You are on page 1of 65

1

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA MARIA


CENTRO DE CINCIAS RURAIS - CCR
DEPARTAMENTO DE CINCIAS FLORESTAIS - DCFL


Dicionrio
portugus - alemo - ingls
para termos tcnicos na rea da Utilizao, Colheita e Tecnologia da
Madeira



Wrterbuch
portugiesisch - deutsch - englisch
fr Fachausdrcke im Bereich der Forstbenutzung, Holzernte und
Holztechnologie


Dictionary
Portuguese - German - English
for technical terms in the area of Forest Utilization, Wood-Technology and
Harvesting


Leif Nutto
Engenheiro Florestal, Dr.
Pesquisador Visitante do DAAD
CCR/UFSM/Santa Maria/RS

Clvis Roberto Haselein
Engenheiro Florestal, Dr.
Prof. Adjunto do Departamento de Cincias Florestais
CCR/UFSM/Santa Maria/RS

SANTA MARIA
2000
2
NDICE - INHALT - CONTENT

1. Apresenta#o - Einf&hrung - Apresentation
2. Dicion)rio portugu+s - alem#o - ingl+s
3. W.rterbuch Deutsch - Portugiesisch - Englisch
4. Dictionary English - Portuguese - German
5. Bibliografia consultada - verwendete Literatur - Literature used
6. P)ginas da INTERNET de interesse - N&tzliche Internetadressen - Useful WEB-Pages


3
Apresenta#&o

Publica0es em l1nguas estrangeiras hoje s#o muito importantes para conhecer o estado atual de ensino
e pesquisa ao n1vel international de uma disciplina. Neste caso , na comunica#o cient1fica entre
pesquisadores o uso correto de termos t3cnicos 3 imprescend1vel.
A id3ia do "Dicion)rio portugu+s - alem#o - ingl+s" 3 de auxiliar no uso de termos t3cnicos na )rea da
utiliza#o, tecnologia, explora#o e colheita de madeira do curso de Engenharia Florestal da
Universidade Federal de Santa Maria.
Para facilitar o uso e a procura de palavras atrav3s de localiza#o automatica por editores de texto de
computadores, este dicion)rio 3 oferecido como publica#o eletr4nica no formato RTF.


Einf)hrung

Ver.ffentlichungen in Fremdsprachen spielen heute eine wichtge Rolle um den aktuellen Stand von Forschung und Lehre
auf internationalem Niveau begleiten zu k.nnen. Im Hinblick auf den internationalen Austausch von wissenschaftlichen
Ergebnissen kommt der korrekten Benutzung von Fachausdr&cken eine gro5e Bedeutung zu.
Die Idee des "Deutsch - Portugiesisch - Englisch - W.rterbuches" ist es, eine Hilfe bei dem Gebrauch von Begriffen der
Fachbereiche Forstbenutzung, Holzernte und Holztransport sowie der Holztechnologie der Engenharia Florestal da
Universidade Federal de Santa Maria darzustellen.
Um dem Benutzer die Vorteile der modernen Informationstechnologie zug6nglich zu machen und die Suche nach W.rtern
zu erleichtern, wurde der Weg einer elektronischen Publikation gew6hlt. Das W.rterbuch wird im Dateiformat RTF
ausgeliefert, das von allen g6ngigen Schreibprogrammen im PC-Bereich problemlos gelesen werden kann.


Content

Publications in foreign languages nowadays are playing an important role on an international level in terms of information
exchange of scientific research and teaching. In this case the correct use of technical terms is of great importance.
The idea of the "dictionary English - Portuguese - German" is to provide help for the use of technical expressions in the
areas of Forest Utilization, Wood-Technology and Harvesting for the students of the Forest Department of the Engenharia
Florestal da Universidade Federal de Santa Maria.
To facilitate the use of the dictionary and the search for terms it was choosen the form of an electronic publication. The
dictionary is offered in the RTF-format that can be easily converted by most of the used word processing programs of
personal computers.




Santa Maria, 06.10.2000



Leif Nutto Cl7vis Roberto Haselein

4
Dicionario da Utiliza#&o, Colheita e Tecnologia
da Madeira

Portugu+s Alem#o Ingl+s
A

a curto prazo kurzfristig short term
a longo prazo langfristig long term
a m3dio prazo mittelfristig middle term
8 prova d:)gua wasserfest waterproof
abertura de mercado Markt.ffnung free trade
abertura de pontua#o T&pfel.ffnung pit opening
absor#o d:)gua Wasseraufnahme water absorption
absor#o de som Schalld6mpfung sound absorption
absor#o de umidade Feuchtigkeitsaufnahme moisture absorption
acabamento Oberfl6chenbearbeitung surfacing / dressing
aceiro Brandschutzstreifen firebreak / fire prevention area
acessibilidade Erschlie5barkeit accessibility
acesso Erschlie5ung access
ac3tico 6tzend acetic
)cido S6ure acid
acostamento Wegrand berm / shoulder of the road
ades#o Adh6sion adhesion
ades#o do solo Bodenadh6sionskraft soil adhesion
adesivos Klebstoffe / Leime adhesives
adesivos naturais nat&rliche Klebstoffe natural adhesives
adesivos sint3ticos k&nstliche Klebstoffe artificial adhesives
aditivos Additive additives
adsor#o Adsorption adsorption
aduba#o D&ngung fertilization
afiado scharf sharp
afiar sch6rfen sharpen (to)
)gua capilar (livre) Kapillarwasser (freies) capillary (free) water
)gua de ades#o / higrosc7pica Wasser, gebundenes hygroscopic water / sorbed water
albumina Albumin albumen
alburno Splintholz sapwood
alcatr#o de madeira Teer.l (aus Holz) tar
)lcool de madeira (metanol) Holzalkohol (Methanol) wood alcohol (methanol)
alfa-celulose Alpha-Cellulose alpha cellulose
al1vio de esforos Arbeitserleichterung stress relief
alongamento Dehnung stretching
altura comercial Schaftl6nge, astfreie commercial height
amortiza#o Amortisation amortization
amostra de tradagem / bagueta (de
trado)
Bohrkern increment core
anatomia da madeira Holzanatomie wood anatomy
anel anual Jahrring year ring / annual ring
anelagem Ringelung girdling / to ring bark
;ngulo de afia#o Sch6rfwinkel sharpness angle
;ngulo de ataque / corte Anschnittwinkel rake angle
5
;ngulo de fibra Faserwinkel fiber angle
;ngulo de microfibrilas Mikrofibrillenwinkel microfibril angles
;ngulo do anel anual Jahrringwinkel ring angle
an1drico darrtrocken oven-dry / bone dry
anisotropia Anisotropie (Verschiedenartigkeit des
Holzes)
anisotropy
aparas / papel recicl)vel Altpapier wastepaper
aplainar hobeln planing
apodrecimento Holzzersetzung wood decay
aproveitamento da madeira Ausbeute (bei Verarbeitung) lumber recovery
aquisi#o Anschaffung acquisition
)rea do vaso Gef65fl6che vessel area
)rea florestal Waldfl6che forest area
armazenamento / estocagem / dep7sito Lagerung storage
armazenamento em )gua Wasserlagerung water storage
artificial k&nstlich artificial
)rvore encostada / engalhada no corte H6nger (beim F6llen) hang-up
)rvore inteira Vollbaum (ohne Wurzel) whole tree
)rvores derrubadas pelo vento Windwurf windfall trees
)rvores folhosas Laubholz broad-leaved trees
assoalho de madeira Holzfu5boden wooden floor
ataque de fungos Pilzbefall fungi attack
auto-carregador Selbstlader self-loader
autoclave de preserva#o Impr6gnierkessel treating cylinder
avaliar bewerten evaluate
avano das serras S6gevortrieb blade speed
B

balana comercial da madeira Holzbilanz timber trade balance
balano Waage balance
balaustres Gel6nder railings
baldea#o Holzbringung / R&cken / Schleppen skidding
baldea#o a3rea R&cken (aus der Luft) aerial logging
bambus Bambus bamboo
banhado Feuchtgebiet wetland
banho quente-frio Hei5-Kalt-Verfahren hot-and-cold bath
barreiras aduaneiras Zollschranken trading barriers
barreiras de importa#o Importschranken import barriers
besouro (broca) de casca da madeira Borkenk6fer bark beetle
bifurca#o Zwiesel forked trees
bois Ochsen ox
bolsa de resina Harztasche resin pocket
borrifar, atomizar spr&hen spray (to)
botas Stiefel boots
brancura Wei5grad whiteness
branqueamento bleichen bleaching
breu Kolophonium rosin
briquetes Brikett briquette
broca Holzwurm wood worm
C

cabeote Maschinenkopf (Harvester, Prozessor) head (machine)
6
cabo (de ao) Stahlseil cable
cabo de ferramenta Werkzeugstiel tool handles
cabos de ;ncora Verankerungsseil anchor cable
cadeia celul7sica Cellulosepolymer cellulosic chain
caibro Dachbalken rafter
caixas Kisten box / case
c;mbio Kambium cambium
caminh#o Lastwagen truck
canal resin1fero Harzkanal resin duct
canaleta (dreno) em estrada Wasserablaufrinne (diagonal) cross-ditch / water bar
c;ncer Krebs cancer
capa (de compensado) Deckfurnier face veneer
capacete Helm helmet
capacidade da m)quina Maschinenkapazit6t machine capacity
capacidade de absor#o Saugverm.gen absorbency capacity
capacidade de avisar (da madeira antes
de falhar)
Warnf6higkeit warning ability (of the wood before
failing)
capacidade de carga Ladekapazit6t loading capacity
capacidade de trabalho Arbeitskapazit6t working capacity
capacidade utilizada Auslastung capacity utilization
capilares Kapillare capillaries
carboniza#o da madeira / pir7lise Holzverkokung / Holzverkohlung wood pirolysis
carga Last / Fracht load
carga din;mica Belastung, dynamische dynamic loading
carga est)tica Belastung, statische static loading
carpintaria Zimmerei carpentry / cabinetry
carregadeira frontal Frontlader front loaders
carregamento Beladen loading
carv#o vegetal Holzkohle charcoal
casa pr3-fabricada Fertighaus prefabricated houses
casca Rinde bark
cascalho / brita Schotter washed stone / gravel
case1na Casein (Bindemittel) casein
cavacos Hackschnitzel chips
cavalos Pferde horses
c3lula Zelle cell
c3lula esclerosa Sklerosezelle sclerotic cell
c3lula parenquimatosa Parenchymzelle parenchyma cell
celulose Cellulose cellulose
centragem das toras no torno Stammzentrierung (Sch6lfurnier) log centering (lathe)
cepilho Hackschnitzel (f&r Platten) chips
cera Wachs wax
cercas de madeira Holzz6une wooden fences
cerne falso Fehlverkernung / Falschkern pseudo heartwood
cerne quebradio Kern, spr.der brittle heart
cerne, durame Kernholz heartwood
certifica#o Zertifizierung certification
chapa (de l# de madeira / maravalha) Leichtbauplatte (aus Holzwolle) lightweight board
chapa de aglomerado Spanplatte particleboard / chipboard
chapa dura temperada Hartplatten, gepresste tempered hardboard
chapas de fibra Faserplatten fiber boards
7
chapas de fibra de m3dia densidade
(MDF)
Mitteldichte Faserplatten (MDF) Medium Density Fiberboard (MDF)
chapas duras Hartplatten / schwere Platten hardboards
chapas isolantes D6mmplatten insulating boards
choque Festigkeit, dynamische /
Bruchschlagarbeit
toughness
cicatriza#o <berwallung occlusion
ciclo de vida t3cnico Lebensdauer, technische technical life length
ciclo operacional Arbeitsschritt working step / operational cycle
ci+ncia de organiza#o e trabalho Arbeitswissenschaft manpower studies
ci+ncia florestal Forstwissenschaft forest science
cinza Asche ash
cisalhamento Zuschnittschere shear
classe de qualidade G&teklasse grade
classe do tronco Stammklasse timber class
classifica#o da madeira G&tesortierung wood grading
classifica#o de sortimentos Sortierung sortiment classification
cola Leim glue
colapso Kollaps collapse
colapso do solo Bodenversagen soil failure
colar kleben / verleimen glue (to)
colas de pega a frio Kaltleim / Kaltkleber cold setting adhesives
colch#o (part1culas, fibras) Vlies (aus Sp6nen, Fasern) mattress (particles, fibers)
colheita de madeira Holzernte wood harvesting
colheita mechanizada Holzernte, mechanisiert mechanized harvesting
colheita motor-manual Holzernte, motormanuell motor-manual harvesting
colo Stammfu5 root collar
combust1vel Treibstoff fuel
comercializa#o da madeira Holzabsatz / Holzhandel timber commercialization
com3rcio exterior Au5enhandel foreign trade
compacta#o do solo Bodenverdichtung soil compaction
compensado Sperrholz plywood
competitivo konkurrierend competitive
composi#o qu1mica da madeira chemische Holzzusammensetzung chemical composition of wood
compra de )rvores em p3 Verkauf, auf dem Stock purchase of standing trees
comprador Abnehmer (K6ufer) customer
comprimento L6nge length
comprimento das fibras Faserl6nge fiber length
comprimento de auto-ruptura Rei5l6nge (Papier) breaking length
comprimento m1nimo Mindestl6nge minimum length
concorr+ncia Konkurrenz competition
condi0es de trabalho Arbeitsbedingungen working conditions
condi0es de venda Verkaufsbedingungen selling conditions
condutibilidade calor1fica W6rmeleitf6higkeit heat conductability
condutibilidade da madeira Leitf6higkeit (des Holzes) conductivity of wood
conforme a natureza naturgem65 nature like
conicidade Abholzigkeit stem taper
con1feras Nadelholz conifers
conserto de estradas Stra5eninstandsetzung road maintenance
constituintes da madeira Holzgrundstoffe wood constituents
constru#o de estrada Wegebau road construction
8
constru#o naval Schiffsbau ship-building
consumo Verbrauch consume
consumo de madeira Holzverbrauch timber consumption
contra faca Druckbalken (Furniermaschine) nose bar
contra#o Schwindung (Schrumpfung) shrinkage
contra#o de comprimento L6ngenschwindung length shrinkage
contra#o longitudinal L6ngskontraktion length (longitudinal) shrinkage
contra#o radial Kontraktion, radiale radial contraction
contra#o tangencial Tangentialschwindung tangential shrinkage
contra#o volum3trica Raumschwindma5 / Volumenschwund volumetric shrinkage /
volumetric contraction
contraplacado Sperrholz plywood
controle de insetos Insektenbek6mpfung insect control
copa da )rvore Baumkrone tree crown
cor da madeira Holzfarbe wood color
cora#o de )gua Nasskern wet heart
corpos de prova Probek.rper specimen
corrente Kette (Motors6ge) chain
corrente de baldea#o R&ckekette skidding chain
cortar f6llen cut
corte Ernte logging
corte / se#o tangencial Tangentialschnitt / Fladerschnitt tangential cut
corte final Endnutzung final cut
corte no alburno (t3cnica de derrubar
)rvores)
Splintschnitt corner
corte raso Kahlschlag clear cut
corte seletivo selektive Holzernte selective cutting
cortia Kork cork
costaneira Schwartenbretter side board
creosoto Teer.l creosote (coal-tar)
crescimento Wachstum growth
crespo / ondulado wellig wavy
crit3rios para classifica#o de
sortimentos
Sortierkriterien sorting criteria
cron4metro Stoppuhr stop watch
cunha Keil wedge
cupins Termiten termites
cura / solidifica#o aush6rten cure
curvatura Kr&mmung curvature
custeio Kostenkalkulation costing
custo Kosten costs
custos da produ#o Produktionskosten production costs
custos de extra#o Bringungskosten skidding costs
custos de m)quinas Maschinenkosten machine costs
custos sociais Sozialkosten / Lohnnebenkosten social costs
D

