenda. A la corte del rey Marke se acude como centro de formacin suntuoso. Sin embargo, luego se demuestra que los conflictos dentro de la corte provocan una profunda tragedia en la historia de Tristn. El Roman de Renart de Heinrich tiene lo cortesano como punto de referencia, pero se distancia de ello satricamente. Y cmo se integran la poesa histrica de la Crnica de los emperadores y la tradicin oral de la saga heroica en la abundancia de obras de la transicin de fin de siglo? No es necesario que contine detallando esta cuestin. Es evidente que la literatura alemana del 1200 de ninguna manera representa un fenmeno homogneo, tampoco en sus rasgos fundamentales.67 En su puesta por escrito, la poesa heroica entra en este conjunto literario. En un principio, la poesa heroica exista de forma ms aislada del verdadero proceso literario, en la oralidad y despreciada por la ideologa eclesistica oficial. La forma literaria en la que estuvo viva la poesa heroica hasta ese momento fue el cantar pico susceptible de ser cantado, acompaado por el saber sobre las sagas, no trabajado poticamente, que se transmita de generacin en generacin y colaboraba con la recitacin del cantar aportando condiciones para la comprensin. La transicin de la poesa heroica a la forma pica larga est relacionada con su

incorporacin al mundo de la literatura, con su puesta por escrito. En nuestro caso, la unin de dos argumentos (el cortejo y la muerte de Sigfrido y la cada de los burgundios) constituye el centro pico del poema pico en formacin, para el cual se puede constatar una estructura compleja desarrollada muy conscientemente. En consecuencia, el conjunto literario experimenta una nueva diferenciacin. Junto con el poema pico sigui existiendo la cancin heroica de la pica heroica ms antigua. Esta ltima no fue sustituida por el poema pico e incluso probablemente haya sido vista con otros ojos gracias a ste. El surgimiento de los Nibelungos tambin tiene como consecuencia que la obra ya existente se presente bajo una nueva luz, aun cuando el nuevo Cantar de los Nibelungos no se refiera explcitamente a ella: una recitacin del Erec a comienzos de los aos noventa suena distinto que una recitacin del mismo poema cuyo auditorio hubiera experimentado de otra manera el mundo de Arturo a travs de Wolfram o luego de que el auditorio hubiera escuchado cmo un mundo cortesano se desmorona en un infierno apocalptico. Dicho de otra manera: los Nibelungos repercuten con su imagen de la sociedad en la recepcin del conjunto total de la literatura de principios del siglo XIII. La aparicin de los Nibelungos debe haber sido un acontecimiento que provoc reacciones fuertes: el Lamento y la versin *C lo demuestran. El Kudrun, que surgi luego, represent otra forma de tratar el problema de lo inevitable o lo superable de las situaciones de conflicto acumulado.68

Posiblemente tambin se deba tener en cuenta lo siguiente: la saga heroica proporcion durante siglos una idea de los inicios seculares de la propia existencia, algo similar a lo que ocurre con las representaciones sobre el origen. La saga fue una noticia sobre los tiempos remotos de los laicos [illitterati], ya fuera como un conocimiento sin forma de los tiempos remotos o como poesa heroica con algn tipo de forma. Esto ocurri probablemente sobre una base social bastante amplia, aun cuando no se quiera tomar al pie de la letra los rustici de los Anales de Quedlinburg. Fue percibida de forma despectiva y rechazada polmicamente por la visin eclesistica del mundo y la historiografa latina.69 Superficialmente le reprocharon la deficiencia de su exposicin cronolgica, vase Otto de Freising, Crnica, V, 3. Pero lo fundamental es que la exposicin histrica de la saga heroica con su sustancia narrativa no se ajustaba a la idea cristiana sobre la naturaleza de la historia de la humanidad, tal como se haba formado y difundido, en particular desde San Agustn.70 Con el surgimiento de la Crnica de los emperadores, con el ingreso de las crnicas histricas y de la narracin de la historia (relacionada con estas ltimas) al mbito de la lengua vulgar surge una nueva situacin: la saga heroica y la poesa heroica comienzan a tener competencia. Con esto tiende a modificarse su esencia y su funcin, dado que tienen que tolerar a su lado, en el mbito de la lengua