Professional Documents
Culture Documents
Chorus: Estribillo:
I'm your dream , make you real Soy tu sueño , te hago real
I'm your eyes , when you must steal Soy tus ojos , cuando debes robar
I'm your pain , when you can't feel Soy tu dolor , cuando no puedes sentir
Sad but true Triste pero cierto
(Chorus) (Estribillo)
Sad but true Triste pero cierto
I'm your dream, I'm your eyes Soy tu sueño, soy tus ojos
I'm your pain... (x2) Soy tu dolor... (x2)
You know it's sad but true Sabes que es triste pero cierto
I'm your dream , make you real Soy tu sueño , te hago real
I'm your eyes , when you must steal Soy tus ojos , cuando debes robar
I'm your pain , when you can't feel Soy tu dolor , cuando no puedes sentir
Sad but true Triste pero cierto
Chorus: Estribillo:
Holier than thou Más sagrado que usted
You are Tú eres
Holier than thou Más sagrado que usted
You are Tú eres
You know not Sabes que no
Before you judge me take a look at you Antes de juzgarme mirate a ti mismo
Can't you find somethig better to do No tienes nada mejor que hacer
Point the finger, slow to understand Señalas con el dedo, lento de entender
Arrogance and ignorance go hand in hand La arrogancia e ignorancia van de la mano
It's not who you are it's who you know No importa quien eres sino a quien conoces
Others lives are the basis of your own Las vidas de los otros son la base de tu ser
Burn your bridges build them back with wealth Quema tus puentes y reconstruyelos con
Judge not lest ye riqueza
Be judged yourself No juzgues no sea que vosotros
Seais juzgados por ustedes mismos
(Chorus)
(Estribillo)
Yeah, who the hell are you?
Si ¿Quién carajo eres?
4. The Unforgiven 4. El Imperdonado
New blood joins this earth Sangre nueva se une esta Tierra
And quickly he's subdued Y rapidamente él es sometido
Through constant pain disgrace A través de constante desgracia dolorosa
The young boy learns their rules El joven aprende las reglas de ellos
Chorus: Estribillo:
What I've felt, what I've known Lo que sentí, lo que supe
Never shined through what I've shown Nunca brilló a través de lo que mostré
Never be, never see Nunca existo, nunca yo
Won't see what might have been No veré lo que pudo haber sido
What I've felt, what I've known
Never shined through what I've shown Lo que sentí, lo que supe
Never free, never me Nunca brilló a través de lo que mostré
So I dub thee unforgiven Nunca libre, nunca yo
Entonces os nombro imperdonado
They dedicate their lives
To running all of his Dedicaron sus vidas
He tries to please them all A dirigir todo lo de él
This bitter man he is Él trata de complacerlos a todos
Él es este hombre amargo
Throughout his life the same
He's battled constantly Durante todo su vida lo mismo
This fight he cannot win Constantemente combatió
A tired man they see no longer cares Esta lucha que no puede ganar
The old man then prepares Ellos ven un hombre cansado que ya no se
To die regretfully preocupa
That old man here is me El viejo entonces se prepara
Para morir arrepentido
Ese viejo de aquí soy yo
(Chorus)
(Estribillo)
You labeled me
I'll label you
So I dub the unforgiven Tu me rotulaste
Yo te rotularé
Entonces os nombro imperdonado
Liberty or death, what we so proudly hail Libertad o muerte, lo que tan orgullosamente
Once you provoke her, rattling of her tail gritamos
Never begins it, never, but once engaged... Una vez la provocaste, el cazcabel de su cola
Never surrenders, showing the fangs of rage Nunca lo comienza, nunca, pero una vez que
se compromete
Chorus: Nunca se rinde, mostrando los colmillos de la
Say... don't tread on me rabia
So be it Estribillo:
Threaten no more Digo... no pases sobre mí
To secure peace is to prepare for war
So be it Que así sea
Settle the score No amenaces más
Touch me again for the words Asegurar la paz es prepararse para la guerra
That you'll hear evermore... Que así sea
Ajusta las cuentas
Don't tread on me Tocame otra vez por las palabras
Que escucharás cada vez más...
Love it or live it, she with the deadly bite
Quick is the blue tongue, forked as lighting No pases sobre mí
strike
Shining with brightness, always on surveillance Amala o dejala, ella con la mordida mortal
The eyes, they never close, emblem of La lengua azul es veloz, torcida como el
vigilance relámpago
Reluciendo con brillo, siempre en supervivencia
(Chours) Los ojos, nunca se cierran, emblema de
vigilancia
So be it
Threaten no more (Estribillo)
To secure peace is to prepare for war
Liberty or death, what we so proudly hail Que así sea
Once you provoke her, rattling on her tail No amenaces más
Asegurar la paz es prepararse para la guerra
Libertad o muerte, lo que tan orgullosamente
vivamos
(Chours without "Say... don't tread on me") Una vez la provocaste, el cazcabel de su cola
(Chorus) (Chorus)
Chorus: Estribillo:
Struggle within, it suits you fine Lucha interna, te sienta bien
Struggle within, your ruin Lucha interna, tu ruina
Struggle within, you seal your own coffin Lucha interna, sellas tu propio ataúd
Struggle within, the struggling within Lucha interna, la lucha interna
(Chorus) (Estribillo)