/  16
 
SHUK PANKA PAG. 1
C U L T U R A M I L E N A R I A
!
KICHWA RUNAKUNAPAK WILLAYKUNAPERIODICO MENSUAL KICHWA - ESPAÑOLNº14USD 0,50
SITWA KILLA - 2009 WATA - ECUADOR MAMALLAKTA - IMBABURA MARKA - OTAVALO KITI
Proclamaron ocialmente a las autoridades electas
Ing. Diego García Prefecto de Imbabura
Mushuk pushakkuna llamkaykallarinmi. Pag.4
Hawa pachapi ishkay killamamashinami rikurikrin.
Dos lunas en el cielo, Pag. 12
Kawsaykunataallikachishpamiyachakuykuna paktarin.
La interculturalidad en la Educaciónecuatoriana; Pag. 14
Conozca el signicado de la Wiphala
Ñukanchik unanchatariksishunchik. Pag. 15
 
WIÑACHIKAsociación de Jóvenes Kich-was de Imbabura - AJKIPushak
María V. Yamberla
Killkakkuna
Gonzalo Díaz CajasMaría V. YamberlaRaúl Amaguaña LemaEnrique Cachiguango
 
Yanapakkuna
Antonio CaizaAlfonso CachimuelSantiago MoretaSegundo Cabascango
Shuyuk
Marco Concha
Yanapak Ukukuna
Ilumán Uyachik Anta96.7 F.M.Telf: 2946-416 / 2 946-379Cel: 091655822E-mail:
winiaykawsay2009@hotmail.comajki2009@hotmail.com
2009 WATAPI, SITWA KILLA 
ÑUKANCHIK YUYAY
ISHKAY PANKA PAG. 2
 WIÑAY KAWSAY-TA RURAKKUNA.
 Raúl Amaguaña Lema
 
raulamaguana@gmail.com
 
Wiñay Kawsay es el medio infor-mativo con identidad de los pueb-los originarios. En cada ediciónmensual el lector se informaráde acuerdo al calendario agrícolaandino.Sugerencias y aportes envíenos ala dirección señalada.
ÑUKANCHIK YUYAY
Inti Raymi
Kay punchakunapi kichwarunakunaka imashina watan watanyallinchin, shinallatami kay intiraymikunata yallinakushkanchi.Shinapash ashata llakiyarinchi,kay raymikunaka ashata shukmantikrashpa kanakukpi. Sumaktami punta pachakunapi ima shina intiraymikuna kashkata kunanpikayuyaritalla yuyarinchi.Chay punta pachakunapika, tukuykichwa runakunapak shuk hatunsumak raymimi karka. Tukuyllaayllukuna, wakcha karaykunatarurashpa, tushushpa, mikushpa,aswata upiashpa, mashiyarishpa,wakinpika ashata piñarishpapashtukuylla runallaktakunapi paktallayallinkuna karka
.
Kunanpika shuk mushuk  pachakunapi kashpapash, punta sumak alli kawsaykunata,shinallata alli kaykunatapash manawañuchina kanchichu. Ama kaysumak inti raymi na allikunamantikrashpa pishiyarishpa katichunka,hapishpa sinchiyachinami kapanchik mashikuna.
EDITORIAL
Estamos por terminar la época delInti Raymi en todas las comunidades
kichwas, sin embargo vale reexionar 
sobre la evolución o la involución deesta celebración, que fue y que es, lafestividad más importante en la vidade los kichwas andinos.Quienes estamos en una edadmadura, recordamos con nostalgia la
magnicencia que representaba estaesta andina en las comunidades y
familias indígenas, anteriormente másligadas a la madre tierra y a la actividadagrícola.Actualmente es indudable que elInti Raymi se va transformándosesencillamente a una mera
esta folclórica, perdiendo la
esencia sagrada y ceremonial degeneraciones anteriores. Factorescomo la migración, el accesoa las culturas foráneas, a lastecnologías modernas, la falta decomunicación inter generacionaly la ausencia de políticas públicasen torno a este tema, contribuyena esta calamidad cultural.La responsabilidad nuestra entorno a esta transformaciónes verídica, todos debemoscontribuir para que los verdaderosvalores de esta festividadmilenaria sigan vigentes yse fortalezcan, sin importar las relaciones interculturalesy el acceso a las tecnologíasmodernas. Intelectuales, profesores, dirigentes y padresde familia somos quienes másdirectamente debemos asumir esta gran responsabilidad desupervivencia cultural.Indudablemente un gran sector de la prensaecuatoriana ha representado únicamente losintereses de la burguesía, y casi nunca han dadomuestras de susceptibilidad por las grandescausas populares. Además, las grandes cadenasde medios masivos de comunicación han sido parte, o han tenido vínculo con poderosos gruposeconómicos.Frente a esta realidad era eminente la necesidadde democratizar la comunicación en el país;más que todo revisando las concesiones de
Libertad de expresión
frecuencias, que han estado siempre a merced de la voracidad politiquera. Eneste aspecto era necesario prevalecer la autoridad de un gobierno recto, que vele por los intereses de la gran mayoría de los ecuatorianos.A pesar de esto no podemos quedarnos impávidos frente a la violencia, ya seaesta física o verbal en contra de periodistas y medios de comunicación; peor aúnfrente a una eventual legitimación a la persecución, que se quiere instaurar en el
 país, en contra de comunicadores que dieren con el gobierno.
Pensamos que desde el más humilde ecuatoriano,hasta el más prepotente y arrogante ciudadano,debe tener el derecho de emitir sus pensamientos,enmarcados dentro del derecho y la moral.La falta a las libertades personales y colectivas;
y, la falta a la libertad de expresión, son
características de los regímenes totalitarios,incompatibles con la democracia, la libertady el anhelo popular ecuatoriano. No dudamosde las buenas intenciones que tenga el régimende turno, del espíritu impulsivo del presidenteCorrea, por cambiar el país; pero como seres
lántropos no podemos irnos en contra de los
derechos más elementales de los hombres ymujeres que viven en este país. Proclamaremoscuantas veces sea necesario el inclaudicable
derecho a la libertad de expresión, venga de
donde venga; tenemos derecho a disentir y adiscernir.
 
