Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more ➡
Download
Standard view
Full view
of .
Add note
Save to My Library
Sync to mobile
Look up keyword
Like this
22Activity
×
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Theatre v.ritsos

Theatre v.ritsos

Ratings:

5.0

(1)
|Views: 8,552|Likes:
Published by euagg
ξένοι συγγραφείς και τα έργα τους του Βασίλη Ρίτσου
ξένοι συγγραφείς και τα έργα τους του Βασίλη Ρίτσου

More info:

Published by: euagg on Oct 07, 2009
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See More
See less

03/21/2013

pdf

text

original

 
 
Β Β  Α  Α Σ Σ Ι Ι  Λ  Λ Η  Η  Σ Σ 
 
Ρ Ρ Ι Ι Τ  Τ  Σ Σ Ο Ο Σ Σ 
 
 
Ξ Ξ Ε Ε Ν  Ν  Ο Ο Ι Ι 
 
Σ Σ Υ  Υ  Γ Γ Γ Γ Ρ Ρ  Α  Α Φ Φ Ε Ε Ι Ι Σ Σ 
 
Κ Κ  Α  Α Ι Ι 
 
Ε Ε Ρ Ρ Γ Γ  Α  Α 
 
Τ  Τ  Ο Ο Υ  Υ  Σ Σ 
 
 
 Α  Α Θ Θ Η  Η  Ν  Ν   Α  Α 
 
 
 Δ ΔΥ Υ ΟΟ
 
 Λ ΛΟΟ Γ  Γ  Ι  Ι  Α Α
 
Σε
 
μιαν
 
εποχή
 
που
 
τη
 
θέση
 
του
 
στοχασμού
 
έχει 
 
πάρει 
 
η
 
θέση
 
της
 
ταχύτητας
 
είναι 
 
αδύνατο
 
 να
 
έχουμε
 
την
 
απαίτηση
 
ο
 
καθένας
 
μας
,
ακόμα
 
κι 
 
αν
 
ασχολείται 
 
με
 
το
 
θέατρο
,
 ν
'
αφιερώσει 
 
κάποιον
 
απ
'
τον
 
πολύτιμο
 
χρόνο
 
του
 
για
 
 να
 
γίνει 
 
γνώστης
 
ενός
 
θεατρικού
 
κειμένου
 
διαβάζοντάς
 
το
,
όταν
 
μάλιστα
 
πολλά
 
απ
'
αυτά
 
είναι 
 
γελοία
 
και 
 
σαχλά
.
Για
 
τον
 
λόγο
 
αυτό
 
προσπάθησα
 
 να
 
κάνω
 
μερικές
 
περιλήψεις
 
των
 
κυριότερων
 
έργων
 
σημαντικών
 
συγγραφέων
,
ώστε
 
με
 
μεγαλύτερη
 
ευκολία
 
 να
 
πλησιαστούν
.
ΒΑΣΙΛΗΣ
 
ΡΙΤΣΟΣ
 
 
 
