Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword or section
Like this
4Activity
P. 1
Carrier Curso de Instal Ad Or de Aire Acondicionado

Carrier Curso de Instal Ad Or de Aire Acondicionado

Ratings: (0)|Views: 1,135 |Likes:
Published by njvargasc

More info:

Published by: njvargasc on Sep 25, 2009
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

11/04/2012

pdf

text

original

 
38VAF / QAF / DCF38QQF / TCF
COOLING ONLY AND HEAT PUMP OUTDOOR UNITS
Installation instructions
UNITÀ ESTERNE SOLO RAFFRESCAMENTO E POMPA DI CALORE 
Istruzioni di installazione 
UNITÉS EXTÉRIEURES FROID SEUL ET POMPE À CHALEURInstructions d’installation
SPLIT SYSTEM 
-KÜHL-UND WÄRMEPUMPEN-AUßENGERÄTE Installationsanweisungen 
UNIDADES EXTERIORES SÓLO REFRIGERACIÓN Y BOMBA DE CALOR
Instrucciones de montaje
 
2
Pagina Dimensioni.....................................Collegamenti..................................Limiti di funzionamento..................6/Generalità.......................................8/9 Collegamenti..................................10/11Norme di sicurezza........................12/13 Prima dell'installazione...................12/13 Installazione...................................14/17 Collegamento all'unità interna........18/19 Rimozione pistone.........................18/19 Collegamenti frigoriferi...................22/27 Alimentazione elettrica...................28/29 Caratteristiche eletriche.................30/33 Collaudi di primo avviamento.........34/35 Controllo carica refrigerante...........36/39 Riparazione circuito frigorifero.......40/43 Assorbimenti elettrici......................42/43 Sostituzione compressore..............44/47 Inconvenienti compressore............48/49 Dispositivi di controllo e sicurezze.50/51Schemi collegamenti elettrici.........52/55 Manutenzione................................56/57 Inconvenienti..................................56/63 Accessori........................................64/65 
PageDimensions....................................5Connections...................................5Operating limits..............................6/7General..........................................8/9Connections...................................10/11Safety considerations.....................12/13Before the installation....................12/13Installation......................................14/17Connection to indoor unit...............18/19Piston removal...............................18/19Refrigerant connections.................22/27Power supply.................................28/29Electrical data................................30/33Check prior to start up....................34/35Check of refrigerant charge...........36/39Refrigerant circuit repair.................40/42Electric input current......................42/43Compressor replacement...............44/47Compressor troublesh....................48/49Control and safety devices.............50/51Electric connection diagrams.........52/55Maintenance..................................56/57Troubleshooting.............................56/63Accessory.......................................64/65
Contents
Indice 
Cooling only modelsHeat pumpCooling capacityPower supply
Mod. solo raffrescamentoPompa di calorePotenza frigoriferaTensione nominal
Unité à refroidissement seulPompe à chaleurPuissance de refroidissementTension dalimentation
KühlgerätWärmepumpeKühlleistungStromversorgun
Sólo refrigeraciónBomba de calorCapacidad de refrigeraciónSuministro de potenciakW38VAF 015 70338QAF 015 7034.238VAF 018 70338QAF 018 7035.3230V - 1ph - 50 Hz38VAF 024A 70338QAF 024 7037.238VAF 028 7038.038VAF 015 9034.238VAF 018A 9035.338VAF 024A 90338QAF 024 9037.2400V - 3+N - 50Hz38VAF 036 90338QAF 036 90310.538VAF 048 90338QAF 048 90314.238VAF 060 90338QAF 060 90317.638DCF 210 7032 X 2.838DCF 212R 70338QQF 212R 7032 X 3.538DCF 218R 70338QQF 218R 7032 X 5.3230V - 1ph - 50 Hz38DCF 224A 70338QQF 224A 7032 X 7.238TCF 312R 7033 X 3.538TCF 318R 7033 X 5.3MONODUALTRI
For operation and maintenanceinstructions of this unit as wellas installation instructions ofthe indoor unit, refer to therelevant manuals.
Le istruzioni d'uso e manutenzio- ne del climatizzatore e di installa- zione dell'unità interna, sono riportate nei relativi manuali.
 
3
Sommaire
PageDimensions....................................5Raccordements..............................5Limites de fonctionnement.............6/7Généralités.....................................8/9Raccordements..............................10/11Conseils de sécuri.......................12/13Avant l’installation..........................12/13Installation......................................14/17Dépose des pistons Accurater.......18/19Raccordements frigorifique.............22/27Alimentation secteur......................28/29Caratéristiques électriques............30/33Contrôles préliminaires avantla mise en route.............................34/35Contrôle de la charge de fluidefrigorigène......................................36/39Réparations du circuit frigorifique..40/43Alimentation électrique...................42/43Comment changer le compresseur44/47Dépannage du compresseur..........48/49Les commandes et dispositifsde sécurité......................................50/51Schémas de câblage.....................52/55Entretien.........................................56/57Dépannage....................................56/63Accessoires....................................64/67
Inhalt 
Seite 
Abmessungen................................5Anschlüsse.....................................5Betriebs-Grenzwerte......................6/7Allgemeines...................................8/9Anschlüsse.....................................10/11Sicherheitshinweise.......................12/13Vor der Installation.........................12/13Installation......................................14/17Ausbau des Accurater-Kolbens......18/19Kältemittelleitungs-Anschlüsse......22/27Stromversorgung...........................28/29Elektrische Daten...........................30/33Vorbereitende Prüfungen...............34/35Prüfung der Kältemittelfüllung........36/39Reparatur des Kältekreislaufs........40/43Stromaufnahme.............................42/43Verdichteraustausch......................44/47A Storungsermittung Verducher.....48/49Regel- und Sicherheitsvorrichtungen50/51Schaltpläne....................................52/55Wartung..........................................56/57Storungsermittung..........................56/63Zubehör..........................................64/67
Tabla de materias
PaginaDimensiones..................................5Conexiones....................................5mites de funcionamiento.............6/7Informacn general.......................8/9Conexiones....................................10/11Normas de seguridad.....................12/13Antes de la instalación...................12/13Instalación......................................14/17Sustitución del pistón.....................18/19Conexiones del frigoríficas.............22/27Suministro eléc. princ.....................28/29Datos eléctricos..............................30/33Comprobaciones antes de lapuesta en marcha..........................34/35Comprobación de la cargade refrigerante................................36/39Reparación del circuitode refrigerante................................40/43Potencia absorbida........................42/43Sustitución del compresor..............44/47Locación de averias.......................48/49Dispositivos de control yde seguridad..................................50/51Diagramas de conexión eléctrica...52/55Mantenimiento...............................56/57Localización de averías.................56/63Accesorios......................................64/67
Para las instrucciones de uso ymantenimiento de esta unidad, así como para las istrucciones deinstalación de la Unidad Interior,véanse los manuales correspondientes.
Die Betriebs- und Wartungsanwei- sungen für dieses Gerät und die Installationsanweisungen für das Innengerät den entsprechenden Unterlagen entnehmen.
Pour le mode d’emploi etd’entretien de cette unité ainsi quede l’unité intérieure, consulter lesmanuels concernés.

Activity (4)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 hundred reads
1 thousand reads
Renan Gonzalez liked this
Pablo Linarez liked this

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->