danos Sch6den danifications
declividade Hangneigung slope
defeitos da madeira Holzdefekte / Holzfehler wood defects
defeitos da madeira rolia Rundholzfehler round wood defects
defeitos de secagem Trocknungsfehler drying defects
9
deflex#o sem carga Durchh6ngen (ohne Last, Seilkran) unloaded deflection
deforma#o el)stica Verformung, elastische elastic deformation
deforma#o pl)stica Verformung, plastische plastic deformation
degrada#o da madeira Holzzersetzung wood decay
delamina#o Abl.sen eines Furniers von der
Tr6geroberfl6che
delamination
demanda Nachfrage demand
densidade aparente (m
u
/V
u
) Rohdichte (m
u
/V
u
) mass density (m
u
/V
u
)
densidade b)sica (m
o
/V
u
) Raumdichte (m
o
/V
u
) basic density (m
o
/V
u
)
densidade da madeira Holzdichte wood density
densidade da madeira an1drica Darrdichte (m
0
/V
0
) oven-dry / bone dry density
densidade 7tima de estradas Wegedichte, optimale optimum road spacing
dentes de serra S6gez6hne blade teeth
deprecia#o Abschreibung depreciation
derrubada F6llung felling
desbaste Durchforstung thinning
desbaste seletivo Auslesedurchforstung selective thinning
descarregamento Entladen unloading
descascador de anel Ringentaster ring debarker
descascador de facas Entrindungsmaschine (Messer) rosserhead
descascador de tambor Trommelentrinder barking drum
descascador hidr)ulico Entrindung, hydraulische hydraulic barking
descascador manual Sch6leisen bark iron / spud
descascar Entrindung debarking
descolora#o Verf6rbung discoloring
desdobro auftrennen headrig log breakdown
desdobro em bloco central Kantholzschnitt / Prismenschnitt canter sawing
desenho da madeira Maserung wood figure
desenrolamento exc+ntrico sch6len, exzentrisch eccentric rotary peeling
desenrolamento por torno sch6len, aus dem Herz rotary peeling
desfiar Blockschnitt life sawing
desfibrador Refiner / Mahlger6t refiner
desgalhamento Entasten delimbing
deslignifica#o Lignintrennung delignification
desmatamento Entwaldung deforestation
desrama / poda Astreinigung / Astung pruning
desrama / poda natural Astreinigung, nat&rliche self-pruning
destopadeira Kapps6ge lumber trimmer
detec#o de defeitos na madeira Fehlersuche (im Holz) detection of wood defects
di;metro 8 altura do peito (dap) Brusth.hendurchmesser (bhd) diameter at breast height (dbh)
di;metro de fibra Faserdicke fiber diameter
di;metro do vaso Gef65durchmesser vessel diameter
di;metro m1nimo Mindestdurchmesser / Zopfst6rke
Zopfdurchmesser
minimum diameter
difus#o Diffusion diffusion
dilata#o t3rmica W6rmeausdehnung thermal expansion
dist;ncia Spannweite (zwischen 2 St&tzen) span
dist;ncia de baldea#o R&ckeentfernung hauling distance
distribui#o Distribution distribution
dormentes Schwellen cross tie / rail sleepers
drenagem Entw6sserung drainage
10
durabilidade Dauerhaftigkeit durability
durabilidade Stehverm.gen durability
dureza H6rte hardness
E

efici+ncia Effizienz efficiency
eixo do fuste Stammachse stem axis
eixo telesc7pico Teleskoparm telescopic spindle
elementos de sustenta#o de carga Konstruktion, tragende load bearing structure
empenamento Verwerfung warp
empilhadora Poltermaschine piling machine
empilhar stapeln pile (to)
empregado Angestellter employee
empregador Unternehmer employer
empresa Betrieb enterprise
empresa florestal Forstbetrieb forest enterprise
encaixar verzapfen mortise-joint / tenon joint
encruamento Verziehen (bei Trocknung) case hardening
ensaios mec;nicos da madeira Test mechanischer Holzeigenschaften determination of mechanical properties
enxada Hacke pickax
enzimas Enzyme enzymes
equipamento Ausr&stung equipment
equipamento de segurana / prote#o Schutzausr&stung security / protection equipment
escada Leiter ladder
escada Treppe stair
escoras para minas Stempel (in Gruben) mine stakes
escudo contra cupim Schutzschild im Holzfundament gegen
Termiten (aus Metall)
foundation shield against termites
escudo protetor (trator arrastador) R&ckeschild arch
esmoado Baumkante wane
espaamento Pflanzverband spacement
espao intercelular Interzellularraum intercellular space
esp3cie Art species
esp3cie de madeira Holzart wood specie
esp3cie pioneira Pionierbaumart pioneer specie
espessura St6rke / Dicke thickness
espessura de casca Rindenst6rke bark thickness
estabilidade dimensional Ma5haltigkeit / dimensionale Stabilit6t dimensional stability
estacas Pf6hle posts / stakes
estacas de madeira Palisaden palisades
esteira (correia) transportadora F.rderband conveyor belt
estere Festmeter cubic meter
estilha / lasca Holzsplitter, Span splinter / spile
estrada Stra5e road
estrada de ch#o Erdstra5e dirt road
estrada florestal Waldweg / Waldstra5e forest road / secondary road
estrada secund)ria Maschinenweg skid road / secondary logging road
estrada secund)ria de explora#o R&ckegasse secondary logging road
estrutura da madeira Holzstruktur wood structure
estrutura de emprego Erwerbsstruktur employment structure
estrutura de mercado Marktstruktur market structure
estrutura dos an3is anuais Jahrringaufbau year-ring / annual ring structure
11
estudo piloto Pilotstudie pilot study
estufa de secagem Trockenkammer dry kiln
eucaliptol Eukalyptus.l eucalipt oil
excentricidade Exzentrizit6t eccentricity
expans#o industrial Industrieerweiterung industrial expansion
explora#o da )rvore inteira Vollbaumernte biomass harvesting
explora#o florestal Walderschlie5ung forest accessibility
explora#o jardinada Plenterhieb selection (forest) thinning
explora#o, utiliza#o da madeira Forstbenutzung forest utilization
exportar Export export
extensor Streckmittel extender
extin#o de inc+ndios florestais Waldbrandbek6mpfung forest fire fighting (control)
extra#o Holzbrinugn / R&cken / Schleppen skidding
extra#o do l)tex Gummigewinnung latex extraction
extrativos da madeira Holzinhaltsstoffe wood extractives
F

f)brica de celulose Cellulosefabrik pulpmill
facas Messer knifes
facas do picador H6ckselmesser chipper knife
face aberta das l;minas Messerseite des Furniers loose side of veneer
face fechada das l;minas Druckseite des Furniers tight face of veneer
faixa de par+nquima Parenchymband parenchyma band
falquejar behauen (mit Beil) hew / trim / ax (to)
faqueadeira Furnier-Messermaschine slicer
fator casca Rindenfaktor bark factor
faturagem (preparo das toras para
comercializa#o)
Aufarbeitung bucking (preparing of the stems for
commercializing)
fendas, trincas causadas por geada Frostrisse frost cracks
ferramenta Werkzeug tools
fibras Fasern / Holzfasern fibers
fibrilas Fibrillen fibrils
fio-de-serra Schnittfuge kerf
f1sica da madeira Holzphysik wood physics
fissura / fenda Haarriss hairline crack / micro-crack
fita diam3trica Umfangma5band diameter tape
flambagem Knickfestigkeit buckling
flecha Pfeilh.he (Durchbiegen) bending deflection
flexibilidade Flexibilit6t flexibility
floema Phloem phloem /inner bark
floresta Wald forest
floresta estacional laubwerfender Wald seasonal forest
floresta estadual Staatswald state forest
floresta industrial Industriewald industry forest
floresta municipal Kommunalwald county forest
floresta nacional Bundeswald national forest
floresta particular Privatwald private Forest
floresta permanente Dauerwald permanent forest
floresta pluvial Regenwald rain forest
floresta riparia (galeria) Galeriewald riparian (gallery) forest
floresta rural particular Bauernwald farmer owned forest
floresta secund)ria Sekund6rwald secondary forests
12
floresta tropical Tropenwald tropical forests
floresta virgem Urwald virgin forest
flu+ncia Dauerstandfestigkeit creep behavior, rheology
folhas Bl6tter leaves
folhosa Laubbaum broad-leaf tree
forma de concreto Schaltafeln concret form
forma do fuste Stammform stem form
forma#o de cerne Verkernung heartwood formation
formigas Ameisen ants
forno Ofen oven
fotos a3reas Luftbild aerial photographs
freio de segurana (motosserra) Kettenbremse security stop (for a chainsaw)
freq&+ncia de acidentes Unfallh6ufigkeit frequency of accidents
fresa / plaina Fr6se milling cutter
fungicidas Fungizide fungicides
fungos apodrecedores Pilze, holzzersetzende decay-producing fungi
fungos de podrid#o branca Pilze, wei5f6uleerzeugende white rot
fungos de podrid#o mole Pilze, weichf6uleerzeugende soft rot
fungos de podrid#o parda Pilze, braunf6ulerzeugende brown rot
furador sueco / sonda de Pressler Zuwachsbohrer increment borer
furo de inseto, furo de n7 Einbohrloch (Insekten) entrance hole
fuste / tronco Stamm (stehend) stem
fuste torto (torcido) Krummschaftigkeit logs with sweep / irregularly shaped
G

galeria de insetos Fra5gang (Holzwurm, Termite) feeding gallery / insect tunnel
galhada Reisig brushwood
galho / ramo Ast branch
gancho Karabinerhaken (am R&ckeseil) grap hook
ganho de produtividade Produktivit6tsgewinn productivity gain
garras (torno, serras) / mordentes Einspannklaue dogs
gaseifica#o da madeira Holzvergasung wood gasification
gastos Ausgaben expenses
g+nero Gattung genus
gera#o de valores Wertsch.pfung net added value
gimnospermas Gymnospermen gymnosperms
goma Gummi gum
gr# (veio) entrecruzada Wechseldrehwuchs cross grain
grade de prote#o <berrollb&gel rops / roll-over protection
gradiente de umidade Feuchtegradiend humidity gradient / moisture gradient
grau de desbaste Durchforstungsst6rke thinning ratio
greta Kernriss split log
grua Greifer fork
gruas carregadeiras Zangengreifer fork loader
guindaste Kran crane
H

harvester Harvester harvester
hemicelulose Hemicellulose hemicellulose
higroscopicidade da madeira Wechselfeuchte des Holzes wood hygroscopicity
holocelulose Holocellulose holocellulose
hora-homem Mannstunden man-hour
13
horas da m)quina parada Standzeit (Maschine) idle time / machine down-time
horas de disposi#o da m)quina Maschinenstunden (einsatzbereit) machine availability
horas produtivas da m)quina Produktive Maschinenstunde productive machine hour
hulha Steinkohle coal
humus de casca Rindenhumus bark humus
I

ign1fugo brennbar inflammable
importa#o Import import
impregna#o Impr6gnierung impregnation
impregnar tr6nken soak (to)
incentivo Subvention subsidy
inchamento Quellung swelling
inchamento radial Radialschwindung radial shrinkage
inchamento volum3trico Raumquellma5 volumetric swelling
inclina#o da gr# Faserneigung slope of grain
incremento corrente Zuwachs, laufender periodic increment
incremento m3dio mittlerer Zuwachs average increment
1ndice de galhosidade Astfl6chenindex knot area ratio
ind>stria da constru#o Bauwesen building industry
ind>stria da madeira Holzwirtschaft timber industry
ind>stria da madeira serrada S6geindustrie sawing industry
ind>stria de m3dio porte Betrieb, mittelst6ndischer medium-sized company
ind>stria de pequeno porte Kleinbetriebe small-sized enterprises
ind>stria madeireira Holzindustrie timber industry
inequi;neo ungleichaltrig uneven-aged
inflamabilidade Entflammbarkeit inflammability
infra vermelho Infrarot infrared
infra-estrutura Infrastruktur infra-structure
inseticida Insektizide insecticides
insetos Insekten insects
intensidade de reflex#o Reflexionsst6rke reflection intensity
intensiva intensiv intensive
invent)rio Inventur inventory
J

