Professional Documents
Culture Documents
Elaborado por:
Organizaciones Indígenas y de la Sociedad Civil
Presentado por:
Confederación General de Trabajadores del Perú - CGTP
27 de julio de 2009
0
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN
I. CUESTIONES GENERALES
V. RECOMENDACIONES
VI. ANEXOS
1
PRESENTACIÓN
2
permanente de monitoreo sobre las políticas públicas desde una perspectiva de
derechos por parte de las organizaciones indígenas.
Al igual que el año 2008, el presente Informe Alternativo que dirigimos a la OIT, es
remitido también al Ministerio de Trabajo; a efectos de que conozca de primera fuente
las preocupaciones y denuncias que manifestamos, lo cual le brinda la oportunidad de
incluir una respuesta dentro de su propia Memoria Oficial.
1
Las ONG que participaron en la elaboración del informe forman parte del Grupo de Trabajo de Pueblos
Indígenas promovido por la Coordinadora Nacional de Derechos Humanos
3
I. CUESTIONES GENERALES
1.1 Pueblos Indígenas en el Perú
Artículo 1o
1. El presente Convenio se aplica:
b) a los pueblos en países independientes, considerados indígenas por el hecho de
descender de poblaciones que habitan en el país en la época de la conquista o la
colonización o del establecimiento de las actuales fronteras estatales y que, cualquiera
que sea su situación jurídica, conservan todas sus propias instituciones sociales,
económicas, culturales y políticas, o parte de ellas.
2. La conciencia de su identidad indígena o tribal deberá considerarse un criterio
fundamental para determinar los grupos a los que se aplican las disposiciones del
presente convenio.
Como bien ha señalado el propio Estado peruano ante la OIT3, la población indígena
abarca también a una cantidad imprecisa de personas en la costa, en las urbes, o en
contextos rurales no necesariamente comunitarios, como los agricultores ribereños de
la amazonía. Según ha expresado el estado en diversos informes a organismos
internacionales (incluido el CEACR), la población indígena total suma alrededor del
40% de la población del país.
2
Datos organizados por el Centro Peruano de Estudios Sociales, www.cepes.org.pe
3
Memoria del Estado peruano del cumplimiento del Convenio 169 de la OIT, 2004.
4
INEI. Estado de la Población Peruana 2007. Identificación y grupos étnicos.
4
Indicadores sociales y económicos
5
político o base de la nación peruana. Se les reconoce únicamente en el capítulo
referido al “Régimen Agrario” en cuanto propietarias colectivas y autónomas de sus
tierras.
6
En virtud de los artículos 3° y 55° y de la Cuarta Disposición Transitoria y Final de la Constitución.
6
Según se desprende de los informes de la Defensoría del Pueblo 7: Las ¾ de las
localidades en las cuales se desarrollan los conflictos socio-ambientales están en
condición de pobreza (45% en pobreza extrema). Dos de cada tres conflictos
socioambientales se desarrollan en distritos rurales, cuyo promedio de analfabetismo
es del 20%. Es claro que la exclusión subyace como rasgo distintivo de la gran
mayoría de las poblaciones involucradas en los conflictos.
Los conflictos con las poblaciones locales también se han extendido y agudizado;
llegando a constituirse en la mayor dificultad operativa para estas empresas. Según la
Defensoría del Pueblo, los conflictos mineros constituyen el 82% de los conflictos
socio-ambientales activos en el Perú.
7
Informe sobre Conflictos Sociales junio 2008 –junio 2009.
7
A efectos de brindar una esquematización general de los conflictos entre minería y
comunidades pueden establecerse dos grandes dinámicas en función de la presencia
previa o no de la actividad en dichas zonas, lo que a su vez determina el tipo de
conflictos y los derechos involucrados:
8
Pinto Vladimir: Diagnóstico de los Derechos territoriales en el Perú, frente a la actividad extractiva –Ibis
2008.
8
75% de su amazonía lotizada. Brasil solo ocupa el 13% de su amazonía en bloques
petroleros y Ecuador -país históricamente petrolero- solo ha lotizado el 10%9.
9
Fuente: Humberto Campodónico, Diario La República 02/02/2008.
10
Pinto Vladimir: Diagnóstico de los Derechos territoriales en el Perú, frente a la actividad extractiva –
Ibis 2008.
9
Cashibo –
Cacataibo)
10
Promoción de los Biocombustibles y enajenación de las Tierras Forestales
Las tierras con capacidad de uso mayor forestal y las tierras con capacidad de uso
mayor agrícola (tierras aptas para cultivo) se diferencian por la aptitud del suelo que
define el tipo de uso al cual podrían ser asignadas, sin perjuicio que ambas
clasificaciones de tierras son considerados recursos naturales12. Así, las tierras
forestales se rigen por lo establecido en el artículo 66° de la Constitución, a diferencia
de las “tierras agrícolas” reguladas por el artículo 88° de la Constitución. En este
sentido, este último hace referencia a las tierras agrícolas (o de capacidad de uso
mayor agrícola), sobre las cuales si se puede detentar derecho de propiedad, sea en
forma privada, comunal o en cualquiera otra forma asociativa.
Este tema ha sido central en la agenda de los pueblos amazónicos movilizados desde
agosto del 2008. El Decreto Legislativo 1090 ha tenido que ser derogado por el Poder
Legislativo, debido a que la población indígena (y la sociedad amazónica en su
conjunto) se oponen a esta “privatización” del bosque. El Poder Ejecutivo ha
pretendido relativizar esta afectación dado que se aplicaría únicamente sobre las
áreas deforestadas. Sin embargo, esta posibilidad –de por si contraria a la
Constitución- es también inviable en términos prácticos, toda vez que no existe un
catastro sobre estas áreas.
11
Art. 3° de la Ley Nº 26821
12
La Ley Orgánica de Aprovechamiento de los Recursos Naturales establece que las tierras de capacidad agrícola
son considerados como recursos naturales.
11
Los cultivos agro- energéticos priorizados son; los cultivos de Palma Aceitera, que se
instalarían en las regiones de Loreto, San Martín, Huánuco, Ucayali13 y los cultivos de
Caña, en las regiones de Amazonas, San Martín, Ucayali, Cajamarca y Huánuco14. Se
pretende implementar 600,000 Has bajo cultivo en la selva.
Hemos mencionado ya que los conflictos socioambientales suman el 47% del total
identificado por la Defensoría del Pueblo. La información establece también que
en el 63% de los casos investigados por la Defensoría del Pueblo, se ha producido la
retención de personas. En el 40%, la población tomó el local de la institución
cuestionada; en la mayoría de los casos, la municipalidad. En el 29% se han
reportado, como parte de las protestas, bloqueos de las carreteras de comunicación.
Estamos entonces ante una situación muy compleja; las políticas de desarrollo que
implementa el Perú, basadas en actividades extractivas, generan inestabilidad y
convulsión social. Frente a ello se ha optado por una política represiva que afecta
también a los pueblos indígenas y sus líderes. Se vulnera así el artículo 3.1 del
Convenio, toda vez que el Estado peruano debe garantizar a los pueblos indígenas el
goce de todas las libertades fundamentales sin obstáculos, ni discriminación. Así
también el acápite 3.2 señala que no deberá emplearse ninguna forma de fuerza o de
coerción que viole los derechos o las libertades individuales de los pueblos indígenas.
Esta situación de mayor represión hacía la ciudadanía en general y contra los pueblos
indígenas en particular, se grafica en algunos temas específicos:
13
Fuente: Dirección General de promoción Agraria – MINAG, “Mapa de Potencialidad de la Palma Aceitera en la
Selva” , Junio del 2008
14
Fuente: Dirección General de promoción Agraria – MINAG, “Mapa de las Zonas Potencialidad para la Caña - Etanol”,
junio del 2008
12
embargo, muchas empresas mediáticas nacionales continúan funcionando sin
mayor objeción, aún cometiendo infracciones más graves.
De manera similar, el gobierno pretendió que fuera sancionada la emisora
católica Radio Cutivalú por negarse a transmitir un pronunciamiento con
información falsa y sin un remitente claro, que resultó provenir del Ministerio de
Energía y Minas, en su afán de promover el proyecto minero Majaz en el área
de dos comunidades campesinas.
Durante el año 2008, varias emisoras radiales de Moquegua y Puerto
Maldonado fueron acusadas de defender a terroristas, pues en estas dos
zonas donde se desarrollaron hechos de protesta, las emisoras cuestionaron el
accionar represivo de la policía y/o del gobierno central.
La última medida de vulneración de la libertad de expresión ha sido en junio del
2009, cuando radio “La Voz” de Bagua fue también cerrada. Esta emisora
difundió las violaciones a los derechos humanos por parte de la Policía
Nacional el día 5 de junio.
15
Fuente: Página web Radio Programas del Perú. Sábado, 06 de Junio del 2009
13
también tenían orden de detención, bajo la acusación de que eran
responsables de las muertes de los 9 policías.
1.4 Cronología del Conflicto reciente entre el estado y los Pueblos Indígenas
de la Amazonía Peruana
Consideramos oportuno que la CEACR tome conocimiento del conjunto de hechos que
se sucedieron en relación al grave conflicto que acarreo la muerte de 34 personas en
el contexto de la indígena:
1) Con fecha 24 Junio del 2007 los Gobiernos de Perú y Estados Unidos
suscribieron el Protocolo de Enmienda al Acuerdo de Promoción Comercial
Perú – Estados Unidos.
