You are on page 1of 58

A khioszi De Camillis Jnos, munkcsi pspk tanulmnyai s lelkipsztori tevkenysge*

Antonis Fyrigos

1. Khiosz szigetn (16411653)


1.1. A keresztelsi igazols szerint, ami 1653-ban De Camillis rmai tanulmnyai miatt kerlt killtsra,1 Simone Galatoulas, a keresztelst vgz grg pap
* A leggyakrabban hasznlt mvek rvidtsei: Borgia, I monaci basiliani = Nilo Borgia, I monaci basiliani dItalia in Albania. Appunti di Storia missionaria, secoli XVIXVIII, Roma 1935. Fyrigos, Il Collegio greco di Roma = A. Fyrigos (a cura di), Il Collegio greco di Roma. Ricerche sugli alunni, la Direzione, lattivit (Analecta Collegii Graecorum 1), Roma 1983. Karalevskij = Cirillo Karalevskij, La Missione greco-cattolica della Cimarra nellEpiro nei secoli XVIXVIII, in Bessarione serie III, anno XV, Fasc. VVI (19101911), 440483. Legrand, IV = . Legrand, Bibliographie Hellnique ou description resonne des ouvrages publis par des Grecs au dix-septime sicle, t. I-II (Paris 1894), t. III (Paris 1895), t. IV (Paris 1896), t. V (Paris 1903). Nilles, Symbolae = Nikolaus Nilles, Symbolae ad illustrandam historiam ecclesiae orientalis in terris Coronae S. Stephani, Innsbruck 1885, t. II. Ordini = Ordini et consuetudini varie del Collegio Greco di Roma con lIndice de Capitoli nelfine. In Roma MDCXXXVI. Ordini causati dalle Constitutioni di Nostro Signore Urbano Papa VIII (ACGr. 2, ff. 88148, 151154v) (lsd: 32. jegyzet s Forrsok, 7. sz. irat). Papadopoulos, I-II = . . , (1566 cc. - 1800). .
, 1984 ( 48), . () , 1986 ( 48).

Stanila, Relazione = Relazione sopra i primordi e lo stato presente della missione di Cimarra, presentata alla S. C. di Propaganda da Monsignor Arcadio S tanila, Vescovo di Musacchia e Vicario apostolico di detta Missione nel 1685, kiadva: Karalevskij, 441470. Tsirpanlis = . . , (15761700).
1

De Camillis eddig legteljesebb letrajzt Tsirpanlis rta meg: Tsirpanlis, 599603. (518. sz.). Tsirpanlis mvrl rt ismertetsem: Bollett. della Badia gr. di Grottaferr. 36 (1982), 7378. A Grg Kollgium Levltrnak bizonyos dokumentumait Tsirplanis vitathat mdon rtelmezi s hasznlja: V. A. Fyrigos, Aggiunte e precisazioni per la datazione del cod. ACGr. 1 (alias La Cronica), in Bollett. della Badia gr. di Grottaferr. 37 (1983), 7586. De Camillis munkcsi mkdshez: O. Ghitta, Naterea unei Biserici. Biserica greco-catolic din Stmar n primul ei secol de existen (16671761), ClujNapoca 2001, 117149 (tovbbi szakirodalommal). Nem talltam meg Ernest Bouydosh OMI

, 1980 ( 32).

Antonis Fyrigos

bizonytja, hogy Joannes, Stamatis De Camillis s Pluma Mainerio fia, a keresztsg szentsgben Khiosz szigetn a Paleocastro helysg kzelben fekv Hodigitrinak nevezett Istenszl monostorban 1641. december 7-n, szombati napon rszeslt 2. Szletsnek dtumt teht az 1641. v vgre tehetjk.3 1.2. Szlei nevn kvl a hozznk eljutott dokumentumok rtkes informcikat szolgltatnak nhny csaldtagjt illeten. Joannes De Camillisnek volt egy fi- s egy lnytestvre. Az elsnek, akinek nevt nem ismerjk, kt fia volt. Az egyik kzlk, Antonio, Milosz szigetnek latin pspke lett.4 A msik, Michele, 1725-ben (hivatkozva arra, hogy Joannes De Camillis unokaccse) klnleges felmentst krt XIII. Benedek pptl (17241730) arra, hogy az egyik fia, a latin rtus Nicola, Allacci-sztndjasknt belphessen a Szent Atanz Kollgiumba, mivel grg plyzk abban az vben nem jelentkeztek.5 De Camillis lnytestvrnek, Smaragdinak kt fia volt. Az egyik, Emanuele Rogas, 1672-ben szletett, tizenngy vesen felvtelt nyert a Grg Kollgiumba mint az Allacci-alaptvny grg sztndjasa. Betegsge miatt (tdvsz) azonban el kellett hagynia az intzmnyt. Nagybtyjhoz, Joannes De Camillishez ment Munkcsra, s ott fejezte be lett. A msik, Michele Rogas, 1681-ben szletett, s szintn Allacci-sztndjasknt 1694-tl ht vig a Kollgium nvendke volt.6
tanulmnyt, melyrl Bignami tesz emltst: J. Bignami Odier, La Bibliothque Vaticane de Sixte IV Pie XI. Recherches sur lhistoire des collections de manuscrits avec la collaboration de J. Ruysschaert, Citt del Vaticano 1973 (Studi e testi 272), 155. 96. jegyzet. 2 V. . Legrand, Lettre indite du R. P. Jean De Camillis de Chio sur la mission de La Chimre, in Rev. de lOrient chr. 4 (1899), 6163. (= . Legrand, Bibliographie Hellnique ou description resonne des ouvrages publis par des Grecs au dix-septime sicle, t. V, Paris 1903, 348349). 3 Figyelembe vve a grg egyhz gyakorlatt, mely szerint a gyermekeket jnhny hnappal a szletsk utn keresztelik meg, Legrand vlelmezi, hogy De Camillis 1641 kzepe tjn szlethetett: Legrand, Lettre indite (art. cit. 2. jegyzet), 61., 1. jegyzet. Minthogy De Camillis latin szertarts csaldban szletett (v. 1. 3. 1. bekezds), logikusabbnak tnik szletst 1641 oktber/ novemberre tenni. 4 Ioannes Antonius de Camillis ( 1698. november 14.): v. R. Ritzler P. Sefrin, Hierarchia Catholica Medii et Recentioris Aevi etc., vol. V, Patavii 1952, 267. (Milen.). 5 ACGr 6, f. 282. (v. . Legrand, Bibliographie Hellnique V, 350. 3. jegyzet). A nvendk Leone Allaccirl (16001610) lsd: Tsirpanlis, 377383. (209. sz.). Az alumnusok s a konviktorok kzti klnbsgrl a Grg Kollgiumban v. A. Fyrigos, Catalogo cronologico degli alunni e convittori del Pont. Collegio greco di Roma (15761640), in Bollett. della Badia gr. di Grottaferr. 33 (1979), 2326. Az Allacci-sztndjasokrl s kollgiumbeli trtnetkrl (16691797, 18291840) v. . , , in , 19 (1988), 3774. (47. oldalon tallhat Nicola De Camillis letrajza, aki 1725. augusztus 22. s 1728. prilis 1. kztt volt a Kollgium nvendke. Ugyanitt tallhatak a vele kapcsolatos kollgiumi iratok jelzetei is); Az Allacci-sztndjasokhoz tovbb: . . , , in , 20 (1989), 4289., melynek 79. oldaln (22. szm alatt) szintn megtallhat Nicola De Camillis letrajza. 6 Emanuele s Michele Rogasrl lsd: Tsirpanlis, 680681. (636. sz.) s 693694. (663. sz.); , , (art. cit. 5. jegyzet), 42. (8. s 10. sz.) s , , (art. cit. 5. jegyzet), 8283. (28. s 29. sz.). A korbban ltalunk is elfogadott elkpzels, mely szerint Emanuele Smaragdi els Matteo Rogasszal kttt hzassgbl szletett, mg Michele apja, Stamatis Rogas, Smaragdi msodik frje lett volna,

58

De Camillis tanulmnyi vei s lelkipsztori tevkenysge

1674 s 1677 kztt De Camillis egyik unokaccse, a latin rtus Michele Giorgio Mainerio, konviktor volt a Grg Kollgiumban.7 1695 krl De Camillisnek kt unokaccse is Rmban tartzkodik. Az egyik Niccol De Camillis, mivel nyilvnvalan latin szertarts volt, a Propaganda Fide Kollgiumban (Collegio Urbaniano) tanult. 1703-ban lett Szrosz latin pspke, hrom vvel ksbb pedig Szmirna apostoli vikriusnak neveztk ki.8 Tudunk mg De Camillis egyik nagybtyjrl, Bernardo Mainerirl (valsznleg anyjnak a testvre), aki De Camillis Grg Kollgiumban tlttt els veitl kezdve 1671-ben bekvetkezett hallig kereskedknt tevkenykedett Rmban.9 1.3. A fentiekbl kvetkezik, hogy a kt Rogastl eltekintve, akik grgk voltak (valsznleg azrt, mert az apjuk hitt kvettk), a De Camillis s Mainerio csaldok tagjai, kiktl a ksbbi munkcsi pspk is szrmazott, latin szertartsak voltak. ppen ezrt vet fel krdseket az a dokumentum, amit az ifj De Camillis 1653-ban a Grg Kollgiumba val jelentkezse alkalmval mutatott fel. Ebben ugyanis azt lltja, hogy grg szertarts. A bizonytalansgot fokozzk ms, szemlyvel kapcsolatos iratok is. Ezek kz tartozik pldul Andrea Szofiansz, Khiosz latin pspknek levele, amit De Camillis keresztelsi bizonytvnyhoz mellkelt. A pspk levele egyltaln nem ersti meg azt az lltst, hogy De Camillis grg szertarts lett volna. Mindssze arra szortkozik, hogy elismeren szl a bizonytvnyt killt grg paprl, Galatoulasrl, akire egyttal thrt minden felelssget a bizonytvnyban foglaltakkal kapcsolatosan.10 Az eredeti rma mr nem tnik meggyznek: taln kzelebb ll a valsghoz az, hogy a dokumentumokban egyszeren sszekevertk Smaragdi (egyetlen) frjnek nevt (Matteo) az asszony (s Giovanni) apjnak nevvel (Stamatis). 7 V. A. G. Welykyj, Litterae Episcoporum historiam Ucrainae illustrantes, vol. 4. (16911710), Romae 1972 (Analecta OSBM, series II, sectio III), 234. (179. sz., Munkcz, 10. Febr. 1702); errl a konviktorrl lsd: Tsirpanlis, 660661. (597. sz.); , , (art. cit. 5. jegyzet), 41. 4. sz.; , , (art. cit. 5. jegyzet), 79. 22. sz.: tanttatsnak kltsgeit nagybtyja, a Rmban l Giovanni De Camillis fedezte. 8 V. Welykyj, Litterae episcoporum, vol. 4 (op. cit. 7. jegyzet), 169170 (131. sz.) [= A. G. Welykyj, Acta S. C. de Propaganda Fide Ecclesiam Catholicam Ucrainae et Bielarusjae spectantia, vol. 2, (1667 1710), Romae 1954 (Analecta OSBM, series II, sectio III), 131. (694.sz)]; U., Litterae S. C. de Propaganda Fide Ecclesiam Catholicam Ucrainae et Bielarusjae spectantes, vol. 2 (16701710), Romae 1955 (Analecta OSBM, series II, sectio III), 209. (815. sz.); Tsirpanlis, 602. V. mg albb 133. jegyzet. Niccol De Camillis 1665 krl szletett Khiosz szigetn. A Collegio Urbaniano De Propaganda Fide nvendkeknt szerzett teolgiai s filozfiai doktortust. 38 ves lehetett, amikor Szrosz pspkv szenteltk. Hrom vvel ksbb Szmrna apostoli vikriusa (1706). RitzlerSefrin, Hierarchia Catholica (op. cit. 4. jegyzet), 360. (Smyrn.) s 367. (Syren.). 9 A nagybcsi jelenlte Rmban 1667-tl kezdve bizonytott: De Camillis 1668. prilis 10-n Specchiban rott levelben utal arra, hogy elutazsa eltt nagybtyja azt krte tle, hogy gyakran rjon neki levelet (v. Legrand, V, 352.); ugyanakkor nagyon valsznnek tnik, hogy Bernardo Mainerio mr jval 1667 eltt is Rmban lt. De Camillis emltst tesz nagybtyjrl: ACGr 1, f. 282285v (= Forrsok, 4. sz. irat). Bernardo Mainerio hallnak dtumhoz: v. Borgia, I monaci basiliani, 157. 10 ACGr 7, f. 152. (v. Legrand, V, 349.). Szofianszhoz, Khiosz 1642. mrcius 10-n kinevezett latin pspkhez v. P. Gauchat, Hierarchia Catholica Medii et Recentioris Aevi etc., vol. IV, Monasterii

59

Antonis Fyrigos

tus krdst De Camillis gyesen megkerli abban az nletrajzban is, amit 1689ben a munkcsi grg pspki szkre val kinevezse alkalmbl lltott ssze: ebben gy fogalmaz, hogy grg szlktl szletett.11 De Camillis esetnek megrtshez s a Kollgium trtnetben val elhelyezshez fel kell eleventennk azt, hogy az intzmny milyen grgk szmra kerlt megalaptsra s hogy a grg fogalmat egyes nvendkei idnknt hogyan rtelmeztk.12 Az intzmny meglmodinak elkpzelseit Giovanni Domenico Traiani jelentsbl s XIII. Gergely ppa alapt bulljbl (1577) ismerhetjk meg. A Kollgium olyan ifjaknak kvnt tanulsi lehetsget biztostani, akik klnbz grg npekbl s orszgokbl szrmaznak (...), katolikus (kiemels tlem) s j erklcs szlk gyermekei, maguk is erklcssek, tehetsgesek s szp remnyekre jogostanak. Ezt az elkpzelst minden ksbb kiadott, a Kollgiumra vonatkoz hivatalos dokumentum megersti: VIII. Orbn 1624-ben kiadott Universalis Ecclesiae regimini kezdet bulljtl (ez kifejezetten elrja azt, hogy a Kollgiumba nem vehetk fel olyanok, akik korbban megtagadtk a katolikus hitet, a zsid hitrl vagy az iszlmbl ttrt neofitk)13 egszen a VIII. Piusz ltal alrt szablyzatig (1829. augusztus 24.). Tnyek tmasztjk al azt, hogy a Kollgium nvendke az lehetett, aki grg szertarts, de Rmval egyeslt. II. (Tranosz) Jeremis (15361595), konstantinpolyi ptrirka hrom unokaccse csak akkor nyer felvtelt az intzmnybe, miutn az egyhzf 1580 s 1584 kztt kimutatta rdekldst az uni irnt. Ekkor annak lehetsge is komolyan felvetdtt, hogy a ptrirka Rmba ltogat s bborosi kinevezst kap! A rutn grgk csak az 1596-ban megkttt breszti unit kveten nyertek felvtelt a Kollgiumba. Ugyanezt lehet elmondani a horvt grgkrl (uszkok), akik a mrcsai uni (1611) utn rkeztek az intzmnybe. Az els melkita grg szerzetesek azutn kezdik meg tanulmnyaikat a Kollgiumban, hogy Cirill Istvn (Tanasz), antichiai ptrirka 1747-ben elfogadta az egysget a rmai Apostoli Szkkel. Az erdlyi romnok unija utn az intzmny megnyitja kapuit a grg szertarts romn papnvendkek eltt is. Az erdlyi romn grg katolikus hierarchia fellltsa utn az intzmnyben romn ifjak is lehetsget kapnak a tanulsra. 1859-tl kezdden miutn nhny bolgr egyhzmegye elfogadta az egysget a Szentszkkel bolgr grg katolikus papnvendkek is felvtelt nyernek.
1935, 149. (Chien.). Khiosz grg hierarchijhoz v. G. Fedalto, Hierarchia Ecclesiastica Orientalis. Series episcoporum Ecclesiarum christianarum Orientalium. I. Patriarchatus Constantinopolitanus, Padova 1988, 208210. (Chios). 11 Nilles, Symbolae, 855. (= Borgia, I monaci basiliani, 163.); Legrand, V, 361. 12 A krdshez: , , (art. cit. 5. jegyzet), 5672. s A. Fyrigos, Accezioni del termine greco nei secoli XVIXVIII, in Bollett. della Badia gr. di Grottaferr. 44 (1990), 201215. Ezekben a tanulmnyokban tovbbi szakirodalmat s levltri jelzeteket is kzlk. 13 ACGr. 2, f. 157. Ordini, Consuetudini generali, cap. 1. DellIngresso deglAlunni in Colleggio, ahol rgztsre kerl, hogy az intzmnybe csak az nyerhet felvtelt, aki sohasem tagadta meg katolikus hitt s nem neofita.

60

De Camillis tanulmnyi vei s lelkipsztori tevkenysge

Annak ellenre, hogy a Kollgiumba a kezdetektl fogva csak olyan papnvendkek nyerhettek volna felvtelt, akik grg szertarts Rmval egyeslt keresztnyek voltak, hamar megjelentek olyan grg (nemzetisg) nvendkek is, akik latin szertartsak lvn csellel s az elljrk megtvesztsvel kerltek be az intzmnybe. Ez arra ksztette a Kollgium vezetit, hogy megfelel intzkedseket foganatostsanak.14 Az igazsghoz hozztartozik az is, hogy hasonl gyeskedssel kerltek be a Kollgiumba olyan grg nemzetisg s szertarts ifjak is, akik a konstantinpolyi ptrirka joghatsga al tartoztak (teht a mai szhasznlattal lve ortodoxok voltak), s mint olyanok nem nyerhettek volna felvtelt. Az Allacci-sztndjasok (18. szzad) jelenlte az intzmnyben heves vitkat vltott ki. Ezek az ifjak ugyan mindannyian grg nemzetisgek voltak, de voltak kzttk latin szertartsak s Rmval nem egyesltek is. A vita arrl folyt, hogy mit kell rteni a grg fogalom alatt s kik lehetnek a szintn grgnek nevezett Kollgium nvendkei. Az intzmny vezeti lefolytattak egy vizsglatot, mely annak megllaptsra irnyult, hogy az Allacci-sztndj milyen grgknek adott lehetsget a tanulsra. A vizsglat egyrszt megllaptotta, hogy az alaptk szndka szerint a Kollgium Rmval egyeslt grg katolikus papnvendkek kpzst szolglja (akik kz termszetesen a felttelezsek szerint Grgorszgban lket is soroltk). Msrszt viszont a vizsglat tnyknt llaptotta meg azt is, hogy sok grg nemzetisg, de latin szertarts vagy ppen Rmval nem egyeslt ifj hasznlta ki a grg jelz ktrtelmsgt azrt, hogy bekerlhessen az intzmnybe. Figyelembe vve teht, hogy a De Camillis s a Mainerio csaldok latin szertartsak voltak (ahogyan a csaldokbl szrmaz pspkk s nvendkek is), valamint, hogy az ifj De Camillis ltal bemutatott iratok ktrtelm kifejezseket tartalmaznak s ismerve azt, hogy a felvteli felttelek ily mdon trtn kijtszsa egyltaln nem szmtott ritkasgnak, ktelessgnk megllaptani: a latin De Camillis nem riadt vissza a hamis adatok kzlstl sem annak rdekben, hogy bekerljn a Kollgiumba. Ismereteim szerint De Camillis az els latin szertarts, akirl kiderlt, hogy gyeskedssel vtette fel magt az intzmnybe. Ez a felfedezs arra ktelez, hogy alapos vizsglat utn beazonostsuk az sszes olyan grg nvendket (teht a latin szertartsakat s az ortodoxokat), akik korbban hasonl mdon jutottak be a Kollgiumba. Meg kell jegyeznnk azt is, hogy De Camillis teljes mrtkben vllalta dntsnek kvetkezmnyeit: a grg szertartst sajtjnak vallva lt lete utols napjig. 1.4. A trk megszlls alatt ll Grgorszgban a 1617. szzadban kulturlis fellendls vette kezdett. Ez klnsen is igaz Khioszra. A fellendls elssorban az itt mkd jezsuitk rdeme volt, akik 1594-tl (ekkor rkezett a szigetre a grg szrmazs jezsuita, Vincenzo Castagnola) egszen a rend felosz ACGr. 2, f. 199. Ordini, Consuetudini generali, cap. 3. Del giuramento che hanno fare (ti. a nvendkek): Ha egy latin szertarts nvendk az elljrkat becsapva nyer felvtelt a Kollgiumba s leteszi az eskt, tvozsa utn a grg rtus szerint kteles a lelkek dvre szolglatot teljesteni. Ugyanez vonatkozik azon latin szertarts nvendkekre is, akik az Apostoli Szk kln engedlyvel kerltek felvtelre.
14

61

Antonis Fyrigos

latsig (1773) intenzv lelkipsztori s kulturlis tevkenysget folytattak. A grg jezsuita, Domenico Maurizio egyik 1648-ban sszelltott jelentsbl (ekkor tlttte a szigeten gyermekkort De Camillis is) tudjuk, hogy a jezsuitk Khioszon iskolkat mkdtettek, melyekben katekzist (fiknak s lnyoknak egyarnt) s elemi ismereteket (rs-olvass) oktattak. A rendnek volt tovbb egy grammatika-iskolja s egy negyedik is, melyben humaniorkat oktattak. Ugyanebben a dokumentumban azt is olvassuk, hogy amennyiben sikerlne megszltani megfelel szmban papokat, akkor szmukra specilis erklcsteolgiai rkat (gyntatsban elfordul esetek elemzst) is szerveznnek. Meg kell jegyeznnk, hogy az itt alkalmazott oktatsi szerkezet nagyon hasonlt ahhoz, amit a jezsuitk ahogyan ltni fogjuk a rmai kollgiumaikban is kvettek. A kulturlis fellendls jabb bizonytkai a jelentsben is megemltett sznhzi bemutatk voltak. A grg ortodoxok ltal alaptott iskolk clja a jezsuitk prozelitizmustl sem mentes tevkenysgnek ellenslyozsa volt (mint pl. a khioszi Emmanuele Glyzounios iskolja). Ezek jabb impulzusokat adtak a kulturlis fellendlsnek.15 Mindezekbl azt a kvetkeztetst vonhatjuk le, hogy a Khioszon eltlttt tizenkt v alatt a gyermek De Camillisnek mdjban llt legalbb az alapfok iskolai tudsanyag elsajttsa.

2. Rmban, a Grg Kollgium nvendkeknt (1653/541667. oktber 7.)


2.1. A Kollgium hivatalos anyaknyvbl tudjuk, hogy De Camillis 1656. mrcius 26-n, tizenngy vesen lpte t az intzmny kszbt.16 Az anyaknyvben olvashat belpsi dtum s a grg pap, Simone Galatoulas ltal 1653 februrjban megfogalmazott felvteli krelem kztt hrom v telt el. Ugyanakkor az emltett nletrajzban maga De Camillis is gy fogalmaz, hogy tizenkt ves kortl
A grg kultra llapotrl Konstantinpoly eleste (1453) utn, s klnsen is a khioszi helyzetrl lsd: A. Carayon, Relations indites des missions de la Compagnie de Jsus Constantinople et dans le Levant au XVII sicle, Paris 1864, 21., 1. jegyzet, s 109111; . Legrand, Relation de lestablissement des PP. de la Compagnie de Jesus en Levant, Paris 1869, 912.; G. Hofmann, Apostolato dei Gesuiti nellOriente Greco, in Orient. Christ. Per. 1 (1935), 144., 155.; . , , 15661822. , 1946, 812. Vincenzo Castagnola tevkenysghez lsd: . . , (1592) , in , 9 (1977) 1840. A jezsuita Domenico Maurizio 1648-ban rt jelentst Hofmann adta ki: G. Hofmann, Vescovadi cattolici della Grecia. I. Chios. Documenti con introduzione, 13 illustrazioni e con indici di luoghi e delle persone, Roma 1934, (Orientalia Christiana XXXIV), 5456.; Tovbb: . . ,
15

17 , , 2123 1989, 32 (1990), 309328. Az iskola sz jelentshez (= osztly, teht

nem nll plet) v. Tsirpanlis, 69., 70. jegyzet (tovbbi szakirodalommal). 16 ACGr. 14, ff. 24v25.