jateador de areia Sandstrahlgebl6se sandblasting equipment
junta Holzverbindung joint
junta biselada verzahnt (Holzverbindung) scarf joint
L

l# de madeira Holzwolle / Leichtbauplatten wood wool
lagarta / trator de esteiras Raupenschlepper caterpillar / crawler
lambril / painel Profilbrett / Paneele paneling
lamela m3dia Mittellamelle middle lamella
l;mina Furnier veneer
l;mina da alma (miolo) Innenfurnier core veneer
l;mina serrada S6gefurnier sawn veneer
laminadora Furnierwerk veneer plant
l;minas de compensado Sperrholzfurnier plywood veneer
l;minas desenroladas Sch6lfurnier rotary peeled veneer
l;minas faqueadas Messerfurnier sliced veneer
largura Breite width
14
largura do anel anual Jahrringbreite ring width
lei da massa por unidade St&ckmassegesetz piece mass law
lei florestal Forstgesetz forest law
leil#o Versteigerung auction
lenha Brennholz firewood
lenho primaveril (inicial) Fr&hholz earlywood
lenho tardio Sp6tholz latewood
licita#o Submission sealed bid sale
liga#o interna (pain3is) Rei5festigkeit, innere (Holzwerkstoffe) internal bond
lignifica#o Verholzung lignification
lignina Lignin lignin
limite de proporcionalidade Proportionalit6tsgrenze proportional limit
limite proporcional el)stico Elastizit6tsgrenze proportional limit
linha de extra#o telef3rica Seiltrasse (Seilkrananlage) skyline road / main line
linha neutra Neutrallinie neutral axis
liquidez Liquidit6t liquidity
lixadeira Schleifmaschine grinding machine
lixadeira de correia Bandschleifger6t belt sander machine
lixar schleifen grind (to)
longitudinal longitudinal longitudinal
lucro / rendimento Ausbeute gain / profit
M

machado Axt ax
macho e f+mea Nut und Feder tongue and groove
macio massiv solid
madeira adulta Holz, adultes adult wood
madeira an1drica Holz, darrtrockenes oven-dry wood
madeira beneficiada Holzveredelung / Hobelware dressed wood
madeira bruta Rohholz rough wood
madeira bruta s6gegestreift rough cut
madeira com colora#o indesej)vel Farbfehler color mistakes
madeira danificada Schadholz danified wood
madeira de compress#o Druckholz compression wood
madeira de constru#o Bauholz building timber
madeira de lei wertvolle Baumarten valuable species (trees)
madeira de primeira, segunda,
terceira...
G&teklassen eins, zwei, drei... lumber grades first, second, third...
madeira de qualidade Wertholz / Qualit6tsholz valuable timber
madeira de raiz Wurzelholz root wood
madeira de rea#o Reaktionsholz reaction wood
madeira de tens#o Zugholz tension wood
madeira do fuste Stammholz stem wood
madeira dur)vel Holz, dauerhaftes durable wood
madeira em p3 stehendes Holz standing trees
madeira empilhada Schichtholz piled wood
madeira estrutural tragendes Holz structural lumber
madeira fina Schwachholz thin timber
madeira grossa Starkholz thick timber
madeira juvenil juveniles Holz juvenile wood
madeira limpa astfreies Holz clear wood (without knots)
madeira macia Massivholz solid wood
15
madeira moldurada Profilleisten moulding
madeira n#o dur)vel Holz, nicht dauerhaftes non durable wood
madeira nodosa asthaltiges Holz knotty wood
madeira para arco de barril Fassholz cask wood / stave
madeira para caixotaria Palettenholz wood for pallets
madeira para fibras Faserholz fiber wood
madeira para fins industriais Industrieholz industrial wood
madeira para instrumentos musicais Klangholz wood for acoustic purposes
madeira para minas Grubenholz mining timber
madeira para polpa Papierholz pulpwood
madeira para serraria S6geholz sawwood
madeira preservada / tratada Holz, impr6gniertes preservative treated wood / impregnated
wood
madeira reconstituida Holzwerkstoffe wood composites
madeira rolia Rundholz round wood
madeira s# Holz, gesundes sound wood
madeira serrada Schnittholz sawn timber
madeira trat)vel Holz, impr6gnierbares preservative treatable wood
madeira tropical Tropenholz tropical timber
madeira vergada gebogenes Holz bent wood
madeiramento Holzkonstruktion wooden construction
madeiras de con1feras Softwood softwood
madre Querbalken / Holzrahmen girders
m#o-de-obra Arbeitskraft manpower
m)quina classificadora Sortiermaschine sorting machine
m)quina de desrama Kletters6ge pruning machine
m)quina de fabrica#o de papel Maschine zur Papierherstellung paper machine / machine for paper
production
m)quina descascadora Entrindungsmaschine debarking machine / barker
m)quina desgalhadora Entastungsmaschine delimbing machine
m)quina para classifica#o mec;nica da
madeira por flex#o
Biegemaschinen lumber grading machine (by bending)
m)quina para ensaios mec;nicos Holz-Testmaschine wood testing machine
maravalha Hobelsp6ne / S6gesp6ne wood shavings
marcar markieren mark (to)
marcar ()rvores) Auszeichnen (von B6umen) blaze (to) (trees)
marcenaria / carpintaria Schreinerei carpentry / cabinetry
marceneiro / carpinteiro Tischler carpenter
marketing Marketing marketing
massa Masse mass
mastros / esteios / postes Masten masts
mat3ria prima Rohstoff raw material
maturidade Hiebsreife maturity
maturidade econ4mica wirtschaftliche Hiebsreife economical maturity
mecaniza#o Mechanisierung mechanization
medi#o Vermessung survey
medi#o da temperatura Temperaturmessung temperature measurement
medi#o do volume atrav3s de pesagem Gewichtsvermessung volume determination by weighing
medi#o dos an3is de crescimento Jahrringvermessung year ring measurement
medidas preventivas Pr6ventivma5nahmen preventive measures
16
medidor de umidade / higr4metro Feuchtigkeitsmesser / Hygrometer moisture content meter / hygrometer
medula Mark pith
meio ambiente Umwelt environment
membrana da pontua#o T&pfelmembran pit membrane
mercado interno Binnenmarkt home market
meta econ4mica da empresa Betriebsziel management goal
m3todo de colheita Ernteverfahren logging practice
m3todo de imers#o Tauchverfahren soaking method
m3todo de secagem em estufa at3 0%
de umidade
Darrmethode oven-drying method
m3todo de transporte Transportmethode transportation method
metro corrido Meter, laufender running meter
metro c>bico Kubikmeter cubic meter
metros c>bicos com casca Kubikmeter mit Rinde cubic meters with bark
micelas Micellarstrang micelles
microfibrilas Mikrofibrillen microfibrils
micro-ondas Mikrowellen microwaves
micr7tomo Mikrotom microtome
minimaz#o dos custos Kostenminimierung cost minimization
m7dulo de elasticidade Biege-E-Modul / Elastizit6tsmodul modulus of elasticity
m7dulo de elasticidade 8 compress#o Druck-E-Modul compression modulus of elasticity
m7dulo de elasticidade 8 tens#o Zug-E-Modul tension modulus of elasticity
m7dulo de ruptura Bruchfestigkeit / Bruchspannung modulus of rupture
m7dulo din;mico Schlagz6higkeit / Schlagbiegefestigkeit toughness strength
mofo Schimmelpilze mold
moir#o / palanque para cerca Zaunpfahl fence post
moldura Rahmen frame
mol3cula de celulose Cellulosemolek&l cellulose molecule
monocabo florestal Kopfhochsystem, einfaches single span skyline
motosserra Motors6ge chainsaw / motorsaw
mour#o / palanque Eckpfosten fence post
m7veis M.bel furniture
movelaria M.belfabrik furniture plant
N

n#o-destrutivo zerst.rungsfrei non-destructive
necessidade Mangel / Bedarf need
negocia#o livre Freihandverkauf free trade
n1vel do lenol fre)tico Grundwasserspiegel water table
n7 / orif1cio / buraco de n7 Durchfall6ste knot hole
n7 solto Astloch knot hole
n7s (dentro da )rvore) Astigkeit (innere) knots (in the timber)
n7s apodrecidos Faul6ste rotten knots
O

oferta Angebot supply
oferta de madeira Holzangebot wood supply
7leos ?le oils
operador Maschinenf&hrer / Arbeiter operator
ordem espacial Raumordnung territorial planning
otimiza#o do valor Wertoptimierung value optimizing
17
ovalidade Ovalit6t ovality
oxida#o Oxydation oxidation
P

padr#o Standard standard
pagamento por pea St&cklohn piece rate
pallets / estrados Paletten pallets
p;ntano Sumpf swamp
pap3is higi+nicos Hygienepapiere paper tissues
pap3is para embalagem Packpapiere package paper
papel Papier paper
papel de embalagens Verpackungspapiere packaging papers
papel gr)fico Grafikpapiere graphic paper
papel kraft Papier, rei5festes (aus Sulfatzellstoff,
f&r Verpackungen)
kraft paper
papel#o Karton / Pappe cardboard
paqu1metro Schieblehre caliper
parafuso Schraube screw
parcela / talh#o Parzelle / Abteilung compartment / section
parede celular Zellwand cell wall
parede prim)ria Prim6rwand primary wall
parede secund)ria Sekund6rwand secondary wall
parede terce)ria Terti6rwand tertiary wall
par+nquima Parenchym parenchyma
parquette Parkett parquet
pasta de sulfato Sulfatzellstoff sulfate paste
pasta de sulfito Sulfitzellstoff sulfite paste
pasta mec;nica Holzschliff, mechanischer mechanical wood pulp
pasta qu1mica / polpa Holzschliff, chemischer / Zellstoff chemical wood pulp
p)tio de madeira rolia Rundholzplatz round wood yard
p)tio de madeira serrada Schnittholzplatz sawn timber yard
p)tio de toras Holzhof / Holzlagerplatz timber yard / mill yard / storage yard
patrola Grader grader
pedra de m7s M&hlstein millstone
perda de madeira Holzverlust loss of wood
pesar wiegen weight (to)
peso Gewicht weight
peso bruto Bruttogewicht gross weight
peso da madeira Holzgewicht wood weight
peso de papel Papiergewicht paper weight
peso espec1fico da parede celular Reindichte density of cell wall
peso seco Trockengewicht dry weight
picador H6cksler chipper / hog
picar H6ckseln chipping
pilha Polter pile
pilha Stapel pile
pintar streichen paint (to)
pir7lise Pyrolyse pyrolisis
plaina Hobel plane
planejamento Planung planning
planejamento de produ#o Produktionsplanung production planning
18
plano de corte Einschnittplan cutting scheme (for saw timber)
plano de explora#o Einschlagsplan (r6umlicher) logging plan / layout
pneus Reifen wheels
p7 de madeira Holzstaub wood dust
podrid#o F6ule rot
podrid#o anelar Ringf6ule ring rot
polir polieren polish (to)
polisacar1deo Holzpolysacharide polysaccharides
pol1ticas do mercado madeireiro Holzmarktpolitik timber market policy
polui#o do meio ambiente Umweltbelastung environmental pollution
ponto da satura#o das fibras Fasers6ttigungspunkt fiber saturation point
pontua#o T&pfel pit
pontua#o areolada Hoft&pfel bordered pit
poros Poren porous
porosidade difusa zerstreutporig diffuse porosity
porosidade em anel ringporig cicloporous
porosidade semicircular halbringporig semi-ring porous wood
portas T&ren doors
postes Stangen poles
postes para bate-estacas Rammpf6hle ram piles
povoamento Bestand stand
prancha Bohlen planks
preo de mercado Marktpreis market price
prego Nagel nail
prensa Presse press
prensa hidr)ulica Hydraulikpresse hydraulic press
preservativos de madeira Holzschutzmittel wood preservatives
press#o no solo (de uma m)quina) Bodendruck (eines Fahrzeuges) ground pressure (of a machine)
processador Prozessor processor
processamento da madeira Holzverarbeitung timber processing / wood conversion
produ#o de papel Papierherstellung paper production
produtividade Leistung / Produktivit6t performance / productivity
produto Produkt product
produto secund)rio Nebenprodukt by-product
programa de secagem Trocknungsprogramm drying program
propriedades ac>sticas Eigenschaften, akustische acoustical properties
propriedades de elasticidade Eigenschaften, elastische elastic properties
propriedades de fric#o Reibungseigenschaften friction properties
propriedades de resist+ncia Festigkeitseigenschaften strength properties
propriedades do papel Papiereigenschaften paper properties
propriedades el3tricas Eigenschaften, elektrische electric properties
propriedades mec;nicas Eigenschaften, mechanische mechanical properties
propriedades qu1micas Eigenschaften, chemische chemical properties
propriedades t3rmicas Eigenschaften, thermische thermal properties
propriet)rio florestal Waldbesitzer forest owner
prote#o da madeira Holzschutz wood protection
prote#o do meio ambiente Umweltschutz environmental protection
proveni+ncia Herkunft provenance
Q

qualidade da madeira Holzqualit6t wood (timber) quality
qualidade do fuste Schaftg&te stem quality
19
qualifica#o Qualifikation qualification
queimar verbrennen burn (to)
qu1mica da madeira Holzchemie wood chemistry
quinas Kanten edges
R