4) En agosto del 2008 se inician las primeras protestas de los pueblos indígenas
amazónicos en contra de estas normas; además exigían la plena
implementación del Convenio 169-OIT, totalmente desatendido en el Perú y el
cese de concesiones extractivas (fundamentalmente petroleras y mineras) en
sus territorios.
14
7) Los primeros días de setiembre del 2008, la Comisión de Constitución del
Congreso de la República designa una Sub Comisión para el estudio de los
Decretos Legislativos que afectan a las comunidades nativas.
12) Con fecha 09 de abril del 2009, AIDESEP convoca a un nuevo paro nacional de
los pueblos indígenas amazónicos para exigir que el Ejecutivo derogue los
Decretos Legislativos emitidos en contra de sus derechos.
13) El 20 de abril del 2009 el Sr. Velásquez Quesquén, Presidente del Congreso,
se comprometió a llevar al pleno de su institución el Informe de la Comisión
Multipartidaria que recomendaba la derogatoria de los Decretos cuestionados,
pero antes, según el Reglamento del Congreso, debía ser aprobado por la
Junta de Portavoces, quienes deciden no darle pase al pleno.
15
representantes de AIDESEP, cuya función general es abordar la problemática
de Pueblos Indígenas de la Amazonía Peruana.
18) El día 27 de mayo del 2009, la Comisión de Constitución del Congreso aprueba
la derogatoria del Decreto Legislativo 1090. Al día siguiente el Congreso de la
República pone este tema en agenda, pero el debate se suspende hasta el 04
de junio, debido a una Cuestión Previa presentada por la bancada de gobierno.
19) El 2 de junio del 2009 la Presidenta del Foro Permanente para las cuestiones
Indígenas, le solicita al gobierno peruano:
Suspender inmediatamente el estado de sitio en contra de las comunidades y
organizaciones indígenas,
Evitar cualquier acción, como la intervención militar, que podría aumentar el
conflicto,
Cumplir con sus obligaciones nacionales e internacionales relativas a la
protección de los derechos humanos, incluidos los derechos de los pueblos
indígenas y defensores de los derechos humanos.
20) El 4 de junio del 2009, la cuestión previa planteada por la bancada aprista es
aprobada en el pleno del Congreso, postergando nuevamente el debate sobre
la derogatoria del Decreto Legislativo Nº 1090. El mismo día la Defensoría del
Pueblo presenta la demanda de Acción de Inconstitucionalidad contra el
Decreto Legislativo Nº 1064 ante el Tribunal Constitucional.
21) El 5 de junio del 2009, efectivos de la Policía Nacional del Perú, desalojan
violentamente a los manifestantes indígenas que mantenían bloqueada la
carretera Fernando Belaúnde, en la localidad de Bagua, Región Amazonas.
22) Según un Informe Oficial de la Defensoría del Pueblo, publicado con fecha al
11 de junio del 2009, se ha establecido -hasta el momento- el siguiente balance
de la intervención:
• 9 personas civiles fallecidas
• 23 personas de la Policía Nacional del Perú fallecidas
• 197 heridos en diversos hospitales de Chiclayo, Jaén, Bagua, Utcubamba y
Lima
• 59 personas en la Parroquia de Bellavista (Jaén)
• 726 personas en la Casa Pastoral Santiago Apóstol de Bagua
• 79 personas detenidas
• 250 personas que han retornado a sus comunidades
16
24) Además de este Spot, el presidente de la República ha manifestado en
diversas ocasiones que la protesta de los pueblos indígenas no es legítima y
que responde a intereses de gobiernos extranjeros que habrían financiado las
movilizaciones. Así también el señor presidente radicaliza su discurso contra
los pueblos indígenas, tildándolos de “ignorantes” “irracionales”, “primitivos” y
otros términos que detallamos en el presente informe.
25) Con fecha 09 de junio, la República de Nicaragua otorga asilo político a Alberto
Pizango, refugiado en su embajada en Lima, debido a la persecución judicial
de la que es objeto.
26) Pese al grave contexto que se vivía en el país (pues la movilización indígena
no cesó luego de los sucesos del 05 de junio). El Congreso aprueba la
“suspensión” indefinida de los Decretos Legislativos 1090 y 1064, así como sus
normas modificatorias y conexas. Esta medida de “suspensión indefinida” es
completamente atípica en el ordenamiento jurídico del Perú; y fue rechazada
por la población indígena y la sociedad en su conjunto.
17
II.- VULNERACIONES A LOS DERECHOS RECONOCIDOS EN EL CONVENIO 169
POR PARTE DEL ESTADO PERUANO
Artículo 5°
Al aplicar las disposiciones del presente Convenio:
a) deberán reconocerse y protegerse los valores y prácticas sociales, culturales,
religiosos y espirituales propios de dichos pueblos y deberá tomarse debidamente en
consideración la índole de los problemas que se les plantean tanto colectiva como
individualmente;
b) deberá respetarse la integridad de los valores, prácticas e instituciones de esos
pueblos;
Ya hemos citado los artículos de opinión del Sr. Presidente en los cuales expone sus
propuestas de desarrollo para las regiones andinas y amazónicas. Varias de estas
argumentaciones son contrarias a la promoción de la interculturalidad y el respeto a la
cosmovisión indígena, incluso se cuestiona la propiedad de sus territorios:
18
comprador…Este es un caso que se encuentra en todo el Perú, tierras ociosas
porque el dueño no tiene formación ni recursos económicos, por tanto su
propiedad es aparente. Esa misma tierra vendida en grandes lotes traería
tecnología de la que se beneficiaría también el comunero, pero la telaraña
ideológica del siglo XIX subsiste como un impedimento. El perro del hortelano” 16
(subrayado nuestro)
“Y contra el petróleo, han creado la figura del nativo selvático 'no conectado'; es
decir, desconocido pero presumible, por lo que millones de hectáreas no deben ser
exploradas, y el petróleo peruano debe quedarse bajo tierra mientras se paga en el
mundo US$90 por cada barril. Es preferible para ellos que el Perú siga importando
y empobreciéndose”.
“Hay millones de hectáreas para madera que están ociosas, otros millones de
hectáreas que las comunidades y asociaciones no han cultivado ni cultivarán,
además cientos de depósitos minerales que no se pueden trabajar y millones de
hectáreas de mar a los que no entran jamás la maricultura ni la producción. Los
ríos que bajan a uno y otro lado de la cordillera son una fortuna que se va al mar
sin producir energía eléctrica…”.
“Un segundo tema demuestra lo mismo, es la tierra. Para que haya inversión se
necesita propiedad segura, pero hemos caído en el engaño de entregar pequeños
lotes de terreno a familias pobres que no tienen un centavo para invertir, entonces
aparte de la tierra, deberán pedirle al Estado para fertilizantes, semillas, tecnología
de riego y además precios protegidos. Este modelo minifundista y sin tecnología es
un círculo vicioso de miseria, debemos impulsar la mediana propiedad, la clase
media de la agricultura que sabe conseguir recursos, buscar mercados y puede
crear trabajo formal”.
16
“El Síndrome del Perro del Hortelano”: Alan García Pérez, Diario El Comercio, 28 de octubre del 2007.
(www.elcomercio.com.pe)
19
trágicos sucesos del 05 de junio. Algunas declaraciones presidenciales luego de la
violencia en Bagua, dan cuenta de ello:
“Vergüenza caiga sobre los políticos que incapaces de convencer en las ciudades han
ido a buscar en el fondo de la Selva la barbarie para oponerla al Estado; vergüenza
caiga sobre los politiqueros que incapaces de ganar elecciones y convencer a la
Nación juntan grupos de irracionalidad para hacer con ellos lo que ayer se ha hecho”,
enfatizó”17
“El mandatario consideró dramático que la democracia peruana tenga que convivir a la
vez con signos de barbarie primitiva y al mismo tiempo con gente que busca en esa
barbarie, la ilusión de votos que nunca tendrán”. Además, lamentó que exista una
conspiración permanente que sólo busca detener al Perú a través de fórmulas
erróneas, absurdas, equivocadas y propias del siglo XIX y que como no puede
convencer en las ciudades ni en el mundo rural a los trabajadores agrarios, busca su
ejército y sus armas en lo más profundo de la Selva pero también en lo más atrasado
del país y en lo menos racional”. 18
“Hemos sufrido una agresión que es producto de una conspiración que es la de los
que no quieren que el Perú progrese, o por sus intereses externos o por su ignorancia
elemental, no quieren que el Perú progrese y quieren oponer al desarrollo de la patria
la queja y la agresión”.
“El Perú es hoy un punto de atracción de inversiones, nadie lo duda pero muchos lo
envidian y quieren detenerlo, y usan para eso la ignorancia de sus quintas columnas
internas organizándolos con el beneficio de malos políticos que no pueden convencer
al país y buscan en lo más retrasado y más profundo de nuestro pasado instrumentos
para poder coactar y chantajear al Perú”. 19 (subrayado nuestro)
Artículo 7
1 Los pueblos interesados deberán tener el derecho de decidir sus propias prioridades
en la que atañe al proceso de desarrollo, en la medida en que éste afecte a sus vidas,
creencias, instituciones y bienestar espiritual y a las tierras que ocupan o utilizan de
17
07 de Junio del 2009. Nota de Prensa de la Presidencia de la República: www.pcm.gob.pe
18
Ibid.