62

De Camillis tanulmnyi vei s lelkipsztori tevkenysge

kezdve tanult a rmai Grg Kollgiumban.17 Ennek alapjn a belps idpontjt hrom vvel korbbra, 1653-ra kell helyeznnk. Legrand joggal felttelezi, hogy az 1656 mrciusban trtnt hivatalos belps eltt De Camillis az intzmny bentlak nvendke, konviktora volt.18 Ebben az esetben 1653/54-ben De Camillis mr a Kollgiumban tartzkodott, aminek kltsgeit nagy valsznsggel nagybtyja, Bernardo Mainerio llta. 2.2. Hat hnappal a hivatalos belps utn az intzmny vezeti alkalmasnak tltk arra, hogy De Camillis a Kollgium nvendke legyen. A prbaid alatt kellkppen megismerhette az intzmny szablyzatt, s szabadon dnthetett, hogy azt elfogadja vagy sem.19 Miutn az elfogads mellett dnttt, 1657. janur 6-n sajt kezleg megrta s alrta azt az esk-formult, amit Tszirpnlisz olasz vagy hosszabb esknek hv s amit 1625-ben VIII. Orbn ppa rt el. Az eskvel a nvendk ktelezte magt arra, hogy az Anyaszentegyhz ltal jvhagyott rtust lete vgig szolglja; a Kollgiumot csak az illetkesek utastsra hagyja el; tanulmnyai befejezse utn Grgorszgba megy, hacsak elljri mshov nem kldik; ott a lehetsgeihez mrten a katolikus hit terjesztsn fradozik, amit ebben a Kollgiumban megismert; nem tr t soha a latin rtusra; az intzmny szablyzatt az elljrk rtelmezse szerint tartja be; ami a ruhzkodst, az egyttlst s az tkezseket illeti: nem tvolodik el a kzssgi let normitl s nem lzadozik az intzmny szablyzata ellen; elfogadja, hogy eskjt egy erre a clra felfektetett knyvbe sajt kezleg rja be s rja al.20 Az eskttel a kvetkezkppen zajlott: Hat hnappal a Kollgiumba val belpse utn a nvendk eskt tesz, ahogyan azt a szablyzat elrja. Az eskttel gy kezddik. A kpolnban kihelyeznek egy asztalt s egy szket az oltr lbazathoz, ahol a Rektor atya helyet foglal. Mell tesznek egy msik asztalt, amelyen elhelyezik a Liturgikont s az eskknyvet a nvendk eskjvel s alrsval. Krbe padokat tesznek ki, amelyeken a jelenlvk foglalnak helyet. Miutn minden elkszlt, megszlal a refektrium csengje, s a nvendkek szobrl szobra jrva elindulnak, hogy kzsen a kpolnba menjenek, ahol helyet foglalnak. Az, aki az eskt leteszi, letrdel az asztal s a Rektor atya eltt, hangosan s rtheten elmond-

Nilles, Symbolae, 885. (= Borgia, I monaci basiliani, 163; Legrand, V, 361). Legrand, V, 348., 3. jegyzet. A felvteli eljrssal kapcsolatban olvashatunk nmi felvilgostst: ACGr. 2, f. 157v. Ordini, Consuetudini generali. Cap. 1. DellIngresso deglAlunni in Colleggio: Aki felvtelt kvn nyerni a Kollgiumba, elszr is kldjn egy krelmet a Protektor Bboros rnak a Kollgium Rektornak cmezve. Mellkeljen egy nyilatkozatot arrl, hogy eleget tesz a fent emltett feltteleknek, majd pedig vrjon a sikeres felvtelt igazol vlaszra s az utazsi engedlyre. Ezt hozza magval, mert ezzel nyer azonnal bebocstst a Kollgiumba. 19 V. ACGr. 2, f. 157v. Ordini, Consuetudini generali. Cap. 1. Delle conditioni, che devono haver quelli, che vorranno essere ammessi al Coll. Greco: s ha a felvtelt nyert alumnus alkalmatlannak bizonyul a rvr feladatokra, elbocsttatik. Hasonlkppen elbocsttatnak azok is, akik hat hnapot kapnak annak eldntsre, hogy maradni akarnak-e a Kollgiumban, amennyiben idkzben alkalmatlannak bizonyulnak. 20 ACGr. 2, f. 158v. Ordini, Consuetudini generali. Cap. 3. Del giuramento che hanno fare (ti. a nvendkek). Tovbbi rszletek a kollgiumbeli eskttelrl s trtnetkrl: Tsirpanlis, 102114. De Camillis eskjnek szvege: ACGr. 53, f. 269v. (v. Forrsok, 1. sz. irat). Itt azonban nem talljuk az alumnusok utols vllalst, vagyis: nem tesz semmit a Kollgium Szablyzata ellen.
17 18

63

Antonis Fyrigos

ja az esk szvegt, mikzben kezt az Evangliumos knyvn tartja. Amennyiben filozfit vagy teolgit tanul, elszr leteszi a hitvallst. 21 Az eskttel teht kt rszbl llt: a nvendk elszr lerta s alrta az esk szvegt,22 majd pedig nneplyesen, hangosan s rtheten felolvasta azt. A De Camillis eskszvegben tallhat helyesrsi hibkbl arra kvetkeztethetnk, hogy a szoksoknak megfelelen is nyilvnvalan sajt kezleg, diktls alapjn rta le az esk szvegt. Ez az esk-szveg az els fennmaradt rsos emlk De Camillistl. Megismerhetjk belle szablyos s sszeszedett rskpt s megllapthatjuk, hogy ekkor mg volt mit javtania olasz-tudsn.23 De Camillis eskjnl kt krtai nvendk tanskodott: D. Vittorio Corifeo, a ksbbi velencei ikonfest-mester24 s D. Andrea Stanila,25 aki ksbb ahogyan ltni fogjuk De Camillis trsa lett a cimarrai missziban. k ketten termszetesen akkor tanskodtak, amikor De Camillisnek lediktltk az esk szvegt. Az nneplyes felolvassnl az egsz kollgiumi kzssg tanskodott. A kvetkez esztendben (1658. jnius 8-n) De Camillis sajt kezleg lerta (ismt diktls alapjn) s alrta a msodik eskt is,26 amit latinnak vagy rvidebbnek is neveztek s amit VIII. Orbn ppa rt el 1624-ben (teht az olasz eskt megelzen). Ennek kt formulja volt: egy a grgk szmra, egy msik pedig az italo-grkusok s italo-albnok szmra.27 Az els, amit De Camillis is letett, lnyegben nem klnbzik az elbbi esk szvegtl, s nem is igazn vilgos, mirt volt r szksg. Taln megerst szerepe volt? Mindenesetre De Camillis msodik esktteln kt fontos szemlyisg tanskodott: a ksbbi Rmban szkel grg rtus szentel pspk, D. Onofrio Costantini,28 akirl ksbb mg szlunk, valamint a dalmt konviktor, Giovanni Pastrizi.29 2. 3. De Camillis rmai tanulmnyaival kapcsolatban a Kollgium anyaknyve szkszavan nyilatkozik: jelzi tanulmnyainak kezdett s vgt, valamint azt, hogy hrom vig grammatikt tanult, majd pedig doktortust szerzett filozfibl s teolgibl (Philosophiae et theologiae Laurea honoratus).30 Ennek ellenre nem lehe ACGr. 2, f. 166v167. Ordini, Consuetudini particolari. Cap. 1. DellIngresso nel Colleggio. V. Bullarum, Diplomatum et Privilegiorum Sanctorum Romanorum Pontificum, Taurinensis editio, vol. 13, Augustae Taurinorum 1868, 247.: Quam promissionem, simul cum iuramento, in libro, quam ad hanc rem servari volumus, chirographo suo coram testibus consignabunt. 23 Pl. ktszer is tallkozunk ezzel az elrssal: le minentissmo a leminentissimo helyett. 24 Az egykori nvendkrl, Vittorio Coriferl (vagy Clapatzaras) (16461658), akit idkzben papp szenteltek lsd: Tsirpanlis, 570572. (477. sz.). 25 A nvendk Andrea Stanilrl (kb. 16551660) lsd: Tsirpanlis, 593596. (512. sz.). 26 ACGr 53, f. 272v (= Forrsok, 2. sz. irat). 27 Ehhez a krdshez lsd: a Distinzione deglItalo-Greci, e deglItalo-Albanesi cm iratot: ACGr. 8, ff. 4153. (a dokumentumon 1742-es dtum szerepel, de valsznleg mr De Camillis korban is rvnyben volt), kiadva: C. Karalevskij, Documenti inediti per servire alla Storia delle Chiese italogreche, in Bessarione, serie III, vol. VII, anno 14 (lugliodecembre 1909 gennaiosettembre 1910), 387397.; v. Tsirpanlis, 174183. 28 A nvendk Onofrio Costantinirl (16561660) lsd: Tsirpanlis, 597599. (517. sz.). 29 A konviktor Giovanni (Ivan) Pastrizirl (Pastricius, Patri) (16541659) lsd: Tsirpanlis, 589 591. (507. sz.). 30 ACGr. 14, f. 24v25.
21 22

64

De Camillis tanulmnyi vei s lelkipsztori tevkenysge

tetlen rekonstrulni De Camillis tanulmnyainak menett (iter studiorum), mivel a Collegium Romanumban (ma Ppai Gergely Egyetem) 1599 ta rvnyben lv Ratio studiorum31 s a VIII. Orbn (16231644) ltal 1624-ben a Grg Kollgium nvendkei szmra megfogalmazott elrsok a rendelkezsnkre llnak.32 2. 3. 1. A Kollgiumba val rkezsk els napjtl kezdve33 egszen a filozfiai tanulmnyok befejezsig a nvendkeknek meg kellett tanulniuk kvlrl a Dottrina christiana-t s minden vasrnap rszt kellett vennik annak magyarzatn.34 Az alapok elsajttsa utn kvetkezett Jeruzslemi Szent Cirill katekizmusnak s a Trenti Zsinat ltal elrt Rmai Katekizmusnak a tanulmnyozsa. Ezzel prhuzamosan a kisebb nvendkek alapfok latin nyelvtanfolyamon is rszt vettek annak rdekben, hogy kvetni tudjk a Gregorinn latin nyelven foly eladsokat. Nyilvnval okokbl De Camillisnek is rszt kellett vennie a latin-rkon s a katekizmus-magyarzatokon. 2. 3. 2. Az alapozs utn kvetkeztek a magasabb tanulmnyok, melyekre a Gregorinn s a Grg Kollgiumban kerlt sor. Ezek hrmas tagolsban kerltek elsajttsra: grammatika, humanitas, retorika.
R. G. Villoslada, Storia del Collegio Romano dal suo inizio (1551) alla soppressione della Compagnia di Ges (1773), Romae 1954 (Analecta Gregoriana, XLVI. Series Facultatis Historiae Ecclesiasticae. Sectio A [n. 2]), 98115. 32 Tsirpanlis rszletekbe menen s dokumentumokkal altmasztva rekonstrulta a Grg Kollgium hallgatinak tanmenett (Tsirpanlis, 45102.). Ebbl az iter studiorum-bl kitnik, hogy az els idszakban (15771583/1584) valsznleg nem is ltezett kidolgozott szablyzat a tanulmnyokra vonatkozan, hanem csak egy nagy valsznsggel G. A. Santoro bboros ltal sszelltott ltalnos tmutat volt az irnyad (kiadva: V. Peri, Inizi e finalit ecumeniche del Collegio Greco in Roma, in Aevum 44 [1970], 5355.). Ezt az idszakot az 1583/1584-ban kiadott els Szablyzat zrta le (v. Ordini per il Collegio Greco: Legrand, III, 494513.), melynek egyik fejezete a tanulmnyok menett rgzti (uo., 501502.). Ezen ersen rzdik az 1577-es tervezet hatsa. VIII. Orbn alatt (1624) a Szablyzat tdolgozsra s megerstsre kerlt (v. Confirmatio constitutionum in collegio Graecorum de Urbe servandarum [Bullarum, Diplomatum et Privilegiorum Sanctorum Romanorum Pontificum, Taurinensis editio, vol. 13, Augustae Taurinorum 1868, 245 255., a 250. s a 252253. oldalak szlnak a tanulmnyokrl]): a De Camillis idejben is rvnyben lv Szablyzat alapjn tudjuk rekonstrulni a ksbbi munkcsi pspk tanulmnyait. Ami viszont az Ordini et consuetudini varie del Collegio Greco di Roma, con lindice decapitoli nel fine (= Forrsok, 7. sz. irat) cm hzirendet illeti: jllehet a dokumentumban keletkezsi vknt 1636 van megadva (s ezt Tsirpanlis is elfogadja [Tsirpanlis, 75]), mgis valsznbb, hogy ez egy 1626-ban a VIII. Orbnfle rendelkezsek alapjn kszlt dokumentum msolata. Most nincs alkalmunk elvgezni az Ordini alapos vizsglatt lltsunk bizonytsra. Mindssze annyit jegyznk meg, hogy a Camere degli alunni (ACGr. 2, ff. 101v s 167.) cm rszben pldul sz szerint ezt olvashatjuk: ez vben, 1626-ban, a hltermek szma hrom. 33 V. Ordini, Consuetudini generali. Cap. 2. DellIngresso deglAlunni in Colleggio (ACGr. 2, f. 158.). 34 V. Ordini, Consuetudini generali. Cap. 5. Della divotione deglAlunni (ACGr. 2, 160v): A Dottrina Christiant mindenki kvlrl tanulja meg, s azok, akik mg nem tanulnak filozfit (vagyis mg a humaniorkat s a retorikt tanuljk: lsd rgtn ez utn), minden vasrnap mondjk fel s vegyenek rszt annak magyarzatn. Itt nyilvn Bellarmino Dottrina Christiana cm katekizmusrl van sz, amit 1602-ben a Grg Kollgium egyik nvendke, Giovanni Matteo Caryophyllis fordtott grgre: v. A. Fyrigos, Giovanni Matteo Caryophyllis primo editore della Vita Nili, in Atti del Congresso Internazionale su S. Nilo di Rossano, 28 settembre 1. ottobre 1986, RossanoGrottaferrata 1989, 197 215., Caryophyllis irodalmi munkssgnak tovbbi knyvszetvel.
31

65

Antonis Fyrigos

a. A grammatika kurzus hrom vig tartott s a latin s a grg nyelv alaposabb ismeretbe vezette be a nvendkeket. A Collegium Romanumban rvnyben lv Ratio studiorum a latin nyelv elsajttshoz Emanuele Alvarez (15261582) portugl jezsuita De institutione grammatica libri tres cm knyvt ajnlotta (mivel alapveten nehz olvasmny volt, ltezett egy 1588-ban kiadott egyszerstett vltozata is). A dlutni Repetitiones alatt, amit a Grg Kollgiumban tartottak, az intzmny szablyzatnak rtelmben a humanista Guarino da Verona (15. szzad) s Aloysius Antonius Sidicinus kziknyveit is hasznltk. A nyelvtanuls mellett klasszikus latin szerzk mveit is olvastk. Az els vben Cicer leveleit, mg a msodikban Cicer familirusainak rott leveleit s Ovidius nhny verst tanulmnyoztk. A magasabb szintre eljut nvendkek Cicer De Senectute, De amicitia s Paradoxa cm mveit, Ovidius vlogatott elgiit s leveleit, Catullus, Tibullus s Propertius expurglt verseit, vgl pedig Vergilius mveit (Eclogae, Georgica s Aeneis). A Ratio studiorum kevs utastst tartalmaz a grg nyelv oktatsra vonatkozan. A Grg Kollgium elljri azonban nagy jelentsget tulajdontottak neki. A nyelvtan s a szintaxis elsajttshoz a korban leginkbb elterjedt kziknyveket hasznltk. Mindenekeltt Konsztantinosz Laszkarisz Epitome (1476) s a De octo partibus orationis cm mveit. Ez utbbit 1608-ban a nvendkek szksgleteit figyelembe vve tdolgoztk.35 Hasznlatban volt tovbb Manuel Khrszolorasz Erotema (1471) cm nyelvtana is, melyet a kutats hossz idn t az els nyomtatott grg nyelv knyvknt tartott szmon.36 A nyelvtan tanulst kiegsztette a grg szvegek olvassa. A keresztny szerzk kzl Nagy Szent Bazil leveleit s Aranyszj Szent Jnos rsait olvastk. Ez utbbiak a Gregorinn is tananyagnak szmtottak. Nem zrhatjuk ki, hogy De Camillis rajongsa Nagy Szent Bazil s Aranyszj Szent Jnos irnt, melynek jeleit megtalljuk a La vita divina (1677) cm munkjban, mg a tanulmnyi vekbl szrmazik. A pogny szerzk kzl Iszokratszt, Szophoklszt, Dmoszthenszt, valamint a trtnetrkat, mindenekeltt Thukdidszt s Xenophnt olvastk. Az obszcn szerzk (Lukinosz, Arisztophansz, stb.) olvasst szigoran tiltottk. Az elzetes s gondos mrlegels utn engedlyezett szemlyes tulajdon knyvek sem lehettek obszcn tartalmak vagy ellenttesek a keresztny jmborsggal s erklcskkel.37
V. . Legrand, Bibliographie Hellnique ou description raisonne des ouvrages publis par des Grecs aux XVe et XVIe sicles, t. 1, Paris 1894, 1 (1. sz.) s 15 (6. sz.) s Legrand, I, 58 (40. sz.); C. Karalevskij, Les premiers temps de lhistoire du College grec de Rome (15761622), (kiadatlan rszei a Grg Kollgium Levltrban tallhatak meg; a szveg els rsze kiadva: in Studion 3 [1926], 3339., 8089.; 4 [1927], 8197., 137151.; 6 [19291930], 4048., 4964.). 36 V. Papadopoulos, I, 34203470, sz. s II, *8, *30, *65, *77, *488, *897, * 926, *935 (C. Laszkarisz knyvei s kiadsaik) s I, nn. 16661715 s II, * 69, * 116, *191 (M. Khrszolorasz knyvei). 37 Ordini, Consuetudini generali. Cap. 4. De libri da leggersi dagli Alunni (ACGr. 2, f. 161): Senki sem tarthat magnl olyan knyveket, melyek ellenttesek a keresztny kegyessg szellemvel s a j erklcskkel, mg azzal a cllal sem, hogy azok segtsgvel a grg nyelvet tanulmnyozza. Teht, sem az iskolban hasznlatosak (melyeket alaposan meg kell vlogatni), sem pedig a magnhasznlatban lvk nem lehetnek ilyenek. Ha pedig valakinl (az idrl-idre megtartott vizsglatok sorn) ilyen knyveket tallnak, az komoly bntetsben rszesl. Ha az illet hrom-ngy bntets utn sem javul meg, akkor el kell bocstani a Kollgiumbl. Amennyiben a tanrok mgis ilyen knyveket kvnnak a dikok kezbe adni, azt jl fontoljk meg s krjk ki a Rendfnk Atya vlemnyt s
35

66

De Camillis tanulmnyi vei s lelkipsztori tevkenysge

Az, aki nem beszlt folykonyan latinul s grgl, s nem tudott ezeken a nyelveken szpen fogalmazni, nem kezdhette el filozfiai s teolgiai tanulmnyait. (v. Forrsok, 7b. sz. irat). St, a retorikai osztly elvgzse utn a nvendkeknek mg egy teljes ven t a grg nyelv tanulmnyozsval kellett foglalkozniuk, hogy tkletesen elsajttsk a nyelvet. A filozfiai s a teolgiai tanulmnyaik alatt is rendszeresen kellett rsban, szban s hzi disputkon gyakorolniuk a grg nyelvet. A Grg Kollgiumban vgrehajtott gyakorlatok eredmnye az a nhny latin s grg kltemny, melyek ppen De Camillis tanulmnyi vei alatt (1664) kerltek feljegyzsre a Barb. Gr. 138. jelzet kdexbe:38 nem zrhatjuk ki, hogy egyes kltemnyek ppen De Camillis tollbl szrmaznak. Minden bizonnyal szp veket tlttt De Camillis Rmban, hiszen vekkel ksbb a cimarrai missziban nosztalgival gondolt arra az idszakra, melyet a tudomnyokkal val ismerkedssel tlttt.39 Mg a latin nyelvet egy tanulmnyi prefektus oktatta (Prefetto de studij), addig a grg nyelv tantst idsebb alumnusokra bztk (Humanisti o Filosofi), akik ezt fizetsg nlkl vgeztk.40 Egy 1670. oktber 20-n Giorgio Pierio (De Camillis tanultrsa) ltal killtott igazolsbl kikvetkeztethetjk azt, hogy a ksbbi munkcsi pspk grg tanrai Andrea Stanila (kb. 16561569 kztt), Alessandro Maurocordato (16591660) s taln Giulio Zibletti (1659 utn)41 lehettek. Ugyan nincs erre vonatkoz adatunk, mgsem tlzs feltteleznnk, hogy maga De Camillis is lehetett egy ideig ilyen alumnus-tanr. b. A grammatikai v utn kvetkeztek a humaniork, amit egy (vagy kt) v retorika kvetett. gy tnik, hogy ezek a tanulmnyok elengedhetetlen felttelei voltak a filozfiai s a teolgiai tanulmnyok megkezdsnek. Jllehet a Kollgium anyaknyvben csak azt a szkszav feljegyzst talljuk, hogy De Camillis

tancst. A Szablyzat kilencedik fejezete tudst arrl, hogy a Kollgiumtl a nvendkek megkapjk a szksges knyveket, melyeket az osztlyok elvgzse utn visszaszolgltatnak, hogy msok is tanulhassanak bellk (= Forrsok, 7/c. sz. irat). Amikor az 1960-as vek vgn a Grg Kollgium nvendke voltam, mdomban llt mg olyan knyveket (grg tragdikat) tanulmnyozni, melyekbl bizonyos rszek cenzra gyannt leragasztsra kerltek. A knyvek utols res lapjaira a nvendkek bertk nevket s az vet, amikor a knyvet hasznltk, illetve alkalmanknt annak a nevt is, aki elttk hasznlta. Nem tudom, hogy ezek a knyvek megtallhatak-e mg a Kollgiumban, s ha igen, mi lehet a jelzetk. Ha sikerlne megtallni ezeket, akkor esetleg mg arra is lehetsgnk nylna, hogy pontosabban sszelltsuk a De Camillis ltal hasznlt knyvek listjt. 38 Rszben kiadva: Lsd: . , , in 25 (1983), 510516. Nem tlzs ezeket a verseket a hres (A jmborsg virgai) elzmnyeinek tekinteni, amirl lsd: A. , , 1978. (v. Tsirpanlis, 717). 39 V. ACGr 1, f. 292 (= Forrsok, 6. sz. irat). 40 Tsirpanlis, 6668. V. Ordini, Consuetudini generali. Cap. 5. Della devotione de glAlunni (ACGr. 2, f. 159v): Mikor a nvendkek utastst kapnak arra, hogy msokat tantsanak, legyen emlkezetkbe idzve az, hogy ingyen tanulhatnak a Kollgiumban, s ezrt nem vonhatjk ki magukat az intzmny fegyelmi rendje all, s a tantsi megbzatst nem jutalomknt kapjk s fizetsget sem krhetnek rte. 41 V. ACGr. 2, f. 299, magyarzatokkal kiadva: Z. N. , ( ), in 4 (1975), 277278. Giorgio Pierirl lsd: Tsirpanlis, 605606. (501. sz.); A. Stanilrl lsd: fent, 25. jegyzet; Alessandro Maurocordatrl s Giulio Ziblettirl lsd: Tsirpanlis, 606608. (522. sz.) s 583585. (497.sz).

67

Antonis Fyrigos

hrom vig tanult grammatikt, mgis biztosra vehetjk, hogy ebbl egy v a humaniorkkal, egy msik v pedig a retorikai tanulmnyokkal telt. A humanistk gy neveztk a humaniorkat tanul dikokat Cicert (Pro Archia, Pro Marcello s ms erklcsfilozfiai rsokat), valamint trtnetrkat (Caesart, Sallustiust, Liviust, Curtiust) s kltket (Vergiliust, Horatiust, s nhny elgia- s epigramma-szerzt) tanulmnyoztak. rsaibl kitnik, hogy De Camillis klnsen is kedvelte Senect. A klasszikus grg szerzk kzl Iszokratszt, Platnt, Plutarkhoszt, Phklidszt s Theogniszt olvastk. Az keresztny grg irodalombl elssorban Aranyszj Szent Jnos, Nagy Szent Bazil, Nazianzi Szent Gergely s Sznsziosz rsait olvastk. c. A retorikai osztly hallgatinak tanknyve Ciprianus Soarez mve, a De arte rhetorica libri tres, ex Aristotele, Cicerone et Quintiliano deprompti (Coimbra 1560) volt. A knyv cme vilgosan jelzi, mely szerzket trgyalja. Ezen kvl a dikok Dmoszthensz, Platn, Thukdidsz rsait s Homrosz, Hsziodosz, Pindarosz s msok kltemnyeit olvastk. A keresztny szerzk kztt ismt csak Aranyszj Szent Jnos, Nagy Szent Bazil s Nazianzi Szent Gergely nevvel tallkozunk. 2. 3. 3. Minden arra utal, hogy a magasabb tanulmnyok, vagyis a filozfia s a teolgia oktatsra a Collegium Romanumban kerlt sor. A tudsok dlutnonknt a Grg Kollgiumban ismtl rkon (repetitiones) vettek rszt, melyek kiegsztettk a Gregorinn dleltt elhangzott eladsokat.42 a. A filozfiai tanulmnyok hrom vig tartottak. A dikok az els vben az arisztotelszi logikval ismerkedtek meg (tanknyvknt az Arisztotelsz Organonjba besorolt rsok szolgltak, az elssket logikusoknak neveztk). A msodik vben az arisztotelszi fizikval (De caelo, De mundo, De generatione et corruptione, De anima) s az euklidszi matematikval ismerkedtek meg a fizikusoknak nevezett nvendkek. A harmadik v metafizikusai Arisztotelsz Metafisica, De Anima s Etica cm mveit tanulmnyoztk. Nagyon valszn, hogy kiegsztskppen a Grg Kollgium nvendkei Porphriosz, Themisztiosz s Ioannsz Philoponosz rsait is olvastk. A Gregoriana professzorainak jegyzke (15511773) segtsgvel beazonosthatjuk De Camillis filozfia tanrait. Kzlk kettt emelnk ki: Silvestro Maurt (16191687) s Sforza Pallavicinit (16071667).43 Mauro, akit az arisztotelszi filozfia legeredetibb 17. szzadi kpviseljeknt tartanak szmon, retorikt, filozfit s skolasztikus teolgit tantott De Camillisnek. A tananyag eladsban elegns stlus s jzansg jellemezte. Elismertsg vezte Arisztotelsz mveinek kritikai kiadsrt (a renesznsz humanistinak zlsvel gondozta a szveget). Sforza
Az ismtl rkrl (Ripetizioni) s menetkrl a Gregoriann lsd: Villoslada, Storia del Collegio Romano (op. cit. 31. jegyzet), 107. 43 V. A. Parenti, Catalogus professorum Collegii Romani (15511773), kiadatlan kzirat a Gregoriana levltrban. Ezton ksznm meg Lydia Salviucci Insolera professzor-asszonynak, a Gregoriana Trtneti Levltra igazgatjnak, hogy felhvta figyelmemet erre a ktetre. Silvestro Mauro s Sforza Pallavicini lethez s tevkenysghez lsd: C. Sommervogel, Bibliothque de la Compagnie de Jsus, BruxellesParis, t. V (1894), coll. 765769 e uo., t. VI (1895), coll. 120143.
42

68

De Camillis tanulmnyi vei s lelkipsztori tevkenysge

Pallavicini logikt, fizikt, metafizikt s etikt tantott. Eladsai kzkedveltek voltak. Az tollbl szrmazik a Trenti Zsinat trtnete (Istoria del Concilio di Trento), de szerzje eredeti filozfiai munkknak is. A Del bene (Roma 1644) cm rsa kivltotta Benedetto Croce s Girolamo Tiraboschi rdekldst s csodlatt is. b. A teolgiai tanulmnyok ngy vig tartottak s Aquini Szent Tams rsaira (Summa Theologica, Summa contra Gentiles) pltek: a Collegium Romanum tanrai a 1617. szzadban tomistk maradtak, rszben meggyzdsbl, rszben a rendi elrsok irnti engedelmessgbl, rszben pedig az Angyali Doktor irnt rzett tisztelettl vezrelve.44 Szent Tams mvei a Grg Kollgiumban tanknyvnek szmtottak. Mg a Kollgium alaptst kzvetlenl kvet idkben ezeket Demetrio Cidone grg fordtsban olvastk, addig De Camillis idejben mr eredeti latin nyelven tanulmnyoztk. A grg szerzk kzl De Camillis egszen biztosan olvasta Damaszkuszi Szent Jnos Per gnszeosz cm mvt (nem hagyott benne mly nyomot) s Areopagita Dnest. A Gregorinn foly tantshoz sorolhatjuk Szent Tams mellett olyan latin teolgusok oktatst is, mint IX. Le (10481054), Canterbury Szent Anzelm (10331109), Hugo Aetherianus (1120/11301182), Pietro Grossolano, milni rsek (1117) s msok, valamint a Szentrs-rkat s a zsinattrtneti eladsokat (klnsen a IV. Lateranum, a II. Lyoni Zsinat s a Tridentinum). Nagy valsznsggel llthatjuk, hogy a nvendkek Szent Atanz, Nazianzi Szent Gergely, Hitvall Maximosz s Szalamiszi Epiphniosz mveivel a Grg Kollgiumban ismerkedtek meg. A biztos teolgiai ismeretekkel rendelkez nvendkek szintn a Grg Kollgium falain bell ismerkedhettek meg a szakadr grg szerzk mveivel (mindenekeltt Palamasz Gergely, Markosz Eugenikosz rsaival), illetve ezek ellenfelei: Maximus Planudesz, Demetriosz Kdnsz, Besszarion, Gergiosz Szkholariosz s Iannsz Bekkosz s msok munkival. A katolikus tanok megerstst szolglta a Firenzei Zsinat hatrozatainak s latin hitvitzk (pl. Juan de Torquemada [1468]) rsainak tanulmnyozsa. 2. 3. 4. A tanulmnyok vgn a tudomnyokban s az ernyekben jelesked alumnusoknak lehetsgkben llt doktori fokozatot szerezni filozfiban vagy teolgiban, esetleg mindkt diszciplnban.45 A Grg Kollgium levltrban tallhat egy ktet, melynek utols lapjn olvashatjuk azt, hogy az azt megelz oldalak tartalmazzk Ferdinando Rizzi s Gio. Camilli doktori fokozatszerzsnek kivltsglevelt, amit 1668. oktber 12-re datlhatunk.46 A dokumentumot felfedez . Legrand mikzben megllaptja, hogy a krdses irat csak Rizzi47 (aki De Camillis tanultrsa volt a Grg Kollgium Villoslada, Storia del Collegio Romano (op. cit. 31. jegyzet), 215. V. Bullarum (op. cit. 22. jegyzet), 253. 46 V. ACGr 3, f. 181v. Lsd: Nilles, Symbolae, 855. is. 47 Legrand, V, 349. 4. jegyzet. Pontostanunk kell, hogy nem egszen pontosan Ferdinando Rizzi diplomjrl (ACGr 3, ff. 180181v) van sz, hanem egy kivonatrl, mely tartalmazza a jellt szemlyes adatait, az ltala kidolgozott tmt, valamint a fokozatot odatl szemly, vagyis Giovanni
44 45