MAMALLAKTAPA WILLAYKUNA 
2009 WATAPI, SITWA KILLA 
KIMSA PANKA PAG. 3
1780 KAMACHIKKAIMATA NISHA NIN.
Chay kamachikwanka kutinllami ayllullaktakunapasapi kawsay yachaykunata, Apunchikpa shutipimanchachishpa, upayachishpa, runakunapak alliyuyaykunata, yachaykunata, kawsaykunatapashtukuchishpa katinkapak munaymanta wiñachishkatarikunchik. Manachu Ecuador mamallaktapahatun kamachikpika, shikan shikan kawsaykunata(Estado plurinacional) sumakyachina (respetar)ninyari. Shina nishka hawami kaykunata rurakpimana allikachinchik.
DECRETO 1780 CAUSA REACCIONES
Mediante el decreto 1780 publicado en el Registro
ocial No. 620 del 25 de junio de 2009, el Presidente
Correa facultó la celebración de un contrato con lasmisiones católicas de la Amazonía, Esmeraldas yGalápagos para la “evangelización e incorporacióna la vida socio-económica del país, de todos losgrupos humanos que habitan o habitaren dentrode la jurisdicción territorial encomendada a su
cuidado”. Frente a este decreto existen diferentes
opiniones:
CONFENIAE Condena Decreto 1780 y lamilitarización de sus territorios
Quito, julio 9 de 2009.- La Confederación de
 Nacionalidades Indígenas de la Amazonía Ecuatoriana“CONFENIAE” integrado por las 10 Nacionalidades:Siona, Secoya, Cofán, Waorani, Shuar, Achuar,Shiwiar, Kichwa, Andoa y Zápara, considerandoque “la política imperante, dictatorial y prepotentedel régimen actual (Gobierno de Correa), quebrantalos preceptos de los Derechos Constitucionales de la
República, al principio del Convenio 169 de la OIT,a los Derechos rearmados en la Declaración de las
 Naciones Unidas sobre los Derechos de los PueblosIndígenas”, no permitirán en sus territorios se practique o se aplique el sistema de Modus Vivendisuscrito entre Ecuador y la Santa Sede y el Convenio
Adicional rmado el 24 de julio de 1937, en la cual
faculta a los misioneros de cualquier culto religiososingresar a evangelizar y crear sus estructuras dentrode nuestros territorios, con privilegios y contratos
con los Ministerios del Estado a n de realizar obras
de desarrollo incoherente impositivo indicado en el
mismo Decreto 1780 del 12 junio del 2009”
Shinami, ñukanchik shimipi yachakunaukumantaka, tawka mamallaktakunawanhatun tantanakuyta rurankapak kakpika,shukta nanarikunami rikurishpa karka.Runa tantanakuykunaka, “amañukanchipak shutipi yankamanta hatunrimarikunata ruraychi” nishpamimañaykunata churanakurka.
POLEMICA POR LA ASAMBLEAINTERNACIONAL DE LA EIB
Con serios cuestionamientos, la Asamblea deEducación se instaló en Quito los días 17 y 18de julio, pero con otro nombre. Inicialmenteera Primera Gran Asamblea Internacional deEducación de los Pueblos y NacionalidadesIndígenas / Originarias desde su Visión ySabiduría y Reunión Preparatoria del IIEncuentro Internacional de ParticipaciónSocial en Educación del Abya Yala; ahora esASAMBLEA NACIONAL DE EDUCACIÓNDE LOS PUEBLOS Y NACIONALIDADESDESDE SU VISIÓN Y SABIDURÍA.
“La CONAIE como representante máxima de las
EIB. YACHANA WASI UKUTA RIKUK, LLAKIPI KATINRAMI