2 
 Ρ  Ρ  Ω Ω Μ  Μ  Α Α Ϊ  Ϊ  Κ  Κ ΟΟ
 
ΘΘ Ε  Ε  Α ΑΤ Τ  Ρ  Ρ ΟΟ
 
3
ος 
 
π 
.
 Χ 
.
αιώνας 
– 1
ος 
 
 μ
.
 Χ 
.
αιώνας 
 
Το
 
ρωμαϊκό
 
Θέατρο
 
 υπήρξε
 
ο
 
μεσολαβητής
 
ώστε
 
το
 
αρχαίο
 
ελληνικό
 
Θέατρο
 
 να
 
κάνει 
 
την
 
παρουσία
 
του
 
στη
 
Δύση
.
Από
 
τον
6
ο
 
π
.
Χ
.
αιώνα
 
στην
 
κατοικούμενη
 
από
 
 Έλληνες
 
 Νότια
 
Ιταλία
 
και 
 
Σικελία
,
γίνονταν
 
θεατρικές
 
παραστάσεις
 
με
 
την
 
άμεση
 
επίδραση
 
του
 
ελληνικού
 
Θεάτρου
 
και 
 
μιας
 
 ντόπιας
 
ετρουσκικής
-
ιταλικής
 
παράδοσης
(
για
 
την
 
οποίαν
 
όμως
 
ελάχιστα
 
ξέρουμε
).
Στη
 
Ρώμη
 
της
 
πρώτης
 
δημοκρατικής
 
περιόδου
 
αποφασίζεται 
 
 να
 
εισαχθεί 
 
η
 
ελληνική
 
Κωμωδία
 
και 
 
τραγωδία
 
στις
 
γιορτές
 
του
 
Δία
.
Ανατέθηκε
 
λοιπόν
 
στον
 
ελληνικής
 
καταγωγής
 
μορφωμένο
 
αιχμάλωτο
 
Λίβιο
 
Ανδρόνικο
(24-2
Ο
4
π
.
Χ
.)
 να
 
μεταφράσει 
 
τις
 
ελληνικές
 
κωμωδίες
.
 Έτσι 
,
καθιερώνεται 
 
η
 
συνήθεια
 
της
 
μετάφρασης
-
απόδοσης
 
των
 
ελληνικών
 
έργων
 
στα
 
λατινικά
 
και 
 
δημιουργείται 
 
η
 
λατινική
 
κωμωδία
 (Fabula Palliata).
Η
 
λατινική
 
κωμωδία
 
χαρακτηρίζεται 
 
απ
'
τις
 
αδυναμίες
 
της
 
λατινικής
 
γλώσσας
 
του
3
ου
 
π
.
Χ
.
αιώνα
,
η
 
οποία
 
δεν
 
διαθέτει 
 
δική
 
της
 
διαμορφωμένη
 
ποιητική
 
έκφραση
 
και 
 
μετρική
,
άρα
 
κι 
 
η
 
κατά
 
λέξη
 
απόδοση
 
των
 
ελληνικών
 
προτύπων
 
έργων
 
δεν
 
είναι 
 
εφικτή
.
Η
 
ποιότητά
 
της
 
λοιπόν
 
είναι 
 
φυσικό
 
 να
 
διαφέρει 
 
απ
'
το
 
ελληνικό
 
πρωτότυπο
.
Στον
 
Πλαύτο
,
που
 
είναι 
 
ο
 
κύριος
 
εκπρόσωπος
 
της
 
λατινικής
 
Κωμωδίας
,
αναγνωρίζουμε
 
τον
 
αστικό
 
και 
 
λαϊκό
 
κόσμο
 
της
 
 νέας
 
κωμωδίας
,
αλλά
 
και 
 
την
 
τυπολογία
 
της
 
ελληνικής
 
δραματουργίας
.
Η
 
ίντριγκα
 
βασίζεται 
 
σε
 
συμπτώσεις
 
και 
 
παρεξηγήσεις
 
προσώπων
 
και 
 
καταστάσεων
.
Η
 
πληροφόρηση
 
των
 
θεατών
 
γίνεται 
 
προκαταβολικά
,
με
 
προλόγους
.
Πρόκειται 
 
για
 
ένα
 
θέατρο
 
δεξιοτεχνίας
,
διαμορφωμένο
 
έτσι 
 
ώστε
 
 να
 
αναδεικνύει 
 
τη
 
μιμική
 
ικανότητα
 
των
 
ηθοποιών
.
Χαρακτηριστικά
 
του
 
αυτοσχέδιου
 
ρωμαϊκού
 
μίμου
 
μάλιστα
 
βρίσκουμε
 
στην
Commedia dell’ arte.
Ο
 
Τερέντιος
 
αντιγράφει 
 
ακόμα
 
απ
'
τους
 
 Έλληνες
,
τελειοποιόντας
 
όμως
 
τη
 
γλώσσα
.
Τα
 
έργα
 
του
 
έχουν
 
λόγιο
 
χαρακτήρα
,
χρησιμοποιούνται 
 
σαν
 
διδακτική
 
 ύλη
 
της
 
λατινικής
 
και 
 
αποτελέσαν
 
αντικείμενο
 
μελέτης
 
των
 
μεταγενεστέρων
 
δραματουργών
.
Με
 
το
 
τέλος
 
της
 
δημοκρατικής
 
περιόδου
 
το
 
θέατρο
 
παρακμάζει 
.
Στο
 
θέατρο
 
της
 
αυτοκρατορικής
 