19
10 de junio 2009: Nota de Prensa de la Presidencia de la República: www.pcm.gob.pe
20
Interpretamos estos artículos incorporando los avances doctrinales establecidos por la Declaración de
Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, setiembre de 2007.
20
alguna manera, y de controlar, en la medida de lo posible, su propio desarrollo
económico, social y cultural. Además, dichos pueblos deberán participar en la
formulación, aplicación y evaluación de los planes y programas de desarrollo nacional
y regional susceptibles de afectarles directamente. (Art. 7.1)
Artículo 2
1. Los gobiernos deberán asumir la responsabilidad de desarrollar, con la participación
de los pueblos interesados, una acción coordinada y sistemática con miras a proteger
los derechos de esos pueblos y a garantizar el respeto de su integridad.
Artículo 33°
La autoridad gubernamental responsable de las cuestiones que abarca el presente
Convenio deberá asegurarse de que existen instituciones u otros mecanismos
apropiados para administrar los programas que afecten a los pueblos interesados, y de
que tales instituciones o mecanismos disponen de los medios necesarios para el cabal
desempeño de sus funciones.
Pero más grave aún es la situación del derecho a la acción coordinada y sistemática,
que plantea el CEACR. No existen espacios destinados a concertar estas políticas y
se ha preferido el establecimiento de espacios ad-hoc como forma de enfrentar la
actual crisis.
21
De conformidad a la Ley No 28495, en el concejo directivo del INDEPA participan tres
representantes de las organizaciones indígenas amazónicas, cuatro de las
organizaciones de pueblos andinos y dos representantes de las organizaciones
étnicas de los afroperuanos. El Estado es representado por 14 personas en este
Concejo.
Hemos manifestado en el Informe 2008 que este modelo mantenía una serie de
deficiencias y limitaciones funcionales, pero aun así podía cumplir algún rol
significativo en la promoción de los derechos indígenas.
Artículo 7
4. Los gobiernos deberán tomar medidas, en cooperación con los pueblos interesados,
para proteger y preservar el medio ambiente de los territorios que habitan.
Como hemos señalado el año 2008, el Ministerio del Medio Ambiente creado mediante
Decreto Legislativo 1013, del 03 de mayo del 2008, no se ha constituido como una
entidad con facultades para incidir en torno a los principales conflictos socio-
ambientales del país; los cuales actualmente giran en torno a las industrias
extractivas; en el caso particular de los pueblos indígenas la minería y los
hidrocarburos.
Reiteramos que este Ministerio no tienen competencia para modificar las políticas del
sector de energía y minas: La aprobación de los EIAs, la participación de la población,
la consulta a los pueblos indígenas, la fiscalización sobre el cumplimiento de la
normatividad ambiental y los instrumentos de gestión, continúan como competencia de
los sectores productivos específicos, en este caso del Ministerio de Energía y Minas y
del Organismo Supervisor de Inversiones en Energía y Minería - OSINERGMIN.
21
La relación entre el derecho a la Consulta y el consentimiento previo, libre e informado está claramente
establecido en el mismo artículo 6.2 del Convenio 169-OIT y en la Declaración de Naciones Unidas sobre
los Derechos de los Pueblos Indígenas. Ambos elementos determinan el parámetro para analizar los
derechos de consulta a los pueblos indígenas en el Perú, por mandato de la 4ta Disposición Transitoria de
la Constitución, ya reseñada.
22
2.4.1 Consentimiento previo, libre e Informado sobre medidas legislativas o
administrativas que puedan afectar a los pueblos indígenas
Artículo 6°
1. Al aplicar las disposiciones del presente Convenio, los gobiernos deberán:
a) consultar a los pueblos interesados, mediante procedimientos apropiados y en
particular a través de sus instituciones representativas, cada vez que se prevean
medidas legislativas o administrativas susceptibles de afectarles directamente;
2. Las consultas llevadas a cabo en aplicación de este Convenio deberán efectuarse
de buena fe y de una manera apropiada a las circunstancias, con la finalidad de llegar
a un acuerdo o lograr el consentimiento acerca de las medidas propuestas.
Nuestro informe del año 2008 estableció con claridad que 15 años después de la
adopción del Convenio 169-OIT, ninguna entidad del Estado peruano que ejerce
función legislativa (concejos regionales, concejos municipales, Gobierno Central), han
establecido procedimientos de consulta previa a los pueblos indígenas o sus
organizaciones. Menos aun se han incorporado espacios para que estas
organizaciones discutan la elaboración o aprobación de las normas que pueden
afectar a los pueblos que representan.
En torno a las decisiones administrativas que pueden afectar los derechos de los
pueblos indígenas, mencionamos algunos elementos positivos:
Cabe reiterar que la CEACR ya aludió a este tema en sus Observaciones al Gobierno
peruano del año 2005:
23
“La Consulta está reconocida explícitamente en el Reglamento de la Ley de
Áreas Naturales Protegidas (ANP)…. La Comisión nota con interés los esfuerzos
realizados en ese sentido, y teniendo en cuenta que la consulta y la participación
son mecanismos fundamentales en los que se apoyan las demás disposiciones
del Convenio, espera que el gobierno seguirá trabajando para extender la
aplicación de la consulta y la participación a las demás medidas legislativas y
administrativas susceptibles de afectar directamente a los pueblos indígenas”.
Con fecha 26 de setiembre del 2009, fruto de los acuerdos establecidos luego de la
primera movilización indígena, se creó en el Congreso de la República la “Comisión
Multipartidaria Encargada de Estudiar y Proponer la Solución a la Problemática de los
Pueblos Indígenas”. Esta Comisión ad-hoc tenía la función prioritaria de establecer un
mecanismo de consulta en el proceso legislativo peruano. Sin embargo, su trabajo
está parametrado por que su mandato es solo propositivo; no presentará un dictamen
para su debate en el pleno del Congreso sino solo un documento de opinión.
Artículo 15°
2. En caso de que pertenezca al Estado la propiedad de los minerales o de los
recursos del subsuelo, o tenga derechos sobre otros recursos existentes en las tierras,
los gobiernos deberán establecer o mantener procedimientos con miras a consultar a
los pueblos interesados, a fin de determinar si los intereses de esos pueblos serían
24
perjudicados, y en qué medida, antes de emprender o autorizar cualquier programa de
prospección o explotación de los recursos existentes en sus tierras.
“las normas relativas a los derechos y a las libertades que la Constitución reconoce se
interpretan de conformidad con la Declaración Universal de Derechos Humanos y con
los tratados y acuerdos internacionales sobre las mismas materias ratificados por el
Perú” (subrayado nuestro).
Es decir que, además de estar obligado por el propio Convenio 169-OIT que establece
como finalidad de las consultas el consentimiento o el consenso (artículo 6.2), el
Estado peruano debe regirse por lo dispuesto en la Declaración de NN.UU sobre los
derechos de los Pueblos Indígenas; la misma que en su artículo 30° enfatiza este
mandato.
22
CIDH. Caso del Pueblo Saramaka. vs. Surinam. Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas.
Sentencia de 28 de noviembre de 2007. Serie C No. 172, parráfo 121 (“los recursos naturales que se
encuentran en los territorios de los pueblos indígenas y tribales que están protegidos en los términos del
artículo 21 [de la Convención] son aquellos recursos naturales que han usado tradicionalmente y que son
necesarios para la propia supervivencia, desarrollo y continuidad del estilo de vida de dicho pueblo.”).
25
proyectos de “gran escala que tendrían un mayor impacto dentro del territorio” de los
pueblos indígenas, “el Estado tiene la obligación no sólo de consultar” a los pueblos
interesados “sino también debe obtener el consentimiento libre, informado y previo de
éstos, según sus costumbres y tradiciones.”23
En esta sentencia se reafirma también el carácter del Convenio 169 como norma
constitucional, que enriquece y complementa nuestros parámetros normativos sobre
los pueblos indígenas. Así, se señala que el concepto de territorios “excede la noción
de propiedad patrimonial. Se piensa así en un dominio cultural y espiritual de la
tierra”24. El tribunal considera que la libre determinación de los pueblos indígenas es el
derecho que sustenta la obligación del Estado de consultarles sobre cualquier decisión
administrativa o medida legislativa susceptible de afectarles directa o indirectamente.
Este fallo señala que el estado no cumplió con el procedimiento de consulta conforme
establece el Convenio 169-OIT; a pesar de que el Ministerio de Energía y Minas alegó
el cabal cumplimiento de su legislación sectorial (en este caso el Decreto Supremo
012-2008-EM). El máximo órgano de interpretación de la Constitución interpretó que
estas normas “de participación y consulta” no están adecuadas al mandato del
Convenio.
Es decir que se ha verificado nuestra denuncia del año 2008; en el sentido de que
estos Reglamentos, el 012-2008-EM, destinado a actividades de hidrocarburos, como
su similar 028-2008-EM, que regula participación y consulta en la actividad minera, no
cumplen con los requisitos para la consulta previa establecidos en el Convenio. Esto
quiere decir que el Estado sigue violando el derecho a la consulta previa con cada
nuevo lote de hidrocarburos o concesión minera que autoriza.
Artículo 15
1. Los derechos de los pueblos interesados a los recursos naturales existentes en sus
tierras deberán protegerse especialmente. Estos derechos comprenden el derecho de
esos pueblos a participar en la utilización, administración y conservación de dichos
recursos
Denunciamos que la política aplicada por el actual gobierno demuestra una voluntad
completamente contraria a este mandato del Convenio. Toda vez que la normativa
aprobada en los últimos años está orientada a limitar el control de las comunidades
23
Ibid., par. 134.
