Professional Documents
Culture Documents
Veremos algunas de las palabras del Antiguo Testamento que aparecen traducidas como
alabanza, con el fin de descubrir el significado y esencia que tienen para nosotros...
3) Tehillah (otra palabra que se deriva de Hallal): en esta ocasión el énfasis reside en el
canto. Por lo tanto cantamos nuestro hallal, nuestra celebración.
Cantamos una clara canción de alabanza para Dios; le celebramos con nuestros cánticos.
7) Towdah: esta palabra procede de la misma raíz que Yadah, y tiene, un significado
muy similar pero es aún más especifica. Significa "extender las manos en adoración y
acción de gracias".
b) La mayor parte incluye un Sonido Audible (La excepción a esto sería Bark,
arrodillarse en adoración) Tal postura podría ser demostrada en silencio. Sin embargo,
también podemos arrodillarnos y cantar o dar aclamaciones de alabanzas a Dios a la
vez.
c) Hay una Acción Fisica. La alabanza requiere una participación activa de tipo fisico.
No puede ser siempre silenciosa e inactiva. La alabanza es algo que hacemos.
e) Una Actitud de Reverencia. Toda expresión de alabanza verdadera debe ser reverente.
La reverencia en honrar y estimar a alguien con propiedad. No se debería permitir jamás
que las formas de alabanza degeneren en execesos irreverentes.
Alabar a Dios NO es una forma de gozarnos a si mismos. No es principalmente para el
disfrute del hombre, aunque disfrutamos expresándola. Es y deberá ser siempre una
expresión de reverencia hacia Dios. Al exonerar nuestras emociones libremente a través
de la alabanza, cos que es tanto bíblica como legítima, deberiamos evitar de execesos y
darespectáculos carnales. La reverencia verdadera es siempre un componente esencial
de la alabanza.