εποχής
 
η
 
τραγωδία
 
σαν
 
λογοτεχνική
 
μορφή
 
προορίζεται 
 
για
 
ανάγνωση
 
κι 
 
απαγγελία
 
σε
 
ιδιωτικούς
 
κύκλους
,
δεν
 
παίζεται 
 
όμως
 
πια
.
Ο
 
Σενέκας
 
παίρνει 
 
κι 
 
αυτός
 
τα
 
θέματά
 
του
 
απ
τους
 
 Έλληνες
 
τραγικούς
,
είναι 
 
αξιοσημείωτο
 
όμως
 
το
 
ότι 
 
πετυχαίνει 
 
 να
 
διαφοροποιηθεί 
 
δραματουργικά
.
Πέρ
'
απ
'
την
 
αξία
 
τους
 
σαν
 
μνημεία
 
της
 
εποχής
 
τους
,
οι 
 
τραγωδίες
 
του
 
ασκούν
 
καθοριστική
 
επίδραση
 
στην
 
εξέλιξη
 
του
 
ευρωπαϊκού
 
δράματος
.
Τέλος
,
το
 
είδος
 
του
 
παντόμιμου
(
χειρόσοφος
),
που
 
συνοδευόμενος
 
από
 
ορχήστρα
 
αφηγείται 
 
με
 
χορευτικές
 
κινήσεις
 
διάφορες
 
ιστορίες
 
απ
'
τη
 
Μυθολογία
,
αναπτύσσεται 
 
λόγω
 
του
 
έντονου
 
πολυεθνικού
 
και 
 
απολυταρχικού
 
χαρακτήρα
 
της
 
ρωμαϊκής
 
αυτοκρατορίας
,
ευνοώντας
 
έτσι 
 
την
 
ανάπτυξη
 
ενός
 
είδους
 
διασκέδασης
,
απ
το
 
οποίο
 
ο
 
λόγος
 
απουσιάζει 
.
Είναι 
 
δύσκολο
(
ελλείψει 
 
πηγών
)
 να
 
έχουμε
 
ολοκληρωμένη
 
εικόνα
 
για
 
το
 
Ρωμαϊκό
 
Θέατρο
.
Η
 
σημασία
 
του
 
όμως
 
είναι 
 
τεράστια
 
δεδομένου
 
ότι 
 
το
 
θέατρο
 
της
 
Αναγέννησης
 
βασίστηκε
 
στα
 
κλασσικά
 
πρότυπα
 
και 
 
κυρίως
 
στους
 
Λατίνους
.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
3
ΤΙΤΟΣ 
 
ΜΑΚΚΙΟΣ 
ΜΑΚΚΟΣ 
 )
 ΠΛΑΥΤΟΣ 
 (251 – 184
π 
.
 Χ 
.)
O
πατέρας
 
της
 
ευρωπαϊκής
 
κωμωδίας
.
Γεννήθηκε
 
στην
 
Ουμβρία
,
στην
 
πόλη
 
Σαρσίνα
.
 Νεαρός
 
πήγε
 
στη
 
Ρώμη
,
όπου
 
αφού
 
απέτυχε
 
σαν
 
έμπορος
,
δούλεψε
 
σε
 
φούρνο
.
Εκεί 
 
έγραψε
 
τρεις
 
κωμωδίες
 
στον
 
ελεύθερο
 
χρόνο
 
του
,
που
 
είχαν
 
επιτυχία
,
κι 
 
έτσι 
 
αφιερώθηκε
 
στη
 
συγγραφή
 
θεατρικών
 
έργων
,
μέχρι 
 
που
 
πέθανε
 
δοξασμένος
 
στη
 
Ρώμη
.
Του
 
αποδίδονται 
120
κωμωδίες
,
αναμφίβολα
21
είναι 
 
γνήσιες
,
σώζονται 
20
έργα
 
του
:
1.
 
Miles Gloriosus ( 
 Περίδοξος 
 
στρατιώτης 
 ),2.
 
Cistelaria ( 
 Σεντούκι
 )3.
 
Stichus ( 
 Στίχος 
 )4.
 
 Pseudolus ( 
Ψεύδωλος 
 ,
Ψευτάκος 
 )5.
 
 Amphitruo ( 
 Αμφιτρύων
 )6.
 
 Aulularia ( 
 Κωμωδία
 
της 
 
τσουκαλίτσας 
 )7.
 
 Bacchides ( 
 Βακχίδες 
 )8.
 
Casina ( 
 Κασίνα
 )9.
 
Curculio ( 
 Κουρκούλιος 
 ,
 Σταρόψειρα
 )10.
 
 Epidicus ( 
 Επίδικος 
 )11.
 
Menaechmi( 
Μέναιχμοι
 )12.
 
Μ 
ercator ( 
Έμπορος 
 )13.
 
Mostellaria ( 
 Στοιχειωμένο
 
σπίτι
 )14.
 
 Persa ( 
 Περσίδα
 )15.
 
 Poenulus ( 
 Καρχηδόνιος 
 )16.
 
 Rudens ( 
 Παλαμάρι
 )17.
 
Trinumnus ( 
Ο
 
άνθρωπος 
 
 με
 
τις 
 
τρεις 
 
 μονέδες 
 )18.
 
Truculentus ( 
Τρικουλέντιος 
 )19.
 
 Asinaria ( 
 Κωμωδία
 
των
 
 Γαϊδάρων
 )20.
 
