You are on page 1of 27

ISO 26000 Orientación en

Responsabilidad Social
Estado de desarrollo, Junio de 2009
Una Visión de la Industria

Criterios de Éxito

David Felinski, Vice-Presidente IFAN (Federación


Internacional de Usuarios de Estándares) y Experto de IFAN
en el ISO/TMB WG SR
Guido Guertler, Observador ICC en el ISO/TMB WG SR
Diapositivas disponibles

• El Proyecto
• ISO 26000: Contenido y Actores
• Aspectos de aplicabilidad
• Votación ISO 26000 CD en marzo de
2009
• Criterios de éxito
• Riesgo de Fallo
• Herramienta “Prueba de Eficiencia”
El tema en desarrollo es el marcado en negritas
Contenido (1/2)
 ¿Qué existe respecto a la ISO 26000?
 ISO 2600: ¿Un éxito solo por existir?

 1: Cumplir la especificación de diseño


 2: Aplicabilidad para todo tipo de
organizaciones
 3: Relevancia de todos los temas
fundamentales
Contenido (2/2)

 4: Volumen del documento


 5: De fácil entendimiento
 6: Términos y definiciones
 7: Mismo significado de términos
claves
en diferentes idiomas
¿Qué existe respecto a la ISO
26000? (1/3)
…muchos otros documentos en responsabilidad
social …
Leyes Convencione
Estándare
s
s Regulacion
Códigos Instrumento
es s

organiza- ¿ISO 26000?


cional multinacional
nacional internacional
regional
…a diferentes niveles – vinculantes y voluntarios
¿Qué existe respecto a la ISO
26000? (2/3)
 Todos los otros existen y
miran
? a la nueva ISO 26000….
ISO 26000, el SUPER..
Estándar, Código,
Instrumento…
?
El alcance indica: “Pretende
complementar otros instrumentos e
iniciativas relacionadas con la
responsabilidad social, y no
reemplazarlos.“
¿Qué existe respecto a la ISO
26000? (3/3)
 ¿Reemplazar a los otros?
-> ISO no tendría autoridad!
 ¿Complementar a todos los
otros?
-> no es una tarea factible; es…

! !
… una decisión sabia desarrollar
una GUÍA, a partir de la cual los
usuarios pueden seleccionar y
complementar sus acciones
actuales
ISO 26000: ¿Un éxito sólo por
existir? (1/2)
¡ Ninguna posibilidad !
Con seguridad, la ISO 26000
intensificara la discusión global y
atención
será reconocida en su contenido
extensivo
…
… pero al mismo tiempo un
Estándar Orientativo enfrenta
criterios de éxito
ISO 26000: ¿Un éxito sólo por
existir? (2/2)
Criterios de éxito
: Volumen
Mismo Cumplir la
significado especifica-
en diferentes ISO ción de diseño
idiomas 2600 Aplicabilidad a
Términos y 0 TODAS las
definiciones organizaciones

Relevancia de todos los


De fácil
temas fundamentales
entendimiento
1: Cumplir la especificación de
diseño (1/8)
Requisito* Cumplimien
to
assists organizations in addressing their SI
social responsibilities while respecting
cultural, societal, environmental and legal
differences and economic development
conditions;

emphasizes performance results and SI


improvement;

*de acuerdo a la especificación de diseño


1: Cumplir la especificación de
diseño (2/8)
Requisito* Cumplimien
to

provides practical guidance related to SI


a) operationalizing social responsibility,
b) identifying and engaging with
stakeholders, and
c) enhancing credibility of reports and
claims made about social responsibility;

*de acuerdo a la especificación de diseño


1: Cumplir la especificación de
diseño (3/8)
Requisito* Cumplimien
to
increases confidence and satisfaction in debatible
organizations among their customers and
other stakeholders;

is consistent with, and not in conflict with, necesita


existing documents, international treaties compro-
and conventions and existing ISO bación
standards;

*de acuerdo a la especificación de diseño


1: Cumplir la especificación de
diseño (4/8)
Requisito* Cumplimien
to
is not intended to reduce government's debatible
authority to address the social
responsibility of organizations;
promotes common terminology in the SI
social responsibility field

broadens awareness of social SI


responsibility

*de acuerdo a la especificación de diseño


1: Cumplir la especificación de
diseño (5/8)
Requisito* Cumplimien
to
The standard should be applicable by all no
types of organizations. (e.g. regardless of
their size, location, the nature of their
activities and products, and the culture,
society and environment in which they
carry out their activities.)
limiting the proliferation of SR sector no
standards;