69

Antonis Fyrigos

ban) doktori fokozatszerzsrl tanskodik felteszi a krdst: lehetsges, hogy a kt nvendk neve azrt kerlt egyms mell, mert tartalmilag azonos tzisekkel szereztek doktori fokozatot?48 Tszirpnlisz ugyanakkor megjegyzi, hogy a fenti idpont nem vonatkozhat De Camillis doktori fokozatszerzsre, mivel a ksbbi munkcsi pspk 1668-ban mr misszionriusknt mkdtt Epiroszban. Msrszt a Rizzi fokozatszerzst jellemz krlmnyek sem egyeztethetk ssze De Camillis doktorlsval.49 Az ktsgtelen, hogy De Camillis doktori fokozatot szerzett mind filozfibl, mind pedig teolgibl: erre maga is tbb alkalommal utal.50 Minthogy azonban nem maradt fenn sem a doktori tzise, sem pedig annak kivonata, nem tudjuk rekonstrulni De Camillis tudomnyos rdekldsnek rszleteit. Csak felttelezhetjk, hogy a doktori oklevelet Giovanni Paolo Oliva kezbl vette t (erre utal a Rizzi fokozatszerzsrl tudst kivonat egyik formulja).51 Az is valsznsthet, hogy az esemnyre 1666-ban kerlt sor a Collegio Romanban (mint Rizzi esetben is).52 2. 3. 5. sszegezve De Camillis tanulmnyi veinek vizsglatt elsknt azt llapthatjuk meg, hogy kpzse tizenkt vig tartott: hrom v grammatika, egyegy v humaniork s retorika, hrom v filozfia s ngy v teolgia. Figyelembe vve azt, hogy papszentelse utn mg egy teljes esztendt a Kollgiumban tlttt (ahogyan hamarosan ltni fogjuk), valamint azt, hogy a grammatikai tanulmnyok eltt legalbb egy vet a latin s az olasz nyelv (s esetleg ms diszciplnk) tanulsval tlttt, arra a kvetkeztetsre jutunk, hogy sszessgben legalbb tizenngy vig volt a Grg Kollgium nvendke. Ez nem szmtott rendkvlinek. . Legrand felttelezse, mely szerint a Kollgiumba val felvtele eltt De Camillis mr bent lakott az pletben mint konviktor, megalapozottnak tnik. A Gregoriana s a Grg Kollgium tanulmnyi programjbl kiolvashat, hogy ellenttben a humanistkkal s a protestnsokkal, akik Platnt rszestettk elnyben a jezsuitk az arisztotelszi filozfia tanulmnyozsra helyeztk a hangslyt. A teolgia oktatsban viszont minden Szent Tams tanaira s a Trenti Zsinat hatrozataira plt. Ezzel egyidejleg a Grg Kollgium tanrai
Paolo Oliva (1681) nevt, aki ez idben a jezsuita rendfnk volt (Praepositus Generalis S.J.): v. C. Sommervogel, Bibliothque (op. cit. 43. jegyzet), t. IV (1894), coll. 18841892). 48 A nvendk Ferdinando Rizzihez (1646 ca. 1668) lsd: Tsirpanlis, 614615 (531. sz.); a doktori fokozatszerzshez s annak tartalmhoz lsd: uo., 97. s J. Krajcar, Rectors of the Greek College: 16301680 and some Problems they enconntered, in Fyrigos, Il Collegio Greco di Roma, 191193. 49 Tsirpanlis, 599. 1. jegyzet. 50 V. ACGr. 1, f. 284v (= Forrsok, 4. sz. irat); ACGr. 1, f. 292 (= Forrsok, 6. sz. irat); Borgia, I monaci basiliani, 163. stb. 51 Az ACGr. 3. jelzet irat gyors ttekintsbl kiderl, hogy Giovanni Paolo Oliva rektor a kt emltett nvendken (Ferdinando Rizzi s De Camillis) kvl egy Antonio Arcoleo (16651670) nev nvendknek is doktori fokozatot tlt meg (v. Tsirpanlis, 635636. [557. sz.]). A tbbi kivonat (vagy eredeti fokozatszerzsi dokumentum) az albbi egyhzi mltsgokkal kapcsolatos: Scipio Coballutius bboros, (S. Susanna templom) G. Medicinek (v. Tsirpanlis, 445446. [311. sz.]); Marco Antonio Franciotti bboros (S. Maria della Pace templom) Giovanni Crisafidnak (rla albb a 85. jegyzetben), Fabricio Spada bboros pedig P. Tommaso Melezio (1660 post 1662) konviktornak (v. Tsirpanlis, 624. [539. sz.]) ad doktori cmet. 52 V. Tsirpanlis, 615.

70

De Camillis tanulmnyi vei s lelkipsztori tevkenysge

arra trekedtek, hogy a nvendkek egyrszt alaposan megismerjk a klasszikus szerzket, msrszt pedig a szakadr teolgusok mlt ellenfeleiv vljanak. Flvetdik a krds, hogy De Camillis milyen mrtkben tett eleget ezeknek a tanulmnyi clkitzseknek? Fennmaradt munkibl arra kvetkeztethetnk, hogy De Camillistl tvol lltak mind a filozfiai-teolgiai eszmefuttatsok, mind pedig a polmikus-apologetikus megfogalmazsok. rdekldsnek kzppontjban elssorban a lelkipsztori s az aszketikus tmk llnak. A Grg Kollgium rektorhoz, Nicol Del Nerhoz, 1671. jlius 21-n Cimarrbl rott levelben arra buzdtja az elljrt, hogy a nvendkeket sztnzze a filozfiai s teolgiai tanulmnyokra, ugyanakkor a bennk meglv bels indttatsokra fordtson nagyobb figyelmet, mintsem intellektulis kpessgeikre. Szempontunkbl rendkvl rdekes a rektorhoz intzett ajnlsa s az, hogy a latinnak szletett elljr rdemnek tekinti a keresztny kelet sajtossgai irnt benne kifejldtt rzkenysget. Ezt rja: Buzdtsa mindazokat, akik az egyhzi let mellett kvnjk elktelezni magukat, hogy ismerjk meg alaposan az egyhzi dolgokat s tanuljk meg az nekeket, mert enlkl a keleti egyhzban nem lehetsges megelgedsre s mltsggal elvgezni az isteni szolglatokat. 53 A tudomnyok (filozfia s teolgia) szvegkrnyezetben De Camillis rsaiban egyrtelmen felsejlik az a szndka, hogy eltvolodjk a latin vagy nyugati szemlletmdtl s kzeledjk a grg gondolkodshoz.54 Jllehet Arisztotelszt a filozfia fejedelmnek nevezi,55 tanainak alkalmazsban meglehetsen vatos s br gyakran idzi az Angyali Doktort,56 gy tnik, Szent gostont jobban kedvelte: nehz megllaptani, hogy a hppi pspk rsait a Gregorinn ismerte meg, vagy inkbb a Grg Kollgiumban.57 A grg szemlletmdhoz
V. ACGr 1, 292293v (= Forrsok, 6. sz. irat). Ez utbbi megjegyzsbl arra kvetkeztethetnk, hogy De Camillis jratos volt a biznci zenekultrban s szp nekhangja volt. 54 A Kollgiumban foly oktatst Karalevskij nyugatinak, Tsirpanlis pedig latinnak nevezi (v. Tsirpanlis, 5556, ahol tovbbi elemzs is tallhat). A De Camillis kulturlis rdekldsvel kapcsolatos megllaptsaim a La vita divina ritrouata fra Termini del Tutto, e del Nulla (Rma, 1677) cm mvre is tmaszkodnak (a mrl: 4. 2. 1.). A krds alaposabb vizsglata (az egyes nvendkek, mint Leone Allacci, Pietro Arcudio, Giovanni Matteo Caryophyllis, Neofito Rodin, Giovanni Pastrizi s De Camillis mveltsgi szintjnek elemzse) kln tanulmnyt ignyel. Utalok nhny, a Grg Kollgium nvedkei ltal kiadott mvek elemzst elvgz tanulmnyra: Z. N. Tsirpanlis, I libri greci pubblicati dalla Sacra Congregatio de Propaganda Fide (XVII sec.) (Contributo allo studio dellumanesimo religioso), in Balkan Studies 15 (1974), 204224; Th. Papadopoulos, Libri degli studenti greci del Collegio Greco di S. Atanasio di Roma, in Fyrigos, Il Collegio greco di Roma, 303 328. (a 316. oldalon megemltve De Camillis); U., , in 19 (1993), 3665. 55 V. La vita divina (op. cit. 54. jegyzet), 79. (utalssal a Rhet. Ad Alex., 24. [144b, 2628.]); tovbb a 73. (az il Filosofo s az il Morale kifejezsek nyilvnvalan az Etika cm mre vonatkoznak), 166., 216., 366. stb. oldalakat. Szeretnm jelezni, hogy az itt megadott hivatkozsok, valamint a kvetkez jegyzetekben szerepl ms szerzkre vonatkoz utalsok nem teljes krek, hanem kiegszthetek s mdosthatak. 56 V. La vita divina (op. cit. 54. jegyzet), 15., 28. (Angelico Dottore), 86., 170., 269., 302., 366., 435 436. stb. 57 V. La vita divina (op. cit. 54. jegyzet), 11. s 25. (szmozatlan), 8., 13., 24. (dottissimo), 26., 61 64., 66., 101., 132., 140., 185186., 188., 189., 242., 270., 304., 382383., 516518. stb. A Grg
53

71

Antonis Fyrigos

val kzeleds jelei a Pszeudo-Areopagita Dnesre val hivatkozsokban is kimutathatak,58 akit viszont De Camillis valsznleg Szent Tams (s taln ms latin szerzk) kommentrjn keresztl ismerhetett. Azt is nehz megllaptani, hogy az a kvetkezetessg, amivel De Camillis Pszeudo-Areopagita Dnest Szent Tamssal prhuzamba lltja, egyni teolgiai meggyzdst tkrzi, vagy inkbb az elljri irnyba mutatott vatossgnak jele. Tudjuk ugyanis, hogy a Corpus Areopagiticum eltr keleti olvasata hozzjrult annak az ismert terinak kialakulshoz, ami Istenben vals klnbsget felttelez a lnyeg s az energik tekintetben. Ennek legfontosabb kpviselje az a Palamasz Gergely (14. szzad), akit hossz idn t a skolasztikus teolgia legjelentsebb ellenfelnek tartottak. Az aszketikus irnyultsg fel mutatnak De Camillis ltal ismert latin (Szent Bernt, Kempis Tams, Sienai Szent Bernardin, Jacopone da Todi, Szent Benedek) s grg (Aranyszj Szent Jnos,59 Nagy Szent Bazil,60 Szent Atanz, Nazianzi Szent Gergely, Alexandriai Szent Cirill s rigensz) szerzk. Nsszai Szent Gergely nevvel nem tallkozunk De Camillis rsaiban. Az aszketikus tmk irnti rdekldsnek felkeltsben minden bizonnyal szerepet jtszott Achille Gagliardi (15371607),61 aki a 16. szzad msodik felben filozfit tantott a Gregorinn s tbb aszketikus munkt is kiadott. Mivel neve egyetemi krkben sokig ismert volt, De Camillis egszen biztosan ismerte s olvasta munkit. Mly nyomot hagytak benne Gagliardi gondolatai, hiszen mveiben is gyakran idzi azokat. Mg az 1693 krl ruszin hveinek sszelltott katekizmusban is arra trekszik, hogy elszakadjon a tridenti katekizmustl s Bellarmin Szent Rbert Dottrina christiana cm mvtl, hogy a keleti szertarts keresztnyek ignyeinek jobban megfeleljen.62 Ha De Camillis katekizmust stlus s tartalom szempontjbl sKollgium nvendkeinek Szent goston irnti rdekldse rdekes kutatsi tma lehet. Most csak jelzem, hogy Neofito Rodin (rla albb a 80. jegyzetben) Szent gostonnak kt mvt is lefordtotta (V. A. Brunello, Neofito Rodin missionario e scritore ecclesiastico greco del secolo XVII, in Bollett. della Badia gr. di Grottaferr. 5 [1951], 211212.), s hogy Giovanni Andrea Gritti Tipaldo (a Grg Kollgiumban: 16981706, v. Tsirpanlis, 703704. [679. sz.]) az 1704-ben kiadott Conclusiones Logicae, cm mvben (v.: Tsirpanlis, 759768.) tbbek kztt ezt olvassuk: Praeter Logicam Naturalem, sive Habitualem, sive Actualem admittimus Logicam Artificialem, quae ab Augustino Ars artium, et scientiarum Scientia merito appellatur stb. (Tsirpanlis, 759.). 58 V. La vita divina (op. cit. 54. jegyzet), 15. (a fent emltett Szent Dnes s Tams szerint), 44. (az Istenre vonatkoztatott Szpsg fogalmval kapcsolatosan a Nomi divini cm mben), 46. (az Areopagita Teolgus), 68. (a fent emltett Szent Areopagita Dnes s Szent Tams szerint), 6869. (az isteni hierarchia tant idzi fel), 284. stb. 59 V. La vita divina (op. cit. 54. jegyzet), 76. (a hithirdetk eszmnye), 89., 186., 231., 292., 314., 358. stb. 60 V. La vita divina (op. cit. 54. jegyzet), 512. (protopatrirkmat mltn illeti az egyhz a Nagy, s mg helyesebben a Hromszornagy jelzvel) stb. 61 V. C. Sommervogel, Bibliothque (op. cit. 43. jegyzet), t. III (1892), coll. 10951099. De Camillis maga is tbb alkalommal elismeri, hogy sokat mertett Achille Gagliarditl: pl. 25. (szmozatlan, a ktet elejn) s fknt a 394. oldalon (v. Forrsok, 8. sz. irat). 62 V. Catehismul Lui Iosif De Camillis, Trnava, 1726. Prefata I. Mrza, transcrierea textului, studiul introductiv, ingrijirea editiei E. Mrza. Studiul teologic, note de specialitate A. Rus. Bibliografie selectiv, indice E. MrzaA. Rus, Sibiu 2002. Olivier Raquez bencs atya, a rmai Grg Kollgium egykori rektora, egy 2006. prilis 23-n keltezett levelben volt szves kzlni velem az albbi megjegyzst De Camillis romnra fordtott katekizmusval kapcsolatban: Ez a fordts azrt is

72

De Camillis tanulmnyi vei s lelkipsztori tevkenysge

szevetjk a Grg Kollgium egykori nvendkeinek hasonl jelleg munkival, felfedezhetjk a munkcsi pspk eredetisgnek egyrtelm jeleit. Vgezetl megjegyezzk, hogy br De Camillis tkletesen ismerte a klasszikus grg nyelvet, knyveiben szndkosan a npnyelvet hasznlta, ami lelkipsztori irnyultsgnak jabb kes bizonytka. Ebbl a szempontbl a Grg Kollgium egy msik, vele egykor nvendkhez Francesco Scufhoz hasonlthat.63 2. 4. A mr tbbszr idzett nletrajzban (1689) azt olvassuk, hogy 25 ves korban szenteltk grg papp (1666).64 Ez megfelel a Kollgium szablyzatnak is, mely kimondja, hogy a nvendkek szentelsre legalbb egy vvel az intzmnybl val tvozsuk eltt kell sorra kerlnie. Ennek az elrsnak elssorban gyakorlati okai voltak: az jszenteltek gy egy teljes ven t gyakorolhattk a szertartsok vgzst, az elljrknak pedig alkalmuk nylott arra, hogy prdikciikat dogmatikai szempontbl ellenrizzk. Ez utbbira egybknt is nagy figyelmet fordtottak.65 De Camillist valsznleg Onofrio Costantini szentelte, aki tanra s a msodik eskttel alkalmval tanja volt, s aki idkzben Dibra s a Grg Kollgium szentel pspke lett (kevssel 1665. november 28. eltt, 1717. mrcius 20-ig).66

rdekes, mert egyike az els olyan, a romn egyeslt egyhznak ksztett kiadvnyoknak, melyek figyelembe veszik a grg hagyomny sajtossgait. Korbban csak a tridenti, illetve a Bellarmin-fle katekizmus llt rendelkezsre. (...) A fordts tovbb bizonytk a Grg Kollgium egykori nvendkeinek szerepvllalsra egy olyan terleten, mely abban a korban tvolinak szmtott. Lsd: mg: O. Raquez, La comunione delle Chiese di tradizione costantinopolitana nella Storia del Collegio greco di S. Atanasio (15771999), in F. Guida (a cura di), Etnia e Confessione in Transilvania (secoli XVIXX) (klnlenyomat), 5360. 63 Scufrl s mvrl: Tsirpanlis, 608610. (523. sz.). De Camillis egyb grg nyelv mveirl lsd: albb 4. 2. 2. 64 V. Memoriale o quesiti fatti dal Sign. P. Giuseppe de Camillis, monaco Basiliano, e presentati al Sign. Card. de Kollonicz an. 1689 (kiadva: Nilles, Symbolae, 855.). 65 V. Ordini, Consuetudini generali. Cap. 5. Della divotione de glAlunni (ACGr. 2, f. 160v): Legalbb egy vvel a Kollgiumbl val tvozsuk eltt a nvendkek legyenek papp szentelve s a htralv idben gyakoroljk be az istentiszteletek vgzst, a szentsgek kiszolgltatst s a prdiklst. Ez utbbira a refektriumban kerljn sor, vagy ott, ahol a rektor jnak ltja. Mieltt a szentbeszdek elhangzanak, a tanulmnyi prefektus nzze t azokat s ha szksges eszkzljn javtsokat bennk. A nvendkek a javtott szveget mondjk el, s ha a kihzott rszeket mgis elmondank, legyenek szigoran megbntetve. Ha ez tbbszr is elfordul, akkor ezeket a visszaes nvendkeket el kell tvoltani a Kollgiumbl. Itt emltjk meg a Legrand ltal a Toledi Kptalani Knyvtr egyik kziratban (3821. sz. kzirat) tallt feljegyzst, mely gy hangzik: Epistola Dom(inicae) II post Pasch. In canonizatione S. Francisci de Sales, episc. Genev., celebrata per SS. in Christo patrem et D. n. Alexandrum VII, Pont. Opt. Max. pontificatus sui an. XI, a D. Ioanne de Camillis Chio, coll. Graec. alumno, decantata, anno Domini MDCLXV, xix aprilis (ebbl arra kvetkeztethetnk, hogy De Camillis ekkor rszeslhetett a kisebb rendekben), . Legrand, V, 350351. 66 V. . Legrand, V, 347348.; V. Laurent, Le patriarche dOchrida Athanase II et lEglise Romaine, in Balcania 8 (1945), 6162. a grg szertarts szentel pspkk listja: M. FOSCOLOS, I Vescovi Ordinanti per il rito greco a Roma, in Fyrigos, Il Collegio Greco di Roma, 289302 (a 294 295. oldalakon Onofrio Costantini rvid letrajzval). A Propaganda Fide ltal a szentel pspkk kivlasztsa s szentelsekor alkalmazott eljrsrl esettanulmny: A. Fyrigos, Nota biografica su Mons. Basilio Matranga, vescovo ordinante per il rito greco in Roma (agosto 1726dicembre 1739), in 4 (1986), 200216.

73

Antonis Fyrigos

2. 5. Chelm pspknek 1666. szeptember 20-n megfogalmazott azon krse, hogy az elljrk De Camillist s Federico Rizzit Oroszorszgba kldjk lelkipsztori szolglatra, nem teljeslt.67 Onofrio Costantini68 meggyzte De Camillist, hogy inkbb a cimarrai misszira vllalkozzon.69 1667. oktber 17-n,70 pnteki napon az ifj s jl kpzett De Camillis vgre tnak indulhatott, hogy elhintse a katolikus hitet, amit a Kollgiumban megtanult.

3. Misszionriusknt Epiroszban (1668. mjus 20. 1672 mjusa)


3. 1. 1667 oktberben teht ezen Szent Kongregci engedlyvel s igazolsval elindultam Rmbl Cimarra fel, ahov viszont csak a kvetkez esztend mjusban rkeztem meg. Otrantban ugyanis, mg az tkelsre vrtam, slyos betegsg tmadt meg s tartott t hnapon t az gyban, gy, hogy mozdulni sem tudtam. 71 De Camillis nhny otranti72 keltezs levelbl, melyeket a Grg Kollgium jezsuita rektornak, Nicol Del Nernak rt,73 megllapthatjuk, hogy 1667 oktbernek vgn vagy novembernek elejn Otrantba rkezett, ahol nap mint nap, st mg jszaka is arra vrt, hogy tnak indulhasson Cimarra fel. 1667 novembertl 1668. janur vgig az ifj misszionrius mg mindig Otrantban tartzkodott, ahol kt hnapon t egy hossz s kellemetlen betegsg gynak dnttte.74 Orvosai tancsra Specchiba kltzik t, ami tizenhat mrfldre fekszik Otranttl s ahol sokkal jobb a leveg. Itt hrom hnapot tlt: kt hnapot gyban fekv betegknt (1668. janur vgtl mrcius vgig) anlkl, hogy brki is ismern, vagy rnzne, egyet pedig lbadozssal tltve (1668. mrcius vgtl prilis vgig).75 1668. mjus 11-n mr egy hete Otrantban tartzkodik (teht Specchit mjus 4-n elhagyta) a kedvez szljrsra vrva.76

Tsirpanlis, 599. ACGr. 1, f. 285. (v. 89. jegyzet). 69 ACGr 14, f. 25. 70 V. APF SOCG t. 370, 175v (Tsirpanlis, 599); Borgia, I monaci basiliani, 112. 71 V. Borgia, I monaci basiliani, 112. (De Camillis 1673. prilis 18-i keltezs, a Propaganda Kongregcinak adott jelentse alapjn). 72 V. ACGr 1, ff. 280282v (Specchia, 1668. oktber 4. kiadva: Legrand, Lettre indite (art. cit. 2. jegyzet), 5867. = Legrand, V, 351353.; v. Tsirpanlis, 599. 2. jegyzet, aki tjavtja az prilis 20-i datlst [Legrand] oktber 4-re) s ACGr. 1, f. 278279v (Otranto, 1668. mjus 11., kiadva: Legrand, V, 353356., aki tvesen mjus 22-t olvas mjus 11. helyett: v. Tsirpanlis, 599., 3. jegyzet). 73 A jezsuita Nicol del Nero (vagy de Neri) 1666 s 1672 kztt volt a Grg Kollgium rektora: v. C. Karalevskij, Saggio di cronotassi dei Rettori del Pontificio Collegio Greco di Roma, in anno I, sz. 1939. janur 2., 20. (39. sz.) (= Fyrigos, Il Collegio Greco di Roma, 129.). Tovbbi feljegyzsek Nicol del Nerrl: Krajcar, Rectors of the Greek College (art. cit. 48. jegyzet), 190194. 74 Legrand, V, 352, 354. 75 Legrand, V, 354. 76 Legrand, V, 354.
67 68

74

De Camillis tanulmnyi vei s lelkipsztori tevkenysge

3. 2. A latin egyhz kzel-keleti misszijnak szvegkrnyezetben77 az a kezdemnyezs, amit C. Karalevskij az epiroszi Cimarrban szervezett grg katolikus misszinak nevez, szorosan kapcsoldik a rmai Grg Kollgiumhoz s nvendkeihez.78 Jllehet a Szentszk s Albnia kztti kapcsolatok mr a 16. szzad vgre visszanylnak,79 a sz szoros rtelmben vett misszi 1628 janurjban veszi kezdett,80 amikor Neofito Rodin, a Grg Kollgium nvendke Cimarrba rkezett. Rodin gyakori s hossz cimarrai tartzkodsai idejn (1628. s 1648 janurja kztt) a tuds ciprita minden erejvel azon fradozott, hogy azokat a szegny lelkeket visszavezesse az si keresztny jmborsgra s a katolikus igazsgra. Tizenkt v telt el Rodin vgleges visszavonulsa utn, mikor Rma jra misszionriusokat kldtt Cimarrba. Ehhez az is kellett, hogy Ochrid ptrirkja, II. Atanz (16531660)81 rdekldst mutasson a Rmval val egyesls irnt. Jllehet az ltala Rmba kldtt hitvalls (1658. februr 20.) nem kevs fejtrst okozott mind stilisztikai szempontbl (a ptrirka nem tulajdontott nagy jelentsget a nyelvtani szablyoknak), mind pedig tartalmilag (a Firenzei Zsinaton meghatrozott hitigazsgokat meglehetsen ltalnos megfogalmazsban fogadta el), a Propaganda Kongregci bborosai mgis gy dntttek, hogy nem ktelkednek szintesgben. A kvetkez vben Rmba rkezett Szimeon Laszkarisz konstantinpolyi szerzetesfnk82, aki Velencben tette le a katolikus hitvallst (1657-ben). Laszkarisz azt krte, hogy Rmban kiegszthesse tanulmnyait annak rdekben, hogy a II. Atanz utastsra Cimarrban elkezdett misszijt hatkonyabban folytathassa. Ez a krds rirnytotta a Propaganda Kongregci figyelmt a trsgre. Kvetkezskppen a dikasztrium mindent megtett azrt, hogy Laszkarisz a lehet legjobb kpzsben rszesljn. A konstantinpolyi szerzetes azonban kevs hajlandsgot mutatott a tanulsra. Hamarosan visszatrt Albniba, de elbb jelents anyagi tmogatst jrt ki a Kongregci bborosainl.
V. Carayon, Relations indites (op. cit. 15. jegyzet), vgig; P. Michel, Les Missions Latines en Orient, in Rev. de lOrient chr. 1 (1896), 91108.; A. Castellucci, Il risveglio dellattivit missionaria e le prime origini della S. C. di Propaganda fide, in Le conferenze al Laterano, Roma, MarzoAprile 1923, 117254.; V. Laurent, Lge dor des Missions Latines en Orient, in LUnit de lEglise 15 (1937), 55.; F. Granata, LAlbania e le missioni italiane nella prima met del sec. XVII in base a documenti inediti, in Riv. dAlbania 3 (1942), 226248. Vgl Cimarra, Albn tartomnyhoz: v. A. A. Bruzen de la Martinire, Le grand Dictionnaire gographique et critique, Venezia 1737, 499., col. 1. 78 A misszi trtnetrl a kezdetektl 1685-ig sszegzs: A. Stanila, Relazione (Karalevskij, 441470.); Borgia, I monaci basiliani, 132.; F. Cordignano, Geografia ecclesiastica dellAlbania dagli ultimi decenni del sec. VI alla met del sec. XVII, in Orient. Christ. 36 (1934), 231236.; . .
77

, . (17 18 ), . (, 2224 1987), 1988, 443497.


79 80

V. Borgia, I monaci basiliani, 932. A nvendk Neofito Rodinrl (16071610) v. Tsirpanlis, 400403. (230. sz.); cimarrai tevkenysgrl v. Stanila, Relazione, 67. (Karalevskij, I, 448449.); Borgia, I monaci basiliani, 4352.; Brunello, Neofito Rodin (art. cit. 57. jegyzet), 155156., 158160.; . . , ( 17 .), in 1 (1972), 315331. 81 II. Atanzhoz lsd: Laurent, Le patriarche dOchrida (op. cit. 66. jegyzet), vgig. 82 Laszkariszhoz v. Borgia, I monaci basiliani, 5779. Tovbb: Laurent, Le patriarche dOchrida (op. cit. 66. jegyzet), 2537., 4556.