24
Tribunal Constitucional del Perú, Expediente 03343-2007-PA-TC, Párrafo 32.
26
sobre sus tierras y territorios. Dada esta situación general, cualquier ejercicio relativo a
la administración de los recursos existentes en ellos se torna inviable.
Se mantiene el incumplimiento de los artículo 2.1 2.2 b), 5c) y 15.1 del Convenio, toda
vez que el estado no ha desarrollado esfuerzos suficientes para garantizar el
adecuado acceso y participación indígena en torno al uso productivo de estos recursos
naturales.
Artículo 15°
2. En caso de que pertenezca al Estado la propiedad de los minerales o de los
recursos del subsuelo, o tenga derechos sobre otros recursos existentes en las tierras,
los gobiernos deberán establecer o mantener procedimientos con miras a consultar a
los pueblos interesados, a fin de determinar si los intereses de esos pueblos serían
perjudicados, y en qué medida, antes de emprender o autorizar cualquier programa de
prospección o explotación de los recursos existentes en sus tierras.
Los pueblos interesados deberán participar siempre que sea posible en los beneficios
que reporten tales actividades, y percibir una indemnización equitativa por cualquier
daño que puedan sufrir como resultado de esas actividades.
Denunciamos que este mandato del Convenio es totalmente incumplido por el Estado
peruano. Toda vez que no existe ninguna norma que formalice dicha participación de
los Pueblos Indígenas en los beneficios que irrogan las actividades extractivas en sus
territorios.
No existe una regulación nacional sobre las indemnizaciones que corresponden a las
comunidades campesinas o nativas que se vean afectadas por las actividades de las
27
industrias extractivas en sus territorios. Si se producen impactos ambientales fruto de
accidentes o malas prácticas empresariales, solo conlleva una multa por parte del
estado hacia la empresa; pero ello no beneficia de modo alguno a la población que ve
dañado su entorno vital.
Aun cuando retome vigencia, este ámbito de negociación cubre únicamente el uso del
espacio comunal y los inconvenientes que ello acarree, pero no abarca el conjunto de
impactos que pueden generar estas actividades a lo largo del tiempo.
Artículo 14
1. Deberá reconocerse a los pueblos interesados el derecho de propiedad y de
posesión sobre las tierras que tradicionalmente ocupan. Además, en los casos
apropiados, deberán tomarse medidas para salvaguardar el derecho de los pueblos
interesados a utilizar tierras que no estén exclusivamente ocupadas por ellos, pero a
las que hayan tenido tradicionalmente acceso para sus actividades tradicionales y de
subsistencia. …
2. Los gobiernos deberán tomar las medidas que sean necesarias para determinar las
tierras que los pueblos interesados ocupan tradicionalmente y garantizar la protección
efectiva de sus derechos de propiedad y posesión.
3. Deberán instituirse procedimientos adecuados en el marco del sistema jurídico
nacional para solucionar las reivindicaciones de tierras formuladas por los pueblos
interesados.
De acuerdo a datos del PETT, los territorios de las comunidades nativas titulados
suman 10´503,888 hectáreas (incluyendo títulos de propiedad y “cesión en uso”26). Si
a estas áreas le sumamos las Reserva Territoriales para Pueblos en Aislamiento
25
Caso Awas Tigni vs Nicaragua
26
Figura creada en la ley de comunidades nativas (D.L 22175) para permitir que las comunidades
dispongan del bosque con exclusividad pero sin asumir la propiedad del mismo.
28
Voluntario (2´812,686 hectáreas) y las áreas que comprenden las Reservas
Comunales (1´981,401 hectáreas), constatamos que hay 15´297,975 Has que pueden
considerarse territorios de los pueblos indígenas amazónicos, a pesar de las diversas
categorías jurídicas en los que se encuentran actualmente.
Hemos descrito en el Informe 2008 que nuestro país ha desarrollado una política de
regresión sistemática en lo relacionado a la territorialidad indígena. Esto se relaciona
directamente con el nuevo marco constitucional vigente desde 1993; si bien se
mantiene el reconocimiento de la propiedad comunal sobre la tierra, se le han quitado
a esta propiedad las protecciones de “inembargable” e “inalienable” y se hace énfasis
en el derecho a la libre disposición de las mismas.
27
Valera Guillermo: “Las Comunidades Campesinas en el Perú, Una Aproximación Estadística”, IRP
1997.
29
Ministerio de Agricultura indican que a fines de 2007 existían más de mil comunidades
campesinas sin título de propiedad28; situación que evidencia un incumplimiento de las
obligaciones establecidas en el Convenio 169-OIT, los artículo 70, 88 y 89 de la
Constitución Política, así como de la Ley de Deslinde y Titulación del Territorio
Comunal (Ley 24657).
Como hemos descrito en el Informe 2008, este decreto con rango de ley establece un
período extraordinario de 04 años para que el Organismo de Formalización de la
Propiedad Informal - COFOPRI, realice la “formalización de las tierras eriazas y
predios rústicos” en el territorio nacional. La norma otorga facultades genéricas a
COFOPRI para redefinir los títulos en el ámbito rural en cuanto a sus linderos, su
legalidad y el cumplimiento de las condiciones por las cuales se otorgó (uso productivo
agrario o pecuario). Esto implica incluso la posibilidad de modificar títulos previamente
inscritos y de revertir propiedades rurales a favor del Estado.
En el informe del año 2008 señalamos que estas facultades incluían a las
comunidades nativas. Luego de la movilización indígena del año 2008, el gobierno
aprueba el Reglamento de esta norma, Decreto Supremo 032-2008-VIVIENDA, en el
artículo 3° de esta norma se exceptúa a las comunidades indígenas de este mandato
de “formalización” coercitiva de COFOPRI sobre los títulos existentes.
28
Resolución Ministerial Nº 378-2007-AG
30
promoción de la titulación individual en diversas regiones andinas e incluso en
la amazonía.
- La misión actual de esta entidad es el fomento a la titulación individual en el
campo, aun en áreas de comunidades. Ya no tiene mandato para “formalizar”
el título comunal, pero promueve la disolución “voluntaria” ofreciendo a los
comuneros créditos agrarios siempre y cuando cuenten con sus títulos
individuales, proceso que es facilitado por la misma COFOPRI.
Artículo 17
1 Deberán respetarse las modalidades de transmisión de los derechos sobre la tierra
entre los miembros de los pueblos interesados establecidas por dichos pueblos.
2. Deberá consultarse a los pueblos interesados siempre que se considere su
capacidad de enajenar sus tierras o de transmitir de otra forma sus derechos sobre
estas tierras fuera de su comunidad
3. Deberá impedirse que personas extrañas a esos pueblos puedan aprovecharse de
las costumbres de esos pueblos o de su desconocimiento de las leyes por parte de
sus miembros para arrogarse la propiedad, la posesión o el uso de las tierras
pertenecientes a ellos.
31
Hacemos notar a la CEACR, que el presidente García consideró un “error histórico”29
la derogatoria de este Decreto Legislativo 1015.
Artículo 14
1. Deberá reconocerse a los pueblos interesados el derecho de propiedad y de
posesión sobre las tierras que tradicionalmente ocupan. Además, en los casos
apropiados, deberán tomarse medidas para salvaguardar el derecho de los pueblos
interesados a utilizar tierras que no estén exclusivamente ocupadas por ellos, pero a
las que hayan tenido tradicionalmente acceso para sus actividades tradicionales y de
subsistencia. A este respecto, deberá prestarse particular atención a la situación de los
pueblos nómadas y de los agricultores itinerantes.
Artículo 16
1. A reserva de lo dispuesto en los párrafos siguientes de este artículo, los pueblos
interesados no deberán ser trasladados de las tierras que ocupan.
Artículo 18
La ley deberá prever sanciones apropiadas contra toda intrusión no autorizada en las
tierras de los pueblos interesados o todo uso no autorizado de las mismas por
personas ajenas a ellos, y los gobiernos deberán tomar medidas para impedir tales
infracciones.
Reiteramos a la CEACR que los pueblos indígenas aislados o en contacto inicial han
sido reconocidos en diversas declaraciones y normas del Estado peruano; entre ellas
el Decreto Supremo 015-2001, que aprobó el Plan de Acciones Prioritarias para los
pueblos indígenas; la Ley de Creación del INDEPA y su reglamento; además de la
propia Ley 28736, que crea el régimen de protección para estos pueblos.
Dada su gran vulnerabilidad o que subsisten exclusivamente de los recursos del
bosque debe preverse de forma especial la contaminación de sus territorios y la
alteración de sus ciclos de caza o de sus patrones de rotación.
La tendencia legislativa de los países que tienen poblaciones en esta condición es el
establecimiento de zonas intangibles que protejan sus espacios vitales, como ha
ocurrido ya en Brasil y Bolivia. En el Perú, si bien se ha creado un régimen de
protección que reconoce los derechos de estos pueblos, se permiten aun la realización
de actividades extractivas dentro de los territorios donde habitan, aun cuando sean
demarcados en reservas indígenas.