vulgar, otra forma de exponer el pasado, que se comporta de forma ms inequvoca con la exigencia de verdad. Hay que tener en cuenta que la Crnica de los emperadores logr un gran impacto: por mucho tiempo observamos una resonancia considerable; la extensin y la diversidad de la tradicin (as como el surgimiento de otras crnicas rimadas) dan cuenta de esto. Un poco ms adelante, la poesa heroica se introduce con la forma del gran poema pico en el mundo de los clrigos [litterati]. Esto conduce a otra transformacin de la esencia y la funcin de la poesa heroica, volvindose ms evidente su carcter ficticio. Hay que agregar que si la poesa heroica actu antes en la tradicin oral y se

desarroll dentro de sta en sus trminos, ahora entra en otra esfera de la vida cultural (alcanza seguramente tambin otros crculos sociales) y es influenciada por las regularidades de un conjunto literario del cual forma parte. Esto permite, dentro de la poesa heroica, que al narrar sobre el mismo personaje o los mismos hechos puedan aparecer variantes que se diferencian una de la otra, que se oponen entre s, y que incluso pueden excluirse. Sin que el auditorio se rebele. Recuerdo las distintas manifestaciones del personaje de Sigfrido, por nombrar slo un ejemplo.71 El carcter original de la poesa heroica de ser memoria de la historia explica tambin por qu la saga de Teodorico estuvo al principio en primer plano.72 En cambio, la saga de los Nibelungos era menos adecuada para transportar la memoria de la historia y por eso tampoco llam la atencin de la historiografa. La saga de los Nibelungos comenz a dominar el campo de la poesa heroica slo ms adelante, cuando, gracias a su puesta por escrito en el Cantar de los Nibelungos, se volvi parte del conjunto literario y sali de la esfera de la oralidad. Las posibilidades de contenido de la saga y el alto nivel esttico del poema pico habrn sido decisivos. NOTAS
*[N. de T.] Las citas en castellano siguen la traduccin de Emilio Lorenzo Criado, Cantar de los Nibelungos, Madrid, Ctedra, 2009, 7. ed., en adelante mencionado como Nibelungos. 1 El cantar de los Nibelungos se cita de: Der Nibelunge Not, ed. de K. BARTSCH, Leipzig, 1870-1880; la versin C se cita de la edicin de U. HENNIG, Tubinga, 1977 (ATB 83); no obstante, para facilitar la orientacin se le adjunta a la sigla del manuscrito la numeracin de las estrofas que sigue la de la edicin de BARTSCH. El Lamento se cita de la ed. de J. BUMKE, Die Nibelungenklage. Synoptische Ausgabe aller vier Fassungen, Berln / Nueva York, 1999. De utilidad son las ediciones bilinges comentadas de El cantar de los Nibelungos de S. GROSSE, Stuttgart, 1997 y del Lamento de E. LIENERT, Paderborn, 2000. Orientaciones sobre la problemtica general ofrecen: W. HOFFMANN, Nibelungenlied, 6ta ed., Stuttgart / Weimar, 1992 (Sammlung Metzler 7); J. HEINZLE, Das Nibelungenlied. Eine Einfhrung, 2da ed., Frncfort/M, 1994; U. SCHULZE, Das Nibelungenlied, Stuttgart, 1997; J.D. MLLER, Das Nibelungenlied, Berln, 2002 (Klassiker-Lektren 5); O. EHRISMANN, Nibelungenlied. Epoche - Werk Wirkung, 2da ed., Mnich, 2002. 2 Expreso conscientemente de manera muy indefinida relatos sobre Dietrich porque escapa a nuestro o, en todo caso, a mi conocimiento cmo habrn sido. No parto del supuesto de que ya hubiera habido una puesta por escrito, porque creo que la puesta por escrito de la poesa heroica en la literatura alemana se inicia recin con los Nibelungos (a excepcin del caso singular de El Cantar de Hildebrand). En mi opinin no hubo una ltere Not. Para tener un panorama sobre los poemas de Dietrich: J. HEINZLE, Einfhrung in die mittelhochdeutsche Dietrichepik, Berln / Nueva York, 1999. 3 Vase O. GSCHWANTLER, Zeugnisse zur Dietrichsage in der Historiographie von 1100 bis gegen 1350, en: H. BECK (ed.), Heldensage und Heldendichtung im Germanischen, Berln / Nueva York, 1988, pp. 35-80 (Suplemento de RGA 2). 4 O. GSCHWANTLER, Heldensage als tragoedia. Zu einem Brief des Domschulmeisters Meinhard an Bischof Gunther von Bamberg, en: K. ZATLOUKAL (ed.), 2. Pchlarner Heldenliedgesprch. Die historische Dietrichepik, Viena, 1992, pp. 39-67 (Philologica Germanica 13). 5 Un documento de 1185 menciona un castillo destruido de la seora Helche en Ybbs a orillas del Danubio. W. HAUBRICHS: Ein Held fr viele Zwecke. Dietrich von Bern und sein Widerpart in den Heldensagenzeugnissen des frhen Mittelalters, en: W. HAUBRICHS et al. (ed.), Theodisca. Beitrge zur althochdeutschen und altniederdeutschen Sprache und Literatur in der Kultur des frhen Mittelalters. Eine intern. Fachtagung in Schnmhl bei Penzberg vom 13. bis zum 16. Mrz, Berln / Nueva York, 2000, p. 338, posee ms ejemplos de localizacin de personajes de la saga heroica. Que este castillo de Helche haya sido ubicado en la cercana de Bechelaren no puede ser azaroso. 6 Helche aparece bajo una luz agradablemente suave que sin duda procede del mundo de Dietrich. En