75

Antonis Fyrigos

Alig telt el egy esztend, Laszkarisz visszatrt Rmba: ez alkalommal azonban mr durazzi pspkknt.83 Pspki kinevezst a Propaganda Kongregci tudta nlkl II. Atanztl kapta. Minthogy a katolikus hitvalls letteltl kezdve formlisan a Propaganda Kongregci joghatsga al kerlt, a dikasztrium krdre vonta pspki kinevezse miatt. Laszkarisz azzal vdekezett, hogy a katolikus hitre ttrt ptrirknak jogban llt a kinevezse. Az igazsghoz hozztartozik az is, hogy a Propaganda Kongregci bborosait mr csak azrt sem gyzte meg a durazzi pspk viselkedse, mert az nem adta t a ptrirknak azokat az rtkes miseruhkat, melyeket megtrse alkalmbl a ppa ajndkozott neki. Ennek ellenre szentelsnek rvnyessgt nem vonhattk ktsgbe Ezrt rbztk a cimarrai misszit, ahogyan azt maga is krte. A durazzi pspk 1660 elejn indult tnak Rmbl, de a Kongregci azt akarta, hogy kt megbzhat ember, Andrea Stanila s Onofrio Costantini, (mindketten a Grg Kollgium nvendkei) is ksrje el. Laszkarisz Stanilra bzta Cimarrt, Costantinire pedig Drimades vidkt. maga hamarosan zavaros gyekbe bonyoldott. Kiderlt, hogy a spanyolokkal trgyal a trkk ellen, ezrt Spanyolorszgba kellett meneklnie (1663). lett ott fejezte be 1689-ben. Ugyan a nyilvnossg eltt ezt nem hangoztatta, de II. Atanz azt tervezte, hogy lemondva a ptrirkai szkrl Rmban telepedik le. A Rmval val egysg megrzse rdekben utdjaknt Stroumnitza rsekt, Besszariont jellte ki. Ezzel szemben a szindus azt a bodenei Igncot vlasztotta meg, aki ellenezte a Rmval val egysget. Taln ppen az unit megerst trekvsek sorba illeszkedik az is, hogy Atanz 1661-ben Musacchia pspkv szentelte Andrea Stanilt.84 Minthogy erre a szentelsre is a Propaganda Kongregci engedlye nlkl kerlt sor, a bborosok 1662-ben Rmba rendeltk Stanilt, aki a szentels alkalmval grg szoks szerint felvette az Arcadio nevet is. Miutn Stanila megfelel magyarzattal szolglt s a megbns jeleit mutatta, 1663 elejn visszatrhetett Cimarrba, ahov elksrte t a Grg Kollgium egy nvendke, Giovanni Crisafida is.85 A Kongregcinak azonban nem llt szndkban Stanila naivsgt megtorls nlkl hagyni: az engedly nlkl szentelt pspk ks regsgig (1685-ig) Albnia bartsgtalan vidkein volt knytelen mkdni. Az intzkeds szigorsga mg nyilvnvalbb vlik, ha figyelembe vesszk azt, hogy Onofrio Costantini a
A durazzi latin pspkkhz v. Gauchat, Hierarchia Catholica (op. cit. 10. jegyzet), 179. (Dyrrachien.); valamint Granata, LAlbania e le missioni italiane (art. cit. 77. jegyzet), 228229. A durazzi grg pspkkhz: Fedalto, Hierarchia Ecclesiastica Orientalis (op. cit. 10. jegyzet), 528530. (Dyrrachium; az 529. oldalon Laszkarisz megemltve). 84 Egyes dokumentumokat Stanila gy szignl: Vescovo de Hispathia et Musachia (v. Laurent, Le patriarche dOchrida [op. cit. 66. jegyzet], 3. Taln: v (v. M , vol. 17, 1931, 407.), vagy: , mai elnevezssel: (uo., vol. 8, 1929, 448.) (uo. vol. 3, 1927, 185.), a durazzi rseksg (melynek ln Laszkarisz llt), majd pedig az ochridi patriarchtus szuffragneusa. Errl a pspksgrl: Fedalto, Hierarchia Ecclesiastica Orientalis (op. cit. 10. jegyzet), I, 530. (ahol viszont nincs megnevezve egy pspk sem, v. viszont R. Janin, Glavinitza in Dictionn. dHist. et de Gograph. Eccls. vol. 21, 179.). 85 Giovanni Crisafidrl lsd: Tsirpanlis, 577579. (489. sz.); Karalevskij, 450452., 454.; Borgia, I monaci basiliani, 9295., 110116.
83

76

De Camillis tanulmnyi vei s lelkipsztori tevkenysge

ktelezen elrt minimlis hrom v letelte utn (16601663) azonnal visszatrhetett Rmba, ahol Debri (=Dibra) cmzetes pspkv szenteltk86 s kineveztk a Grg Kollgium szentel pspkv (kevssel 1665. november 28. eltt).87 Costantini szemlye s a fent emltett esemnyekben val szerepvllalsa alaposabb vizsglatot rdemel: mind Stanila, mind pedig De Camillis utalnak Costantini sajtos lelkletre.88 A cimarrai grg katolikus misszi jjszervezsnek rvid ismertetsbl kirajzold kp egyhzi szempontbl nem egyrtelm. Mindenekeltt kt megtrs, II. Atanz s Szimeon Laszkarisz katolizlsnak vagyunk szemtani, melyek szintesgvel klnsen Laszkarisz esetben jogos ktelyek merlnek fel. Lthattuk tovbb, hogy sor kerlt kt pspkszentelsre is, mgpedig Rma engedlye nlkl. Ezekkel kapcsolatban az a klns helyzet llt el, hogy a kalandor-misszionrius Laszkarisz, katolizlsa ellenre, bekerlt a konstantinpolyi hierarchia pspkei kz, mg a Grg Kollgium egykori nvendke, Stanila mind a mai napig nem szerepel mg a Rmval egyeslt pspkk listjn sem (a konstantinpolyin nyilvnval okok miatt nem szerepelhet). Mindehhez hozz kell tennnk azt is, hogy 1661-tl kezdden az ochridi ptrirkai cmet ketten is maguknak kveteltk. II. Atanz ugyan lemondott, de a gyakorlatban tovbbra is meg kvnta tartani a tisztsget (mr csak azrt is, mert a rmai letelepedsnek terve megvalsthatatlannak bizonyult). A szindus ltal megvlasztott Ignc is ochridi ptrirknak tartotta magt, s ellenezte a Rmval val egysget. Tovbb slyosbtotta a helyzetet az, hogy hamarosan az egsz cimarrai misszi terhe Stanila pspk vllaira nehezedett, mivel a hromves ciklus letelte utn (16631666) Giovanni Crisafida is elhagyta Albnit. Ilyen enyhn szlva szvevnyes krlmnyek kztt szentelte papp 1665-ben Costantini De Camillist a Grg Kollgiumban s beszlte r arra, hogy vllaljon misszis munkt Cimarrban.89

Legrand, V, 347348. Dibrnak az ochridi patriarchtushoz val tartozsrl: H. Gelzer, Der Patriarchat von Achrida. Geschichte und Urkunden, Leipzig 1902, 1921. (egy 16. szzadi dokumentum alapjn: v. S. Vailh, Achride, in Dictionn. dHist. et de Gograph. Eccls. 1, Paris 1912, 330331.) s 2934. V. Laurent, Le patriarche dOchrida (op. cit. 66. jegyzet), 20., 5254. 87 V. Laurent, Le patriarche dOchrida (op. cit. jegyzet 66), 20. 88 De Camillis nemegyszer utal Onofrio Costantini inkorrekt viselkedsre: v. ACGr 1, 285 (= Forrsok, 4. sz. irat: Ne hallgasson Monsignore Onofrio szavra, hiszen neki tapasztalataim alapjn sajtos rdekeltsgei miatt nem tetszik, ha a cimarrai misszirl negatv tartalm jelentsek rdnak); lsd: mg albb a 89. jegyzetet. A dibrai pspk megbzhatatlansgt kiemeli Stanila is (v. Legrand, V, 343: rtam a Szent Kongregcinak, hogy olyan helyre mehessek, ahol kezeltethetem magamat. Felplve pedig ismt a rendelkezskre llhatnk. De mivel Rmban senki se jr kzbe rtem s ha Mons. Onofrinak rnk, akkor ppen az ellenkezjt tenn itt mr volt alkalmam megtapasztalni, milyen lelklet , ezrt...: Drimades, 1670. februr 8.). 89 V. ACGr. 1, 285: ugyanis (ti. Onofrio) ezekrl a dolgokrl semmit se mondott, hogy mindenkppen ide jjjek. Csak a j dolgokat emltette, mert ismert s tudta, hogy ha tisztban lennk a vals krlmnyekkel s tudnm, valjban milyen lehetsgek nylnak itt az oktatsra, sohasem hagytam volna magam rbeszlni az idejvetelre (v. Forrsok, 4. sz. irat, Cimarra, 1669. november 21.).
86

77

Antonis Fyrigos

3. 3. 1668. mjus 20-n, a Szent Pnksd els napjn rkeztem Drimadesbe, Isten kegyelmbl pen s egszsgesen, anlkl, hogy az ton brmi baj rt volna. 90 Itt ahogy De Camillis rja Stanila nagy szeretettel s kedvessggel ksznttt s fogadott a hzba. Az ifj misszionrius rkezse minden bizonnyal rmmel tlttte el Stanilt. Nem csak azrt, mert munkatrsa, Giovanni Crisafida tvozsa utn magra maradt a missziban, hanem azrt is, mert De Camillisszel klcsns megbecslsen s szimptin alapul kapcsolatot polt. A fiatal pap azonnal hangot is ad csodlatnak, mely a szegny monsignore trelmnek s ernyessgnek lttn tlttte el. Ltja, hogy a szks meglhetsi felttelek kztt is mindig kszsgesen ll npnek rendelkezsre s hogy szvesen foglalatoskodik a tudomnyokkal s az rssal, hogy hasznos s tuds mveket adhasson kinyomtatva az emberek kezbe, s flbehagyja azt, amit szvesen csinl, hogy meghallgassa a krdezskdket s kielgtse kvncsisgukat.91 Stanila a maga rszrl gyorsan felismeri az ifj misszionrius ernyeit, akinek buzgsgtl szp eredmnyeket reml a lelkek javra, minthogy a keresztny jmborsg lelklete teljesen tjrja, rtkes szemlyisge rvn a misszi eredmnyei a lelkiek tern nvekedni fognak.92 De Camillis epiroszi misszis tevkenysgt kt idszakra oszthatjuk: az els idkben (1670 oktberig) Drimadesben mkdtt, mg a msodik idszakban Cimarrba teszi t szkhelyt, ahol a Rmba val visszatrsig marad (1672 mjusig). 3. 3. 1. Drimadesben. De Camillis els tallkozsa a misszik vilgnak valsgval enyhn szlva megrz lehetett. Stanila laksnak lersakor megjegyzi, hogy az ugyan a vidk legjelentsebb szemlyisgnek hajlka, mgis csak egy olyan romos szobbl ll, ahov Rmban mg egy cipsz is szgyellne bekltzni. Ott alszunk hrman: a monsignore, n s padln a hzigazda. Elszobaknt egy nem tbb mint egyrfnyi szles veranda szolgl, ahol jjel az krk, nappal pedig a tykok idznek.93 Hamarosan maga is osztozott ebben a szlssgesen szegnyes letformban. Azt az sszeget, amit a Propaganda Kongregcitl kapott mieltt elhagyta a Grg Kollgiumot, szinte teljesen elklttte az tikltsgre, valamint hossz s veszlyes betegsge gygytsra Otrantban. Mindssze tz aranyduktja maradt, amit egy olyan embertl kapott, aki Mons. Onofrinak tartozott. Ez eleve kevs volt arra, hogy megvsrolja a Szent Liturgia vgzshez szksges miseruhkat s eszkzket. Az egyetlen bevteli forrsa az a kicsiny sszeg volt, amit drimadesi tartzkodsnak els t hnapja alatt Staniltl kapott abbl a szegnyes s semmire sem elegend elltmnybl, amit a Kongregci folystott neki. Ha ezt nem kapta volna meg lltja az ifj misszionrius arra knyszerlt volna, hogy elhagyja a misszit s valahol mshol keresse meg ha kell koldulva a fenntartshoz szksges pnzt. s mgis teszi hozz nmi indulattal tudom, ha ezt megteszem, a Kongregci eskszegknt s lzadknt blyegzett volna meg, mert ahogyan azt Rmban tapasztaltam soha sem bznak meg bennnk, grgkben, s nem tartanak minket j s hsges munkatrsaknak, ha csak nem te Legrand, V, 356. De Camillis albniai mkdshez v. Stanila, Relazione, 1522. (Karalevskij, 455462.). V. ACGr 1, 276277v; Borgia, I monaci basiliani, 159. 91 Legrand, V, 357 (Drimades, 1668. jnius 13.). 92 Legrand, V, 340. 93 V. Borgia, I monaci basiliani, 116117.
90

78

De Camillis tanulmnyi vei s lelkipsztori tevkenysge

sznk valamilyen csodt.94 De Camillis egszen 1669 novembernek vgig egy fillr tmogatst sem kapott a Kongregcitl. Mit sem rt az az ismeretlen levele, amit Rmban l nagybtyjnak rt, s amiben nyilvn ers kifejezsekkel (olyannyira, hogy ksbb szavairt bocsnatot krt) festette le siralmas letkrlmnyeit, melyek arra knyszertettk, hogy olyat tegyen, ami ugyan nem trvnytelen, de korbban a vilg minden aranyrt se tette volna meg: egy rvid idre elhagyta a misszit (1669. november 21. eltt) s Korf szigetre ment s ott rba bocstotta nhny kisebb mg megmaradt szemlyes rtkt, hogy nmi kszpnze legyen. Elgondolkodtat, hogy De Camillisnek knyrgnie kellett a Kongregci bborosaihoz azrt, hogy megkapja a szksges s neki jr sszeget arra, hogy meglegyen a betevje s ne kelljen msoktl klcsnkrnie, hiszen errefel tancsosabb fldet enni s ept inni, mintsem brkinek is tartozni.95 A leveleiben elbeszlt valban szomor s megalz jelenetek, melyek fszerepli maga s Stanila voltak amint kptelenek visszafizetni a klcsnket, megerstik azokat a ms forrsbl rkezett rteslseket, melyek szerint ebben az idben Albniban az uzsora jelensge igen elterjedt volt.96 Msrszt De Camillis nem szmthatott Drimades lakinak nagylelksgre sem. A helyi npessg alapveten j szndk, egszsges, j felpts s ntudatos volt,97 tbbnyire munksokbl, kapsokbl, fldmvesekbl llt s szlssges szegnysgben lt. Rmban mg a koldusok is jobban lnek nluk rja az ifj misszionrius98 nagy elvadultsg s barbrsg uralkodik kzttk (...) mert nincsenek elljrik, se kormnyuk, s semmifle kultrjuk,99 s nem fkezi ket felsbb parancsnoksg.100 Mindenki mindenki ellensge.101 Ebben a trsadalmilag s kulturlisan elmaradott kzegben a kt hittrtnek olyan helyzeteket kellett megoldania, melyek messze meghaladtk mind az erejket, mind pedig a rendelkezskre ll eszkzket. 1669 nyarn mind lelkileg, mind pedig anyagilag segtettk egy kzeli helysg, Palassa lakit, akiket pestis tizedelt meg: Isten megmentette ket a halltl, hiszen ugyanazzal a kanllal vettk magunkhoz a megmaradt szentsget, amellyel ldoztattunk, mikzben attl rettegtnk, hogy egyszersmind a hallt hoz fertzst is magunkhoz vesszk.102 Ugyanazon v szeptem V. ACGr. 1, 286. (= Forrsok, 3. sz. irat). V. ACGr 1, f. 282283v. (= Forrsok, 4. sz. irat). 96 Az uzsorrl: Borgia, I monaci basiliani, 92., 96. 2. jegyzet; Granata, LAlbania e le missioni italiane (art. cit. 77. jegyzet), 233. Lsd: ACGr 1, f. 287.(= Forrsok, 3. sz. irat). 97 Legrand, V, 359. 98 Legrand, V, 357 (Drimades, 1668. jnius 13.): Nagyon szabados s laza erklcsek, meztlb s flmeztelenl jrnak. Minthogy az egsz vidk hegyes s kves, nincs egy tenyrnyi tiszta termterlet. Ezrt az itteniek rendkvl szegnyek, amibl az is kvetkezik, hogy nagyon odafigyelnek az rdekeikre. ppen ezrt a legjobb eszkz, amivel meg lehet ket szltani, az az rdek. 99 Legrand, V, 359. 100 Legrand, V, 357. (Drimades, 1668. jnius 13.); v. ACGr 1, 286v. (= Forrsok, 3. sz. irat). 101 Legrand, V, 357358. (Drimades, 1668. jnius 13.: a hborskodsra knnyen kaphatak (...) s gyszlvn az egsz vilggal hborban llnak. Ellensgnek tekintik a latinokat s a trkket egyarnt, de egymst is: az egyik tanya zaklatja a msikat, ahogyan a keresztnyek s a trk szomszdok klcsnsen zaklatjk egymst. Lecsillaptsuk csak egy nagyobb pnzsszeggel vagy az risten lesjt karjval lehetsges. 102 Stanila, Relazione, 17. (Karalevskij, 457.); Borgia, I monaci basiliani, 125.; v. ACGr. 1, 285v. (= Forrsok, 4. sz. irat).
94 95

79

Antonis Fyrigos

bernek els napjaiban Dukates lakinak fenyegetseit kellett elviselnik, akik miutn foglyul ejtettek s kifosztottak hromszz nmet katont azt kveteltk a kt misszionriustl, hogy a nagyvezrnek jr zskmnyrszt k fizessk ki.103 Retorzik rtk ket Drimades laki rszrl is, mikor megprbltak kzbenjrni nhny foglyul ejtett otranti matrz kiszabadulsa rdekben.104 Hasonl reakcit vltott ki az is, amikor IX. Kelemen drimadesiek fogsgba esett unokaccse, Vincenzo Rospigliosi kiszabadtsa rdekben kzvettettek.105 A legtbb energijukat ktsgtelenl azon kezdemnyezsek semlegestse kttte le, melyek a helyi ortodox hierarchitl indultak ki a misszionriusok tevkenysgvel szemben.106 Itt megemlthetjk az 1669 szeptemberben a cimarrai ortodox pspk, Szerafim ltal hatrozottan szlssges kifejezsekkel kimondott kikzstst,107 valamint a klcsns intolerancia megnyilvnulsait, melyek nem egy esetben a tettlegessgig fajultak.108 Ennek ellenre De Camillis bekltztt a Szent Demeter testvrlet pletbe s elkezdte lelkipsztori szolglatt.109 Hamarosan sikerlt kapcsolatot ptenie a trsg elkelivel.110 A megszmllhatatlan nehzsgek s akadlyok ellenre mg a tantst is el tudta kezdeni, mg ha egyelre csak rst s olvasst tudott is oktatni mintegy tucatnyi gyermeknek anlkl, hogy brmifle fizetst, vagy akr csak adomnyknt egy garast kapott volna.111 3. 3. 2. Cimarrban. Br kezdetben az ifj hittrt nem kvnta elhagyni Drimadest, hogy Cimarrba telepljn t, melynek laki az els idktl kezdve hvogattk szp szval s fenyegetzssel, munkjnak eredmnytelensgt ltva fokozatosan megrleldtt benne a tvozs gondolata.112 Stanila szerint De Camillis azrt tvozott Drimadesbl, mert a cimarrai ortodox pspk kikzst nyilatkozata utn a dikok htat fordtottak a fiatal hittrt iskoljnak.113 Maga az rintett viszont arrl szmol be, hogy azrt dnttt a tvozs mellett, mert tudatosult benne erfesztseinek eredmnytelensge: Msfl vig fradoztam Drimadesben. Iskolt alaptottam, tantottam, prdikltam. Amikor azonban megrtettem ezeknek az embereknek az elfajultsgt, szvbeli kemnysgt, nzst, csalrdsgt, hajlamt a hazugsgra s a rab Stanila, Relazione, 1819. (Karalevskij, 457459.). Stanila, Relazione, 19. (Karalevskij, 458.; Borgia, I monaci basiliani, 129130.). 105 Stanila, Relazione, 19. (Karalevskij, 458459.; Borgia, I monaci basiliani, 131132.); v. ACGr 1, f. 283. (= Forrsok, 4. sz. irat). 106 V. ACGr 1, ff. 287288. (= Forrsok, 3. sz. irat). 107 Fedalto, Hierarchia Ecclesiastica Orientalis (op. cit. 10. jegyzet), I, 551. (Chimara). 108 Stanila, Relazione, 20. (Karalevskij, 459460.); Laurent, Le patriarche dOchride (op. cit. 66. jegyzet), 19. 1. jegyzet; ACGr. 1, f. 287. (= Forrsok, 3. sz. irat). 109 Stanila, Relazione, 17. (Karalevskij, 456457.). 110 Stanila, Relazione, 15. (Karalevskij, 455.). 111 V. ACGr 1, f. 284v. (= Forrsok, 4. sz. irat). 112 V. Legrand, V, 360. (Drimades, 1668. jnius 13.: A cimarraiak az utbbi idben tbbszr rtak neknk levelet, melyekben hol krve, hol fenyegetzve gyzkdtek, hogy kltzzek t hozzjuk tantnak. n azonban Drimadesben maradok, mert a monsignorval gy tltk helyesnek. Aztn jjjn, aminek jnnie kell.). 113 V. Legrand, V, 342.: A misszionrius r tkltztt Cimarrba, hogy ott mkdjn tantknt, mivel Drimadesben a pspki kikzsts miatt a dikok sztszledtek. De ugyanez fog trtnni Cimarrban is. (Drimades, 1670. mrcius 6.); Stanila, Relazione, 21. (Karalevskij, 460.).
103 104

80

De Camillis tanulmnyi vei s lelkipsztori tevkenysge

lsra, valamint a lelki dolgok s az rk let irnti teljes rdektelensgt (...) az evangliumi tancs szerint lerztam lbaimrl a port s eltvoztam arrl a vidkrl s Cimarra kastlyba mentem. 114 1669 novemberben teht (mivel maga De Camillis rja, hogy Drimadesben msfl vig mkdtt) az ifj hittrt ttette szkhelyt Cimarrba. Az ottaniak nagy kedvessggel fogadtk, mivel mr hossz ideje lelki vezet nlkl ltek, s gyermekeiket senki sem tantotta.115 Az j lakst a cimarrai kastlyban sszehasonlthatatlanul jobbnak tlte drimadesi otthonnl. A hivatalbl fakad teendk elltsra a cimarrai pspki templomot kapta meg.116 A szmos szomorsgra okot ad krlmny ellenre (tbbek kztt Stanila hallosnak tn betegsge),117 De Camillis leveleibl egyfajta lelki megnyugvs olvashat ki. Lakszobjban ingyenes iskolt nyitott mintegy hsz gyermek szmra, akik kzk sokan a krnyez teleplsekrl jrtak be. Egyik levelbl tudjuk, hogy a Szentrs knyveit Szent Pl leveleit s a Zsoltrok knyvt hasznlta alapszvegnek (valsznleg Drimadesben is ezt a mdszert alkalmazta).118 Ugyanakkor Cimarrban sem tudott az rs-olvass oktatsnl elrbb lpni: a katekizmus vagy esetleg a grammatika oktatsra egyltaln nem volt fogadkszsg. 3. 4. Mi jellemezte De Camillis cimarrai tartzkodst? Szegnysg s nyomorsg nem csak anyagi sokak barbr hltlansga, az elhagyatottsg rzse a Propaganda Kongregci s a Grg Kollgium elljrinak rdektelensge miatt, akik hossz idn t se hreket, se pedig elltmnyt nem kldtek neki, hogy megvehesse a betev falatot, a helybeliek megalz gnyoldsa, akik azt terjesztettk rla, hogy azrt kellett Albnia nyomorsgt elszenvednie, mert volt a rmai iskolk szamara, aki kptelen brmilyen tisztessges feladatra s akit ki tudja milyen vtkrt szmztek erre a vidkre,119 a knyvek s a beszlgettrsak hinya, akikkel kikapcsoldskppen filozfiai s teolgiai krdsekrl trsalkodhatott volna. Vagyis knyszer semmittevs s unalom.120 S vgl az a lehangol felismers, hogy erfesztsei s szenvedsei, melyeket Jb trelmvel viselt el, kezdettl fogva kudarcra voltak tlve. Mindez arra vezette, hogy feltegye a krdst a
V. ACGr 1, f. 290. (= Forrsok, 5. sz. irat). ACGr 1, f. 290. (= Forrsok, 5. sz. irat). 116 Stanila, Relazione, 21. (Karalevskij, 460.). 117 Stanila, Relazione, 21. (Karalevskij, 460461.). 118 ACGr 1, f. 290v. (= Forrsok, 5. sz. irat): De Camillis r arrl, hogy miutn megrkezett Cimarrba elkezdett rni-olvasni tantani nhny gyereket (Cimarra, 1670. oktber 30.); ACGr 1, 292.: miutn pontost, hogy Cimarrban kb. hsz gyereket tant rni-olvasni, majd nmi kesersggel hozzteszi doktorijuk (ti. a kisiskolsoknak) az, hogy megtanuljk helyesen olvasni a zsoltrokat s Szent Pl leveleit (v. ACGr 1., = Forrsok, 6. sz. irat: Cimarra, 1671. jlius 21.). 119 ACGr 1, f. 285285v. (= Forrsok, 4. sz. irat: Cimarra, 1669. november 21.). 120 Lsd: klnsen a 4. szm iratot (Cimarra, 1669. november 21.), melyben De Camillis kijelenti, hogy nem kapott vlaszt a Kongregcitl arra a levelre, melyben tancsot kr arra vonatkozlag, hogy mit tegyen, hogy ne tltse az idejt ezen a helyen hiba s akadlyoztatva (ACGr. 1, 282.); vagy mikor Cimarra elhagysra kr engedlyt, minthogy ott hiba tlti idejt, anlkl, hogy lehetsge lenne hivatalbl fakad feladatai teljestsre (ACGr 1, 283v.). Lsd: uo. f. 284v. (itt-tartzkodsunk mennyire hibaval) s f. 285. (ahol kijelenti, hogy a hegyek kztt senki sincs, aki vlaszolni tudna neknk).
114 115

81

Antonis Fyrigos

Kongregcinak: vajon tnyleg szksges-e, hogy filozfiai s teolgiai doktorokat kldjenek olyan tudatlan emberek kz, akik mg csak arra sem kpesek, hogy rendesen vessenek keresztet s akiknek elegend lenne egy olyan pap, aki tud rni-olvasni s mondani nhny jmbor mondatot.121 A hbortl is flnie kellett: a trkk Ioannina kzelbe rtek, ami mindssze ktnapi jrsra volt Cimarrtl. Ha elfoglaljk a vrost, akkor semmi sem mentette volna meg az rk rabszolgasgtl, vagy a biztos halltl.122 Ilyen krlmnyek kztt mkdtt De Camillis a cimarrai grg katolikus missziban. Ezek fnyben elgondolkodtat a katolikus hit terjesztse melletti elktelezettsge, a rmai katolikus egyhz irnti hsge, a Propaganda Kongregci rendelkezseinek val teljes s szinte alvetettsge. Az eskt, amit szinte gyerekknt rt al, anlkl, hogy megrtette volna annak slyt, rett fejjel tudatosan s vallsos lelklettel tartotta meg.