rachadura anelar Ringsch6le shake
rachaduras Risse cracks
rachaduras superficiais Oberfl6chenrisse surface cracks
rachar spalten chop (to)
racionaliza#o Rationalisierung rationalization
radia#o Durchstrahlung radiation
radial radial radial
raios Holzstrahlen/ Markstrahlen wood ray
raios gama Gammastrahlen gamma rays
raios laser Laserstrahlen laser beam
raios radioativos Strahlen, radioaktive radioactive rays
raiz Wurzel root
ramal / caminho de extra#o R&ckegasse skid trail
reboque Anh6nger trailer
recarregar umladen reload
recursos Ressourcen resources
refilar bes6umen edging
ref>gio Ausweichstelle turnout
relevo Relief relief
renda l1quida Reinertrag net proceeds
rendimento Ertrag yield
rentabilidade Rentabilit6t profitability
res1duo Restholz (bei Bearbeitung) residue
resina Harz resin
resinagem Harzung resin secretion
resist+ncia Widerstand resistance
resist+ncia 8 abras#o Abnutzungswiderstand abrasion resistance
resist+ncia 8 compress#o Druckfestigkeit compression strength
resist+ncia 8 compress#o axial L6ngsdruckfestigkeit parallel to grain compression strength
resist+ncia 8 compress#o perpendicular
8s fibras
Querdruckfestigkeit compression perpendicular to the grain
resist+ncia 8 flex#o Biegefestigkeit bending strength
resist+ncia 8 flex#o est)tica Festigkeit, statische static bending strength
resist+ncia 8 tor#o Torsionsfestigkeit torsion strength
resist+ncia 8 tra#o Zugfestigkeit tension strength
resist+ncia 8 vibra#o Dauerschwingfestigkeit /
Wechselfestigkeit
vibration strength
resist+ncia ao cisalhamento Scherfestigkeit shearing strength
resist+ncia ao estouro do papel Abrei5verm.gen (Papier) paper bursting strength
resist+ncia ao fendilhamento Spaltfestigkeit cleavage strength
resist+ncia ao rolamento Abrollwiderstand rolling resistance
resist+ncia el3trica Widerstand, elektrischer /
Dielektrizit6tskonstante
electrical resistance
resson;ncia da madeira Resonanz wood resonance
reten#o m1nima de preservativos Mindest-Schutzmittelaufnahme minimum retention of preservatives
retratibilidade Arbeiten (des Holzes) shrinking and swelling
20
ripas Dachlatten skip sheathing boards
roda-p3 Sockelleiste wall corners
rombuda / cega stumpf blunt
rota#o Umtriebszeit rotation period
S

sabre (motosserra) Schwert (Motors6ge) saber (chainsaw)
sal)rio di)rio Tageslohn day rate
sapopema Wurzelanlauf buttress
satura#o das fibras Fasers6ttigung fiber saturation
secagem Trocknung drying
secagem ao ar livre Freilufttrocknung air drying
secagem em estufa Konvektionstrocknung artificial drying
secagem em estufa at3 0% de umidade darren oven-drying
se#o radial Radialschnitt / Spiegelschnitt radial-section
se#o transversal Querschnitt / Hirnschnitt cross-section
sec#o transversal da tora Stammabschnitt stem section
seccionamento Einteilen / Abl6ngen bucking
segurana do trabalho Arbeitsschutz maintenance of industrial health and
safety standards
sensor Messf&hler sensor
serapilhera Streu litter
serra S6ge saw
serra circular Kreiss6ge circular saw
serra de quadro Gatters6ge gangsaw / framesaw
serra de quadro horizontal Horizontalgatter horizontal gangsaw / framesaw
serra de quadro vertical Vertikalgatter vertical framesaw / gangsaw
serra fita Bands6ge band saw
serra principal que transforma
costaneiras em cavacos
Profilspaner chipping headrig
serragem S6gemehl sawdust
serraria S6gewerk sawmill
sistema antivibrat7rio Antivibrationssystem antivibration system
sistema controlado por computador computergesteuertes Kontrollsystem computer controlled system
sistema de cabos florestais para
extra#o
Seilkrananlage cable yarding
sistema de controle Steuerungssysteme controlling system
sistema de extra#o a cabos m7vel Seilkran, mobiler mobile yarder
sistema derrubador-amontoador F6ller-Lade-System feller-buncher system
sistema desgalhador-amontoador Entastungs-Lade-System limber-buncher system
sistema hidr)ulico Hydrauliksystem hydraulic system
sistema quente (as toras s#o
processadas dentro de 30 dias)
Schnellernte (St6mme innerhalb von 30
Tagen verarbeitet)
hot-logging / hot system
sistema telef3rico de extra#o Seilkran skyline crane
sistemas de descascamento Entrindungssysteme debarking systems
skidder Skidder skidder
solo Boden soil
sortimentos Sortimente assortment
SS met)licos para postes / dormentes S-Haken (gegen Rissbildungen nach
F6llung)
S-hooks (against splitting of logs)
sustentabilidade Nachhaltigkeit sustainability
suta Kluppe caliper
21
T

t)bua Brett lumber /strip
talha Umlenkrolle block
talh#o Abteilung compartment
tambor a cabo (para extra#o de
madeira)
Seilwinde cable winch
tambor-duplo a cabo (para extra#o de
madeira)
Doppeltrommel-Winde double-drum winch
tangencial tangential tangential
tanino Gerbstoffe tannin
tanque para acondicionamento de toras
por vapor
D6mpfgrube steam vat
taxa de crescimento Wachstumsrate growth rate
taxa de incremento Zuwachsrate increment rate
tecido traum)tico Wundholz traumatic callous
t3cnica de corte Erntetechnik harvesting technique
t3cnica de extra#o R&cketechnik skidding technique
tecnologia da madeira Holztechnologie wood technology
temperatura de igni#o Entflammpunkt inflammable point
tempo / per1odo de secagem Trocknungszeit drying time / period
tempo de descanso Ruhepause break
tempo de manuten#o Wartungszeiten (Maschine) service time
tempo de opera#o Einsatzzeit, tats6chliche operating time
tempo de opera#o planejado Einsatzzeit, geplante scheduled operating time
tempo de reparos Reparaturzeit repair time
tens#o Spannung tension
tens#o perpendicular 8 gr# Querzugfestigkeit tension perpendicular to the grain
tensionamento de l;minas de serra Blattspannung (S6ge) sawblade tension
teor de umidade Feuchtigkeitsgehalt moisture content
teor de umidade de equil1brio Feuchtegleichgewicht equilibrium moisture content
terceiros Unternehmer, freier contractor
tesoura hidr)ulica Hydraulikschere hydraulic shear
tesoura para cisalhar )rvores Schere (zum Abtrennen von B6umen) shear (to cut trees)
teste Pr&fung test
teste da madeira em tamanho estrutural Gebrauchspr&fung test of lumber in structural sizes
testes (ensaios) da madeira Holzpr&fung wood testing
testes de corpos de prova livres de
defeitos
Werkstoffpr&fung test of small clear specimens of timber
textura Textur texture
textura da fibra Fasergrobheit fiber coarseness
tinturas Farbstoffe coloring
toco Baumstumpf / Stock stump / stock
topo Stirnfl6che cross-section
tora Stamm (liegend) log / trunk
toras curtas Kurzholz bolt / shortwood
toras de pequeno di;metro S6geholz, schwaches small sawtimber / poletimber
toras longas Langholz longwood / stemwood
torcer / empenar werfen warp
toxidez Giftigkeit toxicity
trabalhabilidade Bearbeitbarkeit workability
traado Trasse pilot track
22
traador Abl6nger (Maschine) slasher / bucker
tra#o 4 x 4 Allradantrieb four wheel drive
transporte Transport transportation
transporte de madeira Holzabfuhr wood transportation
transporte fluvial Transport &ber den Wasserweg water transportation
transporte por balsa fl.5en wood rafting
transporte prim)rio vorliefern prehauling / shuttle hauling
traque1deo Tracheide tracheids
tratamento preservativo Holzschutzbehandlung preservative treatment
tratamento superficial Oberfl6chenbehandlung surface treatment
trator Traktor tractor
trator arrastador com garra-suporte Klemmbankr&cker clam-bunk skidder
trator de esteira Planierraupe bulldozer
trator florestal transportador
autocarreg)vel
Forwarder forwarder
trator guincho R&ckeschlepper skidder
treinamento Ausbildung training
tren7 Schlitten sledge
tronco com n7s vis1veis cicatrizados,
n7s inclusos
Beulen bole with visible encased knots
U

umidade do ar Luftfeuchtigkeit humidity (atmospheric)
umidade equilibrada Gleichgewichtsfeuchte humidity balance
uso m>ltiplo Mehrzweck / Vielseitigkeit multiple use
utiliza#o Nutzung utilization
utiliza#o da madeira bruta Rohholzverwertung rough wood utilization
utiliza#o secund)ria Nebennutzung non-timber utilization
V

valor calor1fico Heizwert caloric value
valor da madeira em p3 Stockpreis stumpage price
valor do resto Restwert residual value
vaporizar d6mpfen steam (to)
vasos Gef65e vessels
vasos do lenho primaveril Fr&hholzgef65e earlywood vessels
vasos do lenho tardio Sp6tholzgef65e latewood vessels
ve1culo com esteiras Kettenfahrzeug tracked vehicle
veio espiralado / gr# espiralada Drehwuchs spiral grain
veio inclinado Faserabweichung cross grain
velocidade de avano da tora Vorschub (der S6geware) log feeding speed
velocidade de desgalhamento Entastungsgeschwindigkeit delimbing speed
venda Verkauf / Absatz sale
ventilador Gebl6se fan
verniz / laca Lacke / Lasuren varnish
vertic1lio de ramos Astquirl branch whorl
viga / caibro Balken beam / rafter
viga laminada Holzleimbinder glued-laminated timber (glulam)
vigote / pontalete Kantholz cant
vigote / ripa Latten lathwood
volume Volumen volume
volume dos poros Porenvolumen porous volume
23
X

xilema Xylem xylem
Z

zonas de crescimento Zuwachszonen growth zones




24
W,rterbuch der Forstbenutzung, Holzernte und Holztechnologie


Deutsch Portugiesisch Englisch

A

Abholzigkeit conicidade stem taper
Abl6nger (Maschine) traador slasher / bucker
Abl.sen eines Furniers von der
Tr6geroberfl6che
delamina#o delamination
Abnehmer (K6ufer) comprador customer
Abnutzungswiderstand resist+ncia 8 abras#o abrasion resistance
Abrei5verm.gen (Papier) resist+ncia ao estouro do papel paper bursting strength
Abrollwiderstand resist+ncia ao rolamento rolling resistance
Abschreibung deprecia#o depreciation
Abteilung talh#o compartment
Additive aditivos additives
Adh6sion ades#o adhesion
Adsorption adsor#o adsorption
Albumin albumina albumen
Allradantrieb tra#o 4 x 4 four wheel drive
Alpha-Cellulose alfa-celulose alpha cellulose
Altpapier aparas / papel recicl)vel wastepaper
Ameisen formigas ants
Amortisation amortiza#o amortization
Angebot oferta supply
Angestellter empregado employee
Anh6nger reboque trailer
Anisotropie (Verschiedenartigkeit des
Holzes)
anisotropia anisotropy
Anschaffung aquisi#o acquisition
Anschnittwinkel ;ngulo de ataque / corte rake angle
Antivibrationssystem sistema antivibrat7rio antivibration system
Arbeiten (des Holzes) retratibilidade shrinking and swelling
Arbeitsbedingungen condi0es de trabalho working conditions
Arbeitserleichterung al1vio de esforos stress relief
Arbeitskapazit6t capacidade de trabalho working capacity
Arbeitskraft m#o-de-obra manpower
Arbeitsschritt ciclo operacional working step / operational cycle
Arbeitsschutz segurana do trabalho maintenance of industrial health and
safety standards
Arbeitswissenschaft ci+ncia de organiza#o e trabalho manpower studies
Art esp3cie species
Asche cinza ash
Ast galho / ramo branch
Astfl6chenindex 1ndice de galhosidade knot area ratio
astfreies Holz madeira limpa clear wood (without knots)
asthaltiges Holz madeira nodosa knotty wood
Astigkeit (innere) n7s (dentro da )rvore) knots (in the timber)
Astloch n7 solto knot hole
25
Astquirl vertic1lio de ramos branch whorl
Astreinigung desrama / poda pruning
Astreinigung, nat&rliche desrama / poda natural self-pruning
Astung desrama / poda pruning
6tzend ac3tico acetic
Aufarbeitung faturagem (preparo das toras para
comercializa#o)
bucking (preparing of the stems for
commercializing)
auftrennen desdobro headrig log breakdown
Ausbeute rendimento / lucro gain / profit
Ausbeute (bei Verarbeitung) aproveitamento da madeira lumber recovery
Ausbildung treinamento training
Ausgaben gastos expenses
aush6rten cura / solidifica#o cure
Auslastung capacidade utilizada capacity utilization
Auslesedurchforstung desbaste seletivo selective thinning
Ausr&stung equipamento equipment
Au5enhandel com3rcio exterior foreign trade
Ausweichstelle ref>gio turnout
Auszeichnen (von B6umen) marcar ()rvores) blaze (to) (trees)
Axt machado ax
B

Balken viga / caibro beam / rafter
Bambus bambus bamboo
Bands6ge serra fita band saw
Bandschleifger6t lixadeira de correia belt sander machine
Bauernwald floresta rural particular farmer owned forest
Bauholz madeira de constru#o building timber
Baumkante esmoado wane
Baumkrone copa da )rvore tree crown
Baumstumpf / Stock toco stump / stock
Bauwesen ind>stria da constru#o building industry
Bearbeitbarkeit trabalhabilidade workability
behauen (mit Beil) falquejar hew / trim / ax (to)
Beladen carregamento loading
Belastung, dynamische carga din;mica dynamic loading
Belastung, statische carga est)tica static loading
bes6umen refilar edging
Bestand povoamento stand
Betrieb empresa enterprise
Betrieb, mittelst6ndischer ind>stria de m3dio porte medium-sized company
Betriebsziel meta econ4mica da empresa management goal
Beulen tronco com n7s vis1veis cicatrizados, n7s
inclusos
bole with visible encased knots
bewerten avaliar evaluate
Biege-E-Modul m7dulo de elasticidade modulus of elasticity
Biegefestigkeit resist+ncia 8 flex#o bending strength
Biegemaschinen m)quina para classifica#o mec;nica da
madeira por flex#o
lumber grading machine (by bending)
Binnenmarkt mercado interno home market
Bl6tter folhas leaves
Blattspannung (S6ge) tensionamento de l;minas de serra sawblade tension
26
bleichen branqueamento bleaching
Blockschnitt desfiar life sawing
Boden solo soil
Bodenadh6sionskraft ades#o do solo soil adhesion
Bodendruck (eines Fahrzeuges) press#o no solo (de uma m)quina) ground pressure (of a machine)
Bodenverdichtung compacta#o do solo soil compaction
Bodenversagen colapso do solo soil failure
Bohlen prancha planks
Bohrkern amostra de tradagem / bagueta (de trado) increment core
Borkenk6fer besouro (broca) de casca da madeira bark beetle
Brandschutzstreifen aceiro firebreak / fire prevention area
Breite largura width
brennbar ign1fugo inflammable
Brennholz lenha firewood
Brett t)bua lumber /strip
Brikett briquetes briquette
Bringungskosten custos de extra#o skidding costs
Bruchfestigkeit / Bruchspannung m7dulo de ruptura modulus of rupture
Bruchschlagarbeit / Festigkeit,
dynamische
choque toughness
Brusth.hendurchmesser (bhd) di;metro 8 altura do peito (dap) diameter at breast height (dbh)
Bruttogewicht peso bruto gross weight
Bundeswald floresta nacional national forest
C