Captivi ( 
 Αιχμάλωτοι
 )
Ο
 
Πλαύτος
,
γράφει 
Fabula Palliata,
δηλαδή
 
διασκευάζει 
 
τις
 
ελληνικές
 
κωμωδίες
 
στα
 
λατινικά
.
Η
 
γλώσσα
 
του
 
δεν
 
είναι 
 
καλλιεργημένη
,
ούτε
 
έχει 
 
την
 
αττική
 
χάρη
,
είναι 
 
καθημερινή
,
ο
 
τόνος
 
λαϊκός
,
ο
 
ρυθμός
 
γρήγορος
,
η
 
χρήση
 
της
 
ειρωνείας
 
και 
 
των
 
λογοπαίγνιων
 
έντονη
.
Ο
 
Πλαύτος
,
παρότι 
 
δανείζεται 
,
τελικά
 
κατορθώνει 
 
μ
'
ένα
 
εκπληκτικό
 
θεατρικό
 
ένστικτο
 
 να
 
αναδημιουργήσει 
 
και 
 
δίκαια
 
θεωρείται 
 
το
 
έργο
 
του
 
το
 
εφαλτήριο
 
της
 
μεταγενέστερης
 
ευρωπαϊκής
 
κωμωδίας
.
 Αμφιτρύωνας 
 
 Πεντάπρακτη
 
κωμωδία
 ,
 με
8
πρόσωπα
 , 5
άντρες 
 
και
3
γυναίκες 
.
 Συμμετέχουν
 
ακόμα
 
δούλοι
 ,
στρατιώτες 
 ,
ακόλουθοι
.
Ο
 
Αμφιτρύωνας
 
είναι 
 
η
 
μόνη
 
κωμωδία
 
του
 
Πλαύτου
 
όπου
 
ανακατεύονται 
 
θεοί 
 
και 
 
μυθικά
 
πρόσωπα
.
Ο
 
Δίας
 
μεταμορφώνεται 
 
σε
 
Αμφιτρύωνα
,
που
 
λείπει 
 
στον
 
πόλεμο
,
επιθυμώντας
 
 να
 
απολαύσει 
 
τη
 
γυναίκα
 
του
 
Αλκμήνη
.
Ο
 
Ερμής
,
μεταμορφωμένος
 
σε
 
δούλο
 
του
 
Αμφιτρύωνα
,
βοηθάει 
 
τον
 
πατέρα
 
του
.
Τα
 
πράγματα
 
μπερδεύονται 
 
κι 
 
οι 
 
παρεξηγήσεις
 
αρχίζουν
,
όταν
 
τόσον
 
ο
 
δούλος
 
Σωσίας
 
επιστρέφει 
,
μαζί 
 
με
 
τον
 
αληθινόν
 
Αμφιτρύωνα
.
 Όλοι 
 
φτάνουν
 
 να
 
αμφιβάλλουν
 
για
 
όλους
,
για
 
το
 
ποιος
 
είναι 
 
ποιος
.
Φυσικά
 
στο
 
τέλος
 
όλα
 
ξεκαθαρίζουν
.
Ο
 
αφελής
 
Σωσίας
,
κατεξοχήν
 
λαϊκή
 
κωμική
 
φιγούρα
,
όσο
 
κι 
 
αν
 
προσπαθεί 
 
 ν
αποφύγει 
 
τις
 
κακοτοπιές
,
αποτυγχάνει 
.
Φαντασμένος
,
τεμπέλης
 
και 
 
κατεργάρης
,
με
 
την
 
ανοησία
 
του
 
και 
 
την
 
κουτοπονηριά
 
του
,
αποτυγχάνει 
 
ακόμα
 
και 
 
 να
 
διαφυλάξει 
 
την
 
ταυτότητά
 
του
.
Η
 
δούλα
 
Βρόμια
,
έχει 
 
όλα
 
τα
 
χαρακτηριστικά
 
της
 
απλοϊκής
,
λαϊκής
,
 υπάκουης
 
γυναίκας
,
που
 
ο
 
φόβος
 
της
,
η
 
ειλικρίνεια
 
κι 
 
η
 
αφέλειά
 
της
,
διαγράφουν
 
έναν
 
κλασσικό
 
κωμικό
 
τύπο
.
Ο
 
Ερμής
 
είναι 
 
ο
 
μάστορας
 
αυτού
 
του
 
παιχνιδιού
 
των
 
μεταμορφώσεων
,
στην
 
ουσία
 
είναι 
 
ο
 
μοχλός
 
του
 
μύθου
 
και 
 
λειτουργεί 
 
σαν
 
σκανταλιάρικο
 
ξωτικό
.
Απολαμβάνει 
 
τις
 
μπερδεψιές
 
που
 
δημιουργεί 
 
κατ
εντολή
 
του
 
πατέρα
 
του
 
Δία
.
Στον
 
Αμφιτρύωνα
 
κάτω
 
από
 
ένα
 
αληθινά
 
ξεκαρδιστικό
 
πρώτο
 
επίπεδο
,
κρύβεται 
 
το
 
παράλογο
,
το
 
πρόβλημα
 
της
 
ταυτότητας
.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->