nacionalidades y pueblos indígenas del Ecuador solicitaron a la UNICEF que suspenda la PrimeraAsamblea de Educación Intercultural Bilingüede Abya-Yala, a realizarse en el mes de julio del presente año, hasta que el Gobierno del Presidente
Rafael Correa Delgado derogue el decreto 1585,
mediante el cual priva a las nacionalidadesindígenas los derechos consagrados en laConstitución de administrar comunitariamenteun sistema de educación propia”“La FEINE lamenta que la DINEIB haya llegado
a esta situación, pero ratica en continuar 
trabajando con sus comunidades e iglesias parafortalecer día a día una educación con identidad”,aunque no participarán en la Asamblea.La Comisión Organizadora alienta a mantener eldiálogo, la búsqueda de acuerdos entre los pueblosy pide a la cooperación nacional e internacionala facilitar la búsqueda de propuestas y consensosque encaminen hacia la unidad en la diversidad,la justicia social, el desarrollo con identidad y la
 paz; mantengan además su cooperación nanciera
y asistencia técnica para lograr el respeto y elejercicio pleno de los derechos de los Pueblosindígenas, tal como lo dice la Declaración dela ONU respecto a los Derechos de los PueblosIndígenas.Según los organizadores consideran que esteevento busca “propiciar un espacio de dialogo y
reexión sobre la Educación Intercultural Bilingüe,
entre organizaciones indígenas, autoridades delMinisterio de Educación, Intelectuales, funcionariosde la DINEIB, y actores internacionales de la EIBen la región, en torno a la visión y misión de laeducación de los pueblos y nacionalidades en el
actual contexto ecuatoriano”.
Los sectores indígenas representativos señalan queesta es una forma urgente de legitimar la deterioradasituación que vive la EIB durante los últimosmeses, a raíz del decreto ejecutivo que quita lasfacultades que tenía esta institución educativa muyreconocida internacionalmente, por su apropiacióndesde las nacionalidades y pueblos.
Información recopilada del Internet.
 .
Modus vivendis:
En los primeros años de la colonia, losconquistadores sostenían que los nativos notenían alma, en consecuencia no eran sujetosde derechos. De las Casas logra demostrar locontrario, pero concluye que aunque teníanalma y cultura, al no conocer a Dios, losconvertía en una suerte de menores de edad, por lo tanto deberán estar representadosy administrados por la iglesia, dando
 justicación a “las encomiendas” y a las
“misiones de evangelización”.Estas cuestiones propias de la historia yalejana, vuelven a ponerse sobre la mesa decuando en cuando, y no nos referimos a larelación Iglesia-Estado, sino a los conceptosmanejados en derredor de esto.“Un paso adelante y dos atrás”, diría Lenin.Y es que en la Constitución se avanzó en elfortalecimiento del carácter laico del Estado,se reconoce la plurinacionalidad, y en
consecuencia se dene cuáles son los sujetos
de derechos,
con los que el Estado debeorganizar las políticas públicas.¿Estos son los caminos de la RevoluciónCiudadana?
Floresmilo Simbaña / En El Telégrafo.

Share & Embed

More from this user

Add a Comment

Characters: ...