Casein (Bindemittel) case1na casein
Cellulose celulose cellulose
Cellulosefabrik f)brica de celulose pulpmill
Cellulosemolek&l mol3cula de celulose cellulose molecule
Cellulosepolymer cadeia celul7sica cellulosic chain
chemische Holzzusammensetzung composi#o qu1mica da madeira chemical composition of wood
computergesteuertes Kontrollsystem sistema controlado por computador computer controlled system
D

Dachbalken caibro rafter
Dachlatten ripas skip sheathing boards
D6mmplatten chapas isolantes insulating boards
d6mpfen vaporizar steam (to)
D6mpfgrube tanque para acondicionamento de toras
por vapor
steam vat
Darrdichte (m
0
/V
0
) densidade da madeira an1drica oven-dry / bone dry density
darren secagem em estufa at3 0% de umidade oven-drying
Darrmethode m3todo de secagem em estufa at3 0% de
umidade
oven-drying method
darrtrocken an1drico oven-dry / bone dry
Dauerhaftigkeit durabilidade durability
Dauerschwingfestigkeit /
Wechselfestigkeit
resist+ncia 8 vibra#o vibration strength
Dauerstandfestigkeit flu+ncia creep behavior, rheology
Dauerwald floresta permanente permanent forest
Deckfurnier capa (de compensado) face veneer
Dehnung alongamento stretching
27
Dielektrizit6tskonstante resist+ncia el3trica electrical resistance
Diffusion difus#o diffusion
Distribution distribui#o distribution
Doppeltrommel-Winde tambor-duplo a cabo (para extra#o de
madeira)
double-drum winch
Drehwuchs veio espiralado / gr# espiralada spiral grain
Druckbalken (Furniermaschine) contra faca nose bar
Druck-E-Modul m7dulo de elasticidade 8 compress#o compression modulus of elasticity
Druckfestigkeit resist+ncia 8 compress#o compression strength
Druckholz madeira de compress#o compression wood
Druckseite des Furniers face fechada das l;minas tight face of veneer
D&ngung aduba#o fertilization
Durchfall6ste n7 / orif1cio / buraco de n7 knot hole
Durchforstung desbaste thinning
Durchforstungsst6rke grau de desbaste thinning ratio
Durchh6ngen (ohne Last, Seilkran) deflex#o sem carga unloaded deflection
Durchstrahlung radia#o radiation
E

Eckpfosten mour#o / palanque fence post
Effizienz efici+ncia efficiency
Eigenschaften, akustische propriedades ac>sticas acoustical properties
Eigenschaften, chemische propriedades qu1micas chemical properties
Eigenschaften, elastische propriedades de elasticidade elastic properties
Eigenschaften, elektrische propriedades el3tricas electric properties
Eigenschaften, mechanische propriedades mec;nicas mechanical properties
Eigenschaften, thermische propriedades t3rmicas thermal properties
Einbohrloch (Insekten) furo de inseto, furo de n7 entrance hole
Einsatzzeit, geplante tempo de opera#o planejado scheduled operating time
Einsatzzeit, tats6chliche tempo de opera#o operating time
Einschlagsplan (r6umlicher) plano de explora#o logging plan / layout
Einschnittplan plano de corte cutting scheme (for saw timber)
Einspannklaue garras (torno, serras) / mordentes dogs
Einteilen / Abl6ngen seccionamento bucking
Elastizit6tsgrenze limite proporcional el)stico proportional limit
Elastizit6tsmodul m7dulo de elasticidade modulus of elasticity
Endnutzung corte final final cut
Entasten desgalhamento delimbing
Entastungsgeschwindigkeit velocidade de desgalhamento delimbing speed
Entastungs-Lade-System sistema desgalhador-amontoador limber-buncher system
Entastungsmaschine m)quina desgalhadora delimbing machine
Entflammbarkeit inflamabilidade inflammability
Entflammpunkt temperatura de igni#o inflammable point
Entladen descarregamento unloading
Entrindung descascar debarking
Entrindung, hydraulische descascador hidr)ulico hydraulic barking
Entrindungsmaschine m)quina descascadora debarking machine / barker
Entrindungsmaschine (Messer) descascador de facas rosserhead
Entrindungssysteme sistemas de descascamento debarking systems
Entwaldung desmatamento deforestation
Entw6sserung drenagem drainage
28
Enzyme enzimas enzymes
Erdstra5e estrada de ch#o dirt road
Ernte corte logging
Erntetechnik t3cnica de corte harvesting technique
Ernteverfahren m3todo de colheita logging practice
Erschlie5barkeit acessibilidade accessibility
Erschlie5ung acesso access
Ertrag lucro / rendimento yield
Erwerbsstruktur estrutura de emprego employment structure
Eukalyptus.l eucaliptol eucalipt oil
Export exportar export
Exzentrizit6t excentricidade eccentricity
F

f6llen cortar cut
F6ller-Lade-System sistema derrubador-amontoador feller-buncher system
F6llung derrubada felling
Farbfehler madeira com colora#o indesej)vel colour mistakes
Farbstoffe tinturas coloring
Faserabweichung veio inclinado cross grain
Faserdicke di;metro de fibra fiber diameter
Fasergrobheit textura da fibra fiber coarseness
Faserholz madeira para fibras fiber wood
Faserl6nge comprimento das fibras fiber length
Fasern fibras fibers
Faserneigung inclina#o da gr# slope of grain
Faserplatten chapas de fibra fiber boards
Fasers6ttigung satura#o das fibras fiber saturation
Fasers6ttigungspunkt ponto da satura#o das fibras fiber saturation point
Faserwinkel ;ngulo de fibra fiber angle
Fassholz madeira para arco de barril cask wood / stave
Faul6ste n7s apodrecidos rotten knots
F6ule podrid#o rot
Fehlersuche (im Holz) detec#o de defeitos na madeira detection of wood defects
Fehlverkernung / Falschkern cerne falso pseudo heartwood
Fertighaus casa pr3-fabricada prefabricated houses
Festigkeit, statische resist+ncia 8 flex#o est)tica static bending strength
Festigkeitseigenschaften propriedades de resist+ncia strength properties
Festmeter estere cubic meter
Feuchtegleichgewicht teor de umidade de equil1brio equilibrium moisture content
Feuchtegradiend gradiente de umidade humidity gradient / moisture gradient
Feuchtgebiet banhado wetland
Feuchtigkeitsaufnahme absor#o de umidade moisture absorption
Feuchtigkeitsgehalt teor de umidade moisture content
Feuchtigkeitsmesser / Hygrometer medidor de umidade / higr4metro moisture content meter / hygrometer
Fibrillen fibrilas fibrils
Flexibilit6t flexibilidade flexibility
fl.5en transporte por balsa wood rafting
F.rderband esteira (correia) transportadora conveyor belt
Forstbenutzung explora#o, utiliza#o da madeira forest utilization
Forstbetrieb empresa florestal forest enterprise
Forstgesetz lei florestal forest law
29
Forstwissenschaft ci+ncia florestal forest science
Forwarder trator florestal transportador
autocarreg)vel
forwarder
Fr6se fresa / plaina milling cutter
Fra5gang (Holzwurm, Termite) galeria de insetos feeding gallery / insect tunnel
Freihandverkauf negocia#o livre free trade
Freilufttrocknung secagem ao ar livre air drying
Frontlader carregadeira frontal front loaders
Frostrisse fendas, trincas causadas por geada frost cracks
Fr&hholz lenho primaveril (inicial) earlywood
Fr&hholzgef65e vasos do lenho primaveril earlywood vessels
Fungizide fungicidas fungicides
Furnier l;mina veneer
Furnier-Messermaschine faqueadeira slicer
Furnierwerk laminadora veneer plant
G

Galeriewald floresta riparia (galeria) riparian (gallery) forest
Gammastrahlen raios gama gamma rays
Gatters6ge serra de quadro gangsaw / framesaw
Gattung g+nero genus
Gebl6se ventilador fan
gebogenes Holz madeira vergada bent wood
Gebrauchspr&fung teste da madeira em tamanho estrutural test of lumber in structural sizes
Gef65durchmesser di;metro do vaso vessel diameter
Gef65e vasos vessels
Gef65fl6che )rea do vaso vessel area
Gel6nder balaustres railings
Gerbstoffe tanino tannin
Gewicht peso weight
Gewichtsvermessung medi#o do volume atrav3s de pesagem volume determination by weighing
Giftigkeit toxidez toxicity
Gleichgewichtsfeuchte umidade equilibrada humidity balance
Grader patrola grader
Grafikpapiere papel gr)fico graphic paper
Greifer grua fork
Grubenholz madeira para minas mining timber
Grundwasserspiegel n1vel do lenol fre)tico water table
Gummi goma gum
Gummigewinnung extra#o do l)tex latex extraction
G&teklasse classe de qualidade grade
G&teklassen eins, zwei, drei... madeira de primeira, segunda, terceira... lumber grades first, second, third...
G&tesortierung classifica#o da madeira wood grading
Gymnospermen gimnospermas gymnosperms
H

Haarriss fissura / fenda hairline crack / micro-crack
Hacke enxada pickax
Hackschnitzel cavacos chips
Hackschnitzel (f&r Platten) cepilho chips
H6ckselmesser facas do picador chipper knife
H6ckseln picar chipping
30
H6cksler picador chipper / hog
halbringporig porosidade semicircular semi-ring porous wood
H6nger (beim F6llen) )rvore encostada / engalhada no corte hang-up
Hangneigung declividade slope
H6rte dureza hardness
Hartlaubholz folhosa hardwood / broad-leaved trees
Hartplatten / schwere Platten chapas duras hardboards
Hartplatten, gepresste chapa dura temperada tempered hardboard
Harvester harvester harvester
Harz resina resin
Harzkanal canal resin1fero resin duct
Harztasche bolsa de resina resin pocket
Harzung resinagem resin secretion
Hei5-Kalt-Verfahren banho quente-frio hot-and-cold bath
Heizwert valor calor1fico caloric value
Helm capacete helmet
Hemicellulose hemicelulose hemicellulose
Herkunft proveni+ncia provenance
Hiebsreife maturidade maturity
Hobel plaina plane
hobeln aplainar planing
Hobelsp6ne maravalha wood shavings
Hoft&pfel pontua#o areolada bordered pit
Holocellulose holocelulose holocellulose
Holz, adultes madeira adulta adult wood
Holz, darrtrockenes madeira an1drica oven-dry wood
Holz, dauerhaftes madeira dur)vel durable wood
Holz, gesundes madeira s# sound wood
Holz, impr6gnierbares madeira trat)vel preservative treatable wood
Holz, impr6gniertes madeira preservada / tratada preservative treated wood /
impregnated wood
Holz, nicht dauerhaftes madeira n#o dur)vel non durable wood
Holzabfuhr transporte de madeira wood transportation
Holzabsatz comercializa#o da madeira timber commercialization
Holzalkohol (Methanol) )lcool de madeira (metanol) wood alcohol (methanol)
Holzanatomie anatomia da madeira wood anatomy
Holzangebot oferta de madeira wood supply
Holzart esp3cie de madeira wood specie
Holzbilanz balana comercial da madeira timber trade balance
Holzbringung baldea#o / extra#o skidding
Holzchemie qu1mica da madeira wood chemistry
Holzdefekt defeitos da madeira wood defects
Holzdichte densidade da madeira wood density
Holzernte colheita de madeira wood harvesting
Holzernte, mechanisiert colheita mechanizada mechanized harvesting
Holzernte, motormanuell colheita motor-manual motor-manual harvesting
Holzfarbe cor da madeira wood color
Holzfasern fibras fibers
Holzfehler defeitos da madeira wood defects
Holzfu5boden assoalho de madeira wooden floor
Holzgewicht peso da madeira wood weight
31
Holzgrundstoffe constituintes da madeira wood constituents
Holzhandel comercializa#o da madeira timber trade
Holzhof / Holzlagerplatz p)tio de toras timber yard / mill yard / storage yard
Holzindustrie ind>stria madeireira timber industry
Holzinhaltsstoffe extrativos da madeira wood extractives
Holzkohle carv#o vegetal charcoal
Holzkonstruktion madeiramento wooden construction
Holzleimbinder viga laminada glued-laminated timber (glulam)
Holzmarktpolitik pol1ticas do mercado madeireiro timber market policy
Holzphysik f1sica da madeira wood physics
Holzpolysacharide polisacar1deo polysaccharides
Holzpr&fung testes (ensaios) da madeira wood testing
Holzqualit6t qualidade da madeira wood (timber) quality
Holzschliff, chemischer / Zellstoff pasta qu1mica chemical wood pulp
Holzschliff, mechanischer pasta mec;nica mechanical wood pulp
Holzschutz prote#o da madeira wood protection
Holzschutzbehandlung tratamento preservativo preservative treatment
Holzschutzmittel preservativos de madeira wood preservatives
Holzsplitter, Span estilha / lasca splinter / spile
Holzstaub p7 de madeira wood dust
Holzstrahlen/ Markstrahlen raios wood ray
Holzstruktur estrutura da madeira wood structure
Holztechnologie tecnologia da madeira wood technology
Holz-Testmaschine m)quina para ensaios mec;nicos wood testing machine
Holzverarbeitung processamento da madeira timber processing / wood conversion
Holzverbindung junta joint
Holzverbrauch consumo de madeira timber consumption
Holzveredelung / Hobelware madeira beneficiada dressed wood
Holzvergasung gaseifica#o da madeira wood gasification
Holzverkokung / Holzverkohlung carboniza#o da madeira / pir7lise wood pirolysis
Holzverlust perda de madeira loss of wood
Holzwerkstoffe madeira reconstituida wood composites
Holzwirtschaft ind>stria da madeira timber industry
Holzwolle / Leichtbauplatten l# de madeira wood wool
Holzwurm broca wood worm
Holzz6une cercas de madeira wooden fences
Holzzersetzung apodrecimento / degrada#o da madeira wood decay
Horizontalgatter serra de quadro horizontal horizontal gangsaw / framesaw
Hydraulikpresse prensa hidr)ulica hydraulic press
Hydraulikschere tesoura hidr)ulica hydraulic shear
Hydrauliksystem sistema hidr)ulico hydraulic system
Hygienepapiere pap3is higi+nicos paper tissues
I

