Professional Documents
Culture Documents
9e hecho, tambin hubo clrigos y funcionarios en la poca colonial, se crearon uni(ersidades, etc. . 1as hablas americanas no son ms conser(adoras. 1o cierto es %ue ellos conser(an unos usos ling0sticos y nosotros otros. a. RASG S ! N"#I$ S 9ado %ue la mayora de los con%uistadores %ue llegaron al nue(o continente era de procedencia andalu*a o bien pasaron largas temporadas en el sur de "spa#a preparando el (ia2e, la (ariedad ling0stica %ue se traslada a Amrica es la del castellano meridional. 1os rasgos ms significati(os de este dialecto, adoptados en toda Hispanoamrica, son3 4. "l seseo 6reali*acin del fonema :;: como :s:.7 <=enesuela>, <corasn> $. "l yesmo 6pronunciacin como :y: de las grafas <ll> e <y>7 %ue, pese a haberse extendido por toda la pennsula, en el siglo ?= slo se produca en el sur de "spa#a. <caba%o>, <%orar> "xisten otras caractersticas del espa#ol del sur de "spa#a trasladadas slo a ciertas *onas del nue(o continente, en concreto a las *onas costeras 6tambin llamadas )5"''A@ AABA@7, pues all se mantu(o mayor relacin comercial con Andaluca, entraban y salan marineros, etc... 4. 'ela2acin consonntica, fundamentalmente de la :s: implosi(a 6Cs7 %ue se aspira o pierde como en el sur de "spa#a <a&co>, <loh ni#oh> $. 'ela2acin y aspiracin de la :x: 62ota7 castellana <&amn>, <cara&o> . &rdida masi(a de la DdC inter(oclica <como>, <sono> 8. Confusin r : l <mi amol>, <sordao> '. RASG S ( R! )*GI$ S + SIN#,$#I$ S "xisten ciertas caractersticas morfolgicoCsintcticas %ue diferencian el espa#ol americano del peninsular3 4. &referencia de las formas del imperfecto del sub2unti(o en D 'A, frente a D@", ms frecuente estadsticamente en la pennsula
<comiera>, <partiera> $. Carencia del pronombre (osotros en beneficio de ustedes, como en el andalu* occidental y el canario <+stedes son mis me2ores amigos> . 9e%uesmo, considerado (ulgar en la pennsula y %ue en Amrica puede darse incluso en el habla culta. <&ienso de %ue eso no es correcto> 8. ,ormas sintcticas incorrectas con los (erbos haber o hacer <Hubieron muchas personas>, <Hacen dos das %ue ocurri> E. "n Argentina y +ruguay, el (oseo, es decir la utili*acin del pronombre su2eto <(os> frente a <t>. "l (erbo suele concordar en plural. "l resto de pronombres se mantienen en $F persona del singular <G=os te imagins %ue tu pap es sonsoH c. RASG S )"-I$ .SE(,N#I$ S Aun%ue en el estndar y el registro formal el espa#ol de Amrica y el de "spa#a tienen pocas diferencias 6aparte de ciertas elecciones lxicas %ue (amos a e2emplificar a continuacin7, a medida %ue nos ale2amos de ah y llegamos a ni(eles ba2os puede llegarse incluso a la incomunicacin. &ero esto no debe sorprendernos. "s un problema de registro, no de lengua. )odos como palabras del espa#ol tpicamente americanas las (oces <plata>, <carro>, <saco>... 1o %ue %ui*s no tenemos en cuenta es %ue, muchas de ellas, tu(ieron (igencia en "spa#a en el periodo de la coloni*acin y %ue hoy han pasado al diccionario como formas arcai*antes. Itros e2emplos3 <pollera> 6falda7, <li(iano> 6ligero7, <lindo> 6hermoso, bonito7, <coger> 6practicar sexo7 &ero la conser(acin de este lxico arcaico no debe confundirnos. 5gualmente el espa#ol de Amrica ha dado entrada a un gran nmero de neologismos, sobre todo prstamos de otras lenguas3 9el italiano3 <capuchino>, <pibe>, etc 9el francs3 <usina> 6fbrica7, <adicin> 6cuenta7, etc 9el ingls 6sobre todo en las Antillas, &uerto 'ico y Jxico73 <mar%ueta> 6mercado7, <chopear> 6ir de compras7, etc.
