Professional Documents
Culture Documents
We Three Kings
Nosotros los tres reyes de oriente somos, Llevando regalos viajamos lejos Pradera y fuente, llanura y montana, Siguiendo la Estrella lejana
We three kings of Orient are; Bearing gifts we traverse afar, Field and fountain, moor and mountain, Following yonder star.
O estrella de maravilla, estrella de poder, Estrella brillante con belleza real, Que nos guas a occidente, siempre procediendo, Guanos a tu luz perfecta.
O star of wonder, star of night, Star with royal beauty bright, Westward leading, still proceeding, Guide us to thy perfect light.
Naci un beb en las llanuras de Beln; Oro traemos para coronarlo de nuevo; Rey por siempre, nunca cesando, Para reinar sobre todos nosotros
Born a King on Bethlehems plain Gold I bring to crown Him again, King forever, ceasing never, Over us all to reign.
Tengo incienso que ofrecer; La deidad es duea del incienso; Oraciones y alabanzas, eleva a todos los hombres, Alaben a Dios en lo alto.
Frankincense to offer have I; Incense owns a Deity nigh; Prayer and praising, voices raising, Worshipping God on high.
La mirra es ma; perfume amargo Le da aliento a una vida de penumbra; Entristecindose, suspirando, sangrando, muriendo, Sellado en la tumba fra como una piedra.
Myrrh is mine, its bitter perfume Breathes a life of gathering gloom; Sorrowing, sighing, bleeding, dying, Sealed in the stone cold tomb.
Que glorioso ahora verlo elevarse, Rey y Dios y sacrificio, El cielo canta, Aleluya! Aleluya! Responde la Tierra.
Glorious now behold Him arise; King and God and sacrifice; Alleluia, Alleluia, Earth to Heaven replies.