Import importa#o import
Importschranken barreiras de importa#o import barriers
Impr6gnierkessel autoclave de preserva#o treating cylinder
Impr6gnierung impregna#o impregnation
Industrieerweiterung expans#o industrial industrial expansion
Industrieholz madeira para fins industriais industrial wood
Industriewald floresta industrial industry forest
32
Infrarot infra vermelho infrared
Infrastruktur infra-estrutura infra-structure
Innenfurnier l;mina da alma (miolo) core veneer
Insekten insetos insects
Insektenbek6mpfung controle de insetos insect control
Insektizide inseticida insecticides
intensiv intensiva intensive
Interzellularraum espao intercelular intercellular space
Inventur invent)rio inventory
J

Jahrring anel anual year ring / annual ring
Jahrringaufbau estrutura dos an3is anuais year-ring / annual ring structure
Jahrringbreite largura do anel anual ring width
Jahrringvermessung medi#o dos an3is de crescimento year ring measurement
Jahrringwinkel ;ngulo do anel anual ring angle
juveniles Holz madeira juvenil juvenile wood
K

Kahlschlag corte raso clear cut
Kaltleim / Kaltkleber colas de pega a frio cold setting adhesives
Kambium c;mbio cambium
Kanten quinas edges
Kantholz vigote / pontalete cant
Kantholzschnitt / Prismenschnitt desdobro em bloco central canter sawing
Kapillare capilares capillaries
Kapillarwasser (freies) )gua capilar (livre) capillary (free) water
Kapps6ge destopadeira lumber trimmer
Karabinerhaken (am R&ckeseil) gancho grap hook
Karton / Pappe papel#o cardboard
Keil cunha wedge
Kern, spr.der cerne quebradio brittle heart
Kernholz cerne, durame heartwood
Kernriss greta split log
Kette (Motors6ge) corrente chain
Kettenbremse freio de segurana (motosserra) security stop (for a chainsaw)
Kettenfahrzeug ve1culo com esteiras tracked vehicle
Kisten caixas box / case
Klangholz madeira para instrumentos musicais wood for acoustic purposes
kleben colar glue (to)
Klebstoffe / Leime adesivos adhesives
Kleinbetriebe ind>stria de pequeno porte small-sized enterprises
Klemmbankr&cker trator arrastador com garra-suporte clam-bunk skidder
Kletters6ge m)quina de desrama pruning machine
Kluppe suta caliper
Knickfestigkeit flambagem buckling
Kollaps colapso collapse
Kolophonium breu rosin
Kommunalwald floresta municipal county forest
Konkurrenz concorr+ncia competition
konkurrierend competitivo competitive
Konstruktion, tragende elementos de sustenta#o de carga load bearing structure
33
Kontraktion, radiale contra#o radial radial contraction
Konvektionstrocknung secagem em estufa artificial drying
Kopfhochsystem, einfaches monocabo florestal single span skyline
Kork cortia cork
Kosten custo costs
Kostenkalkulation custeio costing
Kostenminimierung minimaz#o dos custos cost minimization
Kran guindaste crane
Krebs c;ncer cancer
Kreiss6ge serra circular circular saw
Krummschaftigkeit fuste torto (torcido) logs with sweep / irregularly shaped
Kr&mmung curvatura curvature
Kubikmeter metro c>bico cubic meter
Kubikmeter mit Rinde metros c>bicos com casca cubic meters with bark
k&nstlich artificial artificial
k&nstliche Klebstoffe adesivos sint3ticos artificial adhesives
kurzfristig a curto prazo short term
Kurzholz toras curtas bolt / shortwood
L

Lacke / Lasuren verniz / laca varnish
Ladekapazit6t capacidade de carga loading capacity
Lagerung armazenamento / estocagem / dep7sito storage
L6nge comprimento length
L6ngenschwindung contra#o de comprimento length shrinkage
langfristig a longo prazo long term
Langholz toras longas longwood / stemwood
L6ngsdruckfestigkeit resist+ncia 8 compress#o axial parallel to grain compression strength
L6ngskontraktion contra#o longitudinal length (longitudinal) shrinkage
Laserstrahlen raios laser laser beam
Last / Fracht carga load
Lastwagen caminh#o truck
Latten vigote / ripa lathwood
Laubbaum folhosas broad-leaved trees
Laubholz )rvores folhosas broad-leaved trees
laubwerfender Wald floresta estacional seasonal forest
Lebensdauer, technische ciclo de vida t3cnico technical life length
Leichtbauplatte (aus Holzwolle) chapa (de l# de madeira / maravalha) lightweight board
Leim cola glue
Leistung / Produktivit6t produtividade performance / productivity
Leiter escada ladder
Leitf6higkeit (des Holzes) condutibilidade da madeira conductivity of wood
Lignin lignina lignin
Lignintrennung deslignifica#o delignification
Liquidit6t liquidez liquidity
longitudinal longitudinal longitudinal
Luftbild fotos a3reas aerial photographs
Luftfeuchtigkeit umidade do ar humidity (atmospheric)
M

Mangel / Bedarf necessidade need
Mannstunden hora-homem man-hour
34
Mark medula pith
Marketing marketing marketing
markieren marcar mark (to)
Markt.ffnung abertura de mercado free trade
Marktpreis preo de mercado market price
Marktstruktur estrutura de mercado market structure
Maschine zur Papierherstellung m)quina de fabrica#o de papel paper machine / machine for paper
production
Maschinenf&hrer / Arbeiter operador operator
Maschinenkapazit6t capacidade da m)quina machine capacity
Maschinenkopf (Harvester, Prozessor) cabeote head (machine)
Maschinenkosten custos de m)quinas machine costs
Maschinenstunden (einsatzbereit) horas de disposi#o da m)quina machine availability
Maschinenweg estrada secund)ria skid road / secondary logging road
Maserung desenho da madeira wood figure
Masse massa mass
Ma5haltigkeit estabilidade dimensional dimensional stability
massiv macio solid
Massivholz madeira macia solid wood
Masten mastros / esteios / postes masts
Mechanisierung mecaniza#o mechanization
Mehrzweck / Vielseitigkeit uso m>ltiplo multiple use
Messer facas knifes
Messerfurnier l;minas faqueadas sliced veneer
Messerseite des Furniers face aberta das l;minas loose side of veneer
Messf&hler sensor sensor
Meter, laufender metro corrido running meter
Micellarstrang micelas micelles
Mikrofibrillen microfibrilas microfibrils
Mikrofibrillenwinkel ;ngulo de microfibrilas microfibril angles
Mikrotom micr7tomo microtome
Mikrowellen micro-ondas microwaves
Mindestdurchmesser / Zopfst6rke di;metro m1nimo minimum diameter
Mindestl6nge comprimento m1nimo minimum length
Mindest-Schutzmittelaufnahme reten#o m1nima de preservativos minimum retention of preservatives
Mitteldichte Faserplatten (MDF) chapas de fibra de m3dia densidade
(MDF)
Medium Density Fiberboard (MDF)
mittelfristig a m3dio prazo middle term
Mittellamelle lamela m3dia middle lamella
mittlerer Zuwachs incremento m3dio average increment
M.bel m7veis furniture
M.belfabrik movelaria furniture plant
Motors6ge motosserra chainsaw / motorsaw
M&hlstein pedra de m7s millstone
N

Nachfrage demanda demand
Nachhaltigkeit sustentabilidade sustainability
Nadelholz con1feras conifers
Nagel prego nail
Nasskern cora#o de )gua wet heart
35
naturgem65 conforme a natureza nature like
nat&rliche Klebstoffe adesivos naturais natural adhesives
Nebennutzung utiliza#o secund)ria non-timber utilization
Nebenprodukt produto secund)rio by-product
Neutrallinie linha neutra neutral axis
Nut und Feder macho e f+mea tongue and groove
Nutzung utiliza#o utilization
O

Oberfl6chenbearbeitung acabamento surfacing / dressing
Oberfl6chenbehandlung tratamento superficial surface treatment
Oberfl6chenrisse rachaduras superficiais surface cracks
Ochsen bois ox
Ofen forno oven
?le 7leos oils
Ovalit6t ovalidade ovality
Oxydation oxida#o oxidation
P

Packpapiere pap3is para embalagem package paper
Paletten pallets / estrados pallets
Palettenholz madeira para caixotaria wood for pallets
Palisaden estacas de madeira palisades
Papier papel paper
Papier, rei5festes (aus Sulfatzellstoff,
f&r Verpackungen)
papel kraft kraft paper
Papiereigenschaften propriedades do papel paper properties
Papiergewicht peso de papel paper weight
Papierherstellung produ#o de papel paper production
Papierholz madeira para polpa pulpwood
Pappe papel#o cardboard
Parenchym par+nquima parenchyma
Parenchymband faixa de par+nquima parenchyma band
Parenchymzelle c3lula parenquimatosa parenchyma cell
Parkett parquette parquet
Parzelle / Abteilung parcela / talh#o compartment / section
Pf6hle estacas posts / stakes
Pfeilh.he (Durchbiegen) flecha bending deflection
Pferde cavalos horses
Pflanzverband espaamento spacement
Phloem floema phloem / inner bark
Pilotstudie estudo piloto pilot study
Pilzbefall ataque de fungos fungi attack
Pilze, braunf6ulerzeugende fungos de podrid#o parda brown rot
Pilze, holzzersetzende fungos apodrecedores decay-producing fungi
Pilze, weichf6uleerzeugende fungos de podrid#o mole soft rot
Pilze, wei5f6uleerzeugende fungos de podrid#o branca white rot
Pionierbaumart esp3cie pioneira pioneer specie
Planierraupe trator de esteira bulldozer
Planung planejamento planning
Plenterhieb explora#o jardinada selection (forest) thinning
polieren polir polish (to)
36
Polter pilha pile
Poltermaschine empilhadora piling machine
Poren poros porous
Porenvolumen volume dos poros porous volume
Pr6ventivma5nahmen medidas preventivas preventive measures
Presse prensa press
Prim6rwand parede prim)ria primary wall
Privatwald floresta particular private Forest
Probek.rper corpos de prova specimen
Produkt produto product
Produktionskosten custos da produ#o production costs
Produktionsplanung planejamento de produ#o production planning
Produktive Maschinenstunde horas produtivas da m)quina productive machine hour
Produktivit6tsgewinn ganho de produtividade productivity gain
Profilbrett / Paneele lambril / painel paneling
Profilleisten madeira moldurada moulding
Profilspaner serra principal que transforma costaneiras
em cavacos
chipping headrig
Proportionalit6tsgrenze limite de proporcionalidade proportional limit
Prozessor processador processor
Pr&fung teste test
Pyrolyse pir7lise pyrolisis
Q

Qualifikation qualifica#o qualification
Quellung inchamento swelling
Querbalken / Holzrahmen madre girders
Querdruckfestigkeit resist+ncia 8 compress#o perpendicular 8s
fibras
compression perpendicular to the grain
Querschnitt / Hirnschnitt se#o transversal cross-section
Querzugfestigkeit tens#o perpendicular 8 gr# tension perpendicular to the grain
R

radial radial radial
Radialschnitt / Spiegelschnitt se#o radial radial-section
Radialschwindung inchamento radial radial shrinkage
Rahmen moldura frame
Rammpf6hle postes para bate-estacas ram piles
Rationalisierung racionaliza#o rationalization
Raumdichte (m
o
/V
u
) densidade b)sica (m
o
/V
u
) basic density (m
o
/V
u
)
Raumordnung ordem espacial territorial planning
Raumquellma5 inchamento volum3trico volumetric swelling
Raumschwindma5 contra#o volum3trica volumetric shrinkage
Raupenschlepper lagarta / trator de esteiras caterpillar / crawler
Reaktionsholz madeira de rea#o reaction wood
Refiner / Mahlger6t desfibrador refiner
Reflexionsst6rke intensidade de reflex#o reflection intensity
Regenwald floresta pluvial rain forest
Reibungseigenschaften propriedades de fric#o friction properties
Reifen pneus wheels
Reindichte peso espec1fico da parede celular density of cell wall
Reinertrag renda l1quida net proceeds
37
Reisig galhada brushwood
Rei5festigkeit, innere
(Holzwerkstoffe)
liga#o interna (pain3is) internal bond
Rei5l6nge (Papier) comprimento de auto-ruptura breaking length
Relief relevo relief
Rentabilit6t rentabilidade profitability
Reparaturzeit tempo de reparos repair time
Resonanz resson;ncia da madeira wood resonance
Ressourcen recursos resources
Restholz (bei Bearbeitung) res1duo residue
Restwert valor do resto residual value
Rinde casca bark
Rindenfaktor fator casca bark factor
Rindenhumus humus de casca bark humus
Rindenst6rke espessura de casca bark thickness
Ringelung anelagem girdling/ to ring bark
Ringentaster descascador de anel ring debarker
Ringf6ule podrid#o anelar ring rot
ringporig porosidade em anel cicloporous
Ringsch6le rachadura anelar shake
Risse rachaduras cracks
Rohdichte (m
u
/V
u
) densidade aparente (m
u
/V
u
) mass density (m
u
/V
u
)
Rohholz madeira bruta rough wood
Rohholzverwertung utiliza#o da madeira bruta rough wood utilization
Rohstoff mat3ria prima raw material
R&ckeentfernung dist;ncia de baldea#o hauling distance
R&ckegasse ramal / caminho de extra#o / estrada
secund)ria de explora#o
skid trail / secondary logging road
R&ckekette corrente de baldea#o skidding chain
R&cken extra#o, baldea#o skidding
R&cken (aus der Luft) baldea#o a3rea aerial logging
R&ckeschild escudo protetor (trator arrastador) arch
R&ckeschlepper trator guincho skidder
R&cketechnik t3cnica de extra#o skidding technique
Ruhepause tempo de descanso break
Rundholz madeira rolia round wood
Rundholzfehler defeitos da madeira rolia round wood defects
Rundholzplatz p)tio de madeira rolia round wood yard
S