4. De Camillis rmai lelkipsztori s kulturlis tevkenysge (1672. mjus 1689. november 5.)
4. 1. 1671 novemberben, mikzben De Camillis mg Cimarrban tartzkodott, az isztriai Pula pspke azt krte a Propaganda Kongregcitl, hogy a Grg Kollgium egy msik nvendkvel, N. Chiozzval egytt helyezzk t a pulai egyhzmegybe. A pspk a hajdk kz kvnta kldeni, akiket a szakadr grg hiten s szertartson lv npessgnek r le, akik kzl sokan annyira jratlanok a vallsi krdsekben, hogy azt sem tudjk, hogy k maguk melyik valls kveti.123 Nem tudjuk, mirt ppen De Camillist vlasztottk ki a feladatra, s ki volt az, aki felhvta r a pulai pspk figyelmt. Mindenesetre a terv nem valsult meg. 1672 mjusnak vgn124 miutn bsgesen letelt a cimarrai missziban letltend hrom esztend De Camillis engedlyt kapott a Kongregcitl arra, hogy visszatrjen Rmba gyeinek intzsre.125 Valszn, hogy ezek az gyek sszefggsben lltak nagybty-

V. ACGr 1, 284. s 284v. (= Forrsok, 4. sz. irat: Cimarra, 1669. november 21.). V. ACGr 1, f. 285. (= Forrsok, 4. sz. irat). 123 V. M. Jaov, Le missioni cattoliche nei Balcani durante le due grandi guerre: Candia (16451669), Vienna e Morea (16831699), Citt del Vaticano 1998 (Studi e Testi 386), 116. (1671. november 18-n kelt irat), 117118. (1671. november 23-n kelt irat). A nvendk Antonio Chiozzhoz () v. Tsirpanlis, 567. (473. sz.). Nem vilgos, hogy a dokumentumban keresztnevnek kezdbetje mirt N (taln az A tves rsa?). Minthogy azonban nincs ms Chiozza nev nvendk, ezrt mindenkppen logikus az azonosts. A szban forg 1671-es dokumentum megersti a Tsirpanlis ltal is megfogalmazott ktelyeket (Tsirpanlis, 367.) azzal az informcival kapcsolatban, mely szerint Chiozza 1658-ban pestisben meghalt (ACGr. 14, f. 19.). Egybknt fennmaradt egy 1676. jnius 19-i keltezs levl is, amit Chiozza a Propaganda Kongregci titkrnak, Urbano Cerrinek rt. 124 Ezt a dtumot egy 1672. mjus 22-i keltezs levlbl vettem, amit a cimarrai lakosok a Propaganda Kongregci bborosainak rtak, s ami gy kezddik: Ezekben a napokban a ftisztelend Giovanni Camilli doktor r eltvozott Cimarra vrosbl: v. Borgia, I monaci basiliani, 161162. 125 Stanila, Relazione, 23 (Karalevskij, 463.).
121 122

82

De Camillis tanulmnyi vei s lelkipsztori tevkenysge

jnak, Bernardo Mainerinak a hallval.126 1673. prilis 18-i keltezssel De Camillis rszletes jelentsben szmol be a Kongregcinak cimarrai tevkenysgrl.127 Alig egy hnappal Albniba val rkezst kveten Giovanni Camillo (az albniai tartzkodsa idejn gy rta al leveleit) megrezte, hogy a cimarrai misszi nem sok jt gr neki. Egy 1668. jnius 13-n kelt nyugodt hangvitel, de hatrozott levelben a fiatal s lelkes pap jnak ltta tisztzni, hogy a hromves ciklus letelte utn a Kongregci nem tagadhatta meg tle azt (amihez egybknt joga volt), hogy szabadon oda menjen, ahov akar. Mindezt azrt tartotta fontosnak, hogy nagyobb kedvvel szolglja a Kongregcit.128 Ebben a levlben nem jelzi pontosan, hogy hov kvnt menni s mit akart csinlni visszatrse utn. Tny az, hogy a Rmba val visszatrse utn a San Sergio e Bacco templomban s hzban szllt meg s ott lt tizenht ven keresztl. Rmban belpett a bazilita rendbe s grg szoks szerint felvette a Jzsef nevet. Nhny vvel ksbb (1674) a bazilitk s egsz Oroszorszg szentszki kpviselje lett. Ezt a tisztsget egszen 1689ig betlttte.129 4. 2. Rmai lelkipsztori szolglatval prhuzamosan,130 melynek sorn kivl barti s munkakapcsolatot polt jakarjval, Ciprin Zochovszkij kijevi rsekkel, a Grg Kollgium egykori nvendkvel,131 De Camillis gy tnik vgre idt s alkalmat tallt arra, hogy j kedvvel szeretett tanulmnyaival is foglalkozzon. 4. 2. 1. 1677-ben De Camillis olasz nyelven adott ki Rmban egy lelkisgi knyvet, melynek cme: La vita divina ritrovata fra Termini del Tutto, e del Nulla,132 amit Ciprin Zochovszkijnak ajnlott. A nyolcadv mret ktet sszesen 565 oldalbl ll (ebbl huszonht szmozatlan). Tartalmazza a Zochovszkijnak szl ajnlst (ezt Legrand kiadta: V. 110
V. Borgia, I monaci basiliani, 157. A Relazione, jelzete: APF, S(critture) O(riginali) R(iferite), vol. 439., kiadatlan. Bizonyos rszeit Borgia kiadta: Borgia, I monaci basiliani, 112115., 116118., 126128., 144145., 157159. A Relaziont rdemes sszevetni azzal a jelentssel, amit 1685-ben Arcadio Stanila adott le a Kongregcinak (kiadva: Karalevskij, 445470.). 128 Legrand, V, 359. 129 Nilles, Symbolae, 856. 130 De Camillisnek az ezekben az vekben vgzett tevkenysghez v. A. G. Welykyj, Supplicationes Ecclesiae Unitae Ucrainae et Bielarusjae, vol. I. 16001699, Romae 1960 (Analecta OSBM, series II, sectio III), 239. (334. sz.) (1676 krl.: De Camillis engedlyt kr a Kongregcitl arra, hogy ksret nlkl kzlekedjen a vros utcin, mivel egyetlen segtje van, akinek gyakran a templomban kell szolglnia); uo. 253254. (350. sz.) (1682: a rutn pspkk nevben De Camillis engedlyt kr arra, hogy klnbsgttel nlkl gyntathassk a latin s a grg szertarts hveket, [...] ami a bnbnk knyelmt s a kt rtus hvei kztti testvri rzlet erstst szolglja); uo. 280281. (372. sz.), (1686. december 16: De Camillis kri, hogy a rutn szerzetesek ne foglalhassk el a Collegio Urbanianban fenntartott helyeket, hanem azokat adjk t a Propaganda Kongregci ltal odairnytott kt grg szerzetesnek); uo. 293294. (381. sz.) (1689: minthogy Magyarorszgra tvozik, De Camillis Samuele Vladovoszkijt javasolja utdjnak a San Sergio e Bacco templomban); Welykyj, Acta (op. cit. 8. jegyzet), 54. (603. sz.), (1675. jlius 30.: De Camillis a Bulla leonina pontos rtelmezst kri, mely lehetsget ad a msodik hzassg megktsre, amennyiben az els hzastrs a hitetlenek fogsgba esett). 131 Rla: Tsirpanlis, 611612. (526. sz.). 132 V. Legrand, V, 89.; 109114.; Papadopoulos, I, 3018. sz. Valsznleg erre a knyvre utal Nilles, Symbolae, 856.
126 127

83

Antonis Fyrigos

114), az olvashoz intzett elszt (Prefatione al Lettore melyben a szerz jelzi, hogy mvnek az a clja, hogy megtallja azokat a legjobb utakat, melyek a keresztny tkletessghez, az rk boldogsg elnyershez s a legbenssgesebb Istenlmnyhez vezetnek), magt a trakttust (1530. o.) s a fontosabb tmk jegyzkt (531538. o.). A knyv kzponti trakttusa hrom rszbl ll, melyeket a szerz fejezetekre s azon bell a marg szln jelzett paragrafusokra osztott (v. Forrsok, 8. sz. irat). A m cmt az albbiak szerint kell rtelmezni: az isteni let (la vita divina, melyre az embernek trekednie kell) gy rhet el, ha az emberben teljesen tudatosul a Minden (il Tutto, vagyis Isten) s a Semmi (il Nulla, vagyis az ember s az t krlvev vilg). A m elemzst ugyanebben a ktetben Cyril Vasi vgzi el. Pontosan nem tudjuk, hny pldnyban kerlt De Camillis mve kiadsra. Azt tudjuk, hogy mintegy htszz pldnyt a szerz a San Sergio e Bacco vendghzban raktrozott el, ahol rektorknt mkdtt. Amikor De Camillis munkcsi kinevezst kapott, ezek a ktetek a vendghzban maradtak. De Camillis utdjt a rektori tisztsgben, egy bizonyos Polikrp atyt zavarta a rengeteg knyv, ezrt az a kivl tlete tmadt, hogy kilnknt eladja. Knnyen megrthetjk a szerz heves reakcijt, amikor rteslt a ktetek szomor sorsrl. Krtrtsre is ignyt tartott, de az igny elutastsra kerlt.133 Tudjuk viszont, hogy minden rosszban van valami j. Polikrp atya knnyelmsge kvetkeztben De Camillis mve ma igazi knyvritkasg. Egy pldnyt Legrand megtallta a rmai Biblioteca Casanatensben, mg egy msikat mind a mai napig a Ppai Keleti Intzet knyvtra riz. Minthogy valban ritkasgrl van sz taln rdemes lenne elkszteni a m fakszimile kiadst, jegyzkekkel s egy bevezet tanulmnnyal elltva. Ezzel taln megmenthetjk az utkor szmra. 4. 2. 2. Ktsgtelen, hogy 1689. november 5-ig, mikor kineveztk a Magyar Kirlysg grg szertarts npeinek pspkv, De Camillis csak egy olasz nyelv lelkisgi knyvet publiklt, amit a fent emltett mvel azonosthatunk.134 Nyilvnval, hogy Salvatore Marchian erre utal azon a listn, melyet a Grg Kollgium egykori nvendkeirl lltott ssze (Scriptores operum typis editorum) s ami az 1684-ben kiadott Caelestes christianae in Turcas expeditionis duces cm knyv mellklete (xxiiixxv.

Welykyj, Acta (op. cit. 8. jegyzet), vol. 2, 131132. (694. sz.) = U., Litterae Episcoporum (op. cit. 7. jegyzet), vol. 4, 169170. (132. sz.) (1695. jnius 14-i keltezs irat): Mons. Giuseppe de Camillis, a magyarorszgi Sebaste pspke, kifejti, hogy (...) a Rmbl val tvozsakor a San Sergio e Bacco templom vendghzban a La vita divina cm knyv mintegy 700 pldnyt hagyta, melyeket sajt kltsgn nyomtattatott azzal a rendelkezssel, hogy az azokbl befoly bevtelt osszk meg kt unokaccse kztt, akik kzl az egyik, Niccol de Camillis a Collegio Urbano nvendke. Polikrp atya, a szban forg vendghz jelenlegi rektora, viszont paprrban rtkestette azokat (...) ezrt a krelmez azt kri az Eminencis Bboros Uraktl, hogy ktelezzk Polikrp atyt a knyvek rnak megtrtsre. Lsd: Welykyj, Litterae (op. cit. 8. jegyzet), vol. 2, 209. (815. sz.); Tsirpanlis, 602. Niccol De Camillisrl v. fentebb 8. jegyzet. 134 Nilles, Symbolae, 884. (= Borgia, I monaci basiliani, 164.).
133

84

De Camillis tanulmnyi vei s lelkipsztori tevkenysge

o.).135 De Camillis kvetkez mvre 1693-ig kellett vrni, amikor megrta katekizmust, amit ruszinra, majd pedig romnra is lefordtottak.136 A kutats nyitott krdsei kz tartozik De Camillis grg nyelv knyveinek problmja. A tbbszr idzett 1689-es keltezs nletrajzban De Camillis jelzi, hogy a La vita divina ritrovata cm mvn kvl msik hat grg npnyelv knyv megrsval 137 kszlt el: nem tudjuk, hogy ezek kzl brmelyik is nyomtatsban megjelent volna. Egy msik levlben, amit 1701-ben munkcsi pspkknt rt, De Camillis r egy grg nyelv knyvrl (az olasz cme: Letioni Dottrinali e Parenetiche per tutte le Domeniche, ed alcune parti dellanno, secondo il Rito greco), amit szeretett volna a Propaganda Kongregci nyomdjval Rmban kiadatni.138 Nem tudjuk, hogy ez azon hat m kz tartozik-e, melyekrl 1689-ben tett emltst s hogy vgl kiadsra kerlt-e. De Camillis grg nyelv knyveinek felfedezse, akr kzirat formjban is, nagy mrtkben hozzjrulna a lelkisgi tmkban val llsfoglalsnak alaposabb megismershez, irodalmi kpessgeinek feltrshoz, valamint annak vizsglathoz, hogy a puszta szndkokon tlmenen a valsgban mennyire sikerlt elszakadnia a nyugati latin kultrtl s gondolkodsmdtl. 4. 3. Rmba rkezve De Camillis olyan elfoglaltsgot keresett, ami lehetv tette szmra a tudomnyokban val elmlylst. Ez magyarzza az 167879-ben beadott krelmt is, mely arra irnyult, hogy kapja meg a Vatikni Knyvtrban Giorgio Griparis, scriptor graecus llst.139 Ez a terve csak 1688. februr 10-n valsulhatott meg, amikor Zochovszkij bboros kzbenjrsra IX. Ince (16761689) t nevezi ki grg scriptorr. A Vatikni Knyvtrban folytatott tevkenysgrl, mely egybknt rvid ideig tartott, maradtak fenn nyomok: befejezte a Palatini greci kdexek inventriumt, amit mg Iulius de Iuliis kezdett el (mai jelzete Vat. gr. 2521.) s rta a Vat. gr. 1961. (ff. 124144.) msodik rszt, ami a Vat. gr. 1439. eredeti kzirat alapjn kszlt msolata. De Camillis ltal lemsolt m (1290 utnra datlhat) Khilasz Jnos, efezusi rsek cfolata, melyben a szerz arra szltja fel az arzenita eretnekeket, hogy ne okozzanak zavart az egyhzban.140 Minthogy
A teljes cm, a knyv lersa s egyb informcik: Legrand, V, 137. (206. sz.); Papadopoulos, I, 1484. sz., II, *449. sz. (a 160. s 161. oldalakon olvashatunk De Camillisrl). A nvendk Teodoro Pangalrl s Salvatore Marchianrl, a knyv szerkesztirl, v. Tsirpanlis, 671672. (619. sz.) s 661662. (599. sz.). 136 Welykyj, Acta (op. cit. 8. jegyzet), 120. (680. sz.). Lsd: fentebb 62. jegyzetet is. 137 V. Nilles, Symbolae, 884. (= Borgia, I monaci basiliani, 164.). 138 Welykyj, Litterae (op. cit. 8. jegyzet), vol. 2., 248. (879. sz.) (1702. janur 9-i keltezs irat) s U., Litterae Episcoporum (op. cit. 7. jegyzet), vol. 4., 234. (179. sz.) (Munkcs, 1702. februr 10.): Ktszer rtam a Hitterjeszts Szent Kongregcijnak, hogy rszeslhessek abban a kegyben, hogy a Kongregci nyomdja nyomtassa ki grg npnyelv knyvemet, melynek cme: Letioni Dottrinali e Parenetiche per tutte le Domeniche, ed alcune parti dellanno, secondo il Rito greco (...). Tudom, hogyha Olhorszgba kldenm, ott lenne alkalmas szemly a munka elvgzsre, (...) de azt is tudom, hogy ott csak szakadrok lnek, akik megvltoztatnk a szveget s azt hinn a vilg, hogy az a szerztl szrmazik. Ezrt szvesebben adatnm ki knyvemet Rmban. V. Vall. Fondo Allaci, 52., 161162. (vagy f. 83. r/v): De Camillis grg nyelv erklcsi s vallsos tmj knyveken dolgozik(Tsirpanlis, 603). 139 V. Welykyj, Acta (op. cit. 8. jegyzet), 71. (623. sz.) (1679. jnius 26-i keltezs irat); Bignami Odier, La Bibliothque Vaticane (op. cit. 1. jegyzet), 411. 140 P. Canart, Bibliothecae Apostolicae Vaticanae Codices manu scripti recensiti. Codices Vaticani Graeci. Codices
135

85

Antonis Fyrigos

ez az trs munkakri ktelessgei kz tartozott, nem sokat rul el De Camillis tudomnyos rdekldsrl. De Camillis rnoki tevkenysgnek vizsglata lehetv teszi szmunkra azt, hogy vgre megismerjk grg rskpt is (ekkor mr kb. 48 ves!).141 Valszn, hogy De Camillis rta azt a hatvankt kziratos oldalt is, melyek egy 1644-ben Velencben nyomtatott Horologion vgn tallhatak, ami 1684-ben az tulajdonban volt.142 Az inventrium s ezen oldalak sszevetse minden ktsget elhrt majd.

5. sszegzs
De Camillis 1689. november 5-n fejezi be tevkenysgt a Vatikni Knyvtrban: ugyanezen a napon kapja sebastei in partibus infidelium kinevezst.143 A kvetkez vben a munkcsi egyesltek apostoli vikriusv nevezik ki. 1706-ban bekvetkezett hallig ott mkdik.144 De Camillis olyan katolikus csaldban szletett, mely ismereteink szerint egyidejleg hrom pspkt is adott a katolikus egyhznak. Gyermekknt kerlt Rmba, ahol a Grg Kollgium nvendkeknt lehetsget kapott arra, hogy magas sznvonal filozfiai s teolgiai kpzsben rszesljn. maga errl gy vall: atym hzban lelkisget, a Grg Kollgiumban racionlis gondolkodst kaptam.145 A Cimarra durva s termketlen hegyei kztt eltlttt hrom s fl esztend alatt az evanglium ifj szolgja sajt magn tapasztalhatta meg mindazt, amit a misszik vilgrl olvasott. Alkalma nylott arra is, hogy nhny veleszletett tulajdonsgt fejlessze s gyakorolja: az alzatossgot, a (jbi) trelmet, a tkleteseds irnti
17451962, t. I. Codicum enarrationes, In Bibliotheca Vaticana 1970, 784.; t. II., In Bibliotheca Vaticana 1973, lxxi; P. Canart, Les Vaticani Graeci 14781962. Notes et documents pour lhistoire dun fonds de manuscrits de la Bibliothque Vaticane (Studi e testi 284), Citt del Vaticano 1979, 106107., 109. Az, amit ACGr 6, f. 282. kzl, vagyis hogy De Camillis tizennyolc ven t volt a Vatikni Knyvtr scriptor-a, nyilvnvalan tves: v. Nilles, Symbolae, 856. Tovbb: Bignami Odier, La Bibliothque Vaticane (op. cit. 1. jegyzet), 125. 92. s 144. jegyzetek (adatok a De Camillis ltal msolt Inventari-rl), 145. s 300. (a scriptor graecus feladatairl). Khilasz Jnos mvt kiadta: J. Darrouzs, Documents indits decclsiologie byzantine (Archives de lOrient chrtien 10), Paris 1966, 348404.; a szerzrl s mvrl v. uo., 86106. 141 V. Canart, Les Vaticani Graeci 14781962 (op. cit. 140. jegyzet): a knyv 42. szm mellklete De Camillis rskpt brzolja, az Inventario alapjn. 142 V. Papadopoulos II., *388. sz. (s I., 2782. sz.). 143 Helyre mint scriptor graecus un certain Diego de Utrelusce kerlt felvtelre (1689. december 13.): v. Bignami Odier, La Bibliothque Vaticane (op. cit. 1. jegyzet), 298. 144 RitzlerSefrin, Hierarchia Catholica (op. cit. 4. jegyzet), vol. V., 347. 4. jegyzet (Sebast.); Welykyj, Litterae Episcoporum [op. cit. 7. jegyzet], t. 3., Romae 1974, 308310. De Camillis letnek ezen szakaszhoz v. Borgia, I monaci basiliani, 162164.; Ghitta, Naterea unei Biserici. (op. cit. 1. jegyzet), 117149. Az erdlyi keresztnysg trtnetnek s biznci vonatkozsainak rvid, de kivl sszefoglalsa: D. I. Murean, LEglise roumaine de rite byzantin unie avec Rome, LOeuvre dOrient, Paris 2006. (sorozaton kvli szm, Chrtiens dOrient), 7376. 145 V. ACGr 1, 290. (= Forrsok, 4. sz. irat: Cimarra, 1670. oktber 30.).

86

De Camillis tanulmnyi vei s lelkipsztori tevkenysge

bels ignyt, a rendkvli blcsessget, az elljrknak val vak s felttlen engedelmessget, a Rmai Katolikus Anyaszentegyhz melletti teljes elktelezettsget, az evangelizci gye irnti nzetlen odaadst.146 Az ers testfelpts s lelklet, pozitv gondolkods De Camillis hamarosan szerepet cserlt Andrea Arcadio Stanila pspkkel: mr adott tancsot a naiv, gyengekez s sokat betegesked pspknek, akit egyttal vott s vdelmezett is. Vgl a Rmban tlttt tizenht esztend alatt a tudomnyos terleten szerzett ismereteinek s lelkipsztori tapasztalatainak ksznheten a megfelel let- s munkakrlmnyek kz kerlt. Szerencss vlasztsnak minsthetjk azt, hogy az illetkesek t neveztk ki a munkcsi egyhzmegye lre. Nem ktsges, hogy De Camillis lelkipsztori tevkenysgt Magyarorszgon odaadssal, hsggel s kitartssal vgezte s arra trekedett, hogy azt tbb irnyba kibvtse s fejlessze. Magyarorszgi veinek vizsglatt e ktetben ms kutatk vgzik el. Ugyanakkor nem hiszem, hogy tlpnm hatskrmet, ha ezekkel az vekkel kapcsolatosan megemltek egy olyan szempontot, amire a kollgk tbbsge taln nem figyelt fel. Miutn megkapta a munkcsi pspksg lre szl kinevezst, De Camillisben minden bizonnyal tudatosult az is, hogy soha tbb nem lthatja viszont szlhzt, csaldjt, akikrl mr ki tudja, mita nem kapott hrt, kedves szigetnek tengerpartjt s a kiktt, ahol a masztix terem. Br engedelmessggel fogadja az j megbzatst s nagy kedvvel lt a feladat lehet legjobb vgrehajtshoz, meggyzdsem, hogy szvben fenntartott egy kis helyet szeretett Grgorszgnak. rdemes lenne ebbe a szvegkrnyezetbe beilleszteni azokat a beszlgetseket, melyeket 16891690-ben Bcsben folytatott egykori tanultrsval, Alexandrosz Maurocordatosszal, aki idkzben a Fnyessges Porta ftolmcsa lett. Ezek a beszlgetsek elssorban arrl folytak, hogyan lehetne megteremteni a muzulmnok s a keresztnyek bks egyms mellett lsnek feltteleit.147 Szintn a hazja irnt rzett szeretetnek jeleknt rtkelhetjk azt is, hogy 1701-ben mr munkcsi pspkknt lltja ssze a Letioni Dottrinali e Paneretiche cm knyvt, melyrl azt tartja, hogy nagyon hasznos lesz nemzete szmra, mivel az ilyen jelleg, npnyelven rott, megbzhat knyvek szma igen csekly. Termszetesen nem akarom azt sugallni, hogy akr a legcseklyebb mrtkben is elhanyagolta volna fpsztori ktelessgeit a munkcsi egyhzmegyben, ez a meggyzdsem (br levltri adatokkal nem tudom altmasztani) a szlfldjhez val ers rzelmi ragaszkodsa tekintetben, De Camillis pspk khioszi latin nvendk s munkcsi grg pspk emberi vonsainak megragadst kvnja szolglni.
Fordtotta: Vghse Tams

V. ACGr. 1, f. 288. (= Forrsok, 3. sz. irat: Drimades, 1669. szeptember 20.); ACGr 1, f. 285v. (= Forrsok, 4. sz. irat: Cimarra, 1669. november 21.); ACGr 1, 291v. (= Forrsok, 5. sz. irat: Cimarra, 1670. oktber 30.); ACGr 1, f. 293v. (= Forrsok, 6. sz. irat: Cimarra, 1671. jlius 21.). 147 V. Alexandre A. C. Stourdza, LEurope Orientale et le rle historique des Maurocordato. 16601830, Paris 1913, 3361338.; . . , , (art. cit. 41. jegyzet), 279.
146

87

Antonis Fyrigos

Forrsok

Megjegyzsek: 1. Az eskszvegek trsakor meghagytam az eredeti helyesrst, mert az tkrzi az ifj De Camillis nyelvismeretnek fokt. 2. A 3., 4. 5. s 6. dokumentumok (Tsirpanlis, 601.) esetben a knnyebb olvasat rdekben alapveten megtartva az eredeti helyesrst feloldom a rvidtseket, a szveget bekezdsekkel tagolom s javtom az rsjelek hasznlatt. 3. Az Ordini et consuetudini dokumentumbl a tartalomrl sszkpet nyjt kt Indici-t s a De Camillis kollgiumbeli idszakt leginkbb rint hrom fejezetet adom kzre. 4. Tekintettel arra, hogy a La vita divina cm m a kevs fennmaradt pldny miatt nehezen konzultlhat, kzreadom a tartalomrl sszefoglalst nyjt trgymutatt (Tavola delle principali materie).

1. Rma, 1657. janur 6. De Camillis els (olasz nyelv) eskjnek szvege. ACGr 53, f. 269v. Die 6. ianuarij 1657 Jo Gio: de Camillis figliolo di Stamati de Camillis della diocesi di Scio avendo piena notitia dellistituto di questo Collegio mi sottopongo volontariamente alle leggi, et constitutioni di esso, lequali abraccio secondo le espositione de superiori e quelle prometto oservare contutte le mie forze Di piu prometto e giuro che mentre staro inquesto Collegio e doppo che usciro da esso in qualsivoglia maniera o finiti o non finiti li studij avanti che siano pasati tre anni non entraro in alcuna religione Compagnia overo Congregatione regolare se non del ordine di S. Basilio senza spetiale licenza della Sede Apostolica o del Nuntio delistesa Sede ne far profesione in alcuna di esse Similmente prometto e giuro che cos comandando le min(entissi)mo Cardinale protetore overo la Sacra Congregatione de propaganda fide abraciar lostato eclesiastico e particolarmente monacale di S. Basilio con eser promosso a tutti gli ordini sacri anche del Sacerdotio quando parer alli Superiori Inoltre prometto e giuro che cos volendo le min(entissi)mo Cardinale protettore overo la sopradeta Congregatione de propaganda fide overo il nuntio dellistesa Sede ritornero senza dimora alla mia provincia acioche ivi nel aministratione delle cose divine io impieghi lamia fatica, e diligenza per salute dele Anime, il che anche far quando con licenza della sopradetta Sede, doppo tre anni predetti senza la predetta licenza emtraro in Religione Compagnia congregatione Regolare et in alcuna di esse far professione E questo avanti Dio e voi prometto e giuro cos Dio mi aiuti e questi S. Evangeli di Dio Io Gio: de Camillis affermo quanto disopra mano propria

88

De Camillis tanulmnyi vei s lelkipsztori tevkenysge Io D. Vittorio Corifeo fui presente1 Io D. Andrea Stanila fui presente2 2. Rma, 1658. jnius 8. De Camillis msodik (latin nyelv) eskjnek szvege. ACGr 53, f. 272v.