realidad, es innecesario para el desarrollo de los acontecimientos en los Nibelungos que se retome a Helche, pero probablemente prevalece porque era justamente un personaje conocido y porque daba como resultado un buen contraste con Krimilda: a pesar de que Krimilda constituye un nuevo centro en la corte de Atila, Herrat lamenta la prdida de su difunta reina; Krimilda no ser capaz de ocupar ese lugar plenamente (estrofa 1389). Indirectamente se incluye as en realidad sustancia pica ajena. 7 J. SPLETT, Rdiger von Bechelaren. Studien zum zweiten Teil des Nibelungenliedes, Heidelberg, 1968; F. P. KNAPP, Neue Spekulationen ber alte Rdiger-Lieder, en: K. ZATLOUKAL (ed.), Pchlarner Heldenliedgesprch. Das Nibelungenlied und der mittlere Donauraum, Viena, 1990, pp. 47-58 (Philologica Germanica 12). 8 W. GRIMM, Deutsche Heldensage, 4ta ed., Darmstadt, 1957 p. 46. Con respecto a esto (y al lectulus Brunihilda) tambin: H. REICHERT, Die Nibelungensage im mittelalterlichen Skandinavien, en: J. HEINZLE et al. (ed.), Die Nibelungen. Sage - Epos - Mythos, Wiesbaden, 2003, pp. 40ss. 9 Para la versin n de El cantar de los Nibelungos vase P. GHLER, Bemerkungen zur berlieferung des Nibelungenliedes, en: K. ZATLOUKAL (ed.), 3. Pchlarner Heldenliedgesprch. Die Rezeption des Nibelungenliedes, Viena, 1995, pp. 67-79 (Philologica Germanica 16); as como la introduccin a la edicin del manuscrito n: Eine sptmittelalterliche Fassung des Nibelungenliedes. Die Handschrift 4257 der Hessischen Landes- und Hochschulbibliothek Darmstadt, ed. e intr. de P. GHLER, Viena, 1999, pp. 7-23 (Philologica Germanica 21). 10 Tunc cantor, quod Kanutum Saxonici et ritus et nominis amantissimum scisset, cautela sensim instruere cupiens, cum iurisiurandi religio, quo minus id ageret, obstare uideretur, quia liquido nefas ducebat, sub inuolucro rem prodere conabatur, integritatem suam inter dum arcani et pium innocencie seruatorem partitus. Igitur speciosissimi carminis contextu notissimam Grimilde erga fratres perfidiam de industria memorare adorsus, famose fraudis exemplo similium et metum ingenerare tentabat. Sed nullis monitorum ambagibus securitatis eius columen quassare potuit. Saxonis Grammatici, Gesta Danorum, ed. de A. HOLDER, Estrasburgo, 1886, p. 427. [N. de la t.: Hay traduccin al espaol: Historia danesa, trad., intr. y notas de Santiago Ibez Lluch, Ediciones Tilde, Valencia, 1999]. 11 Vase M. MANITIUS, Geschichte der lateinischen Literatur des Mittelalters, III. Teil: Vom Ausbruch des Kirchenstreites bis zum Ende des 12. Jh. Mnich, 1931, pp. 502ss. 12 H. ROSENFELD lo interpreta como una ancdota. Opina que Saxo lo invent bajo la impresin de los Nibelungos o de la ltere Not. H. ROSENFELD, Nibelungische Lieder zwischen Geschichte und Politik. Parallellied, Annexionslied, Sagenmischung, en: Beitr. (T) 99 (1977) p. 68. 13 H. HEMPEL analiza la importancia de la zona del Rin y especialmente de la de Sajonia en el desarrollo de las obras sobre los Nibelungos: Schsische Nibelungendichtung und schsischer Ursprung der Thidrekssaga, en: Edda, Skalden, Saga. Festschrift zum 70. Gerburtstag von Felix Genzmer, Heidelberg, 1952, pp. 138-156. 14 Por lo tanto, Saxo seguramente conoci la saga de los Nibelungos en forma de cantar. Es muy probable que ROSENFELD se equivoque al derivar la ancdota de una forma pica larga (ROSENFELD: 1977, p. 68 vase nota 12). Que Saxo conociera el poema de los Nibelungos es imposible por motivos cronolgicos; y la existencia de una ltere Not es por lo menos controvertida. 15 W. HAUBRICHS comenta esta fuente (W. HAUBRICHS: 2000, pp. 340ss. vase nota 5). 