• Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • CommentGo Back
Download
End

The english word end, is translated from a multitude of Hebrew words as well as Greek. It can
have the meaning of extremity, completion, cessation, maturity, fullness, the goal which is sought
for, perfection etc...We must not assume a meaning for the word end when reading the english
translations of the Word, we need to look up the Hebrew and Greek and interpret the passage
according to the context of the text.

H657\u05e1\u05e4\u05d0'e phe s
BDB Definition:
1) ceasing, end, finality
Part of Speech: noun masculine
A Related Word by BDB/Strong\u2019s Number:f r omH656

Same Word by TWOT Number:147a
H656\u05e1\u05e4\u05d0'a\u0302 phe\u0302 s
BDB Definition:

1) (Qal) to cease, break, come to an end
Part of Speech:ver b
A Related Word by BDB/Strong\u2019s Number: a primitive root
H657
Strongs #657: AHLB#: 1383-C (N)
1383)
%
Xp(%
XpPS) ac:E nd co:Wri st ab:?: The end of the extremities including the wrist and ankles.
A)
%
Xp(%
XpPS) ac:? co:Wri st ab:?
Nm )%
Xp(%
Xp
PS) - I. Sleeve: As reaching to the wrist. II. Wrist: [Aramaic only] [freq. 7] |kjv:
colour, part| {str: 6446, 6447}
Nf1)
%
Exp(
%
ExpP-SH) - Handful: As a full at the wrist. [freq. 1] |kjv: handful| {str: 6451}
B)
%
Xxp(
%
XxpPSS) ac:Di sapp ear co:? ab:?: A coming to an end.
V)
%
Xxp(
%
XxpP-SS) - Disapp (vf: Paal) |kjv: fail| {str: 6461}
C)
%
Xpa(
%
XpaAPS) ac:E nd co:? ab:?: The extremity of the wrist or ankle.
V)
%
Xpa(
%
XpaA-PS) - End: [freq. 5] (vf: Paal) |kjv: fail, gone, end, nought| {str: 656}
Nm)
%
Xpa(
%
XpaA-PS) - End: [freq. 43] |kjv: end, no, none, nothing, without, else, but, beside, cause| {str:
657}
Psa 22:27All the ends of the earth shall remember and turn back to Jehovah; and
all the families of the nations shall worship before You.
Jer 16:19O Jehovah, my strength and my fortress, and my refuge in the day of
affliction, the nations shall come to You from the ends of the earth and say, Our
fathers have inherited only lies, vanity, and there is no profit in them.
Psa 2:8Ask of Me, and I will give the nationsas Your inheritance; and the
uttermost parts of the earth as Your possession.
H319\u05ea\u05d9\u05e8\u05d7\u05d0'acha\u0306 ri\u0302 yth
BDB Definition:

1) after part, end
1a) end, issue, event
1b) latter time (prophetic for future time)
1c) posterity
1d) last, hindermost