Die octava Junij anno 1658 Ego Joannes de Camillis filius Stamati de Camillis diocesis Chij iuro me ritum Grcum S. R. E. probatum perpetuo servaturum neq(ue) Collegio dissessurum nisi legitime dimitar ab ijs ad quos spectat, quos spectat3 tunq(ue) statim in Grciam profecturum, nisi alio superioribus missus fuero ibiq(ue) quantum in me erit fidem Catolicam, quam in hoc Collegio didicerim seminaturum neq(ue) acturum unquam ut ad ritum latinum transire mihi liceat Promitto preterea me dum in Collegio versabor instituta, et constitutiones eius iusta Superiorum interpretationem servaturum neq(ue) communi omnium alumnorum vivendi ratione, vel in vestitu, vel in habitatione, vel in victu discesurum, neq(ue) quicquam moliturum contra constitutiones instituta, et moderatore Collegij Sic me Deus adiuvet, et hec SS. Euangelia Dei Ego Joannes de Camillis afirmo ut supra Ego D. Onuphrius Constantinus fui praesens4 Ego Joannes Pastritius fui prsens5 3. Drimades, 1669. szeptember 20. De Camillis levele Nicol del Nero rektorhoz. ACGr. 1, ff. 286288v. Molto Reverendo Padre e Padrone mio osservandissimo, Padre Nicol del Nero6 un anno incirca che non mi capit mai lettera di Vostra Reverenza, la onde non ho alcuna nova del suo stato n so se ancora perseveri Rettore del Collegio Greco; e per
Vittorio Coriferl: a tanulmny 24. jegyzete. Andrea Stanilrl: a tanulmny 25. jegyzete. 3 A quos spectat ktszer rva. 4 A jobb lapszlen ms kzzel ksbbi betolds: Episcopus dicti Coll(egii) Graec(orum) (nyilvn Onofrio Costantinire, a Kollgium pspkre vonatkozik). 5 Giovanni Pastrizirl: a tanulmny 29. jegyzete. 6 Nicol del Nerrl: a tanulmny 73. jegyzete.
1 2

89

Antonis Fyrigos questa cagione nella soprascritta non h voluto esprimere il suo nome accio che, se forse Vostra Reverenza non perseverasse in Collegio, non fosse dallaltro Rettore rifiutata la lettera. Io con tutto che mi passi una vita posso dire romitica si per la sterilit del luogo nel quale apena si ritrova il puro pane, di meglio col quale questi habitatori salimentano, si anche per la mia gran poverta, la quale posso dire che sia estrema perch, avanti che arrivassi in questa residenza, consumai quasi tutto il denaro che havevo, parte nel viaggio e parte nella lunga e pericolosa infermit che passai in Otranto.7 Et hora gia un anno e mezzo che sono arivato, et altro denaro novo non ricevei, che dieci soli zecchini da uno che li doveva allIllustrissimo Monsignore Onofrio.8 E con quelli mi sono fatto unaparato per celebrare la messa; e perch non bastarono a comprarmi anche un calice et una patena, non posso mai celebrare se non quando lIllustrissimo Monsignore Arcadio vuole, per sua carit, astenersi dal celebrare per imprestarlo a me. Forse parer questo strano a Vostra Rreverenza e mi dir che potrei avanti dopo il Monsignore celebrare ogni giorno; ma considerati i riti, lusanze del luogo, e limpieghi, non posso farlo, con qualche discapito della missione, di maniera che non con altro denaro io al presente mi mantengo che con quello imprestatomi dallIllustrissimo Monsignore Arcadio,9 il quale se non si fosse qui meco incontrato, e non mi havesse per amicitia e per carit sovenuto di quello che mi faceva di bisogno, sarei da molto tempo fa necessitato ad abandonare questa missione, et andarmene in qualche altra parte, dove al meno, se non con10 altro, elemosinando havessi trovato il mio vitto necessario, poich qui sperare cio non potrei, essendo che li pi comodi di questo luogo sono tanto poveri, che posso con verit dire che li mendici di Roma vivano meglio di questi; e pure so che se lhavessi fatto, la Sacra Congregatione cio non ostante mhaverebbe tenuto per spregiuro e ribelle perch, da quello che mi acorsi quando stavo in Roma, non hanno mai fede a noi altri greci, n ci stimano per boni e fedeli operarij se non quando ci vedono far miracoli. Con tutto (f. 286v) che, dico, per queste cagioni mi passi una vita romitica, mi godo nulla di meno per gratia del Signore una buona sanit et assai megliore di quella che godevo in Collegio. Et lAnimo mio niente mirando a tali e tanti patimenti, mai per avanti assagiati in mia vita, si duole e si lagna solo per il poco frutto spirituale che mira farsi in questo luogo per mia pigritia. Io qui vedo con lesperienza la verit di quello che legevo nellIstoria di molte altre missioni, cio che il demonio allora con maggior forza et industria sadopra di pervertire la gente quando li ministri dellevangelio si argomentano di convertirli et a ridurli alla vera strada della salute. Poich con tutto che ogni giorno predichiamo, insegniamo, coregiamo, amaestriamo, e con le parole e con li fatti, questo populo, nulla di meno mai par che sia stato cos malitioso come hora, n a pena saricordano che mai habbiano comesso lenormi iniquit che in questi tempi comissero: spogliarono alcuni marinari e mercanti christiani della Regia feluca che portavano li dispacci di Candia al Regno et eranno fugiti dalle mani de Turchi, che di notte tempo assalirono la feluca e la presero; assaltarono una feluca de pugliesi che senza comettere alcun mancamento andava per la sua strada e gli sacchegiarono tutta la roba che portava, e glomini, con tutto che fussero loro amici
V. a tanulmny 3.1. fejezete. Nyilvnvalan Onofrio Costantinirl van sz (a tanulmny 3.2. fejezete s a 28. jegyzet). Tovbb: 4. szm irat, 39. jegyzete. 9 Arcadio Stanilrl: a tanulmny 3.2. fejezet s a 25. jegyzet. 10 A con ksbbi betolds.
7 8

90

De Camillis tanulmnyi vei s lelkipsztori tevkenysge e giornalmente insieme pratticassero, e qui et in Corf, per la loro rabbia li volevano vendere alli Turchi; e perch io et il Monsignor Arcadio si ponessimo di mezzo accio che lasciassero andare in pace li poveri Christiani, e gli restituissero la loro robba, tanto sadirarono contro di noi che corsero per sacchegiare anche la nostra casa. Ma poi dopo, lasciando passare quel primo furore, tanto con laiuto del Signore Dio sadoprassimo che con le preghiere, minaccie e scommuniche otenessimo che li lasciassero andare sodisfatti al loro paese, restituendogli la robba che presa gli havevano; e quatro di loro, che eranno stati fatti schiavi da Turchi, procurassimo che fussero riscattati e mandati alle loro case. Lascio le altre iniquit et ingiustitie che da questi, per essere liberi e senza alcun freno di superiore comando e di pena, giornalmente si comettono, e scriver solo quello che importa a sapersi. Con tutto che, dunque, fra quella gente si trovino molti perversi et iniqui, si trovano anche de molti buoni; e da che si cominci la missione in questo luogo, si rimediarono molti abusi et inconvenienti, e molti altri mali simpedirono, e li sacramenti alquanto pi si frequentano che prima; e fra tanto populo che questa Pasqua11 passata confessai, con gran mia meraviglia trovai che pochi eranno macchiati di colpa mortale.12 . (f. 287) Tutti communemente ci amano e desideranno il nostro perseverare, si perch vedono la netezza della nostra vita e delli nostri amaestramenti, s perch sono anche sovenuti molto nel temporale, se non da me, al meno dallIllustrissimo Monsignore Arcadio; il quale con tutto che (come ben sa V. R.) sia scarsissima e poverissima la provisione che la Sacra Congregatione gli manda, nulla di meno tutta la conferisce in prestito senza interesse a questi poveracci; alli quali, per la loro povert estrema e considerate le usure che passano fra di loro, ogni poco dato senza interesse pare assai. Et ho conosciuto che se uno in questo luogo non havesse pi che mille scudi dintrata lanno, e si facesse prudentemente governare, tutta lAlbania potrebbe farla schiava del Papa; e se si contentasse Sua Santit potrebbe trasportarli anche con tutte le loro famiglie al suo Stato ad altra parte della Christianit, il che se mai si facesse sarebbe il meglio che far si potesse per la conversione e buon amaestramento di queste Anime; perch quando fossero sotto il comando dun Prencipe cattolico non potrebbero far di meno che essere cattolici, ne ardirebbero ricalcitrare aglamaestramenti de predicatori. Ma si come dal grano non manc la zizania,13 daglApostoli il Giuda, e da tutti i difensori della Chiesa i loro oppugnatori, cos neanche noi mancano i nostri malevoli, et aversarij. Fra questi il maggiore il Vescovo Scismatico del luogo,14 il quale dal principio che cominciarono venire in questo luogo Missionarij, per invidia e per interesse li contrast, e seguita contrastarci quanto puote. Nulladimeno noi procurassimo sempre tenerlo con le buone, se forse lo potessimo col dolce, ridure alla nostra parte; ma vedendo poi che il dolce non bast mai ad amolirlo, ma sempre rispondeva con ingratitudine e con scommuniche, determinassimo questanno, quando venne a raccogliere il suo tributo, non pacciarsi niente con lui, neanche visitarlo o salutarlo; per il che egli tanto sinfuri contro di noi, che havendo io una domenica incominciato celebrare publicamente secondo il solito la messa, mand il suo servitore branarmi et discacciarmi dallAltare; ma havendolo saputo il Monsignore Arcadio, corse subito e col bastone discacci il temerario servo dalla chiesa, et io proseguij la Messa incominciata. Saccese per questo di straordinario furore il Vescovo Scismatico, e voleva venire egli in persona combaterci; ma vedendo poi che il
1669-ben Hsvtvasrnap prilis 21-re esett. V. . Legrand, V, 359. (1668. jnius 13-i keltezs irat). 13 V. Mt 13, 2430. 14 Valsznleg Szerafim pspkrl van sz, akirl: a tanulmny 107. jegyzete.
11 12

91

Antonis Fyrigos populo era in nostro favore, non ard farci altro. Li Vecchiardi in tanto e li primi della terra vedendo lanimo inviperito del Vescovo, andarono tutti insieme alla sua casa e lo pregarono che non volesse contro di noi tener rancore alcuno, perch non gleravamo in niente colpevoli dannosi, anzi ci tenevano tutti sopra la loro testa (f. 287v) si per li nostri buoni portamenti, come anche per lutile, e spirituale e temporale, che gli diamo, e sapesse che si come non havevano ubidito alli suoi passati ordini e scommuniche cos farebbereo per lavenire. Rispose con grandira il Vescovo alli Vecchiardi, quasi che havessero abandonato lui, loro pastore legitimo, et havessero abraciato noi altri papisti et heretici; ma non ard per paura farci niente. Solo quando si part per andare alla sua solita residenza sfog tutta la sua rabbia in una scommunica, la quale io volli ad verbum et ad litteram ricopiare e mandargliela accio la lega e faccia legerla ad altri, e conosca dal suo modo di scrivere si la qualit della sua persona s li termini che usano contro di noi li scismatici per combaterci, e la conservi poi in Collegio accio sappiano glAlunni, che vogliono intraprendere come si deve Missione, quali lancie li aspettano ferirli15 . Dopo poi venendo il giorno dellAscensione apresso noi pasquale, mand il Monsignore Arcadio il suo servo alla chiesa maggiore con glhabiti archiepiscopali acci aparecchiasse per la Messa. E li preti vedendolo gli gridarono publicamente in mezzo la strada che tornasse adietro, perch volevano loro celebrare in quella chiesa, ne potevano insieme col Monsignore celebrare perch incorrevano nella scommunica del loro Vescovo. Poi f portata la scommunica, e nella loro publica piazza f letta ad alta voce dallArciprete in presenza di molto populo, la quale finita cominci lArciprerte a dire varie cose (per di niun momento) contra il Monsignore Arcadio e contra li costumi di molti Cardinali e della Chiesa Romana. E tutti li preti uniformemente gridavano che non volevano con noi altri havere pi alcuna bazigama. Volle il Signore Iddio che il populo non assentisse niente n alla scommunica del Vescovo Scismatico n alle parole de Preti, molto ben conoscendo la falsit delle loro raggioni, il torto che ci facevano, e le persone che noi siamo; anzi non facendo nessun conto n duno n degli altri, pregarono il Monsignore Arcadio che andasse pur liberamente alla chiesa celebrare, e pigliarono seco quasi per forza li preti alla chiesa. Ma arrivati che furono sopra, il Monsignore credendo quello che alcuni glhavevanno detto, cio che tali mostre facevano li preti accio il Monsignore metesse mano donativi per placarli, disse che non haverebbe mai dato denari alli preti accio celebrassero con lui, perch non haveva bisogno di loro. Il che udito che hebbe uno delli preti tanto sadir che ad alta voce dentro la chiesa, in presenza di tanto populo, e mentre il Monsignore stava sopra laltare vestito per cominciare la messa, non havendo riguardo n alla festivit del giorno, n al comparato che havevano contratto fra di s, per un figliolo che il Monsignore gli aveva batezato, lo caric di tante ingiurie che non si sarebbero dette ad un fachino di strada; per il che il (f. 288) Monsignore si spogli deglhabiti e si mosse per partirsi dalla chiesa; ma f trattenuto dal populo e pregato con molte instanze che tornasse; per le quali il Monsignore torn, ma prima dincominciare la messa chiam il prete e, per eseguire lordine del Vangelo,16 gli chiese e gli diede perdono e la sua beneditione, e poi incominci il Monsignore solo, e fin pacificamente la messa con haver fatto un sermone, nel quale provava che la parola dIddio non si doveva predicare per forza, e che li predicatori evangelici non dovevano stare in quel luogo dove li habitatori

A kikzsts szvege, amirl De Camillis beszmol, nem kerlt csatolsra a dokumentumhoz, s ms, arra vonatkoz adatot sem talltam. 16 V. Mt 5, 2324.
15

92

De Camillis tanulmnyi vei s lelkipsztori tevkenysge con buon cuore non li acettavano, havendo Christo Signore Nostro scottolato infino la polvere delle sue scarpe, quando li Gergeseni non volevano accettarlo nella loro terra17. Tali cose con ogni verit sucessero in questi pochi giorni; e lascio molte altre cose per brevit, potendo Vostra Reverenza da queste sole che gli h scritto far giuditio dello stato nel quale per la Santa Chiesa Romana si ritroviamo. Et al certo noi gia si saressimo partiti di qua se il populo universalmente non chavesse sempre mostrato sommo affetto e patrocinio, ma perseveriamo ancora s per lubidienza che dobiamo alla Sacra Congregatione si anche perch consideriamo che comunemente in tutte le missioni sucedono simili e maggiori rivoluzioni. Solo prego Vostra Reverenza che si degni racomandarmi al Signore nelle sue sante orationi accio mi conceda humilt, patienza, et affetto alla perfetione, perch mi creda certo che incambio dandare avanti al sommo della perfetione come sapartiene al mio stato et al mio ufficio, in fino quella poca scintilla che in Collegio havevo mi si spenta, e mi pare dessere divenuto pi presto un Giuda che un Paolo. Mi raccomando anche di cuore alle orationi del Padre Ministro, Stefano Pallanti18, il quale caramente saluto, e lo prego che se veramente mamava e mi ama si vogli hora ricordare di me che mi trovo (f. 288v) nelli bisogni maggiori che mai per lavanti mi ritrovai. Mi racomando anche alle orationi degaltri Padri e delli singoli Alunni, e con questo f humile e profonda riverenza e gli bacio affettuosamente le mani. Da Drimades li 20 settembre 1669 Per Vostra Reverenza Humilissimo obedientissimo Servitore Gio. Camillo Indegno Missionario in Cimarra 4. Cimarra, 1669. november 21. De Camillis levele Nicol del Nero rektorhoz. ACGr 1, 282285v. Molto Reverendo Padre e Signore mio osservandissimo19 (altra del medesimo)20 H ricevuto la lettera che Vostra Reverenza mi scrisse alli 9 dAgosto,21 nella quale mi consiglia per le cose che gli scrissi nellultima mia, che con la debita sincerit, humilt e subordinatione dij un minuto raguaglio alla Sacra Congregatione del mio stato accio mi possino qualche altra cosa pi fruttuosamente applicare; prudentissimo il consiglio, ma perch gi lhavevo pi volte effetuato dando sincerissimo e puntuale raguaglio di me e del luogo alla detta Sacra Congregatione, e non havevo mai havuto risposta alcuna, mi risolsi
V. Mt 8, 28 ( , ); 10, 14; Lk 9, 5; 10, 11; ApCsel 13, 51. Tovbb 5. dok. 47. jegyzet. 18 Stefano Pallantirl sz van a 4. dokumentumban is. 19 Ez a levl is del Nero rektornak szl, akirl: a tanulmny 73. jegyzete. 20 Ms kzzel ksbbi betolds, jelentse: egy msik (levl) ugyanattl (De Camillistl). 21 Errl a levlrl sz van az 5. szm dokumentumban is.
17

93

Antonis Fyrigos scrivere in quella maniera che scrissi22 Vostra Reverenza per ricevere il suo consiglio di quello che dovessi fare, accio che non mi trattenessi in questo luogo otiosamente et impedito ad operare, e per glaltri e per me; nulla di meno volli di nuovo per suo consiglio replicare per sgravarmi la coscienza dellobligo che h di raguagliare li superiori del tutto e di scoprirgli ogni verit. Per facciano quello che essi comandano, che io con ogni humilt obedir alli loro comandi e con sodisfatione anche23 dello Spirito, sapendo bene che melius est obedire quam sacrificare. Quanto poi al lamento che feci del mio zio,24 h veramente detto pi di quello che dovevo perch s realmente che egli mi ama con amore paterno, e darebbe tutto quello che h per me, e che non potr mai trovare un altro che con tanta fedelt e solecitudine procuri per li miei bisogni. Ma sono degno di perdono perch la gran necessit nella quale mi trovavo mi fece scrivere quello che h scritto; la quale, per,25 da quel che vedo, loro altri non la credono non si curano. Ma io certo per non dar da pensare e da dire alla Sacra Congregatione che io non per necessit, ma per stanchezza e legerezza havessi abandonato questo luogo, non mi volli mai partire, ma mi stiracchiai fin hora come ledera sopra la corteccia e le pietre, e mi ridussi fare una cosa la quale (f. 282v), ancorch per altro non fosse illecita, nulladimeno non lhaverei mai fatta per tutto loro del mondo se non fossi tanto costretto dalla necessit del vivere. Et f che, essendo stato un mercante orientale assalito di notte mentre viagiava verso la Puglia da una truppa turchesca, fug terra per salvarsi; ma perch quel paese era de Turchi, e tutto abitato da rinegati e ladroni, il giorno seguente inciamp nelle mani dalcuni di loro, e f fatto schiavo e spogliato di tutto quello che portava, fuor che di due scattolette di picciole gioie, le quali, inspirato da Dio, haveva lasciato vicino alla ripa del mare coperte con alcune pietre. In tanto una sessantina di giovani di questa terra, senza sapere niente di quel che era26 avenuto, se ne andarono dopo alcuni giorni con le loro barche in quelle parti deserte per tagliar legna e racogliere lino salvatico, secondo il loro solito; e volle la furtuna che due di loro sincontrassero in quelle gioie e, pigliatele, se le portarono qui alla terra, dove raguratisi tutti glaltri compagni, le volevano spartire tutti uniformemente, promettendo di far anche me la mia parte. Ma io compatendo assai per tante disgratie al povero mercante, non curandomi dellincomparabile guadagno che haverei potuto havere se si fussero spartite, perch non era alcuno che conoscesse la loro stima, tanto mi adoprai e con le buone e con le cative, che impedij per alcuni giorni che non si spartissero, nel qual mentre procurai dallaltro canto che si liberasse dalla schiavit il mercante per novanta pezze, dove che prima pretendevano duecento, e venisse qu Drimades, dove giunto che f, feci tanto con questa gente che delle tre parti delle sue gioie pi di27 due glie ne ricuperai, senza che spendesse pi di cento cinquanta pezze, valendo per altro quelle pi di quatro milla, poich la terza parte se la vollero tenere questi che pur potevano, secondo le legi di queste parti et anche di Corf, tenersele con buona conscienza tutte, senza haver obligo di render niente al padrone, havendole trovate in luogo, et dopo tanto tempo e con tali circostanze, che potevano secondo le comuni legi di queste parti lecitamente prescrivere. E cos senza alcun mio (f. 283) interesse o guadagno si part il mercante con la sua robba, somamente meravigliandosi, et edificandosi tutti che questa gente, estremamente povera, et al furto
Az ho scritto javtva scrissi-re. Az anche sz a sor fl beszrva. 24 Nagybtyjrl, Bernardo Mainerirl van sz (v. tanulmny 9. jegyzet). 25 A per sz a sor fl beszrva, s trlve: f tanto che. 26 Az era a sor fl beszrva. 27 A pi di a sor fl beszrva.
22 23

94

De Camillis tanulmnyi vei s lelkipsztori tevkenysge et alla rapina naturalmente inclinati, sinducessero rendere robba che costava migliaia, e che se la potevano legitimamente tenere. Ma tutto f industria nostra, che ocultassimo il prezzo di quelle gioie, e limpaurissimo con minaccie del tribunale humano e divino. In questo, mentre essendo tornato da Candia Corf con larmata il Signor Prencipe Rospigliosi, mand il suo agente (e si chiamava Alfier Carlo Ruini)28 qua accio caricasse per lui una feluca di neve; e questi barbari, bench sapessero di qual personaggio egli fusse servo e lhavessero altre volte veduto venire con gran loro guadagno, nulladimeno non havendo riguardo cosa alcuna, corsero rumureggiare la feluca, et ad incontrare lagente per strada quando voleva partire, per pigliarlo e farlo schiavo. Il che saputo noi coressimo e lo salvassimo dentro la casa dun padrone potente; e poi, agiustando in bella maniera il scemo populo, lo facessimo senza alcun nocumento e perdita part.29 Questo raconto io gli volli fare acci V. R. cavi qual riverenza timore portaranno noi, mentre che non ne hanno portato niente aglhuomini dun si gran personaggio, che poco lontano di qua si trovava con grossa e poderosa armata. Ponendomi poi dopo partire con questa feluca per portar un memoriale dellIllustrissimo Monsignore Arcadio allEccellentissimo Signor Prencipe Rospigliosi, perch io mi trovavo in una estrema necessit e carico di debiti, non essendomi in tanto tempo arrivato ne pure un baiocco della provisione dovutami, ragunai alcune gioie, di quelle cheranno rimaste dalcuni miei amici, e landai vendere per guadagnare qualche cosetta, e mi solevassi alquanto da tanta necessit. Ma arivato che fui Corf, et havendomi il Monsignore Arcivescovo rimesso poco meno di tredici zecchini sopra li trenta scudi che mhaveva spedito il mio zio, non volli pi venderle; anzi tornato che fui qu Drimades, resi alli padroni si le gioie che rimaste mi eranno si il denaro dalcune poche, che vendute havevo. Questo quanto sucesse con ogni verit, e mi parve conveniente scriverglielo cos distesamente, si accio V. R. sia ben informato del vero, come anche accio veda a che io (f. 283v) mi ridussi per la gran tardanza del denaro. Et al certo termini assai peggiori sar necessitato venire30 se il mio zio non mi proveder di tanto che al meno possi comprare il puro pane con mio denaro, e non sia necessitato di farmi dare dal terzo e dal quarto ad imprestito, perch in questo luogo meglio mangiar terra e bevere fiele che haver da dare ad alcuno. Uno mi assal in mezzo la publica strada e mi pigli per mettermi nelli ceppi perch dicevo di non potergli pagare un debituccio, che egli pretendeva. E non solo me, ma in fino allistesso Monsignore Arcadio minacci un altro, mentre caminava per strada, di bastonarlo e di fargli imbrattare (con riverenza) i calzoni dalla paura. Un altro di trascinarlo per un piede e serartlo dentro una cantina in fin che gli pagasse una pezza che imprestata gli haveva.31 Veda V. R. quanta barbarie e rusticit regni in questa gente, e quanto poco sia il rispetto che ci portano, bench siamo persone della Sacra Congregatione, e protetti dalli Signori di Corf, da dove tragono il loro mantenimento, e decorati col caratere sacerdotale et Archiepiscopale. Perci io scrissi al mio zio ultimamente che, accio non habbia bisogno dintrigarmi in cosa alcuna con questa barbara gente, mi mandi anticipatamente un annata del suo, e poi si rifaccia quando verr il tempo di riscuotere la mia provisione dalla Sacra Congregatione; et agiunga anche, per lamore che mi porta, un poco di denaro del suo in dono, perch tropo poco quello che mi d la Sacra Congregatione e non basta; ed io poi
A e si chiamava ... Ruini szvegrsz a baloldali lapszlen. V. Borgia, I monaci basiliani, 131. 30 A venire a che venga kifejezsbl lett javtva. 31 Az Un altro ... gli haveva szvegrsz betolds a baloldali lapszlen.
28 29

95

Antonis Fyrigos non mi scorder del beneficio. Et in tanto gli dica che instantemente lo prego che procuri V. R. anche insieme con lui apreso la Sacra Congregatione che mi concedano licenza di partire, e mi comutino la missione in qualche altro luogo pi proposito, perch in questo luogo, oltre che mi trattengo otiosamente senza poter esercitare niuno delli ministeri che convengono al mio ufficio, e con mille inquietudini e travagli, h paura di perdere fra poco la robba pi di quella che h, e forse anche la libert, essendo che hora che si perduta la citt di Candia,32 h da venire un Pass a sottometere tutta questa Provincia dellAlbania, e massime questa di Cimarra, la quale si ribell dal Turco con loccasione che si cominci la guerra di Candia; e con tutto che sianno pi volte venuti Capitagni Turchi contra questa provincia, non fecero per altro che pigliar molta somma di denaro, perch le loro forze maggiori eranno occupate nellimpresa di Candia; ma hora che si sonno sbrigati di l, non lasceranno questa gente senza severamente punirli, e con grosso sborsamento di danari e con ucisioni di vite, essendo gia per venticinque anni ribelli, et havendo fatti grandissimi cursi e schiavitudini de (f. 284) Turchi. Per il che h paura che non ci facciano quello che ci volevano fare lanno passato quando, essendo venuto qua vicino un capitagno Turco e minacciava di distrugere questa terra se non gli pagavano gran somma di denaro, e facendo noi mostra di voler partire per fugir da ogni pericolo, usc voce da per tutto che non fussimo lasciati partire, ma fussimo trattrenuti pagare noi settecento pezze quanto havesse imposto questa terra il Turco di pagare; e volle il Signore Iddio che quel capitano Turco, fusse chiamato adietro, e noi restassimo liberi da questo gran danno; ma al certo non restaremo liberi con la venuta di questaltro, che quanto prima verr e, quel ch peggio, temo che se allora si ritrovaremo <li nostri nemici>33 qua, che non pochi ne habbiamo si per la loro natural malignit, come per lunione che professiamo con la Santa Chiesa Romana, non solo ci obligaranno pagare quello che non potremo, ma ci accusaranno per spie del Re di Spagna, e per persone del Papa, il quale sempre si mostr capitalissimo nemico del turco,34 e ci faranno perdere e la libert e la vita. Per il che insieme con lIllustrissimo Monsignore Arcadio habbiamo giudicato, secondo le legi della prudenza, essere necessario che si partiamo quanto prima da questo luogo; e se la Sacra Congregatione vorr di noi servirsi qualche cosa, saremo sempre prontissimi ad udibire ad ogni suo comando; e se non vorr curarsi di noi, procuraremo (rimanendo sempre ad essa devotissimi) andare in qualche luogo, dove con sodisfatione e decoro della Santa Chiesa Romana, che ci h per tanti anni amaestrati e con qualche nostro frutto personale e de prossimi, possiamo trattenersi e buscarci il nostro pane necessario. Et simagini dallaltra parte V. R. che questa provincia di Cimarra35 sia tanto da stimarsi che con tanto travaglio e pericolo habbiano da trattrenersi Prelati e Dottori per coltivarla et amaestrarla, perch in altro non consiste questa Provincia che in tre terre, situate sopra scoscese montagne, di cento cinquanta fochi incirca luna. E di queste tre, in una non si parla con altra lingua che con lalbanese, e cos noi che non lintendiamo non potiamo in essa praticare; in unaltra sono tanto cativa gente, che non vi terra, non vi citt, non vi natione con la quale non habbiano inimicitia e guerra; non possono tre miglia dalla loro terra slontanarsi senza che si mettano in pericolo dessere dalli circonvicini amazzati; ne puote alcun forestiere ad essi avicinarsi senza pericolo di perdere la vita la robba. Et io istesso la prima volta che venni in questi paesi, passai con una barca corfiotta vicino
Candia (Krta szigete) elestnek dtuma: 1669. szeptember 16. A li nostri nemici szvegrsz a sor fl beszrva. 34 Az il quale ... del turco szvegrsz a sor fl beszrva. 35 A di Cimarra szvegrsz a sor fl beszrva.
32 33