16 En el manuscrito a, el texto de los Nibelungos no comienza hasta la estrofa 326. Se le antepone una introduccin en prosa. (Este texto se encuentra en: Das Nibelungenlied. Paralleldruck der Handschriften A, B und C nebst Lesarten der brigen Handschriften, ed. de M. S. BATTS, Tubinga, 1971, p. 795.) Esta prosa representa un intento por situar histricamente los sucesos narrados: Dietrich von Bern [Herdietreich vonn pernn], rey de los godos [gottlanntt], fue nombrado en el ao 740 preboste de los rebeldes romanos por el emperador romano Pipanus de Francia [pipanus vonn frannkchreich romischer augostus] y mantuvo preso al sabio romano Boecio [weis rmer Boetzius] hasta su muerte. En el tiempo de este Dietrich [herdietreich] acontecieron los sucesos del libro de los guerreros y de Krimilda [auennteur dez pueches vonn denn rekchenn und vonn kreymhilldenn]. Esto es notable en el sentido de que los Nibelungos prescinden por lo dems de tal integracin histrica y transmiten su historia

simplemente como algo pasado, como gestas de antao [altiu mre]. El texto intercalado luego de la estrofa 1522 (En esos tiempos la creencia todava no estaba arraigada [In der selben tzeiten war der gelaube nach chrankch...]), que se encuentra solamente en el manuscrito a (citado por BATTS p. 464) y que en mi opinin no se puede utilizar sin ms para la versin C, tambin sigue este esfuerzo de fijacin histrica. 17 La recensin I, que segn W. WATTENBACH Y F. J. SCHMALE, Deutschlands Geschichtsquellen im Mittelalter. Vom Tode Kaiser Heinrichs V. bis zum Ende des Interregnums, vol. 1, Darmstadt, 1976, pp. 106ss., surgi en Colonia cerca del 1197 y se complet cerca del 1202 con los informes anuales de 1198 y 1199, relata lo siguiente: Eodem tempore quibusdam iuxta Mosellam ambulantibus apparuit fantasma mirae magnitudinis in humana forma equo nigro insidens. Quibus perterritis, ad eos accedens, ne terreantur, hortatur. Theodericum Bernensem se nominat et in brevi per totum imperium causam adventus sui debere innotesci. Cumque plura cum eits conferret, equo quo sedebat Mosellam transivit, quosdam nobiles illic habitantes per eos invitans ad quendam locum, dicens se in ascensione Domini illuc venturum et quae ventura erant eisdem pronuntiaturum. (Chronica regia Coloniensis, ed. de G. WAITZ, Hannover, 1880. p.159 = MGH SS in usum scholarum 18). La recensin II, que desde hace poco se considera una obra independiente (Annales s. Pantaleonis) y que segn WATTENBACH y SCHMALE, p.109, surgi cerca del 1237 en el monasterio de San Pantalen, tiene el siguiente texto: Eodem etiam anno quibusdam iuxta Mosellam ambulantibus apparuit fantasma mirae magnitudinis in humana forma equo nigro insidens. Quibus timore perculsis, id quod videbatur ad eosdem audacter accedens, ne pertimescant, hortatur. Teodericum quondam regem Verone se nominat et diversas calamitates et miserias superventuras universo Romano imperio denunciat. Hec et alia plura cum eisdem contulit, et ab eis recedens, equo evanuit (ibid.). Desde el punto de vista del historiador, K. HAUCK ha comentado el pasaje de la crnica como prueba de la aparicin de un disfraz de Dietrich: Heldendichtung und Heldensage als Geschichtsbewutsein, en: Alteuropa und die moderne Gesellschaft. Publicacin en homenaje a Otto Brunner. Gotinga, 1963, pp. 118-169. Vase adems O. GSCHWANTLER: 1988 (cf. nota 3); H. THOMAS, Dichtung und Politik um 1200. Das Nibelungenlied, en: K. ZATLOUKAL (ed.), Pchlarner Heldenliedgesprch. Das Nibelungenlied und der mittlere Donauraum, Viena, 1990, pp. 103-137 (Philologica Germanica 12). 18 Otto von Freising, Chronik, oder die Geschichte der zwei Staaten, trad. de A. SCHMIDT, ed. de W. LAMMERS, Berln, 1960, Libro V, c. 1-3, pp. 376-383 (Ausgew. Quellen zur deutschen Geschichte des Mittelalters XVI); vase tambin Kaiserchronik, ed. de E. SCHRDER, MGH, Deutsche Chroniken I, 1, reimpresin, Dubln / Zrich, 1964, vv. 14154-14175. 19 En este contexto hay que recordar nuevamente el pasaje de Historia Remensis ecclesiae de Flodoardo as como tambin a Saxo. 20 H. THOMAS: 1990 (vase n. 17). 21 Die Chronik Ottos von St. Blasien und die Marbacher Annalen, ed. de F.J. SCHMALE, Darmstadt, 1998, p. 205 (Ausgewhlte Quellen zur deutschen Geschichte des Mittelalters XVIIIa). ** Traduccin de GUSTAVO RIVA. 22 Una fuente muy instructiva es el registro de cartas de Inocencio III: Regestum Innocentii III papae super negotio Romani imperii, ed. de F. KEMPF, Roma, 1947.