*de acuerdo a la especificación de diseño


1: Cumplir la especificación de
diseño (6/8)
Requisito* Cumplimien
to
facilitate trade liberalization and remove dudoso
trade barriers (implement open and fair
trade); and

complement and avoid conflicts with necesita


other existing SR standards and compro-
requirements. bación

*de acuerdo a la especificación de diseño


1: Cumplir la especificación de
diseño (7/8)
Requisito* Cumplimien
to

*de acuerdo a la especificación de diseño


1: Cumplir la especificación de
diseño (8/8)
Resumen por cifras:
13 requisitos, de los cuales
5 se cumplen
2 son debatibles/dudosos
3 necesitan comprobación,

- uno a uno -
3 parecen no cumplidos
2: Aplicabilidad para todas
las
organizaciones
El Estudio IISD y la “Encuesta Rápida
de Usuarios“ descubrieron que: la
aplicabilidad para todo tipo de
organizaciones será limitada,
especialmente para OMPs/PYMEs
Los principales obstáculos serán el
volumen del documento y su
lenguaje
Una encuesta de usuarios bajo el
auspicio de ISO puede ayudar a hacer
cumplir los requisitos del “mercado”
3: Relevancia de todos los
temas
fundamentales
Las organizaciones
entrevistadas* han negado que
TODOS los temas funda-mentales
serán relevantes para ellas
Se tiene que dejar la decisión
sobre la relevancia a la
organización que tiene la
intención de mejorar su
responsabilidad social
* Las que participaron en la Encuesta Rápida de
Usuarios
4: Volumen del documento
 Las organizaciones entrevistadas*
dijeron que un volumen sobre 100
páginas es demasiado extenso si se
quiere que sea práctico,
especialmente para el caso de las
OMPs/PYMEs
 El contenido se podría explicar en la
mitad del volumen actual sin perder
Un documento mas corto sería mas
substancia
atractivo y más práctico, tal como lo han
indicado numero-sos e independientes
comentarios desde 2006
* Las que participaron en la Encuesta Rápida de
5: De fácil entendimiento
 Las organizaciones entrevistadas*
opinaron que el lenguaje
- no es fácil de entender
- esta escrito en un estilo
educativo y
- el recurrente uso de “debería”**

resulta ser
Merecería unamas bien revisión
amplia imperativo
del
en texto,
y lugar
nuncade
esdar aliento tarde para
demasiado
* Las que participaron en la Encuesta Rápida de Usuarios
hacerlo
** incluso si esta así requerido en la Especificación Diseño
6: Términos y definiciones
(1/4)
 Un documento ISO no debería usar
términos no definidos tales como:
- bienestar de la sociedad
- expectaciones de la sociedad, o
- Normas Internacionales de
Conducta
 Términos nebulosos tienen que ser
definidos en una manera
fácilmente entendible* que no es
el caso para varios de ellos (ver las
* entendible para usuarios posibles, no para expertos
siguientes diapositivas)
6: Términos y definiciones
(2/4)
 “2.19 parte interesada
(stakeholder)
individuo o grupo que tiene un interés
en cualquier actividad o decisión de
una organización”*
 Deficiencia:

- “un interés” y
- “cualquier”
se pueden interpretar en diferentes
formas
* Fuente: DIS borrador de 19 Junio 2009
6: Términos y definiciones
(3/4)
 “2.10 normativa internacional de
comportamiento
expectativas de comportamiento organizacional
socialmente responsable derivadas de la ley
internacional consuetudinaria, principios
ampliamente aceptados de la ley internacional
o acuerdos intergubernamentales (como
tratados y convenciones) reconocidos de
manera universal o casi universal.”
 Deficiencias existen en el uso de
términos no definidos como
expectativa, consuetudinario,
ampliamente aceptado, universal, o
6: Términos y definiciones
(4/4)
Términos y definiciones
¿Nuevo fáciles de entender son
? claves para la aplicabilidad
de cada estándar
Existe gran consenso entre los
expertos, pero son los usuarios
los que decidirán sobre la
aceptación.
Términos y definiciones deberían
ser “doblemente comprobados”
con los USUARIOS posibles,
particularmente con las PYMEs
7: Mismo significado de
términos claves
en diferentes idiomas
Traducciones del Inglés en múltiples idiomas es
un problema significante y sustancial.
Sustantivos y verbos claves tienen que
tener el mismo significado en todas los
idiomas; como
- Parte interesada (stakeholder)
- social
- bienestar de la sociedad
- deber, poder, querer, hacer posible
<<should, can, may, might>>
Sin este “mismo significado” la ISO
26000 puede crear una confusión
global más que promover la
responsabilidad social
Perspectiva
 Si el DIS (Draft International
Standard, para Septiembre de 2009)
no cumple estos criterios base…
 …el éxito de ISO 26000 no será lo
que la merece…
 …especialmente respecto a los
millones de dólares y las miles horas
de expertos invertidos.

You might also like