Además de ello, este supuesto “régimen de protección” no se ha aplicado en lo
absoluto. En los casi tres años transcurridos desde la dación de su ley de creación,
INDEPA no ha creado una sola Reserva nueva para los Pueblos en situación de
aislamiento o contacto inicial, ni ha desarrollado acciones concretas para la defensa de
los derechos de estos pueblos.
29
Declaraciones recogidas por el diario “El Comercio”, 20 de Agosto del 2008.
32
PROPUESTA PUEBLOS QUE PROTEGE DEPARTAMENTO
Reserva Kapanawa Kapanawa y probablemente
Isconahua Loreto
Reserva Cashibo Cacataibo Cacataibo Ucayali y Junin
Reserva Yavari Tapiche Kapanawa y probablemente Loreto
Matsés
Reserva Yavari Mirim No se conocen Loreto
Reserva Napo-Tigre Taromenane, Pananujuri,
Iquitos-Cahuarano Loreto
Sobre este tema particular, el único avance producido durante el presente año ha sido
la instalación de la Comisión Multisectorial encargada de evaluar estas solicitudes.
Dicha instalación se produjo con fecha 31 de marzo del 2009. En dicha Acta se
acuerda “aceptar las solicitudes” de creación de estas reservas; pero no se ha emitido
aun ninguna resolución específica sobre estas.
Cabe señalar que el MINEM y las organizaciones indígenas suscribieron un acta, con
fecha 05 de febrero de 2007 en la cual el Estado se compromete a reducir los lotes
que se superponen con las reservas territoriales Isconahua, Murunahua y de Madre de
Dios en el proceso de licitación pública de lotes 2007. Hasta la fecha, Perupetro S.A. y
el MINEM no han realizado ningún tipo de acto administrativo o normativo para la
reducción de los lotes de hidrocarburos superpuestos con territorios de indígenas en
aislamiento.
Más grave aún, es que continúa sin inconvenientes el proceso para autorizar las
actividades de hidrocarburos en dichas áreas superpuestas con territorios indígenas.
En abril de este año se publicó el Decreto Supremo Nº 044-2009-EM que declara de
interés nacional la actividad de Perenco en el Lote 67 y mediante Resolución
Ministerial 211-2009-MEM-AAE la aprobación del EIA para pozos de perforación en el
Lote 67, superpuesto con los territorios de los pueblos en aislamiento Tagaeri,
Taromenane, Záparos y otros. Desde hace 03 años AIDESEP ha solicitado la creación
de una Reserva Territorial en esa zona y nunca ha obtenido respuesta del INDEPA.
Artículo 19
Los programas agrarios nacionales deberán garantizar a los pueblos interesados
condiciones equivalentes a las que disfruten otros sectores de la población a los
efectos de:
a) la asignación de tierras adicionales a dichos pueblos cuando las tierras de que
dispongan sean insuficientes para garantizarles los elementos de una existencia
normal o para hacer frente a su posible crecimiento numérico;
b) el otorgamiento de los medios necesarios para el desarrollo de las tierras que
dichos pueblos ya poseen.
Un año más debemos alertar que la visión de futuro y desarrollo del Estado en lo
referido al agro, las actividades forestales y el aprovechamiento de recursos naturales
no incluye a las comunidades indígenas del Perú.
33
Se mantiene el marco normativo que denunciamos en el año 2008: el Decreto
Legislativo 1020 “Ley para la Promoción de la Organización de los Productores
Agrarios y la Consolidación de la Propiedad Rural para el Crédito Agrario”.
Esta ley está vigente desde el 5 de octubre de 2008, pero hasta la fecha no se le ha
dado cumplimiento. Por el contrario, el 05 de diciembre de 2008 el Poder Ejecutivo a
través del Ministerio de Justicia interpuso Acción de Inconstitucionalidad contra esta
ley por considerar que el Congreso de la República no tiene facultad para crear ni
aumentar gastos públicos; aunque en el caso concreto de la transferencia de los
bonos sobrantes del RFA al Agrobanco no se trata de crear ni aumentar nada, sino
únicamente de utilizar un fondo preexistente en un fin similar para el que éste fuera
creado, según Decreto de Urgencia Nº 059-2000.
Artículo 25
1. Los gobiernos deberán velar por que se pongan a disposición de los pueblos
interesados servicios de salud adecuados o proporcionar a dichos pueblos los medios
que les permitan organizar y prestar tales servicios bajo su propia responsabilidad y
control, a fin de que puedan gozar del máximo nivel posible de salud física y mental.
2. Los servicios de salud deberán organizarse, en la medida de lo posible, a nivel
comunitario. Estos servicios deberán planearse y administrarse en cooperación con los
pueblos interesados y tener en cuenta sus condiciones económicas, geográficas,
sociales y culturales, así como sus métodos de prevención, prácticas curativas y
medicamentos tradicionales.
3. El sistema de asistencia sanitaria deberá dar la preferencia a la formación y al
empleo de personal sanitario de la comunidad local y centrarse en los cuidados
34
primarios de salud, mantenimiento al mismo tiempo estrechos vínculos con los demás
niveles de asistencia sanitaria.
4. La prestación de tales servicios de salud deberá coordinarse con las demás
medidas sociales, económicas y culturales que se tomen en el país.
En febrero del 2005, el Relator Especial de las Naciones Unidas sobre el Derecho de
Toda Persona al Disfrute del Más Alto Nivel Posible de Salud Física y Mental, Paul
Hunt, presentó una serie de recomendaciones al estado peruano, como resultado de la
Misión que realizó al Perú:
Han transcurrido 04 años desde entonces y es muy poco lo que se ha avanzado para
implementar dichas recomendaciones. Se pueden constatar algunos avances
declarativos y de diseño programático; pero se aprecia también una falta de voluntad
política para asignar los recursos humanos y económicos que permitan
implementarlas. También alertamos la ausencia de un enfoque transversal que tome
en cuenta las necesidades particulares de los pueblos indígenas; las intervenciones
existentes son muy específicas y aun desconectadas:
30
Defensoría del Pueblo (2008) La Salud de las Comunidades Nativas: Un reto para el Estado. Informe
Defensorial 134. Lima: Defensoría del Pueblo.
35
equipos itinerantes, y en el año 2008 éstos se redujeron a menos de la mitad
por falta de financiamiento. A ello se agrega el hecho que, el año 2008, la
Defensoría del Pueblo informó que el 76% de los establecimientos que visitó en
comunidades nativas de cuatro distritos de Amazonas, Madre de Dios, Ucayali
y Loreto no contaba con medios de transporte para desplazarse a las
comunidades de su jurisdicción ni para derivar a las personas que requieren
atención más compleja y/o de emergencia31, lo que las condena prácticamente
a la muerte.
El principal reto es que estas tres instancias, particularmente el CENSI, tienen poca
capacidad operativa para promover el respeto a los derechos en salud de las
comunidades indígenas amazónicas y comunidades campesinas. Subyacente a esta
decisión, está la ausencia de prioridad política específica asignada al tema.
31
Ver DEFENSORÍA DEL PUEBLO: Pueblos Indígenas en situación de aislamiento y contacto inicial.
Lima 2006 en http://www.ombudsman.gob.pe/inf_def.php
32
Ver http://www.minsa.gob.pe/portal/03Estrategias-Nacionales/08ESN-Indigena/esn-indacuerdos.asp#
36
De hecho, ni el Plan Nacional Concertado de Salud (2007) ni la nueva política de
aseguramiento universal (2009) tienen previstas estrategias específicas para mejorar
el acceso de los servicios de salud a as poblaciones indígenas dispersas de la selva.
En ciertas regiones se requiere contar con profesionales de la salud con el manejo del
idioma del lugar, pero no se consiguen dichos profesionales y/o no se considera como
un requisito importante en la selección del personal de salud y los promotores. Así
mismo es importante reforzar entre los profesionales de salud la aceptación de la
medicina tradicional de los pueblos nativos. Por lo general ambos sistemas, el
occidental y el tradicional, corren paralelos sin puntos de encuentro que propiciaría la
armonización de la medicina con la cultura de las poblaciones locales. Muchas veces
se producen situaciones de conflicto, que se traduce en rechazo o burla a la medicina
tradicional, transgrediéndose sus derechos.
Uno de los temas más preocupantes, que forma parte de la segunda recomendación
es la ausencia de sistemas de registro que puedan graficar con especificidad la
situación y retos de salud de las distintas etnias, a fin de desarrollar y priorizar
33
El Plan fue el resultado del trabajo conjunto de organizaciones indígenas y de otras organizaciones que
les apoyan, junto con representantes del Estado, constituyendo la Mesa de Diálogo y Cooperación para
las Comunidades Nativas constituida en el 2001.
37
estrategias más eficaces para mejorar su salud. Los registros estatales están
organizados por criterios geográficos, más no étnicos. Además de desglosar por etnia
los datos, es preciso modificar las condiciones y criterios de registro34, garantizando su
adecuación cultural, superando así los problemas de subregistro o registro
inadecuado que se vienen produciendo.
“19. La política de salud intercultural en el Sector Salud ha sentado las bases para un
progresivo cambio de paradigma en la medicina. Sin embargo, su implementación se
desarrolla con una débil articulación con el Centro Nacional de Salud Intercultural.
Además, este órgano especializado en la materia carece de funciones normativas y
capacidad para dirigir e incorporar el enfoque intercultural en la política integral de
salud.