Part of Speech: noun feminine
A Related Word by BDB/Strong\u2019s Number:f r omH310
H319
Strongs #319: AHLB#: 1181-C (N4)
1181)
%
Rh
(%
Rh
HhR) ac:Bu rn co:? ab:?: The pictographh is a picture of a wall representing the
outside. Ther is a picture of a man. Combined these mean "outside man". A man outside in the desert sun
becomes pale and hot.
A)
%
Rh(%
RhHhR) ac:Bu rn co:? ab:?: The heat from the sun. Heat of anger. Also tomorrow or later
time as a delay.
af)
%
Rhm(
%
RhmMHh-R) - Later: [freq. 52] |kjv: tomorrow, time to come| {str: 4279}
af2)
%
Trhm(
%
Trhm
MHh-RT) - Tomorrow: [df:Mtrxm] [freq. 32] |kjv: morrow, next day, next|
{str: 4283}
fm)
%
Irh(
%
IrhHh-RY) - Burning: [freq. 6] |kjv: fierce, heat| {str: 2750}
jm)
%
Nfrh(
%
Nfrh
Hh-RWN) - Burning: [freq. 41] |kjv: fierce, wrath, fury, wrathful, displeasure|
{str: 2740}
lm)
%
Rhrh(
%
RhrhHhR-HhR) - Burning: [freq. 1] |kjv: burning| {str: 2746}
B)
%
Rrh(
%
RrhHhRR) ac:B u rn co:? ab:?: The heat from the sun. Also anger as a hot emotion.
V)
%
Rrh(
%
RrhHh-RR) - Burn: [freq. 11] (vf: Paal, Niphal, Pilpel) |kjv: burn, dried, angry, kindle|
{str: 2787}
Nm)
%
Rrh(
%
RrhHh-RR) - Burn: [freq. 1] |kjv: parched place| {str: 2788}
C)
%
Rha(
%
Rha
AHhR) ac:Del ay co:Back ab:?: Rather than work in the heat of the sun, one waits
until the breeze of the day.
V)
%
Rha(
%
RhaA-HhR) - Delay: [freq. 17] (vf: Paal, Piel) |kjv: tarry, defer, slack, continue, delay,
hinder, stay, late| {str: 309}
Nm)
%
Rha(
%
RhaA-HhR) - I. After: A time to come beyond another event. [Hebrew and Aramaic]
II. Other: A time, person or thing that follows after. [freq. 878] |kjv: after, follow, afterward,
behind, other, another, next, following| {str: 310, 311, 312}
Nf4)
%
Tirha(
%
Tirha
AHh-RYT)- E nd : The latter time as coming after everything else. [Hebrew
and Aramaic] [freq. 62] |kjv: end, latter, last, posterity, reward, hindermost| {str: 319, 320}
cm)
%
Rfha(
%
Rfha
A-HhWR) - Back: The part of the body that is behind. To be in the back of or
behind something. [freq. 41] |kjv: back, backward, behind, next, delay, hinder part| {str: 268}
fm)
%
Irha(
%
Irha
AHh-RY) - Other: A time, person or thing that follows after. [Aramaic only]
[freq. 6] |kjv: another, other| {str: 317}
jm)
%
Nfrha(
%
Nfrha
AHh-RWN) - After: To be behind or following after something. [freq. 51] |
kjv: last, after, latter, end, utmost, following, hinder| {str: 314}
mm)
%
Nrha(
%
Nrha
AHh-RN) - Other: A time, person or thing that follows after. [Aramaic only]
[freq. 5] |kjv: another, other| {str: 321}
sm)
%
Nirha(
%
Nirha
AHh-RYN) - End: The latter time as coming after everything else. [Aramaic
only] [freq. 1] |kjv: last| {str: 318}
cmf4)
%
Tinrfha(
%
Tinrfha
A-HhW-R-NYT) - Backward: [freq. 7] |kjv: backward, again| {str:
322}
E)
%
Arh(
%
ArhHhRA) ac:? co:Dun g ab:?: What comes from the backside (as behind).
Nm)
%
Arh(
%
ArhHh-RA) - Dung: [freq. 1] |kjv: dung| {str: 2716}
af1)
%
Earhm(
%
EarhmMHh-R-AH) - Privy: [freq. 1] |kjv: draught house| {str: 4280}
im)
%
Arht(
%
ArhtTHh-RA) - Col [freq. 2] |kjv: habergeon| {str: 8473}
H)
%
Erh(
%
ErhHhRH) ac:Bu rn co:? ab:An ger: One who is hot.
V)
%
Erh(
%
Erh
Hh-RH) - Burn: [freq. 90] (vf: Paal, Niphal, Hiphil, Hitpael) |kjv: kindle, wroth,
hot, angry, displease, fret, incense burn, earnest, grieve| {str: 2734}
im)
%
Erht(
%
Erht
THh-RH) - Compete: From the heat of passion. [freq. 2] |kjv: closest, contend|
{str: 8474}
J)
%
Rfh(
%
RfhHhWR) ac:? co:Wh i te ab:?: A bleaching by the sun.
V)
%
Rfh(
%
RfhHhWR) - White: To become white. [freq. 1] (vf: Paal) |kjv: wax pale| {str: 2357}
Nm)
%
Rfh(
%
Rfh
HhWR) - I. White: [Hebrew and Aramaic]II. Noble: [Unknown connection to
root] [freq. 16] |kjv: white| {str: 2353, 2358, 2715}
fm)
%
Irfh(
%
IrfhHhW-RY) - White: [freq. 2] |kjv: network| {str: 2355, 2751}
L)
%
Rhi(
%
Rhi
YHhR) ac:Del ay co:? ab:?: Rather than work in the heat of the sun, one waits until
the breeze of the day.
V)
%
Rhi(
%
Rhi
Y-HhR) - Delay: [df:lxy] [freq. 43] (vf: Paal, Niphal, Hiphil, Piel) |kjv: hope,
wait, tarry, trust, stay| {str: 3176, 3186}
bm)
%
Rihi(
%
RihiY-HhYR) - Delay: [freq. 1] |kjv: hope| {str: 3175}
if2)
%
Trhft(
%
TrhftTW-Hh-RT) - Hope: An expectation for what will come. [df: tlxwt] [freq. 6] |kjv:
hope| {str: 8431}
H1584\u05e8\u05de\u05d2ga\u0302 mar
BDB Definition:
1) to end, come to an end, complete, cease

1a) (Qal)
1a1) to come to an end, be no more
1a2) to bring to an end, complete

2) (TWOT) to fail, perfect, perform
Part of Speech:ver b
A Related Word by BDB/Strong\u2019s Number: a primitive root
H1584
Strongs #1584: AHLB#: 2072 (V)
2072)
%
Rmc(
%
RmcGMR) ac:Comp l ete co:? ab:?: A coming to an end in perfection or failure.
V)
%
Rmc(
%
RmcG-MR) - Complete: [Hebrew and Aramaic] [freq. 6] (vf: Paal) |kjv: cease, fail, end,
perfect, perform| {str: 1584, 1585}
H3615\u05d4\u05dc\u05dbk a\u0302
la\u0302h
BDB Definition:
1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be
ended, be at an end, be finished, be spent

1a) (Qal)
1a1) to be complete, be at an end
1a2) to be completed, be finished
1a3) to be accomplished, be fulfilled
1a4) to be determined, be plotted (bad sense)
1a5) to be spent, be used up
1a6) to waste away, be exhausted, fail
1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed

of 00

Leave a Comment

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...
You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...