23 Las reflexiones de K. H. IHLENBURG, Das Nibelungenlied. Problem und Gehalt, Berln, 1969, pp. 120ss., van en esa direccin. 24 Es lo que intenta demostrar G. KAISER, Deutsche Heldenepik, en: H. KRAUSS (ed.), Europisches Hochmittelalter, Wiesbaden, 1981, pp. 181-216 (Neues Handbuch der Literaturwissenschaft, ed. de K. von SEE, vol. 7). 25 Vase P. GHLER, Das Nibelungenlied. literaturgeschichtliches Umfeld, Berln, 1989. Erzhlweise, Figuren, Weltanschauung,

26 P. GHLER, Von zweier vrouwen bagen wart vil manic helt verlorn. Der Streit der Kniginnen im

Nibelungenlied, en: K. ZATLOUKAL (ed.), 6. Pchlarner Heldenliedgesprch. 800 Jahre Nibelungenlied. Rckblick - Einblick - Ausblick, Viena, 2001, pp. 75-96 (Philologica Germanica 23). 27 P. GHLER, berlegungen zur Funktion des Hortes im Nibelungenlied, en: S. KRAMARZ-BEIN (ed.), Hansische Literaturbeziehungen. Das Beispiel der Thidrekssaga und verwandter Literatur, Berln / Nueva York, 1996, pp. 215-235 (RGA, suplemento 14). 28 Hay elementos de la estrategia de la poca para solucionar conflictos que fueron descriptos por G. ALTHOFF en muchos trabajos (me refiero por ejemplo a: G. ALTHOFF, Spielregeln der Politik im Mittelalter, Darmstadt, 1997) y que se encuentran en el contexto de la entrada desafiante de Sigfrido en Worms en la tercera aventiure, as como en el modo en el que se trata a los sajones y daneses vencidos siguiendo el consejo de Sigfrido, estrofas 312-316. 29 El mundo de Xanten se elimina de la narracin luego de la muerte de Sigfrido. 30 Por otro lado, N. HENKEL opina: La tesis a la que apuntan mis declaraciones es la siguiente: la concepcin de la comprensin de los nibelungos en el 1200 no est orientada teleolgicamente a la cada de los burgundios, ms bien las gestas de antao [alte mre] se ordenan en un sistema de referencia de mayor importancia que no se forma hasta el Lamento. La comprensin de la Edad Media de Los Nibelungos ocurra por medio de la propuesta de interpretacin del siempre presente Lamento. La comunidad de transmisin de El cantar y del Lamento muestra que la Edad Media solo (destacado de Ghler) ha podido interpretar Los Nibelungos y ordenarlo en sus categoras de pensamiento desde la ptica del Lamento. N. HENKEL, Nibelungenlied und Klage. berlegungen zum Nibelungenverstndnis um 1200, en: N. F. PALMER y H.J. SCHIEWER (ed.), Mittelalterliche Literatur und Kunst im Spannungsfeld von Hof und Kloster. Ergebnisse der Berliner Tagung, 9. - 11. Oktober 1997, Tubinga, 1999, pp. 73-98, cita p. 75. Vase tambin N. HENKEL, Die Nibelungenklage und die *C-Bearbeitung des Nibelungenliedes, en: J. HEINZLE et al. (ed.), Die Nibelungen. Sage - Epos Mythos, Wiesbaden, 2003, pp. 113-133. 31 Detalladamente con respecto a esto: P. GHLER: 1989, pp. 126-140 (ver nota 25). La estrofa 1865 fue curiosamente pasada por alto durante mucho tiempo por las investigaciones a pesar de la claridad de su mensaje. Para Ihlenburg (IHLENBURG: 1969, pp. 111ss. (ver nota 23)) juega un papel, pero en el marco de la interpretacin psicologizante de los personajes, que aqu est orientada a la oposicin entre Krimilda y Hagen y que deja de lado a los burgundios (18654 ir deheiner [ninguno de ellos]). Precisamente la completa solidarizacin de los burgundios con Hagen (picamente transmitida de forma muy intensa por el personaje de Volker), en la cual est incluido incluso Giselher (vanse estrofas 21042106), es esencial en la segunda parte del poema pico para la interpretacin de la culpa y la cada. En 1985, E. HAYMES, Dietrich von Bern im Nibelungenlied, en: ZfdA 114 (1985), pp. 159-165 y P. GHLER, Studien zum Nibelungenlied, tesis de doctorado (B), Berln, 1985 (manuscrito), impreso en 1989 (P. GHLER: 1989 ver nota 25) analizaron el significado de la estrofa 1865. 