20. La Estrategia Sanitaria de los Pueblos Indígenas es un instrumento que tiene como
objetivo adecuar la prestación del servicio de salud con un enfoque intercultural, en
consideración a la diversidad de los grupos étnicos que atiende. En la actualidad está
a cargo del Centro Nacional de Salud Intercultural. Sin embargo, esta estrategia no es
conocida por el personal de los establecimientos de salud en las comunidades nativas,
lo cual resta eficacia al cumplimiento de sus objetivos.
21. En el Perú, si bien existen algunas iniciativas específicas, el Estado carece de una
política de formación de los profesionales en salud intercultural. Por el contrario,
todavía predomina ampliamente el enfoque biomédico en los centros de formación de
profesionales de la salud.
Artículo 27
1. Los programas y los servicios de educación destinados a los pueblos interesados
deberán desarrollarse y aplicarse en cooperación con éstos a fin de responder a sus
necesidades particulares, y deberán abarcar su historia, sus conocimientos y técnicas,
sus sistemas de valores y todas sus demás aspiraciones sociales, económicas y
culturales.
2. La autoridad competente deberá asegurar la formación de miembros de estos
pueblos y su participación en la formulación y ejecución de programas de educación,
con miras a transferir progresivamente a dichos pueblos la responsabilidad de la
realización de esos programas, cuando haya lugar.
3. Además, los gobiernos deberán reconocer el derecho de esos pueblos a crear sus
propias instituciones y medios de educación, siempre que tales instituciones satisfagan
las normas mínimas establecidas por la autoridad competente en consulta con esos
pueblos. Deberán facilitárseles recursos apropiados con tal fin.
34
Ver OGE: Análisis de la situación de salud del Pueblo Shipibo- Konibo. 2002, Lima. Disponible en
http://www.oge.sld.pe/publicaciones/pub_asis/asis07.pdf .
35
http://www.defensoria.gob.pe/inform-defensoriales.php
38
Artículo 28
1. Siempre que sea viable, deberá enseñarse a los niños de los pueblos interesados a
leer y a escribir en su propia lengua indígena o en la lengua que más comúnmente se
hable en el grupo a que pertenezcan. Cuando ello no sea viable, las autoridades
competentes deberán celebrar consultas con esos pueblos con miras a la adopción de
medidas que permitan alcanzar este objetivo.
2. Deberán tomarse medidas adecuadas para asegurar que esos pueblos tengan la
oportunidad de llegar a dominar la lengua nacional o una de las menguas oficiales del
país.
3. Deberán adoptarse disposiciones para preservar las lenguas indígenas de los
pueblos interesados y promover el desarrollo y la práctica de las mismas.
Cabe mencionar que en la región amazónica del Perú, se ha generado una contra
tendencia; es decir que, a diferencia de Quechuas y Aymaras, se ha incrementado del
0,1% al 0,2% las personas que han aprendido sus lenguas nativas durante la niñez.
Esto demuestra la importancia del proceso de educación intercultural bilingüe que ha
sido un reclamo central de las organizaciones indígenas y da cuenta de los resultados
concretos del trabajo realizado por el Instituto Superior Pedagógico de Loreto
36
Constitución Política del Perú, 1993, Artículo 2.19.
37 o
Ley N 28106, 21 de noviembre de 2003.
38
Según el censo de 1993; 16.6% de la población peruana aprendía el Quechua en su niñez; según la
ENAHO del 2007 solo un 13.3% Con relación al Aimara, hemos pasado de un 2.3% al 1.8% en el mismo
período.
39
(ISPPL) y por el programa Formación de Maestros Bilingües de la Amazonia
Peruana (FORMABIAP), impulsado por AIDESEP; que desde hace dos décadas ha
formado maestros bilingües que cubren más de diez lenguas amazónicas.
Todavía no contamos con estadísticas oficiales que den cuenta de la cobertura EIB en
la educación básica regular frente a las necesidades de la población indígena.
Tampoco se han desarrollado análisis que midan las diferencias en lo referido a logros
educativos entre escuelas EIB y no EIB. Asimismo, en las iniciativas para mejorar la
calidad del gasto, como el Presupuesto por Resultados, no se prioriza la EIB.
39
CARE, 2009.
40
III CASOS EMBLEMÁTICOS
Contexto
Al igual que otros 13 pueblos indígenas aislados que existen en el Perú, los grupos en
aislamiento Cacataibo son poblaciones vulnerables. Frente a esta situación, el
principal modo de proteger a las poblaciones en aislamiento es la creación de reservas
que garanticen su supervivencia40.
En los años 2005 y 2006, la Defensoría del Pueblo recomendó sin éxito, oficializar el
territorio del pueblo indígena en aislamiento voluntario Cashibo-Cacataibo.
En los primeros meses del año 2008, los trabajadores de la empresa Petrolifera
Petroleum del Perú hallaron vestigios de la presencia de indígenas en aislamiento en
40
Actualmente existen cinco reservas territoriales en el Perú, en tanto que seis propuestas de reservas aún
esperan la aprobación del Estado.
41
las propuestas Reservas Territoriales Cacataibo Norte. Lamentablemente, la gran
mayoría no fueron reportados por la empresa.
Al respecto, cabe mencionar que el IBC viene recolectando desde el año 2002,
testimonios que señalan la existencia de grupos en aislamiento Cacataibo.
Asimismo, los ruidos que producen tanto las maquinarias y explosivos como los
trabajadores de la empresa extractiva, ocasionan que los animales, fuente de alimento
de estos grupos, se ahuyenten y migren hacia otras zonas, haciendo más difícil su
caza. De igual modo, la actividad petrolera contamina la tierra y los ríos, la cual afecta
a su vez, a los animales y plantas que son fuente de alimento, por lo que esta
actividad termina afectando la propia subsistencia de estos grupos.
42
Con la construcción de caminos para los trabajadores de la empresa y de las líneas
sísmicas para la explotación petrolera y la instalación de campamentos, se han
alterado los caminos de tránsito que han hecho los grupos aislados.
Con estos pequeños ejemplos, se ha querido mostrar que algunos de los derechos de
los pueblos indígenas garantizados tanto en el Convenio 169 de la OIT no han sido
debidamente cautelados por el Estado Peruano.
Para evitar lesiones a los derechos descritos y como reacción a la concesión del lote
de hidrocarburos 107 sobre las áreas solicitadas como Propuestas de Reservas para
Cacataibo aislados, en el año 2006 la FENACOCA solicitó sin éxito al Ministerio de
Energía y Minas, modificar los límites del lote de hidrocarburos y excluir el área
propuesta para las reservas. Ese mismo año, la FENACOCA y el IBC solicitaron,
también sin éxito, al Ministerio de Energía y Minas y a la empresa Petrolífera
Petroleum del Perú S.A.C. que el Estudio de Impacto Ambiental tome en cuenta las
áreas ocupadas por los indígenas en aislamiento Cacataibo y no sobreponga las
líneas sísmicas a estas áreas.
El IBC junto con ayuda de la FENACOCA se encargó de recoger los testimonios de los
ex trabajadores de Petrolífera Petroleum que hallaron vestigios de la presencia de
indígenas en aislamiento en la propuesta Reserva Territorial Cacataibo norte. Gracias
a la insistencia en este trabajo, junto con la FENACOCA se logró que entre el 12 y el
14 de febrero, representantes del Ministerio de Energía y Minas (MEM), el Instituto
Nacional de Desarrollo de Pueblos Andinos, Amazónicos y Afroperuanos (INDEPA) y
la FENACOCA realicen una investigación en el lugar del hallazgo de vestigios
Cacataibo. El informe del MEM del 22 de febrero dio cuenta de marcas realizadas con
un objeto de punta sobre la corteza de dos árboles, en fechas diferentes y anunció que
el INDEPA realizaría un estudio antropológico sobre el caso, el cual hasta la fecha no
se ha producido.
43
En el mes de octubre de 2008, testimonios de ex trabajadores de empresa contratista
de Petrolífera Petroleum del Perú filmados y recogidos por el IBC revelaron que
durante el tendido de las líneas de exploración sísmica en el lote de hidrocarburos 107
se produjeron numerosos hallazgos de vestigios de la presencia de Cacataibos en
aislamiento, los mismos que no fueron debidamente reportados a las autoridades
nacionales41.
A principios del año 2008, Petrolífera Petroleum del Perú S.A.C. concluyo el trabajo de
las líneas sísmicas sobre el territorio Cacataibo y hoy el lote de hidrocarburos 107
excluye la propuesta de Reserva Cacataibo Norte, sin embargo, el Pueblo Indígena
Cacataibo en situación de aislamiento continúan en peligro toda vez que el lote de
hidrocarburos 133 se superpone casi en su totalidad sobre la Propuesta de Reserva
Cacataibo Sur.
Recomendación:
Se ha expuesto una intromisión al terreno del Pueblo Indígena Cacataibo aislados por
causa de explotación petrolera. Sin embargo, en el futuro puede ocurrir algún otro tipo
de intromisión en tanto los territorios de estos grupos no se encuentren debidamente
protegidos.
41 Avistamiento de marcas en los árboles. El día 27 de enero de 2008, el Sr. Diomeldes Solsol Romero
encontró árboles y palos con señales de dibujos hechos por pobladores indígenas en la quebrada ubicada
entre Kushuscaya y Pisqui.