S6ge serra saw
S6gefurnier l;mina serrada sawn veneer
s6gegestreift madeira bruta rough cut
S6geholz madeira para serraria sawwood
S6geholz, schwaches toras de pequeno di;metro small sawtimber / poletimber
S6geindustrie ind>stria da madeira serrada sawing industry
S6gemehl serragem sawdust
S6gesp6ne maravalha wood shavings
S6gevortrieb avano das serras blade speed
S6gewerk serraria sawmill
S6gez6hne dentes de serra blade teeth
Sandstrahlgebl6se jateador de areia sandblasting equipment
38
Saugverm.gen capacidade de absor#o absorbency capacity
S6ure )cido acid
Sch6den danos danifications
Schadholz madeira danificada danified wood
Schaftg&te qualidade do fuste stem quality
Schaftl6nge, astfreie altura comercial commercial height
Sch6leisen descascador manual bark iron / spud
sch6len, aus dem Herz desenrolamento por torno rotary peeling
sch6len, exzentrisch desenrolamento exc+ntrico eccentric rotary peeling
Sch6lfurnier l;minas desenroladas rotary peeled veneer
Schalld6mpfung absor#o de som sound absorption
Schaltafeln forma de concreto concret form
scharf afiado sharp
sch6rfen afiar sharpen (to)
Sch6rfwinkel ;ngulo de afia#o sharpness angle
Schere (zum Abtrennen von B6umen) tesoura para cisalhar )rvores shear (to cut trees)
Scherfestigkeit resist+ncia ao cisalhamento shearing strength
Schichtholz madeira empilhada piled wood
Schieblehre paqu1metro caliper
Schiffsbau constru#o naval ship-building
Schimmelpilze mofo mold
Schlagz6higkeit /
Schlagbiegefestigkeit
m7dulo din;mico toughness strength
schleifen lixar grind (to)
Schleifmaschine lixadeira grinding machine
Schleppen / R&cken baldea#o skidding
Schlitten tren7 sledge
Schnellernte (St6mme innerhalb von
30 Tagen verarbeitet)
sistema quente (as toras s#o processadas
dentro de 30 dias)
hot-logging / hot system
Schnittfuge fio-de-serra kerf
Schnittholz madeira serrada sawn timber
Schnittholzplatz p)tio de madeira serrada sawn timber yard
Schotter cascalho / brita washed stone / gravel
Schraube parafuso screw
Schreinerei marcenaria / carpintaria carpentry / cabinetry
Schutzausr&stung equipamento de segurana / prote#o security / protection equipment
Schutzschild im Holzfundament gegen
Termiten (aus Metall)
escudo contra cupim foundation shield against termites
Schwachholz madeira fina thin timber
Schwartenbretter costaneira side board
Schwellen dormentes cross tie / rail sleepers
Schwert (Motors6ge) sabre (motosserra) saber (chainsaw)
Schwindung (Schrumpfung) contra#o shrinkage
Seilkran sistema telef3rico de extra#o skyline crane
Seilkran, mobiler sistema de extra#o a cabos m7vel mobile yarder
Seilkrananlage sistema de cabos florestais para extra#o cable yarding
Seiltrasse (Seilkrananlage) linha de extra#o telef3rica skyline road / main line
Seilwinde tambor a cabo (para extra#o de madeira) cable winch
Sekund6rwald floresta secund)ria secondary forests
Sekund6rwand parede secund)ria secondary wall
Selbstlader auto-carregador self-loader
39
selektive Holzernte corte seletivo selective cutting
S-Haken (gegen Rissbildungen nach
F6llung)
SS met)licos para postes / dormentes S-hooks (against splitting of logs)
Skidder skidder skidder
Sklerosezelle c3lula esclerosa sclerotic cell
Sockelleiste roda-p3 wall corners
Softwood madeiras de con1feras softwood
Sortierkriterien crit3rios para classifica#o de sortimentos sorting criteria
Sortiermaschine m)quina classificadora sorting machine
Sortierung classifica#o de sortimentos sortiment classification
Sortimente sortimentos assortment
Sozialkosten / Lohnnebenkosten custos sociais social costs
spalten rachar chop (to)
Spaltfestigkeit resist+ncia ao fendilhamento cleavage strength
Spannung tens#o tension
Spannweite (zwischen 2 St&tzen) dist;ncia span
Spanplatte chapa de aglomerado particleboard / chipboard
Sp6tholz lenho tardio latewood
Sp6tholzgef65e vasos do lenho tardio latewood vessels
Sperrholz compensado / contraplacado plywood
Sperrholzfurnier l;minas de compensado plywood veneer
Splintholz alburno sapwood
Splintschnitt corte no alburno (t3cnica de derrubar
)rvores)
corner
spr&hen borrifar, atomizar spray (to)
Staatswald floresta estadual state forest
Stabilit6t, dimensionale estabilidade dimensional dimensional stability
Stahlseil cabo (de ao) cable
Stamm (liegend) tora log / trunk
Stamm (stehend) fuste / tronco stem
Stammabschnitt sec#o transversal da tora stem section
Stammachse eixo do fuste stem axis
Stammform forma do fuste stem form
Stammfu5 colo root collar
Stammholz madeira do fuste stem wood
Stammklasse classe do tronco timber class
Stammzentrierung (Sch6lfurnier) centragem das toras no torno log centering (lathe)
Standard padr#o standard
Standzeit (Maschine) horas da m)quina parada idle time / machine down-time
Stangen postes poles
Stapel pilha pile
stapeln empilhar pile (to)
St6rke / Dicke espessura thickness
Starkholz madeira grossa thick timber
stehendes Holz madeira em p3 standing trees
Stehverm.gen durabilidade durability
Steinkohle hulha coal
Stempel (in Gruben) escoras para minas mine stakes
Steuerungssysteme sistema de controle controlling system
Stiefel botas boots
Stirnfl6che topo cross-section
40
Stockpreis valor da madeira em p3 stumpage price
Stoppuhr cron4metro stop watch
Strahlen, radioaktive raios radioativos radioactive rays
Stra5e estrada road
Stra5eninstandsetzung conserto de estradas road maintenance
Streckmittel extensor extender
streichen pintar paint (to)
Streu serapilhera litter
St&cklohn pagamento por pea piece rate
St&ckmassegesetz lei da massa por unidade piece mass law
stumpf rombuda / cega blunt
Submission licita#o sealed bid sale
Subvention incentivo subsidy
Sulfatzellstoff pasta de sulfato sulfate paste
Sulfitzellstoff pasta de sulfito sulfite paste
Sumpf p;ntano swamp
T

Tageslohn sal)rio di)rio day rate
tangential tangencial tangential
Tangentialschnitt / Fladerschnitt corte / se#o tangencial tangential cut
Tangentialschwindung contra#o tangencial tangential shrinkage
Tauchverfahren m3todo de imers#o soaking method
Teer.l creosoto creosote (coal-tar)
Teer.l (aus Holz) alcatr#o de madeira tar
Teleskoparm eixo telesc7pico telescopic spindle
Temperaturmessung medi#o da temperatura temperature measurement
Termiten cupins termites
Terti6rwand parede terce)ria tertiary wall
Test mechanischer Holzeigenschaften ensaios mec;nicos da madeira determination of mechanical properties
Textur textura texture
Tischler marceneiro / carpinteiro carpenter
Torsionsfestigkeit resist+ncia 8 tor#o torsion strength
Tracheide traque1deo tracheids
tragendes Holz madeira estrutural structural lumber
Traktor trator tractor
tr6nken impregnar soak (to)
Transport transporte transportation
Transport &ber den Wasserweg transporte fluvial water transportation
Transportmethode m3todo de transporte transportation method
Trasse traado pilot track
Treibstoff combust1vel fuel
Treppe escada stair
Trockengewicht peso seco dry weight
Trockenkammer estufa de secagem dry kiln
Trocknung secagem drying
Trocknungsfehler defeitos de secagem drying defects
Trocknungsprogramm programa de secagem drying program
Trocknungszeit tempo / per1odo de secagem drying time / period
Trommelentrinder descascador de tambor barking drum
Tropenholz madeira tropical tropical timber
41
Tropenwald floresta tropical tropical forests
T&pfel pontua#o pit
T&pfelmembran membrana da pontua#o pit membrane
T&pfel.ffnung abertura de pontua#o pit opening
T&ren portas doors
U

<berrollb&gel grade de prote#o rops / roll-over protection
<berwallung cicatriza#o occlusion
Umfangma5band fita diam3trica diameter tape
umladen recarregar reload
Umlenkrolle talha block
Umtriebszeit rota#o rotation period
Umwelt meio ambiente environment
Umweltbelastung polui#o do meio ambiente environmental pollution
Umweltschutz prote#o do meio ambiente environmental protection
Unfallh6ufigkeit freq&+ncia de acidentes frequency of accidents
ungleichaltrig inequi;neo uneven-aged
Unternehmer empregador employer
Unternehmer, freier terceiros contractor
Urwald floresta virgem virgin forest
V

Verankerungsseil cabos de ;ncora anchor cable
Verbrauch consumo consume
verbrennen queimar burn (to)
Verf6rbung descolora#o discoloring
Verformung, elastische deforma#o el)stica elastic deformation
Verformung, plastische deforma#o pl)stica plastic deformation
Verholzung lignifica#o lignification
Verkauf / Absatz venda sale
Verkauf, auf dem Stock compra de )rvores em p3 purchase of standing trees
Verkaufsbedingungen condi0es de venda selling conditions
Verkernung forma#o de cerne heartwood formation
verleimen colar glue (to)
Vermessung medi#o survey
Verpackungspapiere papel de embalagens packaging papers
Versteigerung leil#o auction
Vertikalgatter serra de quadro vertical vertical framesaw / gangsaw
Verwerfung empenamento warp
verzahnt (Holzverbindung) junta biselada scarf joint
verzapfen encaixar mortise-joint / tenon joint
Verziehen (bei Trocknung) encruamento case hardening
Vlies (aus Sp6nen, Fasern) colch#o (part1culas, fibras) mattress (particles, fibers)
Vollbaum (ohne Wurzel) )rvore inteira whole tree
Vollbaumernte explora#o da )rvore inteira biomass harvesting
Volumen volume volume
Volumenschwund contra#o volum3trica volumetric contraction
vorliefern transporte prim)rio prehauling / shuttle hauling
Vorschub (der S6geware) velocidade de avano da tora log feeding speed
W

Waage balano balance
42
Wachs cera wax
Wachstum crescimento growth
Wachstumsrate taxa de crescimento growth rate
Wald floresta forest
Waldbesitzer propriet)rio florestal forest owner
Waldbrandbek6mpfung extin#o de inc+ndios florestais forest fire fighting (control)
Walderschlie5ung explora#o florestal forest accessibility
Waldfl6che )rea florestal forest area
Waldweg / Waldstra5e estrada florestal forest road / secondary road
W6rmeausdehnung dilata#o t3rmica thermal expansion
W6rmeleitf6higkeit condutibilidade calor1fica heat conductability
Warnf6higkeit capacidade de avisar (da madeira antes de
falhar)
warning ability (of the wood before
failing)
Wartungszeiten (Maschine) tempo de manuten#o service time
Wasser, gebundenes )gua de ades#o / higrosc7pica hygroscopic water / sorbed water
Wasserablaufrinne (diagonal) canaleta (dreno) em estrada cross-ditch / water bar
Wasseraufnahme absor#o d:)gua water absorption
wasserfest 8 prova d:)gua waterproof
Wasserlagerung armazenamento em )gua water storage
Wechseldrehwuchs gr# (veio) entrecruzada cross grain
Wechselfeuchte des Holzes higroscopicidade da madeira wood hygroscopicity
Wegebau constru#o de estrada road construction
Wegedichte, optimale densidade 7tima de estradas optimum road spacing
Wegrand acostamento berm / shoulder of the road
Wei5grad brancura whiteness
wellig crespo / ondulado wavy
werfen torcer / empenar warp
Werkstoffpr&fung testes de corpos de prova livres de
defeitos
test of small clear specimens of timber
Werkzeug ferramenta tools
Werkzeugstiel cabo de ferramenta tool handles
Wertholz / Qualit6tsholz madeira de qualidade valuable timber
Wertoptimierung otimiza#o do valor value optimizing
Wertsch.pfung gera#o de valores net added value
wertvolle Baumarten madeira de lei valuable species (trees)
Widerstand resist+ncia resistance
Widerstand, elektrischer resist+ncia el3trica electrical resistance
wiegen pesar weight (to)
Windwurf )rvores derrubadas pelo vento windfall trees
wirtschaftliche Hiebsreife maturidade econ4mica economical maturity
Wundholz tecido traum)tico traumatic callous
Wurzel raiz root
Wurzelanlauf sapopema buttress
Wurzelholz madeira de raiz root wood
X