32 K. SPECKENBACH, Der Reichsuntergang im Reinhart Fuchs und in der Nibelungendichtung, en: Jan GOOSSENS y Timothy SODMANN (ed.), Third International Beast Epic, Fable and Fabliau Colloquium. Mnster, 1979, Colonia / Viena, 1981, pp. 404-434. La comparacin de SPECKENBACH contiene propuestas importantes a pesar de que su suposicin de una relacin gentica entre las dos obras sobrepasa las posibilidades del anlisis comparativo. 33 J. GRIMM, Reinhart Fuchs, Berln, 1834. 34 Vase GHLER: 1989, pp. 188ss. (ver nota 25). 35 Vase P. GHLER: 1989, pp. 37-76 (vase nota 25). Con determinadas particularidades de su forma de narrar, los Nibelungos se quedan en parte muy atrasados en aquello que en otros lugares ya se ha logrado en cuanto a capacidad narrativa. Mientras que Hartmann, Wolfram y Gottfried concentran ya mucho su narracin en la individualidad de sus actores, los Nibelungos se centran ms bien en un transcurso de la accin que muestra la imposibilidad de lograr una solucin al conflicto, sin adentrarse constantemente en la psicologa de los actores. 36 P. GHLER, Zum Reinhart Fuchs von Heinrich dem Glichesaere, en: A. SPREU (ed.), Sprache, Mensch und Gesellschaft Werk und Wirkungen von W. v. Humboldt und J. u. W. Grimm in

Vergangenheit und Gegenwart. Conferencia Humboldt-Grimm, Berln, 22 al 25 de octubre de 1985, parte II, Berln, 1986 (Universidad Humboldt de Berln seccin Germanstica), pp. 203-210. 37 N. HENKEL: 1999; 2003 (vase nota 30). 38 N. HENKEL: 1999, p. 81 (vase nota 30). 39 Considero el Lamento como el texto ms nuevo en relacin con los Nibelungos. Es ms difcil responder al interrogante de si el Lamento (su primera versin, siempre y cuando haya habido una y siempre y cuando el Lamento no haya surgido desde el principio de versiones paralelas, algo inconcebible en vista de las numerosas coincidencias textuales de las versiones) precede a la versin *C del poema pico y la influy. 40 Algo que dicho sea de paso concierne al encargo: Pueden dos obras que difieren tanto sobre el mismo tema haber sido creadas por encargo de un mecenas? (No recuerdo que se haya reflexionado sobre esto.) Si se sigue la tesis de Wolfger, no habra que elegir entonces hacer uso de Wolfger para una de las dos obras? Y si es as, para cul? Pero quizs esta lgica no es necesariamente terminante. 41 La calidad artstica del Lamento se valora en general de forma bastante negativa (como por ej. Ghler: 1989, p. 194 ver nota 25). Pero esto es correcto? Aqu probablemente se sigue transmitiendo una vieja opinin que no ha sido revisada como una opinin equivocada. Haba acaso otras posibilidades de llevar a cabo artsticamente un plan de este tipo, si es que hubo un plan? Sera necesaria una diferenciacin ms exacta entre pasajes fallidos y exitosos. La entrada de Swemmel a Worms, por ej., es aceptable. 42 Desde el punto de vista sistemtico, podra ser instructivo comparar los esfuerzos por continuar el poema pico con los esfuerzos por continuar obras que quedaron sin terminar: Tristn de Gottfried, Willehalm de Wolfram. Estas obras continan la trama (an no finalizada), mientras que el Lamento tambin contina una trama pero adopta una actitud preponderantemente razonadora en relacin con los hechos de una narracin ya finalizada. 43 Le asigno al poeta pico una intencin y una narracin consciente y a menudo (no siempre) pensada en los detalles. Soy totalmente consciente, incluso es mi intencin, de que con esto me encuentro en contradiccin con algunas reflexiones recientes. 44 E. LIENERT, Intertextualitt in der Heldendichtung. Zu Nibelungenlied und Klage, en: Wolfram-Studien XV, Berln, 1998, pp. 276-298; cita p. 293. 45 En qu interaccin hay que pensar la recitacin del Lamento y la de los Nibelungos? 