Avistamiento de un instrumento denominado “canoíta”. El día 14 de febrero de 2008, una comisión de
FENACOCA, junto con representantes del Ministerio de Energía y Minas – MEM, el Organismo
Supervisor de la Inversión en Energía y Minería – OSINERGMIN e Instituto Nacional de Desarrollo de
Pueblos Andinos, Amazónicos y Afroperuanos - INDEPA partieron hacia las cabeceras de los ríos Santa
Ana y Pisqui encontrando un instrumento que denominaron “canoíta”.
Avistamiento de huellas de pisadas. Los Sres. Saúl Pérez Pérez y Rosemberg Ramírez Garay señalaron
haber visto huellas de pisadas de los pobladores Cacataibo no contactados a veinte kilómetros del Río
Aguaytía en la ruta de la topografía cuatro y a 300 metros de este mismo río en la ruta de la topografía
cinco.
Avistamiento de caminos. Los Sres. Saúl Pérez Pérez y Oliver Ramírez Garay afirmaron haber visto
durante ese mismo periodo, caminos que han sido abiertos, mediante el quiebre de ramas (sin el uso del
cuchillo), técnica propia del pueblo indígena Cacataibo no contactado. Estos caminos se han observado a
veinte kilómetros del río Aguaytía (ruta de la topografía cuatro) y por la quebrada Kushuscaya (ruta de la
topografía dos).
Avistamiento de bolso tejido. El Sr. Oliver Ramírez Garay afirmó haber encontrado un bolso tejido de
elaboración propia del pueblo indígena Cacataibo en la quebrada Kushuscaya en la ruta de la topografía
dos.
44
agresiones del estado peruano contra esta población en lo referido a imposición de
actividades extractivas
Contexto y Antecedentes:
Desde los años 80, los indígenas del Cenepa trataron de garantizar su frontera
territorial mediante una reserva comunal (son años en que en el Río Santiago,
Napuruk/Ciro Alegría y todo la margen derecha del Marañón, incluido el Río Nieva
sufrieron un impacto colonizador que exigía tomar precauciones). ODECOFROC logra
varias titulaciones en comunidades de la parte alta del Río Cenepa y organiza un
proceso orientado a dar “visibilidad” a la ocupación física de una parte importante del
territorio tradicional cuya titulación nunca se había priorizado por entenderse que no
estaba bajo riesgo.
Uno de los acuerdos centrales es que se creará una zona de protección ecológica
colindante y coincidente en Ecuador y Perú (Coangos y Cenepa, respectivamente).
Estas “Zonas de Protección Ecológica” serían administradas por entidades privadas,
nacionales o internacionales, con un importante aporte financiero de los propios
Estados y la cooperación.
Ese mismo año, el Estado peruano, sin consulta alguna con las comunidades
afectadas, declara mediante D.S. 005-99-AG Zona Reservada todo el Distrito del
Cenepa (863,277 hectáreas). Supuestamente, este proceso cerraba las posibilidades
de abrir la cordillera a los denuncios mineros que en ella existían y que –según el
MINEM- habían sido archivados.
La creación del parque “Ichigkat Muja” ya había sido sustentada en un estudio que la
destacaba como zona prioritaria para la conservación, realizado por Conservación
42
Que – a la postre- se incluye dentro de las propuestas de IIRSA, en el eje de integración andino
45
Internacional y otras ONGs. En paralelo, las comunidades aguarunas y huambisas del
CAH y su subsede en el Santiago, exigieron la ampliación de la Zona Reservada del
Río Santiago, completando un total de 1,642,567 hectáreas.
El área es “uno de los bosques más dinámicos y por ello inestables y frágiles
ante cualquier fenómeno físico o natural o acción directa del hombre”.
“…para la población aguaruna asentada en las partes bajas de la Cordillera es
necesario e indispensable a fin de mantener su calidad de vida y sus valores
culturales mantener con carácter de intangibilidad las partes altas de la
cordillera, por la que vienen apoyando el establecimiento del Parque Nacional
Ichigkat Muja Cordillera del Cóndor”.
“Cualquier actividad que se desarrolle va a alterar el régimen hídrico de la
cuenca y afectar el caudal ecológico, por consecuencia pone en riesgo la
conservación de la biodiversidad y la disponibilidad de recursos para las partes
bajas de la cordillera”44
“Los petitorios mineros se encuentran superpuestos a un enmarañado sistema
de quebradas, que forman parte de las cabeceras del río Cenepa, las cuales
podrían verse afectadas por la actividad y afectar a las comunidades nativas y
población que de ellos se abastecen, si sus aguas se ven contaminadas con
los residuos de la actividad”45.
Desde que se conoció la existencia de este lote petrolero, las comunidades de la zona
han manifestado su rechazo a cualquier actividad de hidrocarburos en la cuenca del
Marañón. ORPIAN ha acompañado la solicitud de sus bases y –con apoyo de WWF-
43
Tomado de Huaco, Marco: “Masacre en Perú ¿Por qué contra aguarunas y huambisas?, Servindi, 06 de
julio del 2008.
44
Informe No. 116-2007-INRENA-IANP-DOANP de fecha 06 de marzo de 2007, en Expedientes de
concesiones mineras “Vicmarama 10”, “Maravilla 6” y otros allí mencionados.
45
Informe No.566-2008-INRENA-IANP-DOANP en Expediente de la concesión minera “Halcón 1” del
Distrito del Cenepa.
46
ha realizado diversas visitas a la ciudad de Lima para presentar memoriales y quejas
ante el Congreso de la República y el MINEM.
Tanto el Lote 116 como el 147, comprenden la Zona Reservada Santiago Comaina, en
su totalidad
47
del país donde la expansión minera ha sido más indiscriminada. De las 303,225
hectáreas que ocupaba en el año 2002 aumentó a 1´012,438 hasta del 2008.
Es tan preocupante esta situación, que el propio Presidente Regional del Cusco ha
solicitado la revisión minuciosa de todos los procesos de concesión minera que se han
aprobado en su región, para ello dirigió una comunicación al MINEM en el mes de abril
del 2008. En el mes de octubre de ese mismo año ha reiterado esta preocupación
mediante los medios de comunicación.
En junio de este año se generó una amplia movilización popular que mantuvo un paro
de 13 días de protestas en las provincias de Chumbivilcas, Sicuani y Espinar, lo que
dejó como saldo un comunero indígena fallecido producto de la intervención de la
policía nacional, Remigio Mendoza Ancalla. De igual forma quedó gravemente herido
el policía Alejandro Montes de Oca. El rechazo a la actividad minera viene a ser uno
de los motivos centrales de la paralización. Es en suma la lucha por el espacio vital de
las comunidades ante la presencia no consultada de agentes externos, lo que en la
práctica configura el despojo de sus tierras ancestrales.
48
A manera de respuesta de los reclamos planteados por la población cusqueña, la
Presidencia del Concejo de Ministros manifestó que la actividad minera es una fuente
muy importante de ingresos para los gobiernos municipales de las provincias y distritos
del Cusco y que el proceso de consulta establecido en el Convenio 169-OIT se cumple
dentro del proceso de aprobación de los estudios de Impacto Ambiental.
Como hemos mencionado existe ya una sentencia concreta del Tribunal Constitucional
donde se han ratificado las condiciones adecuadas de una consulta a los pueblos
indígenas conforme a la sentencia de la CIDH en torno al caso de Saramaka vs.
Suriname. En base a ello, el Tribunal ha considerado que no existe un adecuado
marco de consulta previa en el sector hidrocarburos.
Si bien en este caso del Cusco se trata de conflictos generados por concesiones
mineras, sobre las cuales no hay un pronunciamiento expreso, el sentido de su
reglamento de participación y consulta, Decreto Supremo 028-2008-EM, es el mismo
de la norma que se aplica al sector hidrocarburos, mediante el Decreto Supremo 012-
2008-EM. Sería deseable que el gobierno enmiende sus posturas en torno a la
participación de las comunidades en el proceso de discusión de las actividades
extractivas en su conjunto.
49
“12. El Comité toma nota con preocupación de la estrecha interrelación entre
el subdesarrollo socioeconómico y los fenómenos de discriminación étnica o
racial para una parte de la población, principalmente las comunidades indí-
genas y campesinas. A este respecto, el Comité lamenta que en el informe
periódico falte información sobre los indicadores socioeconómicos que
caracterizan la situación de las poblaciones indígenas, campesinas y de
origen africano. Sin embargo, observa que en el informe se reconoce la
existencia de carencias en ámbitos como la vivienda y la salud.
22. Preocupan al Comité las informaciones que indican que la Constitución de
1993 ya no garantiza totalmente la imposibilidad de enajenar y utilizar las
tierras comunales de las poblaciones indígenas
24. Deberán adoptarse medidas para garantizar el derecho de las
poblaciones más desfavorecidas al disfrute de todos los derechos enunciados
en el artículo 5 de la Convención y el derecho a la igualdad de tratamiento
ante los tribunales y en el ejercicio de los derechos políticos.
28. En su próximo informe el Estado Parte deberá proporcionar información,
en particular, sobre las siguientes cuestiones:
a) la composición étnica de la población, en la medida en que se disponga de
esa información;
b) los indicadores socioeconómicos que caracterizan la situación de las
poblaciones indígenas, campesinas y de origen africano;
c) los progresos realizados en favor de esas poblaciones en relación con
cada uno de los derechos enumerados en el artículo 5 de la Convención;
d) las reformas legislativas emprendidas para responder plenamente a las
exigencias del artículo 4 de la Convención y reprimir todas las formas de
discriminación racial y étnica;
e) el resultado del examen de las denuncias de las víctimas de discriminación
racial y étnica y sus solicitudes de reparación, de conformidad con el artículo
6 de la Convención;
f) las medidas adoptadas para la formación de los funcionarios encargados
de la aplicación de la ley en materia de tolerancia y entendimiento interétnico
e interracial;
g) las medidas adoptadas para dar a conocer mejor la Convención y asegurar
la publicidad de los informes y de las observaciones finales del Comité.