96

De Camillis tanulmnyi vei s lelkipsztori tevkenysge al loro (f. 284v) lido, ed essi subito che ci viddero corsero in gran multitudine con li loro archibugi ad amazzarci, senza che noi gli havessimo in cosa veruna offesi;36 e per questa cagione non ardiamo acostarci ne anche quella terra, di maniera che una sol terra rimane di tutta questa gran provincia dove potiamo con qualche sicurezza trattenerci; e questo non per linnata loro bont, ma per la paura che hanno di non essere collegati nella Citt di Corf, dove giornalmente traficano con le loro barche, se ci facessero qualche torto; ma37 ci haverebbero in fino adesso venduti rubati. E de fatto, questi giorni adietro che fecero come una solevatione, e spogliarono due barche pugliesi che andavano per il loro fatto, perch noi sinterponessimo di mezzo accio non proseguissero il male, e dopo accio il risarcissero, essi arabiati corsero verso la nostra casa per spogliar anche noi. Ma prima il Signore Iddio e poi alcuni nostri amici li distolsero dalla loro empia determinatione. Essendo vero dunque che tutta questa missione di Cimarra si riduca in una sol terra, puol V. R. conoscere quanto otiosamente noi qui si tratteniamo, perch essendo tutti quanti lavoratori, zappatori, pastori, rustici, e tanto ignoranti che appena sanno fare male la loro croce, un prete che sapesse sol scrivere e legere, e sapesse dire quatro parole di devotione, sarebbe sufficientissimo per tenere secondo la capacit di questo luogo la missione; et il trattenersi qua filosofi e teologi non serve per altro che per scordarsi anche di quello che s imparato.38 Et io, dirgli il vero, non havendo con chi discorere, n chi udire, n quiete da poter legere, non so come mi ritrovo. Tutto il mio trattenimento dinsegnare legere et scrivere ad una decina di piccioli figlioli, li quali anche hora vengono et hora n, secondo il bisogno che hanno nelli loro terreni per coltivarli, nelli loro bestiami, per custodirli. E con tutto che io linstruisca con ogni carit, senza ricever da loro non solo stipendio di sorte alcuna, ma ne pur donativo che voglia un quadrino, anzi pi volte li aiuti del mio in quello che posso secondo i loro bisogni, non posso in modo alcuno indurli che fatti un poco grandicelli e pi capaci, proseguischino la scuola, e molto meno imparino la gramatica e la dottrina christiana, perch i loro padri li mandano al lavoro e dicono che altre lettere non solito insegnarsi in queste parti, che il legere e scrivere, n altre sono di bisogno che queste quanto basta recitare li proprij officij; e le scienze maggiori, mentre che non fruttificano cibo per mangiare, se la tenghino glhabitatori delle Citt, li quali senza fatigare hanno in abondanza con che vivere. (f. 285) Questa poca informatione io h voluto dare V. R. (confidato di non infastidirla nel grandamore che mi porta, et in quelle parole che mi disse avanti di partirmi da Roma, che lo raguagliassi pur liberamente di tutto quello che mi ocoresse accio mi potesse aiutare) accio sappia con fondamento instruire il mio zio di quello che debba fare per me, e quando gli venisse ocasione opportuna raguagliare anche viva voce la Sacra Congregatione. Et sia certo V. R. che di tutto questo che gli h scritto, da indegnissimo sacerdote che sono, niuna cosa lontana dal vero, o inventata dalla mia testa. E cos non senta le parole del Monsignor Onofrio39 il quale, da quello che mi sono acorto, per suoi particolari interessi non h gusto che tali relationi si scrivano; e de fatto egli per farmi venire qua, non mi diceva mai niente di queste cose, ma sempre bene, perch conosceva che se io havessi saputo la conditione del luogo e quanto capace fosse questo paese per essere amaestrato, non mi sarei mai indoto venire.
V. Legrand, V., 358. A ma utn beszrva s thzva: del resto. 38 Errl De Camillis ms leveleiben is r. 39 Onofrio Costantinirl: a tanulmny 3.2. fejezete s 28. jegyzete.
36 37

97

Antonis Fyrigos Desidero di havere da V. R. quanto prima risposta, perch li rumori del Turco vanno giornarmente avanzandosi; e si dice che habbia cominciato a fabricare il gran Turco il suo seraglio nella citt di Jannina, due giornate distante di qua, e pochissimo distante dalla Citt di Corf, accio possi trattenersi non per altro fine che per espugnare anche la Citt di Corf e sottometere tutte queste parti maritime orientali, che con loccasione della guerra di Candia seranno sotratte dal suo dominio; e non prudenza che noi si ritroviamo in tali turbulenze, si perch non potiamo esercitare il nostro ministero, si anche perch se (Dio nol permetta) fussimo pigliati da Turchi, non ci mancarebbe una perpetua schiavitudine, la morte per il nome che habbiamo, che siamo persone del Regno di Spagnia e del Papa, loro perpetui nemici. Agiungo che non decoro n della Sacra Congregatione, n nostro trattenersi in queste parti. Della Sacra Congregatione, perch costantemente40 tenuta per si vile e dispregiata da tutti, che li Corfiotti hanno per vergogna dessere veduti qualche volta discorrere con loro; e se ne ridono i scismatici che il Pontefice mandi Prelati e Maestri in queste montagne, dove non si trova nessuno abile per risponderci, e che faccia tante spese per instruire in danno questa gente, che non per altro abile che per zappare e rubbare. Nostra, perch simmaginano che noi siamo le scoppacie delle scuole di Roma, pure per qualche nostro mancamento siamo (f. 285v) mandati in pena questo esilio. Perch tanto miserabile questo luogo, che insoportabile anche allistesi banditi; et in fino li marinari, gli terrai et alla gente pi vile delle Citt, quando qualche volta capitano in queste parti, dicono che non si tratterebbero molto tempo se credessero di guadagnare cento scudi il mese; e si stupiscono come noi posiamo tanto durarvi. Nulladimeno, se ci non ostante la Sacra Congregatione comandara che io tutta via perseveri, prontamente lubidir, perch s che non potr mai errare ogni volta che far quello che da miei superiori mi sar comandato, e che al Signore Iddio niuna cosa pi acetta che lubidienza, ecetuatone per se li rumori del Turco andaranno avanzandosi, perch in quel caso sarebbe formalissima pazzia se noi si volessimo trattenere, essendo che da hora alcuni ci minacciano di far pagare noi il denaro che il Turco impor a pagarsi dalla villa, et altri di darci alle sue mani per liberarsi la comunit. E quelli che sono pi prudenti e che meglio ci amano, ci consigliano che noi assolutamente si partiamo se li rumori pi si accenderanno, et il Turco verr pi avicinandosi. Questo quanto mi ocoresse, e la prego per fine che voglia ringratiare affettuosamente il Signore Iddio e li gloriosissimi Prencipi deglApostoli, che hanno liberato me et il Monsignore Arcadio da evidente pericolo di morte, perch essendosi attaccata questa estate41 la peste in una villa due miglia lontano di qua, noi volessimo tutta questa gente confessarla e comunicarla, e poi col medesimo cucchiaro, col quale li comunicassimo, consumassimo il rimanente nel calice con estrema paura di non bevere con esso la morte. Ma si compiacque alla fine il Signore Iddio di donare et noi la vita, et tutti questi la liberatione da si spietato flagello. La supplico ancora che voglia pregare li detti gloriosissimi Apostoli et insieme il glorioso Apostolo delle Indie, S. Francesco,42 che mintercedano dal Signore Iddio humilt, patienza e fervore accio eserciti questo Apostolico Ministero conforme si bene, col che humilmente riverendola gli B(acio) affet(uosamen)te le M(ani).
A perch costantemente szvegrsz a sor fl beszrva. A questa estate szvegrsz a sor fl beszrva. A palasszai pestisjrvnyrl van sz. 42 Xavri Szent Ferenc (Francisco de Jaso, 15061552). Amikor De Camillis ezt a levelet rta, kzel volt a szent nnepe (december 3.).
40 41

98

De Camillis tanulmnyi vei s lelkipsztori tevkenysge Cimarra li 21 Novembre 1669 Per Vostra Rerevenza Humilissimo Obligatissimo Servitore Gio. Camillo 5. Cimarra, 1670. oktber 30. De Camillis levele a Grg Kollgium rektorhoz. ACGr. 1, 290291v. Molto Reverendo Padre e Padrone mio osservandissimo43 (altra del medesimo)44 In tanto tempo che io mi trattengo s queste aspre e sterili montagnie di Cimarra, non mi capitarono pi che una volta lettere delle riverenze loro, una del Padre Nicol del Neri, Rettore45, e laltra del Padre Stefano Pallanti, Ministro del Collegio46, e mi atristo grandemente perch tanto h il Collegio quanto la casa di mio padre, et ugualmente care mi sarebbero le lettere che mi venissero dal Coleggio, come quelle che mi venissero dalla casa di mio Padre. Anzi tanto pi care mi sarebono (sic!) quelle del Coleggio quanto maggiore il bene che h ricevuto, perch se in casa di mio padre h ricevuto lanimalit, nel Coleggio h ricevuto la rationalit; perci maggiore il dolore che h di non haver ricevuto duplicate e triplicate le lettere del Coleggio, che di non haver ricevuto affatto nessuna dalla casa di mio padre. Il Signore Iddio mi h voluto tirare in questi aspri e salvatichi luoghi solo per purga delli miei peccati, poich fatigo e stento nel coltivarli; e poi frutti mai non vedo che ristorare mi possino; anzi, quel ch peggio, in cambio di produr frutti convenienti generano spine e tribuli peggiori di prima. Mi affaticai unanno e mezzo nella terra di Drimades facendo scuola, instruendo, e predicando, ma quando vidi la perversit e duritia di quella gente, che tutto allinteressi, allinganni, alle furbarie, et alli rubamenti eranno intenti, e niente alle cose dellAnima e della vita eterna, e che se havessero potuto rubare la mia veste dadosso me lhaverebono rubbata, scottolai la polvere dalle mie scarpe, secondo il consiglio evangelico47, e me ne fugij da quella terra, e me ne venni nel proprio Castello di Cimarra, dove fui con molto gusto deglhabitatori accettato perch era molto tempo che non nera stato alcun maestro, e nhavevano gran bisogno per li loro figlioli (f. 290v); et in questo Castello ogi d mi trattengo facendo scuola di legere e scrivere qualche quantit di figlioli, senza haver da loro un baiocco di guadagnio, e predicando al populo, e confessando nelle occorenze, e me la passo in questa terra con assai maggior sodisfatione
A levl cmzettje ismeretlen. Lehetsges, hogy De Camillis abbl a felttelezsbl indult ki, hogy Nicol del Nero rektori megbzsa minden bizonnyal mr lejrt (erre utal a kvetkez, 6. szm irat) s levelt a szmra ismeretlen nev, j rektornak rta, beszmolva tevkenysgrl. Ebben az esetben viszont a levl cmzettje tnylegesen mg mindig Nicol del Nero volt. 44 Ms kzzel ksbbi betolds, jelentse: egy msik (levl) ugyanattl (De Camillistl). 45 Az 1669. augusztus 9-i keltezs levelet emlti (4. szm irat, 19. jegyzet). 46 Rla sz esik a 3. szm iratban is. 47 V. Mt 8,28; 10,14; Lk 9,5, 10, 11; ApCsel 13,51. V. 3. szm irat, 16. jegyzet.
43

99

Antonis Fyrigos che in Drimades, se bene non posso neanche da questi sperare quel frutto che si pretende, perch essendo omini poverissimi, e tutti pastori lavoratori, non vogliono n posono imparare le dottrine superiori, che sono quelle che importano, ma subito che i loro figlioli imparano legere et scrivere, li tengono per dottori e cavandoli dalla scuola li mandano a pascer bestiami coltivare la terra. E sono comunemente tutti tanto alieni dalle scienze liberali, che non si possono ridure ad imparare neanche la Dottrina christiana che imparano tutti li figlioli dItalia, laonde non si puol fare in questi fondamento di sorte alcuno, perch lestrema loro povert, e la libert del vivere senza alcuna lege e senza padrone che inalzi e premij li virtuosi, non li lascia attendere alla virt, n stimarla come merita, e consequentemente non possono mai fondarsi in quella maniera che pretende la Santa Chiesa. Hanno poi questa gente fra glaltri vitij una propriet, dinfastidirsi presto de forestieri. Su il principio che vengono, li honorano e li riveriscono; e poi dopo che passa qualche tempo, tanto salienano dallaffetto primiero, che bench facessero miracoli non ne restano soddisfatti. Cos sucesse alli missionarij che qui venero avanti di me, poich sul principio stendevano, quisa deglhebrei, le loro vesti per dove essi passavano, e poi dopo quali ingiurie e strapazzi non gli fecero, quai mali non machinarono contro di loro; in fino uno ard tirare unarchibugiata contra il Monsignore di Durazzo48 per amazzarlo. Ma sopra tutto li strapazzi e mal trattamenti che ricevette lIllustrissimo Monsignore Arcadio non sono da ridirsi, li h in altre mie lettere accenati49. Per ci non voglio ripeterli per non essere grave V. R. (f. 291) Non voglio per lasciar di racontargli il gran strapazzo e lingiustissimo torto che gli fecero, questi giorni passati, alcuni di Drimades dove egli dimora. Sonno50 due anni e mezzo in circa che il Capitan delle Galiazze di Venetia messe in galera undeci drimadiotti, per altretanti suoi feluchieri che furono presi schiavi dalli turchi dunaltra terra vicina. Corse subito che senti la nova tutto il populo di Drimades, e si gett lli piedi del Monsignore Arcadio pregandolo che si degniasse aiutarli. Si mosse compassione il Monsignore, e pigliando una barca se ne and con li Vecchiardi della terra Corf, dove avanti che arivassero provarono per mare una furtuna si horribile, che tutti si confessarono e sapparechiarono per la morte; e f gratia che non sannegassero delli tre gloriosi martiri, S. Giorgio, S. Demetrio, e S. Teodoro, li quali aparvero ad un prete, e gli dissero che non temessero, perch non perirebbero in quella furtuna. Arivati che furono Corf, tanto fece il Monsignore con li Padroni che, non ostante che tutta la Citt il tenesse per impossibile, ricevette la gratia di liberare glundeci drimadiotti dalla galera; con questo per, che li Vecchiardi sobligassero di liberar li suoi felucchieri dalla schiavit de Turchi. Sobligarono li Vecchiardi, e per liberarli presero ad imprestito da un mercante corfiotto duicento pezze da otto; e perch non bastavano, pregarono il Monsignore; eglagiunse del suo altre ventitr pezze, e cos riscattarono li schiavi dai Turchi. Hora, il mercante che haveva imprestato il denaro alli Vecchiardi cominci sfozarli che lo pagassero, e non havendo, per dir meglio, non volendo essi pagarlo, se la presero col (f. 291v) Monsignore dicendogli che lui che haveva liberato glhuomini, pagasse anche il denaro; e51 non volendo egli pagare, perch niuna raggione nol comandava, lo pigliarono nella publica [o]52 piazza, dove contrastavano sopra questo
Laszkariszrl a tanulmny 3.2. fejezetben. Lsd pl. fentebb a 3. szm iratot. 50 A szban forg esemnyt De Camillis a Propaganda Kongregcinak rt (1673. prilis 18.) hosszabb jelentsben is elbeszli. V. Borgia, I monaci basiliani, 115116. 51 Az e utn beszrva s thzva perch gli. 52 A publica utn strada o, majd De Camillis thzta a strada szt.
48 49

100

De Camillis tanulmnyi vei s lelkipsztori tevkenysge negotio, e come legato il condussero dentro una casuccia dove il tennero imprigionato infino tanto che non promisse di pagare una sessantina di reali. Veda V. R. se si puol usare maggior barbarie. H in oltre per far carit imprestato aglhabitatori di quella terra molto denaro di quello che gli manda la Sacra Congregatione, senza pigliar nessun frutto; e pregandogli hora che gli restituiscano il suo denaro, non solo non gli vogliono dar niente, ma pretendono pigliarli per forza li loro pegni che glhanno dato per sigurt del denaro, et anche il rimanente dellaltra sua robba; e conoscendo io il pericolo esser grande, andai laltro giorno con alcuni miei amici fidati Drimades, e gli ricuperai li suoi aparati sacri, e le sue vesti. Oltre pi, procurarono infamarlo con donne per trufargli con quella cagione il suo. Ma il Signore Iddio lo53 difese facendo parise tutti la sua innocenza. Lascio per brevit linnumerabili altri travagli, et incomodi che patisce l il Monsignore, come io; ma il tutto ci pare poco considerando il molto che pat il Signore Gies Xto per noi, et il grandobligo che habbiamo di servir la Santa Chiesa Romana. V. R. preghi il Signore Iddio che ci dij patienza e spirito bastante per portarci sempre secondo il suo santo volere, e facci anche che preghino tutti del Collegio, li quali io dal primo allultimo di tutto il cuore saluto, e spetialmente il P. Stefano Pallanti, se pur anche persevera cost, e gli b(acio) le m(ani). Cimarra li 30 ottobre 1670 Per Vostra Reverenza Humilissimo Obedientissimo Servitore Gio. Camillo Indegno Missionario 6. Cimarra, 1671. jlius 21. De Camillis levele Nicol del Nero rektorhoz. ACGr 1, 292293v. Molto Reverendo Padre e Padrone mio osservantissimo (altra del Medesimo)54 Non credevo mai che V. R. fino questo tempo governasse il Collegio Greco perch, considerate le sue rare qualit, pensavo che lhavessero fin hora assorto gradi molto maggiori, e per questa cagione fui scarso in scrivergli nelle occorenze; ma havendomi ultimamente scritto il Padre Francesco della Rocca che V. R. continua nellistesso governo 55 , me ne ralegro molto per la furtuna chhebbe il sopradetto Colegio dhaver havuto
A lo a sor fl beszrva. Ms kzzel. 55 Abbl kiindulva, hogy De Camillis 1656. mrcius 26-n lett hivatalosan a Kollgium nvendke, az albbi rektorokat ismerte (v. Karalevskij, Saggio di cronotassi, art. cit. tanulmnyunk 73. jegyzete, 128-129 [35-39]): P. Ottavio Massa (1653.09.30. 1656.10.20.); P. Francesco Maria Gentili (1656.10.20. 1659.11.15.); P. Francesco Mancini (1659.11.16 1661.11.27.); P. Angelo Fanfanelli (1662.11.06. 1666.04.02.) s P. Nicol del Nero (aki 1666. prilis 11-n lett rektor, vagyis nem sokkal De Camillis tvozsa eltt). Figyelembe vve azt, hogy a felsorolt rektorok ltalban 24 vig
53 54

101

Antonis Fyrigos V. R. per suo Rettore, perch da quel poco che lho esperimentata dico certo che non era bastantemente degno quel Collegio per V. R., ma gli si convenivano cariche assai maggiori. Io in queste parti, per particolare gratia del Signore Iddio, me la passo con gran quiete danimo, bench materie siano moltissime per contristarmi. La mia stanza nel castello di Cimarra e quivi tengo Scuola ad una ventina di figlioli di legere e scrivere (che tanto arivano le scienze di queste parti; e puol V. R. considerare con qual animo io sij passato dalle altissime dottrine di filosofia e teologia questi infimi amaestramenti, mentre che anche nella gramatica, quando ero figliolo, havevo si gran tedio, per la bellezza, come me sembrava, della materia, che non volendo attendermi, ero per il pi degli esperiundi). Corrono anche da altre terre circonvicine56 molti ad imparare si perch sparso il mio nome con qualche honorevolezza in queste parti, si perch sano che non corre un minimo interesse nellinsegnarli; e ne starei molto contento se sapessi che, si come hanno cominciato, continuassero in fino ad imparare la vera virt, ma il loro adottorato saper correttamente legere li salmi, e lepistole di S. Paolo, ed il termine delle loro scienze in fin che arivino a sufficiente et di poter manegiare la zappa e pascere li bestiami; e questo mi f cadere affatto le braccia et il cuore, massime vedendo che rimedio non h, perch attesa lestrema povert, solo in questa maniera tutti vivono in queste parti. per grande laffetto che tutti comunemente mi portano (f. 292v) per le prediche che f et altre opere, e tutti corrono me nelli loro bisogni spirituali, in maniera che li preti del luogo ne presero grandinvidia, e procurarono scacciarmi. Ma perch molti mi amano non f loro possibile, si come neanche f possibile molti altri furbi effetuare le macchine che mi tramarono, tenendo il Signore Iddio per sua sola misericordia particolar cura di me, senza alcun mio merito. NellIllustrissimo Monsignore Arcadio, per, permise il Signore Iddio che si sfogassero tutti li desiderij deglempi e di ladroni, che in queste parti pi che in altre abondano, poich lingiurie, li strapazzi, linfamie e lingiustitie che questi barbari gli hanno fatto non possono sufficienza udirsi. Non mia intentione scrivergli hora minuta relatione, per da questo poco che gli scriver cavi V. R. il rimanente. Dopo essere stato il Monsignore Arcadio sei anni in circa nella terra di Drimades, nel qual tempo57 esperiment le tre maggiori paure, di fame, di peste, di guerra, et assagi le barbare ingratitudini di molti,58 li quali con tutto che beneficati da lui, gli minacciarono pi volte, chi di tirargli delle pietre in capo, chi di strascinarlo per un piede, chi di troncargli il capo come ad una bestia, e prov la malignit di molti che procurarono pi volte infamarlo, altre volte abordare dentro la sua casa pigliarli la robba, altre volte rapirlo allimproviso et andar venderlo alli turchi; et alla fine passando una volta per la piazza, lo pigliarono due per forza, senza che glaltri facessero alcun risentimento, e lo imprigionarono dentro la loro casa minacciando di venderlo alli turchi se non sborzava loro gran somma di denaro; il che vedendo egli e non potendo in altra maniera fugire dalle loro mani, diede loro una sessantina di scudi, e lo lasciarono andare; et poi accorgendosi che da questa attione pigliavano esempio molti altri di fargli delle altre simili burle, se ne fug un giorno da quelle terre lasciando molta della sua robba, e si ricover nella terra di Vuno; ivi dopo cinque
vezettk az intzmnyt, rthet De Camillis csodlkozsa afltt, hogy del Nero mg t v utn is rektor volt. P. Nicol del Nerhoz, aki 1672. november 16-ig llt az intzmny ln, szl mg msik kt, itt kzlt levl is (v. 3. s. 4. szm irat). Lsd: tanulmnyunk 73. jegyzete. 56 A molti a sor fl beszrva. 57 A nel qual tempo: ktszer rva, majd az els thzva. 58 A molti utn che thzva.

102

De Camillis tanulmnyi vei s lelkipsztori tevkenysge mesi, afflitto dalla memoria delli passati travagli, f assalito da un gran dolore di cuore, e da febre continua, che lo conduceva pericolo di morte; fece meco (f. 293) la confessione generale, ordin il suo testamento, e saparechi per morire; ma accorgendomi io che quella gente havevan gusto perch morisse per truffargli tutta la sua robba, e vedendo che se fusse medico che il governasse si sarebbe risanato, lo persuasi che prima andasse alla citt di Corf per curarsi; non trovandosi medici in queste parti, n medicamenti di sorte alcuna, e con mille stenti e con mille donationi ottenesimo da questi barbari che si contentassero lasciarlo. Entrassimo dunque ambidue in una barca albanese con spese straordinarie, e per strada, come dopo ci f scoperto, ci volevano fondare ambidue in mare per pigliarsi la robba del Monsignore, che credevano costasse assai. Ma il Signore Iddio ci protesse, et arivassimo salvamento Corf. E glAlbanesi gettandoci nella riva se ne tornarono adietro portando seco il calice dargento del Monsignore, che glhavevano di notte rubbato (e gli lo rub il figliolo di quello che lo haveva nel Vuno tenuto in casa sua, e glhaveva il Monsignore batezato due figlioli, dandogli grossi donativi, e lhaveva il suo padre mandato per nostra custodia). In quella citt f curato da medici, et in pochi giorni si risan. M perch li Signori della sanit non volevano darci pratigo per li sospetti di peste (che potevano se volevano, come lo davano ad altri dellistesse parti, ma ci volevano cos tribulare perch sapevano che eravamo uniti con la Santa Chiesa Romana), vedendo che correvano gran spese, et al Monsignore non era pi rimasto denaro, si risolvessimo di venir Cimarra; quivi par che il male gli sia ritornato, et in fino ad ogi se ne sta giacendo in letto, e non sapiamo qual esito far. Ma io, per gratia di Dio, da che venni in queste parti sempre godei bona sanit. Et il Signore Dio, se maggior sua gloria, me la confermi, cos havessi campo dadoprarla e macari anche per darla in servitio di queste anime. Ma il luogo tanto pieno di ladri e di assassini, che non ardisco mai uscire un miglio fuori della terra, per paura di non essere amazzato fatto schiavo; perch ogni giorno59 vedo le rapine che fanno domini e di donne le terre fra di se, non per tenerli schiavi, come fanno li turchi, ma accio dopo siano riscattati dalli loro parenti secondo la loro possibilit. E Dio sa con quanto tremore me ne stij anche dentro listessa terra, perch vedo con li proprij occhi che il fratello non la perdona al fratello, n il padre al figlio, n il figliolo al padre, n lamico allamico, bench dieci volte compari, per linteresse della robba. E nel tempo che stavo in Drimades, un padre procur amazzare una sua figliola per non perder la robba (che pure era pochissima) che volevano prenderli per un omicidio fatto da un suo (f. 293v) fratello, in un suo zio. E poco prima in Cimarra un prete amazz uno perch non voleva pagargli quatro scudi, che trenta e pi anni f gli haveva inprestato il suo padre; e poi per liberarsi dalli danni dellomicidio, amazarono li suoi primi cugini il loro padre. Quali impiet maggiori si possono udire nel mondo. In fino me, che sono loro confessore, predicatore, e maestro, questi mesi passati procurarono due furbi infamarmi per pigliarmi gran denaro, che pensavano havessi per essere persona del Papa. Ma il Signore Iddio non soport la loro empiet, poich poco dopo tronc la vita tutti due, et ad uno che andai confesarlo e seperirlo, gli uscirono da tutti li meati del corpo le interiora, come ad un Ario60, in maniera che tutti che sapevano il fatto, lo riconobbero per evidente miracolo.
A giorno a sor fl beszrva. Az Atya s a Fi egylnyegsgt tagad s a Niceai Zsinaton 325-ben eltlt riosz ( 336) a hagyomny szerint vratlan s kegyetlen hallt halt Konstantinpolyban (kifolytak a bels szervei). V. Athan., Epist. encyclica ad episcopos Aegypti et Libyae 18 (PG 25, 581 A); tovbb: A. Leroy59 60

103

Antonis Fyrigos Non mi distendo pi oltre per non infastidirla, ma questo solo gli dico; che chi vuol venire in queste parti, bisogno che habbia una pi che straordinaria prudenza per governarsi, et una patienza di Giobbe per soportare. Gli racomando il Coleggio come se fusse la casa del mio padre, et anche pi, et gli dico che lopinione che comunemente hanno cost, che il denaro che si spende nellalevare glAlunni tutto perso, non vera; non per cagione mia, perch io sono di tutti il peggiore, ma per qualli h io incontrato da che mi sono partito dal Coleggio. Faccia che studijno pur bene e fondatamente le scienze, e non habbia paura di perderli, e molto pi se si potessero meglio sciegliere quelli che si anettono havendo pi riguardo allindole che alle facolt. Sforzi quelli che vogliono intraprendere vita ecclesiastica che sappiano bene le cose della Chiesa e che imparino assai poco il canto, perch senza questo non possibile che nelle parti orientali possino con sodisfatione e decoro aministrare li divini officij. Saluto tutti glAlunni caramente, e li esorto che soportino con buon animo tutti li patimenti del Colegio, perch quelli a paragone di questi che fuori si patiscono sono come morsicature di pulici rispetto alle ferite da stiletti, e si fornischino bene di lettere e di virt, perch usciti fuori dal Coleggio non haveranno pi tempo di farlo. Mi raccomando per fine alle loro orationi, e particolarmente quelle di V. R. e di tutti li Padri Superiori e gli b(acio) humilmente le m(ani). Da Cimarra 21 Luglio 1671 P. V. R. Humilissimo Obedientissimo Servitore Gio. Camillo Indegno Missionario 7. Rszletek a rmai Grg Kollgium szablyzatbl. ACGr 2, ff. 156211.61 (f. 156) ORDINI | ET | CONSVETVDINI | VARIE | DEL | COLLEG. GRECO | DI | ROMA | Con lIndice de Capitoli nelfine. | IN ROMA | Mdcxxxvi. (f. 157) ORDINI | causati dalle Constitutioni di | Nostro Signore Vrbano Papa VIII. | Delle conditioni che devono haver quelli che uorranno esser | ammessi al Colleggio Greco.