46 Las investigaciones han discutido detenidamente los detalles al respecto. No es necesario repetirlos aqu. 47 El copista de k conoca el Lamento. El hecho de que no se lo haya incluido en la transmisin es notable precisamente en vista de que est comprobado que el Lamento se conoca, en el sentido de que fue una decisin consciente no incluirlo. 48 P. GHLER: 1995, p. 72 (ver nota 9). 49 Es posible que el autor del Lamento supiera el nombre y no lo haya mencionado porque podra generar confusin? Esto demostrara comprensin (por lo general menciona muchos nombres poco importantes). O no se menciona simplemente porque el hijo de Gunter no cobra importancia por s solo? Tambin es posible. 50 Solo se encuentra el comentario de que Teodorico luego cuid de Dietlind. ***Pasaje traducido por Gustavo Riva [N. de la T.]. 51 En relacin con el papel y con el significado de este concepto en los Nibelungos, vase P. GHLER: 1989, pp. 123-140 (ver nota 25).

52 Este es un detalle que se encuentra tambin en la versin *C de Los Nibelungos y que prueba junto con muchos otros la existencia de una relacin estrecha entre la visin del mundo del Lamento y la versin *C de Los Nibelungos: C-1261, 5-8. 53 Con este detalle, el Lamento se corresponde con la realidad poltica, en la cual al prelado le corresponde un papel importante en las tomas de decisiones del ejercicio del poder. 54 Mientras que en el Lamento se tilda a Hagen reiteradamente de causante de todos los males, en los Nibelungos no se menciona a Hagen en el pasaje particularmente importante de la estrofa 1865, sino a los burgundios. Si bien es Hagen el que responde evasivamente a la pregunta de Atila (estrofa 1863), el narrador con sus comentarios se refiere luego no slo o primariamente a Hagen, sino a la actitud de todos los burgundios: por culpa de su extremada soberbia, ninguno de ellos se la confes al rey [von ir vil starken bermuot, ir deheiner ims verjach]. Giselher incluido. La actitud adoptada por todos los burgundios es la que hace imposible una solucin al conflicto. As como Volker que se destaca mucho en la segunda parte del poema se pone del lado de Hagen, tambin lo apoyan todos los burgundios. Vanse tambin las estrofas 2104-2107. 55 J. HEINZLE, Mierfolg oder Vulgata? Zur Bedeutung der *C-Version in der berlieferung des Nibelungenliedes, en: M. CHINCA, J. HEINZLE y C. YOUNG (ed.), Bltezeit, publicacin en homenaje a L. Peter Johnson en su cumpleaos 70, Tubinga, 2000, pp. 207-220. J.D. MLLER, Die Vulgatfassung des Nibelungenliedes, die Bearbeitung *C und das Problem der Kontamination, en: J. GREENFELD (ed.), Das Nibelungenlied. Actas do Simpsio lnternacional 27 de Outubro de 2000, Porto, 2001, pp. 51-77. 56 TH. ABELING, Das Nibelungenlied und seine Literatur, Teutonia, Nro. 7, suplemento, Leipzig, 1909, p. 27. En las pginas pp. 25-32, ABELING hace una descripcin detallada del fragmento incluyendo facsmil e impresin. Esta evaluacin acertada del manuscrito no se ha tenido mucho en cuenta, probablemente por la baja utilidad del fragmento para la crtica textual. 57 B. SCHIROK, Die Handschrift B. St. Gallen, Stiftsbibliothek, Codex 857, en: J. HEINZLE et al. (ed.), Die Nibelungen. Sage - Epos - Mythos, Wiesbaden, 2003, pp. 253-269. 58 P. GHLER: 1995, p. 69 (vase nota 9). 59 H. SCHMIDT, Die Nibelungenhandschrift O, en: ZfdA, vol. 54, 1913, pp. 88-98. 60 Su valor para la crtica textual, que concierne a la relacin con B, C y tambin A, as como eventualmente tambin con I y D, adems de la relacin entre O y d, no sern discutidos aqu. 61 K. SCHNEIDER seal que el copista de E es idntico a la segunda mano de los Nibelungos en el Codex Sangallensis 857 (Gotische Schriften in deutscher Sprache. I. Vom spten 12. Jahrhundert bis um 1300, Wiesbaden, 1987 p. 136). Qu se deduce del hecho de que un copista del texto B copie un texto C con el manuscrito E? 62 En lo sucesivo, me baso en los dos fragmentos K1 y K2 que se encuentran en la Biblioteca Estatal de Berln Patrimonio Cultural Prusiano (mgf 587 y mgf 814). No examin K3 (Dlmen, Herzog von Croysche Verwaltung, Hausarchiv Nr. 54). 