(Subrayado nuestro)
Estas observaciones fueron absueltas recién en este año 2009 por el Estado peruano.
Esto se produjo luego de que con fecha 07 de marzo del 2008 el CEDR le remitiera
una comunicación solicitándole que cumpla con actualizar sus cinco informes
pendientes a esta entidad y asimismo el Comité solicita información actualizada en los
siguientes términos:
Luego de conocer el Informe Oficial que actualiza los datos de estos años, CERD
ha solicitado la presencia del estado peruano para su próxima sesión en agosto
50
del 2008. Algunas de las preguntas que deberá absolver el representante de Perú son
las siguientes:
1. El Comité toma nota del censo realizado en 2007 y de los datos estadísticos
actualizados de dicho censo incluidos en el informe sobre la población indígena
Sobre la información provista, el Comité toma nota que falta información
detallada sobre la población afro peruana. ¿Qué medidas se tomarán para
completar la información sobre el panorama étnico-lingüístico del Perú e incluir
información sobre la comunidad afro peruana? El censo nota disparidades
grandes entre los indicadores sociales para los pueblos indígenas y el resto de
la población peruana, ¿qué medidas tomará el Perú para cerrar esta brecha y
revertir esta tendencia?
16. Sobre la información entregada al Comité cuando este inquirió sobre vacíos
normativos en relación con los estudios de impacto ambiental y con la consulta
y la participación de las comunidades afectadas, el Comité quisiera saber si el
Estado parte ha progresado en la elaboración de legislación que asegure, mas
allá de la participación en discusiones por parte de las comunidades afectadas
o beneficiadas por explotación minera y de hidrocarburos, mecanismos para
asegurar su consentimiento previo, libre e informado antes del inicio de dichos
proyectos. Adicionalmente, ¿cuáles son los mecanismos para integrar, a
debates medio ambientales, la filosofía y concepción que los pueblos indígenas
tienen a propósito de la tierra y el medio ambiente?
22. El Comité quisiera recibir mas información sobre el posible efecto negativo
del Decreto Legislativo 1064, Régimen Jurídico para el Aprovechamiento de
las Tierras de Uso Agrario, en la tenencia de tierras de propiedad comunal en
el Perú.
51
28. El Comité ha recibido informes sobre la utilización de lo que podría
considerarse como discurso discriminatorio por parte del Presidente del
Perú, Alan García, específicamente en lo que se refiere a tierras ancestrales
de los pueblos indígenas y la existencia de pueblos indígenas en aislamiento o
en contacto inicial, en su artículo “El Síndrome del Perro del Hortelano”,
publicado en el Diario El Comercio el pasado 28 de octubre de 2007 y quisiera
recibir más información al respecto.
52
141. En lo concerniente al cumplimiento de la recomendación N° 5 del Capítulo
X, que se refiere a que todo proyecto de infraestructura o de explotación de
recursos naturales en área indígena o que afecte su hábitat o cultura, sea
tramitado y decidido con participación y en consulta con los pueblos
interesados, el Estado no ha proporcionado información al
respecto.” (Subrayado nuestro)
h. Entre los aspectos sustantivos del diálogo debería incluirse el relativo a los
otros decretos legislativos que han preocupado a los pueblos indígenas y son
susceptibles de afectarles, así como los otros temas de fondo que dichos
pueblos han planteado hasta el momento en las diferentes instancias de
diálogo, incluyendo lo relacionado con sus derechos a tierras y territorios y
proyectos de extracción de recursos naturales.
i. Tanto el proceso como los acuerdos a que se lleguen deben ser compatibles
con los estándares internacionales de derechos de los pueblos indígenas,
incluidos aquellos reconocidos en la Declaración de las Naciones Unidas sobre
los derechos de los pueblos indígenas y el Convenio Nº 169 de la Organización
Internacional del Trabajo sobre pueblos indígenas y tribales, el cual ha sido
ratificado por el Perú. El Relator Especial recomienda, en este sentido, que se
recurra a la asesoría técnica de la OIT y de otros organismos internacionales.
53
V. RECOMENDACIONES AL ESTADO PERUANO
1. Publicar la Memoria 2008- 2009 del Estado peruano sobre el cumplimiento del
Convenio 169 en el portal del Instituto de Desarrollo de los Pueblos Andinos,
Amazónicos y Afroperuano - INDEPA, el Congreso de la República y la
Organización Internacional del Trabajo - OIT, además de entregar una copia
completa a todas las organizaciones indígenas nacionales. En el 2008, la memoria
fue solo enviada a la organización de trabajadores, la CGTP.
Derecho a la Institucionalidad
54
cualquier información pública que sea de interés para las poblaciones que
representan.
10. Desarrollar un Plan Nacional de los Derechos de los Pueblos Indígenas, que
incluye acciones para la implementación del Convenio 169 de la OIT y la
Declaración de las Naciones Unidas los Derechos de los Pueblos Indígenas.
11. Establecer un nuevo modelo de relacionamiento con los pueblos indígenas. Las
políticas generales que los afectan deben discutirse con ellos en el marco de
procesos democráticos de construcción de consensos estratégicos. Los pueblos
indígenas deben contar con una voz en los debates nacionales y sectoriales sobre
el modelo de desarrollo a seguir y los programas adecuados, y el gobierno debe
propender a su inclusión productiva en dichos procesos de desarrollo.
12. Debe garantizarse que los pueblos indígenas cuenten con salvaguardas
institucionales y normativas para proteger sus territorios. El Ministerio del
Ambiente, INDEPA u otra entidad independiente de aquellas que están destinadas
a promover los proyectos de desarrollo, deberían contar con competencias y
capacidades concretas para monitorear dichos proyectos y para intervenir en su
aplicación, interrupción o cancelación si se comprueba que los mismos dañan
territorios indígenas.
14. Debe aprobarse una Ley Marco de Consulta a los Pueblos Indígenas respetando
los parámetros y condiciones procesales establecidas para ello en el Convenio
169-OIT, la Declaración de Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos
Indígenas y las sentencias relativas del sistema interamericano de derechos
humanos. Reconociendo por ende que el consenso o el consentimiento, previo,
libre e informado son la finalidad buscada en todos los procesos de consulta y que
este consentimiento es imprescindible cuando se pone en riesgo derechos
fundamentales de los pueblos indígenas.
55
16. Deben respetarse y promoverse los sistemas de monitoreo ambiental
independiente organizados por los pueblos indígenas. Deben dejarse sin efecto las
normas que promuevan la cooptación de estos sistemas de monitoreo por las
propias empresas que desarrollan las actividades extractivas.
17. Debe establecerse un marco normativo que permita a los pueblos indígenas
participar de los beneficios que generen los proyectos vinculados a los recursos
naturales que involucren a sus territorios. Esta normativa debería ser aprobada en
consenso con las organizaciones representativas de los pueblos indígenas.
18. El Pleno del Congreso debe derogar los Decretos Legislativos vigentes que
afectan los derechos colectivos de los pueblos indígenas, como son los D.Leg.
994, D.Leg 1089 y D.Leg 1020, recogiendo la opinión sobre los mismos de las
organizaciones representativas de los pueblos indígenas y las diversas comisiones
y grupo de trabajo del propio Congreso que lo han recomendado.
19. Toda norma que tenga por objeto flexibilizar las condiciones para la enajenación o
transferencia de las tierras de propiedad indígena implica una vulneración a los
principios y el contenido material del Convenio, por ello, se deben implementar
mecanismos que aseguren un especial debate, consulta y el consentimiento
previo, libre e informado de los pueblos involucrados frente a cualquier propuesta
de este tipo.
20. Si bien se ha derogado el D.Leg. 1064, aun es necesario que se establezca con
precisión la prevalencia de la propiedad indígena sobre todas las formas de
propiedad individual o asociativa e incluso frente a la propiedad estatal (salvo
necesidad pública o fuerza mayor, debidamente fundamentadas).
56
25. Deben suspenderse en lo inmediato las actividades de hidrocarburos en los lotes
67, 39 que se superpone con la Propuesta de Reserva Napo Tigre y del lote 133,
superpuesto con la zona Sur de la Propuesta de Reserva Cashibo-Cacataibo.
El derecho al Desarrollo
26. Las políticas de desarrollo agrario deben tomar en cuenta las formas tradicionales
de organización a través de las comunidades campesinas y nativas. El Estado
peruano debe desarrollar normatividad específica e implementar políticas que
respeten, promuevan e incluyan a los indígenas.
El derecho a la Salud
29. Fortalecer el Centro Nacional de Salud Intercultural -CENSI con las necesarias
competencias normativas y capacidad para dirigir e incorporar el enfoque
intercultural en la política integral de salud, que incluye la implementación efectiva
de la Estrategia Sanitaria de los Pueblos Indígenas, con mecanismos de
monitoreo.
30. Declarar problemas de salud pública los casos de contaminación por metales
pesados que afecten a poblaciones indígenas.
57
ANEXOS
58