Molinghen, La mort dArius, in Byzantion 38 (1968), 105111. 61 Ez a ktet 88153v lapjain tallhat Szablyzat knnyebben olvashat msolata. A dokumentum kt rszbl ll: 1. Ordini e consuetudini <da intendersi generali> (ff. 157-165), ami tz fejezetre oszlik, valamint ide tartozik mg a Repetitioni cmet visel kiegszts; 2. Ordini e consuetudini particolari (ff. 166-211), ami 22 fejezetbl, illetve hrom, az nnepekrl s az tkezsekrl szl kiegsztsbl ll. A dokumentum keltezshez lsd tanulmnyunk 32. jegyzett.

104

De Camillis tanulmnyi vei s lelkipsztori tevkenysge 7a. Tartalomjegyzk ACGr 2, ff. 210211. Primo Indice Concernente glOrdini et consuetudini del Colleggio Greco. ff. 157158 Delle conditioni, che devono haver quelli, che vorranno essere ammessi al Coll(eggi)o Greco. Cap. 1, fol. primo f. 158 DellIngresso deglAlunni in Coll(eggi)o. Cap. 2, fol. 2 ff. 158v159 Del giuramento che hanno fare. Cap. 3, fol. 2 tergo ff. 159159v Del vivere in commune. Cap. 4, fol. 3 ff. 159v160v Della divotione de glAlunni Cap. 5, fol. 3 tergo f. 161 De libri da leggersi da glAlunni. Cap. 6, fol. 5 ff. 161161v De globlighi deglAlunni circa lofficiare le cose sacre, et recitamento doratione Cap. 7, fol. 5 a tergo ff. 161v163 DellUbidienza. Cap. 8, fol. 5 tergo ff. 163163v Della modestia et modo di conversare fra di loro. Cap. 9, fol. 7 ff. 163v164 Dello studio. Cap. 10, f. 7 tergo ff. 164v165 Delle Repetitioni. f. 7 a tergo62 Secondo Indice concernente le consuetudini particolari del Coll(eggi)o Greco ff. 166167 DellIngresso nel Colleggio. Cap. 1, fol. 9 ff. 167167v Della divisione deglAlunni et Camere loro. Cap. 2, fol. 9 ff. 168169 Della Politezza. Cap. 3, fol. 10 (f. 210v) [Della Repetitione. Cap. 22, fol. 11 Del vitto, e di estraordinario di essi, fol. 11]63 ff. 169170 Del Dormire. Cap. 4, fol. 12 ff. 170170v Della Levata. Cap. 5, fol. 13 ff. 170v171v DellOratione. Cap. 6, foil. 13 tergo ff. 171v172v Della Messa Latina. Casp. 7, fol. 14 tergo ff. 172v173v Della Messa Greca et Vespro. Cap. 8, fol. 15 tergo ff. 173v176 De studij loro et diverse funtioni. Cap. 9, fol. 16 tergo ff. 176v177v Della difesa de Conclusioni etc. Cap. 10, fol. 19 tergo ff. 177v179 Del Dottorato. Cap. 11, fol. 20 tergo ff. 179179v Della colatione et Mensa. Cap. 12, fol. 22 ff. 179v180v [ Della Mensa. fil. 22 tergo]64 ff. 180v182 Del leggere in Tavola. Cap. 13, fol. 23 tergo
A fejezet jellse hinyzik. Kiegszts. 64 Kiegszts.
62 63

105

Antonis Fyrigos ff. 182183 Della Ricreatione. Cap. 14, fol. 25 ff. 183184 Del Slentio e Ritiratezza de Scolari. Cap. 15, fol. 26 ff. 184v, 186r/v 65Dellandar fuori di casa de glAlunni. Cap. 16, fol. 27 tergo ff. 186v, 188/8966 Delle vacanze. Cap. 17, fol. 20 tergo ff. 189189v Della Confessione. Cap. 18, fol. 30 ff. 189v190 Della Communione. Cap. 19, fol. 30 tergo ff. 190190v Della Predica. Cap. 20, fol. 31 ff. 190v191 Delle Stationi. Cap. 21, fol. 31 tergo ff. 191201v Distributione delle funtioni et hore de glAlunni in tutto il giorno secondo la variet de tempi. Cap. 22, fol. 32 (f. 211) f. 201v205 Feste mobili. fol. 36. f. 205205v Vitto ordinario per ciascun mese. fol. 44. ff. 205v206v Straordinario per feste mobili, et per altre occasioni come dispute etc. fol. 45. f. 207 Giorni dellAnno che si mettono nellAltare Maggiore sei candele duna libra e Giorni dellAnno ne quali si mettono sei candele di mezza libre f. 208 Nota delle candele che si distribuiscono per la Candelora f. 208v Giorni ne quali si danno le candele alli Alunni dunoncia, al sacerdote e diacono di due oncie, a monsignor Vescovo di tre oncie f. 209209v Tassa delle Penitenze] 7b. Ordini, Consuetudini generali. Cap. X. Dello Studio ACGr. 2, ff. 163v164. Attendino tutti diligentemente allo studio accioche una volta possino essere utili operarij della Chiesa e per levino da loro tutti glimpedimenti che questo ponno opporsi, et affatto stiano lontani da negotij dalle liti, ne per li palazzi di questo et quellaltro vadino per variet di negotij; perch a questo effetto, se accader bisogno ad alcuno Alunno, vi sar persona destinata in Colleggio che in vece di lui tratter, e di ci che operer ne dar raguaglio al Padre Rettore. In quei giorni ne quali non si v alle scuole, non sintermetta lo studio privato, et eccettuato il giorno ordinario della vacanza della settimana stiano in casa; m in quelli suo tempo se gli conceder qualche hora di recreazione. (f. 164.) Ognuno, cos filosofo come teologo, diligentemente attenda alle lettioni prescrittegli et nessuno, etiandio quelli che studiano casi di coscienza, siano esenti dalludire lesplicatione delle controversie della fede, le quali non solo servono con li Scismatici,
65 66

Fol. 185. kihagyva. Fol. 187. kihagyva.

106

De Camillis tanulmnyi vei s lelkipsztori tevkenysge ma ancora con glHeretici di questo tempo, et nessuno senza licenza lasci le sue lettioni ordinarie. Tutti studieranno quelle scienze, alle quali il Padre Rettore giudicher bene che debbano attendere. E per una o due volte lanno quelli che attendono alle scienze superiori siano disaminati per dar conto del frutto, saper, et ingegno loro. E se alcuno si scoprir inhabile, e si crede sia per fare poco progresso, verr rimosso dallo studio et licentiato accio non occupi il luogo daltri, che possino far pi profitto. Nessuno sia promosso adudire la scienza di filosofia che non possi parlare espeditamente in latino et in greco anco elegantemente scrivere, e per dopo che parer se siano sufficientemente impossessati dellarte della Rettorica si nelluno, come nellaltro idioma, impiegheranno anco unaltro anno intiero nello studio di Greco per perfettamente impossessarsi della lingua; et mentre che attenderanno allo studio di filosofia et teologia, ognuno con scritti, lettioni, et private dispute, si eserciti nella detta lingua greca. Nessuno potr essere admesso a far atti publici, et difese di filosofia et teologia, che prima non sia con diligente esame giudicato habile a sostener con dignit tal peso. 7c. Ordini, Consuetudini particolari. Cap. IX. De studij loro et diverse funtioni ACGr. 2, 173v176. Sono in questo Colleggio ogni giorno tre scuole, una la mattina di quelli che imparano di leggere in latino et dordinario anco sino al fare i latini per glattivi etc., e laltre due il doppo pranzo di Greco, una de primi elementi e Grammatica, et laltra di due classe, una dHumanit et laltra (f. 174) di Rettorica. Alla Scuola latina supplisce un Prefetto di Camera, al quale si d cinque giulij per mese pi de glaltri Prefetti, quali si d uno scudo per uno il mese. Alle Greche sapplicano doi Alunni. La Scuola della mattina si f nella camera de piccioli, la quale comincia quando li Grammatici67 vanno al Colleggio Romano, et termina quando ritornano tutti li scolari Casa; il quale tempo tutto di due hore e mezza. Questa scuola latina si fa per disporre glAlunni pi deboli a capacit maggiore, et renderli pi habili per le scuole del Colleggio Romano, et quando accadesse che in Colleggio non fossero Alunni non habili per le scuole del Colleggio Romano68 si lascierebbe. Le scuole del doppo pranzo si fanno in due camere vicino alla Porteria. Quella de primi elementi verso la strada, e quella dHumanit et Rettorica verso il giardino. Sonando il segno della scuola, tanto di mattina come di sera, tutti con modestia, et quietamente con sollecitudine senza sostare et ragionare per le scale, vanno alle scuole, et luoghi loro assegnati dal Maestro a cui devono puntualissimamente obedire. Ma quelli di diverse camere quando siano tutti insieme in scuola, devono parlar insieme, in quel distante che viene il Maestro in Scuola in altra occasione se non disputando, nemmeno servirsi, e mandarsi polize lun laltro.
67 68

A Grammatici a sorok kz beszrva az thzott filosofi et teologi helyett. A et quando... Romano szvegrsz ktszer rva, majd a msodik thzva.

107

Antonis Fyrigos (f. 174) Doppo entrato in scuola, nessuno pu tornar in Camera sotto qualsiasi pretesto, etiandio de libri, scritture o altra cosa scordata, ne per bisogno corporale, ma si servino di quelli luoghi comuni vicino alle scuole. Sonato il fine delle scuole, tornano tutti alle proprie camere, ne deve restaralcuno parlare in scuola solo solo col Maestro, ancorch de dubbi; dovendosi ci fare alla presenza daltri, nel tempo delle scuole. Tutto il tempo che rimane aglAlunni da quello delle scuole dallhora di recreazione uscita di casa, et dal riposo doppo il pranzo, tutto devono impiegare in studio, fuori che quello dop, dati li tocchi della dormitione, senza particolar licenza, et saputa del Superiore. Nel tempo et hora di studio, nessuno esce ne pu uscire di camera per girare di qu et di l senza licenza del Padre Rettore, et in sua assenza del Padre Ministro, caso che non fosse per andar da essi da altri Padri, come Prefetto, Confesore, Repetitore etc. Il che per deve farsi con licenza et saputa del Prefetto di camera, dal quale ancora dovevassi chiedere licenza dandare al tavolino daltri per qualche dubbio intorno loro studij, se glie ne occorresse il bisogno. Nessuno pu mancare dandaralle scuole al suo tempo, tanto quelle di casa come del Colleggio Romano, senza particolar licenza, come s detto, de Superiori, ne uscire prima del fine, ritornando dal Colleggio separatamente da glaltri. Si eccettuano per gli Casisti, li quali, perch non hanno la Repetitione terza lettione, vengono subito finita la loro lettione Casa, accompagnati da un Prefetto, se vi sar spedito. Nellandare alla scuola, et ritornare casa, vanno tutti accompagnati conforme allordine del P. Ministro. Et se quando tornano tutti insieme casa vi sono pi Prefetti, ciascheduno di essi si pone al fine di quelli della sua camera, come segue quando vanno caminare fuor di casa ciascheduna camera da se stessa, accioche distintamente e senza confusioine procedino; et caso che fosse un Prefetto solo, non si mescolano quelli duna camera fra quelli dellaltra, ma camerata per camerata caminino, come ciascheduna havesse al fine di lei il suo Prefetto, cominciando prima li piccioli, et seguitando laltri pi grandi per ordine. Nessuno parli al tempo delle scuole al Colleggio Romano con forestieri; e se alcuno andasse per parlar loro, dicangli che vengano al Colleggio. Nessuno pu tener libri obseni, e nellhora dello studio non simpiega il tempo in legger libri inutili, e perci il Prefetto di camera gli visiti spesso, per vedere che cosa attendono. Tutti69 gli giorni che nel Colleggio Romano si fanno repetitioni, ancor in Colleggio Greco si fanno; nella staggione dellinverno mezhora doppo del ritorno de scolari dal Colleggio Romano; nellestate mezhora doppo il fine della ricreatione, come si dice nel Capitolo Della distributione delle funtioni di tutto il giorno. Nel tempo dellestate fra lfine delle scuole et la cena, e linverno fr il detto fine e lhora della Repetitione, possono conferire fra di loro anche cose di studio, passeggiando nel giardino (f. 175v), s buon tempo, rimanendo in camera. Alcune volte fr lanno si fanno lorationi, sermoni in Refettorio in honor di qualche santo. A tutti vengono proveduti gli libri necessarij, e quando passano da una professione allaltra, restituiscono quelli, de quali gi si sono serviti, accioche altri se ne possino valere.
69

A baloldali lapszlen: Delle Repetitioni.

108

De Camillis tanulmnyi vei s lelkipsztori tevkenysge Li libri communi della casa non possono tenersi al tavolino proprio di ciascheduno; ma servitosene alcuno, si deve riportare al luogo ove per ordinamento stanno. A tutti quelli che vanno al Colleggio Romano (dalli Grammatici in poi) si d un quinterno di carta e due penne al mese per ciascheduno; et alli detti Grammatici, mezzo quinterno; Humanisti, vinti fogli; Primaroli quindici, Secondaroli diece et una penna, anche essi per uno; alli Quartaroli si danno pezzi di carta etc. Alli Scientifici, quando cominciano Logica, si da (se prima non lhavevano) una cartella; et al fine dogni anno delle loro scienze, se gli fanno legare li scritti delle loro lettioni dal libraro del Colleggio. A tutti, quando vengono in Colleggio, si provede di calamaro, et pennarolo, per quelli cio che vanno al Colleggio Romano. Agli altri che studiano in casa, si danno calamari usati, anco senza pnta, ne altrimente pennaroli. Alla camera di SantAtanasio, et quella di San Gregorio si d ogni mese una candeletta per uno, per accendere il lume, cominciando dal tempo che si comincia studiare in camera; la sera, cio, dal principio de studij sino Pasqua di Resurrettione. A quelli di S. Gio. Crisostomo, cio alli piccioli, si danno 4 candelette il mese fr tutti per il suddetto tempo. (f. 176) Le feste la mattina studiano pur anche, se non vi Congregatione; quelli che sono di essa, et quelli che non sono, sino che d il secondo segno della Messa se non vi sia communione, perch essendoci communione impiegano il tempo in leggere alcuni libri spirituali. Le dispute private si fanno in Cappella in sala di essa. Et si intrattengono li Padri et li Scientifici soli, andandovi anco talhora li Rettorici. Il modo con che si fanno questo: si preparano li banchi, o in sala o in Cappella, si pongono in mezzo due sedie, una dirimpetto allaltra, in una di esse st il Defendente, nellaltra lArgumentante. Si preparano anco alcune sedie per gli Padri, alcuni candelieri altri con li candelieri di Refettorio sopra, e per unhora si st disputando. Argumentando per lordinario tre, procurando farlo con ogni modestia e buon termine. E se alcuno eccedesse, si mortifica con penitenze. Se cattivo tempo, in modo che non possino andar scuola in Colleggio Romano, li Scientifici stanno studiando nelle loro camere, audendo solo il bidello dogni professione pigliare la lettione, et in tal caso introdotto lusanza non fare la repetitione in quel giorno. Li Grammatici ancora quando cattivo tempo, studiano come li Scientifici tutto il tempo della scuola nelle loro camere. 7d. Ordini, Consuetudini particolari. Cap. XI. Del Dottorato ACGr. 2, ff. 177v179 Quelli che hanno terminato gli loro studij, e sono riputati meritevoli del Dottorato, si essaminano prima alcuni giorni avanti publicamente in sala di Cappella qui del Colleggio da tre Padri almeno professori di filosofia e teologia per lo spatio di un quarto e mezzo per uno, et si f questa Attione nella seguente maniera. Si pone in sala un tavolino verso la parte delle finestre, coperto con un tapeto, con tre sedie dietro per glessaminatori. Al dirimpetto di esso st unaltra sedia per il Defendente.

109

Antonis Fyrigos Si forma poi un circolo di sedie, e banchi, per glaltri Padri di casa, et Alunni. (f. 178) Sogliono venir pranzo li essaminatori in Colleggio, e si d loro quello che st notato a basso, nelloccasione del Dottorato di Giacomo Magotto70, et allistesso esaminato si f un poco di carezze la mattina, come basso nel medesimo luogo si veder. Il giorno poi del Dottorato, preparata la Chiesa, come nelle Difese, e servato listesso stile intorno al ricevimento delle persone e del Signor Cardinale, vi questo di pi, cio si pone una catedra in mezzo alla porta del Sancta Sanctorum dellAltare maggiore, piedi di essa un tavolino con alcune sedie dalle parti di rincontro alla catedra sudetta, nel fine del teatro sta unaltro tavolino con una sedia dappoggio, e due scabelli, uno per ogni parte: et alla mano destra, cio verso lAltare dellAssuntione, unaltra cathedra pi piccola, et tutte queste catedre et tavolini si coprono di tappeti di drappi di seta. Al tavolino, che sta piedi della Catedra verso lAltare maggiore, st il Padre Rettore, et Prefetto di studij del Colleggio Romano, nelle sedie delle parti glesaminatori, et Promotori, li quali per lordinario sono sette otto. Nel tavolino basso, st il Laureando con due Alunni dalle parti. Recita gli punti li quali comincia subito venuto il Signore Cardinale et fattogli riverenza. Recitati che gli h, alcuni de Padri Promotori glargomentano, et durano per un quarto ciascheduno di essi, quel tanto, chal Padre Prefetto de Studij piace. (f. 178v) Finita la recitatione e risposto glargomenti, il Bidello, che uno deglAlunni, d in un barile dargento due cartuccie per uno dei Promotori, et Prefetto, nelle quali vi sono scritte in una la lettera A, et nellaltra la letera R, per significare lApprobo et Reprobo. Poi, tornato raccogliere le dette cartuccie, e se hanno dato quelle dellA, dice ad alta voce: Approbatus nemine penitus discrepante. A questo dire si parte dal tavolino suo il Laureando, accompagnato da quelli due Alunni che glhanno assistito al tempo della recitatione, e fatta profonda riverenza al Signor Cardinale, singinocchia piedi del Padre Prefetto de studij, facendo quivi la professione della fede, che finita et rizzatosi in piede, riceve dal Padre Prefetto la laurea con le solite cerimonie, e per poco spatio di tempo viene ricevuto tra lPadre Rettore, et Prefetto di studij in una sedia. Di poi ascende egli nella Catedra, che come si detto dirieto alli Padri Rettore, et Prefetto, e f una compita lettione, m breve, la quale finita et disceso basso, torna di nuovo sedere fra li detti Padri Rettore, et Prefetto, e tanto vi si indugia sin che gli recitata unoratione in lode da un Alunno; dopo la quale va egli rendere gratie al Signore Cardinale, Prelati, e Padri; e tutto finito, accompagna con glaltri Alunni il Signor Cardinale alla porta della Chiesa et con essi se ne ritorna a casa. Al Dottore poi si fanno carezze la sera in Refettorio (f. 179), al Bidello, quello che h recitata loratione et a quello che glh soffiato, dandosi anco a tutti glaltri Alunni qualche cosa di vantaggio dellordinario per allegrezza, cio come crostata altra simil cosa. Al Dottore poi si f spedire i Privileggi in carta pecora, ma senza ornamenti, ne miniatura di sorte alcuna, perch se loro vi vogliono tali cose, li fanno di sua borsa.

70

Tsirpanlis katalgusban nem szerepel a neve. Nem tudtam megllaptani, ki lehetett.

110

De Camillis tanulmnyi vei s lelkipsztori tevkenysge 8. De Camillis knyvnek tartalomjegyzke

LA VITA | DIVINA | Ritrouata fra Termini del Tutto, | e del Nulla71 TAVOLA | Delle materie principali, che si | contengono in questo libro.| PARTE PRIMA. | Di quel che si deue presupporre. 1 | PRIMO FONDAMENTO. | Della Grandezza di Dio. | Della considerazione deglAttributi diuini. 5| 1. DellEternit, et perfettione di Dio. | 2. DellImmensit. 8 | 3. DellDominio. 9 | 4. DellOnnipotenza. 11 | 5. Della Grandezza, e Magnificenza. 15 | 6. Della Prouidenza. | 7. Della Sapienza. 24 | 8. Della Giustitia. 27 | 9. Della Misericordia. 31 | 10. Della Bont. 37 | 11. Della Bellezza. 43 | 12. Della Santit. 46 | 13. Della Carit. 50 | SECONDO FONDAMENTO. |Della vilt dellOmo. 64 | Di quel che sia lOmo rispetto alle altre creature. 68 | Della grandezza de Cieli. 70 | Altra consideratione della miseria dellOmo. 73 | Della breuit della vita vmana; che il tutto subito passa. 79 | Della Morte. 81 | Del Giudicio. 83 | E dammirarsi il grandamore, che Iddio porta allhuomo. 86 | E dammirarsi il poco amore, che lOmo porta Dio. 91 | Della grauezza del peccato mortale. 95 | Del peccato veniale. 97 | Regola, con la quale possa la mente ritrouar copiosa materia per considerare la grandezza di Dio, e la propria vilt. 103 | FRVTTO. 109 |Sprezzar le mondane dignit. 111 | Non si deue far conto delle lodi deglOmini, e gloria del Mondo. 121 | Dellamore verso il Prossimo. 130 | Dellamore, che Cristo porta allAnima. 133 | Del dolore, che Cristo sent nel tempo della sua passione per noi. 136 |
A teljes cm Legrandnl: Legrand, V, 109110. A helyesrs eredeti. Nagykapitlissal a knyv rszeit, kurzvval a fejezetek cmeit (elttk szgletes zrjelben a folyamatos sorszmozsuk, ahol hinyoznak), norml rsmddal pedig a a lapszlen olvashat bekezdscmeket jellm.
71

111

Antonis Fyrigos Della spropriazione, & indifferenza, che deue hauere lAnima. 138 | Si deue lOmo contentar solo del necessario. 140 | Del fine per il quale lOmo f creato. 150 | Con quanta puntualit le altre creature eseguiscano il loro fine. 151 | Che la libert nelle creature pi perfetta ed estimabile che la necessit. 154 | Non si deue lasciar alcunoccasione doperar virtuosamente. 157 | Considerazione dellEternit. 158 | Dellincertezza della Morte. 160 | Del Tempo. 163 | Qual sia la Regola del nostro volere. 170 | Se lAnima possa rinunciar alla gratia per amore di Dio. 157 | Si pu lOmo in qualche maniera rallegrare anche per i mali, che succedono. 174 | Delle mortificazioni corporali. 181 | Lamore misura del merito, e della santit. 183 | La difficult, che si sente nelle mortificazioni inditio di poca perfettione. 185 | Lamore non deue esser ozioso. 190 | Ristretto di questa prima parte. 193 | PARTE SECONDA. [1] Della spropriatione, ed annegatione, che deue far lAnima di tutto ci che non Dio; E deglaffetti interni spirituali. 196 | Come debba portarsi lAnima, quando dalla vita di Maddalena chiamata quella di Marta. 201 | Il desiderare con pena non macchia la perfettione. 204 | Sono accetti Dio i desiderij di cose anco impossibili. 207 | Lume, che Iddio comunica allAnima amante. 208 | Sottratione, che Iddio gli f. Si deue conseruar sempre serenit di mente; e quiete danimo. 210 | Si deue mantener il cuore allegro. 212 | Quanto grande sia la dignit del Cristiano. 214 | [2] Della ribellione della parte inferiore, dopo desser stata domata. 219 | [3] Motivi acci non sinquieti lAnima per le tentationi, e trauagli, che lassagliono. 223 | Qual sia la cagione, per la quale il Demonio tenta tanto i mortali. 226 | Del numero grande de Reprobi. 230 | Che non si deue lOmo mai assicurar finche viue, ma temer sempre le frodi del nemico. 232 | Necesssariamente bisogna patire. 243 | Si deue generosamente combattere, amare la Croce. 245 | Come lAnima debba considerare Dio. 247 | Della consideratione de beneficij di Dio. 250 | Del molto, che hanno patito li Santi Confessori. 254 | Di quel, che hanno patito li Santi Martiri. 260 | Di quel, che hanno patito altri serui di Dio. 261 | Il peccato mortale, benche perdonato quanto alla colpa, merita pena eterna. 267 | Della pena, che si merita il veniale. 268 | Esempij di quelli, che viddero il Purgatorio. 271 | Con quanta seuerit sieno stati tal volta gastigati da Dio

112

De Camillis tanulmnyi vei s lelkipsztori tevkenysge li peccati veniali in questa, e nellaltra vita. 273 | [4] Modi per vincer le tentationi. 277 | Rimedio contro le tentationi di carne. 278 | Ricorrere allorazione. 285 | Inuocare i Santi. 287 | Non conuiene chiedersi da Dio cose temporali. 289 | Perseuerare nellorazione. 293 | Qual titolo renda pi efficace la nostra orazione. 295 | Come lattioni si possano render pi meritorie. 296 | Della frequenza de Sagramenti. 298 | Delle orazioni giaculatorie. 299 | Dellatto di conformit al voler diuino. 301 | Patto amoroso con Dio. 306 | [5] Di quel, che si deue fare dopo che s caduto in peccato. 310 | Quel che soleuano fare glantichi Cristiani. Confidare pi nella Misericordia di Dio, che temere della sua Giustitia. 312 | Mantenere volto, et animo imperturbato. 320 | Si deue pentire. 322 | Deue riconoscer il proprio niente. Non si deue cercare se sieno perdonati da Dio i peccati. 323 | Modo per ottenere la quiete dellAnimo. 325 | [6] Salmo diuoto penitentiale, raccolto da varij salmi, ed altri luoghi della Sagra Scrittura. 326 | [7] De trauagli, che arriuano alla parte superiore dellAnima. 330 | Rimedio per detti trauagli. 331 | Dellatto diretto, e riflesso; e qual sia il puro della virt. [8] Astutie del Demonio contro quei, che si ritrouano in questo Stato; e rimedij contro di esse. 337 | Prima suggestione del Demonio. Seconda suggestione. 340 | Terza suggestione. 341 | Quarta suggestione. 347 | Della distribuzione delle gratie. 352 | Tutti glOmini formano vn Corpo. 356 | Il Mondo vn Teatro tragicomedico. 358 | Quinta suggestione. 367 | Sesta suggestione. 367 | De gaudij del Paradiso. 369 | [9] Esercitij per il tempo delle afflittioni. 387 | [10] Ristretto della Vita diuina, estratto dal Compendio della Perfettione cristiana del Padre Achille Gagliardi; della quale habbiamo in questa seconda parte alquanto difusamente trattato. 394 | [11] Pratica della perfettione interiore. 402 | [12] Altro Ristretto dellAutore. 408 | Bisogna spogliarci dogni propriet. 416 | Auuertimento importante. 421 | [13] Come si debba conoscere la volont di Dio nelle occasioni, che occorrono. 423 | Auuertimento per li perfetti. 429 | Alcuni lumi, che nascono dalla totale annichilatione di se, e di tutto il creato. 431 | Come questi debbano contemplare Dio. 434 |

113

Antonis Fyrigos

PARTE TERZA. [1] Proposito di questa terza parte. 441 | [2] Si distrae lAnima per mezzo de sensi corporei. 445 | Di quel, che deue fare lAnima per non esser distratta per mezzo de sensi. 446 | Modo per ricordarsi sempre di Dio per mezzo degloggetti sensibili. Modo per ricordarsi di Cristo Signore nostro. 450 | Modo per ricordarsi della Beatissima Vergine. 453 | [3] Alcuni altri modi per star sempre la mente occupata in cose sante, e lAnima vnita con Dio. 458 | Esercitij della mattina. Del mezzo d. 462 | Della sera. 464 | Esercitij da farsi fra il giorno. 466 | Si deuono accompagnare glatti dellIntelletto con glatti della Volont. 501 | La presenza di Dio il trattenimento migliore. 508 | De segni della presenza di Dio. 513 | [4] Si esorta lAnima ad abbracciare questa Vita diuina, e perseuerare in essa. 520 | [5] LAnima loda, e ringratia lo Spirito diuino: Propone di viuer con esso lui fino alla morte; e prega che cos sia.527 |

114

You might also like