63 F.H. von der HAGEN crea (Neues Jahrbuch, vol. 3, 1839, p. 19) que a Los Nibelungos y al Lamento le seguan tambin otros cantares heroicos de ese crculo. 64 C. GLASSNER, Ein Fragment einer neuen Handschrift des Nibelungenliedes in Melk en: Beitrge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur vol. 120, 1998, pp. 376 - 394; J. HEINZLE Y K. KLEIN, Zu den Melker Fragmenten des Nibelungenlieds, en: ZfdA, vol. 127, 1998 pp. 373-380. 65 Quizs X? 66 J. BUMKE observa en la transmisin de los Nibelungos + el Lamento un esfuerzo por unificar grficamente ambas partes (J. BUMKE, Die vier Fassungen der Niberlungenklage. Untersuchungen

zur berlieferungsgeschichte und Textkritik der hschen Epik im 13. Jahrhundert, Berln / Nueva York, 1996, p. 237). Ambas formaban para el copista una obra en el sentido de unidad de copia. Esta observacin se confirma a travs del hallazgo de GLASSNER. Esto podra ser una explicacin para la singularidad de W, pero hablara entonces a favor de una prioridad del Lamento en ese manuscrito.

67 A este conjunto pertenecen tambin la Crnica de los emperadores, que experiment gran aceptacin y en el 1200 formaba parte del canon literario: el Rolandslied, los poemas del Duque Ernesto, el redescubrimiento de materiales antiguos, Thomasin de Zerclaere, la lrica poltica y mucho ms. 68 W. HOFFMANN indic caminos para comprender el Kudrun: Die Kudrun. Eine Antwort auf das Nibelungenlied, en: H. RUPP (ed.), Nibelungenlied und Kudrun, Darmstadt, 1976, pp. 599 - 620 (WdF 54). Vase tambin el reciente trabajo de K. SCHMITT, Poetik der Montage. Figurenkonzeption und Intertextualitt in der Kudrun Berln, 2002 (Philologische Studien und Quellen 174). 69 Para nuestro contexto especial hay que considerar que la Crnica de los emperadores apareci especficamente para contraponerse a la tradicin oral de la saga heroica. Vase tambin el Cantar de Annon. 70 Es interesante que el mundo de las sagas antiguas, en cambio, se pudo integrar mejor a la visin del mundo cristiano. Eso se ve con particular claridad en el desarrollo de la historia de Eneas. 71 Vase P. GHLER, Beobachtungen und berlegungen zu den Fragmenten einer mittelhochdeutschen Walther- und Hildegunde-Dichtung, en: K. Zatloukal (ed.), 7. Pchlarner Heldenliedgesprch. Mittelhochdeutsche Heldendichtung auerhalb des Nibelungen- und Dietrichkreises (Kudrun, Ortnit Waltharius, Wolfdietriche), Viena, 2003, pp. 91-108 (Philologica Germanica 25). 72 Como personaje histrico importante, Teodorico forzosamente tena que jugar un papel relevante en la historiografa. Al mismo tiempo, se desarrolla una tradicin oral en lengua vulgar, la saga heroica de Teodorico. Esta coexistencia de dos lneas de tradicin se observa tambin en otros casos: habra que mencionar la muerte de Adalberto de Bamberg en el ao 906 (Otto de Freising, Crnica, VI, c. 15) o la evolucin de la imagen de Ernesto II de Suabia. Estas dos lneas de tradicin se encuentran en una relacin de tensin mutua. Por lo que sabemos, no hubo una lnea de tradicin doble de este tipo (una historiogrfica y una legendaria) en el caso del material de los Nibelungos. Esto constituye una particularidad esencial del material de los Nibelungos en relacin con la saga de Teodorico. Las narraciones de los Nibelungos y las narraciones de Teodorico que convivan en forma oral antes de los Nibelungos, se diferenciaban entonces considerablemente en relacin con su posicin en la vida cultural.

You might also like