&or tanto, podemos concluir %ue las diferencias en el plano lxico entre el espa#ol de peninsular y americano se limitan a unas cuantas elecciones distintas de trminos, como en el caso de la <gasolina> 6en Argentina, <nafta>K en Chile, <bencina>...7 d. RASG S $ N/ERSA$I NA)ES 5nteresa se#alar a%u una curiosa diferencia %ue tiene ms %ue (er con un determinado carcter nacional %ue con la lengua en s. 1os hablantes hispanoamericanos, frente a los espa#oles, se detienen ms en los aspectos puramente formalistas de la con(ersacin, estableciendo unas pautas de inicio y despedida, utili*ando circunlo%uios para tratar los temas ms desagradables, huyendo de las negaciones ta2antes, haciendo un uso extremado delos diminuti(os 6<ahorita>, etc7... . de este modo, suelen asombrarse de la <se%uedad> con la %ue los peninsulares abordamos una con(ersacin. e. )ENGUAS IND0GENAS 1as lenguas amerindias, autctonas del continente americano, de2an prstamos en el espa#ol 6tanto americano como peninsular7. -ormalmente designan realidades desconocidas en "uropa y %ue se encuentran en el nue(o continente3 <ma*>, <chocolate>, <caci%ue>, <loro>, <tomate>, <chicle>, <cndor>, <patata>... 1a mayora de las lenguas indgenas %ue existan antes de la coloni*acin, hoy en da, bien han sido erradicadas, bien restringidas a un mbito de grupos sociales ba2os y asociadas con la pobre*a extrema, la marginacin y el atraso. )odo esto se ha ido haciendo de manera gradual. "l pueblo indgena se ha ido proletari*ando en las ciudades y ha perdido progresi(amente su lengua. +na curiosa excepcin es la del guaran, hablado en &araguay por la mayor parte de la poblacin a ni(el familiar e, incluso, extendindose al ni(el formal. 1. El espaol en el mundo: @i en poca de ,elipe 55 se di2o %ue el sol nunca se pona en sus dominios y %ue la lengua castellana se hablaba en los cinco continentes, en la actualidad esta afirmacin no ha (ariado mucho. &or el nmero de hablantes, ocupa la tercera
posicin en el mundo, despus del chino y del ingls, y est adems presente en todos los foros internacionales. a. 2UDE .ESPA3 ) SE!ARD0
"ra el nombre del idioma %ue hablaban los 2udos espa#oles. 1os 2udos fueron echados de "spa#a por los 'eyes Catlicos y se fueron a pases de "uropa y Asia. Al no relacionarse con la gente de las nue(as culturas, el sefard se conser(a como un castellano antiguo 6arcaico7.
'. ESPA3 ) DE !I)IPINAS 9esde la con%uista espa#ola del archipilago asitico, "spa#a era biling0e, ya %ue la poblacin usaba diferentes lenguas indgenas de manera colo%uial, y el espa#ol fue impuesto de forma oficial en la escuela, la Administracin, etc. )ras la independencia del archipilago, el espa#ol entra en decadencia y se sustituye por el ingls y por una de las hablas indgenas3 el 4a5alo, ele(ados ambos a lenguas oficiales del nue(o estado. As, el espa#ol, cuya (ariedad en esta *ona recibe el nombre de 6c&a'acano7, pasa a influir como lengua de sustrato y a constituir meramente un recuerdo en el habla de generaciones apunto de morir. c. ESPA3 ) DE PUER# RI$ ala *ona de
influencia de los ""++ y el ingls se declara lengua oficial en 4L!$. A partir de 4L8L, sin embargo, un decreto ministerial introduce al espa#ol en la ense#an*a escolar 2unto con el ingls. "n 4LL4 se promulga una ley donde se oficiali*a la lengua espa#ola 2unto con la inglesa.