đẹp của thiên nhiên qua những hình sắc, âm thanh, mùi vị… Thơ họ (
haiku, tanka…
) hầunhư vận động theo nhịp điệu thiên nhiên và hội họa cũng thế. Linh hồn của Trà đạo và Hoađạo vẫn là thiên nhiên.Nhật Bản có bốn mùa rõ rệt và mỗi lần đổi mùa, thiên nhiên như mời mọc ta bước vào nhịpđiệu mới, với một vẻ quyến rũ và gợi cảm vô song.Khởi đầu là mùa xuân. Từ cuối tháng hai, những làn gió ấm áp, dịu dàng đã bắt đầu thổi về.Và rồi sứ giả của mùa xuân xuất hiện, đó là những cánh hoa mơ trắng muốt mà đôi khingười ta lầm, không biết là hoa hay tuyết đang điểm trắng những nhánh cành. Vào nhữngngày tháng tư, như thể thiên nhiên đang mỉm cười, đó là vì hoa anh đào nở.Rồi những làn mưa mùa xuân (harusame) êm đềm bay qua, làm tan hết tuyết giá trên núi.Hoa anh đào, hoa anh đào khắp nơi. Các nhà thơ gọi đó là “những đám mây hoa anh đào(3)”.Trên các vườn hoa, công viên, cánh đồng, thung lũng, núi đồi, dưới những đám mây hoa đó,người ta mặc quần áo lễ hội, vui chơi, ngắm hoa và uống rượu sakê. Đi ngắm hoa anh đàogọi là Ô hanami.Sang tháng năm, có hoa đỗ quyên, tử đằng, với vô vàn các loại diên vĩ và những bông hoadại.Mùa hạ đến với hơi nóng và những cơn mưa tháng sáu, người Nhật gọi là mùa ướt át, tsuyu,mai vũ. Nhưng khi hết mưa, lại là những ngày đầy nắng ấm.Sứ giả của mùa hạ là hôtôgisu, loài chim đỗ quyên, rất được thơ ca ưa chuộng. Nó nhỏ hơnbồ câu, lông xám, sống trong rừng núi, thường ca hát khi bay lượn vào ban đêm.Mùa hạ là mùa của côn trùng và hoa mẫu đơn. Côn trùng thường được các nhà thơ Nhậtnhắc đến, kể cả chấy, ruồi, muỗi… cũng tự nhiên như khi họ nhắc đến các loài hoa, kể cảhoa mẫu đơn kiêu kí rực rỡ.Khi mùa thu xuất hiện thì cây phong trở nên đẹp đẽ lạ thường với các sắc vàng, cam và đỏrực. Nó là biểu tượng của mùa thu cũng như anh đào là biểu tượng của mùa xuân. Và ngắmcây phong mùa thu cũng là một lễ hội truyền thống như ngắm hoa anh đào mùa xuân.Ở Nara, gần đền Kasuga, dưới bóng những cây phong, lang thang cả ngàn con nai, tạo nênmột cảnh tượng kì thú.Làm đẹp những sớm mai mùa thu là hoa Asagaô (4), một loài hoa dây leo vừa bình dị vừarực rỡ.Mùa đông bắt đầu từ tháng mười hai. Ở các đô thị, tuyết rơi không nhiều. Nhưng trên cácvùng phương Bắc, các ngôi nhà chìm sâu trong tuyết, thường sâu đến mười bộ.Rời bỏ màu xanh, các cánh đồng và núi non trở nên nâu xám vì các cây cành đều trụi lá, vàcỏ thì chết. Trăng, tuyết mùa đông và lá chết là những hình ảnh thơ ca được người Nhật yêuthích, mang một vẻ đẹp không giống với một mùa nào khác.Thiên nhiên qua bốn mùa biểu hiện cho nhịp điệu vũ trụ được thể hiện sinh động trong thơca. Các hợp tuyển thơ ca Nhật thường chứa đựng chủ đề bốn mùa: xuân, hạ, thu, đông.Cách tập hợp thơ ca theo từng mùa như vậy có từ tập thơ đầu tiên của Nhật bản là
Vạn diệptập
(Manyôshu), thế kỉ VIII. Có thể tìm thấy ở đấy vô số bài
tanka
miêu tả vẻ đẹp của bốnmùa và tình yêu của con người đối với thiên nhiên.Tôi đi háiNhững bông hoa tímTrên cánh đồng