Xylem xilema xylem
Z

Zangengreifer gruas carregadeiras fork loader
Zaunpfahl moir#o / palanque para cerca fence post
Zelle c3lula cell
43
Zellstoff / chemischer Holzschliff pasta qu1mica / polpa chemical wood pulp
Zellwand parede celular cell wall
zerst.rungsfrei n#o-destrutivo non-destructive
zerstreutporig porosidade difusa diffuse porosity
Zertifizierung certifica#o certification
Zimmerei carpintaria carpentry / cabinetry
Zollschranken barreiras aduaneiras trading barriers
Zopfdurchmesser di;metro m1nimo minimum diameter
Zug-E-Modul m7dulo de elasticidade 8 tens#o tension modulus of elasticity
Zugfestigkeit resist+ncia 8 tra#o tension strength
Zugholz madeira de tens#o tension wood
Zuschnittschere cisalhamento shear
Zuwachs, laufender incremento corrente periodic increment
Zuwachsbohrer furador sueco / sonda de Pressler increment borer
Zuwachsrate taxa de incremento increment rate
Zuwachszonen zonas de crescimento growth zones
Zwiesel bifurca#o forked trees


44
Dictionary for Forest Utilization, Wood-Technology
and Harvesting

English Portuguese German

A


abrasion resistance resist+ncia 8 abras#o Abnutzungswiderstand
absorbency capacity capacidade de absor#o Saugverm.gen
access acesso Erschlie5ung
accessibility acessibilidade Erschlie5barkeit
acetic ac3tico 6tzend
acid )cido S6ure
acoustical properties propriedades ac>sticas Eigenschaften, akustische
acquisition aquisi#o Anschaffung
additives aditivos Additive
adhesion ades#o Adh6sion
adhesives adesivos Klebstoffe / Leime
adsorption adsor#o Adsorption
adult wood madeira adulta Holz, adultes
aerial logging baldea#o a3rea R&cken (aus der Luft)
aerial photographs fotos a3reas Luftbild
air drying secagem ao ar livre Freilufttrocknung
albumen albumina Albumin
alpha cellulose alfa-celulose Alpha-Cellulose
amortization amortiza#o Amortisation
anchor cable cabos de ;ncora Verankerungsseil
anisotropy anisotropia Anisotropie (Verschiedenartigkeit des
Holzes)
antivibration system sistema antivibrat7rio Antivibrationssystem
ants formigas Ameisen
arch escudo protetor (trator arrastador) R&ckeschild
artificial artificial k&nstlich
artificial adhesives adesivos sint3ticos k&nstliche Klebstoffe
artificial drying secagem em estufa Konvektionstrocknung
ash cinza Asche
assortment sortimentos Sortimente
auction leil#o Versteigerung
average increment incremento m3dio mittlerer Zuwachs
ax machado Axt
B


balance balano Waage
bamboo bambus Bambus
band saw serra fita Bands6ge
bark casca Rinde
bark beetle besouro (broca) de casca da madeira Borkenk6fer
bark factor fator casca Rindenfaktor
bark humus humus de casca Rindenhumus
bark iron / spud descascador manual Sch6leisen
bark thickness espessura de casca Rindenst6rke
45
barking drum descascador de tambor Trommelentrinder
basic density (m
o
/V
u
) densidade b)sica (m
o
/V
u
) Raumdichte (m
o
/V
u
)
beam / rafter viga / caibro Balken
belt sander machine lixadeira de correia Bandschleifger6t
bending deflection flecha Pfeilh.he (Durchbiegen)
bending strength resist+ncia 8 flex#o Biegefestigkeit
bent wood madeira vergada gebogenes Holz
berm / shoulder of the road acostamento Wegrand
biomass harvesting explora#o da )rvore inteira Vollbaumernte
blade speed avano das serras S6gevortrieb
blade teeth dentes de serra S6gez6hne
blaze (to) (trees) marcar ()rvores) Auszeichnen (von B6umen)
bleaching branqueamento bleichen
block talha Umlenkrolle
blunt rombuda / cega stumpf
bole with visible encased knots tronco com n7s vis1veis cicatrizados, n7s
inclusos
Beulen
bolt / shortwood toras curtas Kurzholz
boots botas Stiefel
bordered pit pontua#o areolada Hoft&pfel
box / case caixas Kisten
branch galho / ramo Ast
branch whorl vertic1lio de ramos Astquirl
break tempo de descanso Ruhepause
breaking length comprimento de auto-ruptura Rei5l6nge (Papier)
briquette briquetes Brikett
brittle heart cerne quebradio Kern, spr.der
broad-leaved trees folhosas Laubbaum
brown rot fungos de podrid#o parda Pilze, braunf6ulerzeugende
brushwood galhada Reisig
bucking seccionamento Einteilen / Abl6ngen
bucking (preparing of the stems for
commercializing)
faturagem (preparo das toras para
comercializa#o)
Aufarbeitung
buckling flambagem Knickfestigkeit
building industry ind>stria da constru#o Bauwesen
building timber madeira de constru#o Bauholz
bulldozer trator de esteira Planierraupe
burn (to) queimar verbrennen
buttress sapopema Wurzelanlauf
by-product produto secund)rio Nebenprodukt
C


cable cabo (de ao) Stahlseil
cable winch tambor a cabo (para extra#o de
madeira)
Seilwinde
cable yarding sistema de cabos florestais para extra#o Seilkrananlage
caliper suta Kluppe
caliper (for small diameters) paqu1metro Schieblehre
caloric value valor calor1fico Heizwert
cambium c;mbio Kambium
cancer c;ncer Krebs
cant vigote / pontalete Kantholz
46
canter sawing desdobro em bloco central Kantholzschnitt / Prismenschnitt
capacity utilization capacidade utilizada Auslastung
capillaries capilares Kapillare
capillary (free) water )gua capilar (livre) Kapillarwasser (freies)
cardboard papel#o Karton / Pappe
carpenter marceneiro / carpinteiro Tischler
carpentry / cabinetry marcenaria / carpintaria Schreinerei / Zimmerei
case hardening encruamento Verziehen (bei Trocknung)
casein case1na Casein (Bindemittel)
cask wood / stave madeira para arco de barril Fassholz
caterpillar / crawler lagarta / trator de esteiras Raupenschlepper
cell c3lula Zelle
cell wall parede celular Zellwand
cellulose celulose Cellulose
cellulose molecule mol3cula de celulose Cellulosemolek&l
cellulosic chain cadeia celul7sica Cellulosepolymer
certification certifica#o Zertifizierung
chain corrente Kette (Motors6ge)
chainsaw / motorsaw motosserra Motors6ge
charcoal carv#o vegetal Holzkohle
chemical composition of wood composi#o qu1mica da madeira chemische Holzzusammensetzung
chemical properties propriedades qu1micas Eigenschaften, chemische
chemical wood pulp pasta qu1mica / polpa Zellstoff / chemischer Holzschliff
chipper / hog picador H6cksler
chipper knife facas do picador H6ckselmesser
chipping picar H6ckseln
chipping headrig serra principal que transforma
costaneiras em cavacos
Profilspaner
chips cavacos / cepilho Hackschnitzel
chop (to) rachar spalten
cicloporous porosidade em anel ringporig
circular saw serra circular Kreiss6ge
clam-bunk skidder trator arrastador com garra-suporte Klemmbankr&cker
clear cut corte raso Kahlschlag
clear wood (without knots) madeira limpa astfreies Holz
cleavage strength resist+ncia ao fendilhamento Spaltfestigkeit
coal hulha Steinkohle
cold setting adhesives colas de pega a frio Kaltleim / Kaltkleber
collapse colapso Kollaps
color mistakes madeira com colora#o indesej)vel Farbfehler
coloring tinturas Farbstoffe
commercial height altura comercial Schaftl6nge, astfreie
compartment / section parcela / talh#o Parzelle / Abteilung
competition concorr+ncia Konkurrenz
competitive competitivo konkurrierend
compression modulus of elasticity m7dulo de elasticidade 8 compress#o Druck-E-Modul
compression perpendicular to the grain resist+ncia 8 compress#o perpendicular
8s fibras
Querdruckfestigkeit
compression strength resist+ncia 8 compress#o Druckfestigkeit
compression wood madeira de compress#o Druckholz
computer controlled system sistema controlado por computador computergesteuertes Kontrollsystem
47
concret form forma de concreto Schaltafeln
conductivity of wood condutibilidade da madeira Leitf6higkeit (des Holzes)
conifers con1feras Nadelholz
consume consumo Verbrauch
contractor terceiros Unternehmer, freier
controlling system sistema de controle Steuerungssysteme
conveyor belt esteira (correia) transportadora F.rderband
core veneer l;mina da alma (miolo) Innenfurnier
cork cortia Kork
corner corte no alburno (t3cnica de derrubar
)rvores)
Splintschnitt
cost minimization minimaz#o dos custos Kostenminimierung
costing custeio Kostenkalkulation
costs custo Kosten
county forest floresta municipal Kommunalwald
cracks rachaduras Risse
crane guindaste Kran
creep behavior, rheology flu+ncia Dauerstandfestigkeit
creosote (coal-tar) creosoto Teer.l
cross grain veio inclinado / gr# (veio) entrecruzada Faserabweichung / Wechseldrehwuchs
cross tie / rail sleepers dormentes Schwellen
cross-ditch / water bar canaleta (dreno) em estrada Wasserablaufrinne (diagonal)
cross-section se#o transversal / topo Querschnitt / Hirnschnitt / Stirnfl6che
cubic meter metro c>bico / estere Kubikmeter / Festmeter
cubic meters with bark metros c>bicos com casca Kubikmeter mit Rinde
cure cura / solidifica#o aush6rten
curvature curvatura Kr&mmung
customer comprador Abnehmer (K6ufer)
cut cortar f6llen
cutting scheme (for saw timber) plano de corte Einschnittplan
D


danifications danos Sch6den
danified wood madeira danificada Schadholz
day rate sal)rio di)rio Tageslohn
debarking descascar Entrindung
debarking machine / barker m)quina descascadora Entrindungsmaschine
debarking systems sistemas de descascamento Entrindungssysteme
decay-producing fungi fungos apodrecedores Pilze, holzzersetzende
deforestation desmatamento Entwaldung
delamination delamina#o Abl.sen eines Furniers von der
Tr6geroberfl6che
delignification deslignifica#o Lignintrennung
delimbing desgalhamento Entasten
delimbing machine m)quina desgalhadora Entastungsmaschine
delimbing speed velocidade de desgalhamento Entastungsgeschwindigkeit
demand demanda Nachfrage
density of cell wall peso espec1fico da parede celular Reindichte
depreciation deprecia#o Abschreibung
detection of wood defects detec#o de defeitos na madeira Fehlersuche (im Holz)
determination of mechanical properties ensaios mec;nicos da madeira Test mechanischer Holzeigenschaften
diameter at breast height (dbh) di;metro 8 altura do peito (dap) Brusth.hendurchmesser (bhd)
48
diameter tape fita diam3trica Umfangma5band
diffuse porosity porosidade difusa zerstreutporig
diffusion difus#o Diffusion
dimensional stability estabilidade dimensional Ma5haltigkeit / dimensionale Stabilit6t
dirt road estrada de ch#o Erdstra5e
discouloring descolora#o Verf6rbung
distribution distribui#o Distribution
dogs garras (torno, serras) / mordentes Einspannklaue
doors portas T&ren
double-drum winch tambor-duplo a cabo (para extra#o de
madeira)
Doppeltrommel-Winde
drainage drenagem Entw6sserung
dressed wood madeira beneficiada Holzveredelung / Hobelware
dry kiln estufa de secagem Trockenkammer
dry weight peso seco Trockengewicht
drying secagem Trocknung
drying defects defeitos de secagem Trocknungsfehler
drying program programa de secagem Trocknungsprogramm
drying time / period tempo / per1odo de secagem Trocknungszeit
durability durabilidade Dauerhaftigkeit / Stehverm.gen
durable wood madeira dur)vel Holz, dauerhaftes
dynamic loading carga din;mica Belastung, dynamische
E


earlywood lenho primaveril (inicial) Fr&hholz
earlywood vessels vasos do lenho primaveril Fr&hholzgef65e
eccentric rotary peeling desenrolamento exc+ntrico sch6len, exzentrisch
eccentricity excentricidade Exzentrizit6t
economical maturity maturidade econ4mica wirtschaftliche Hiebsreife
edges quinas Kanten
edging refilar bes6umen
efficiency efici+ncia Effizienz
elastic deformation deforma#o el)stica Verformung, elastische
elastic properties propriedades de elasticidade Eigenschaften, elastische
electric properties propriedades el3tricas Eigenschaften, elektrische
electrical resistance resist+ncia el3trica Widerstand, elektrischer
employee empregado Angestellter
employer empregador Unternehmer
employment structure estrutura de emprego Erwerbsstruktur
enterprise empresa Betrieb
entrance hole furo de inseto, furo de n7 Einbohrloch (Insekten)
environment meio ambiente Umwelt
environmental pollution polui#o do meio ambiente Umweltbelastung
environmental protection prote#o do meio ambiente Umweltschutz
enzymes enzimas Enzyme
equilibrium moisture content teor de umidade de equil1brio Feuchtegleichgewicht
equipment equipamento Ausr&stung
eucalipt oil eucaliptol Eukalyptus.l
evaluate avaliar bewerten
expenses gastos Ausgaben
export exportar Export
49
extender extensor Streckmittel
F


face veneer capa (de compensado) Deckfurnier
fan ventilador Gebl6se
farmer owned forest floresta rural particular Bauernwald
feeding gallery / insect tunnel galeria de insetos Fra5gang (Holzwurm, Termite)
feller-buncher system sistema derrubador-amontoador F6ller-Lade-System
felling derrubada F6llung
fence post moir#o / palanque para cerca Zaunpfahl
fertilization aduba#o D&ngung
fiber angle ;ngulo de fibra Faserwinkel
fiber boards chapas de fibra Faserplatten
fiber coarseness textura da fibra Fasergrobheit
fiber diameter di;metro de fibra Faserdicke
fiber length comprimento das fibras Faserl6nge
fiber saturation satura#o das fibras Fasers6ttigung
fiber saturation point ponto da satura#o das fibras Fasers6ttigungspunkt
fiber wood madeira para fibras Faserholz
fibers fibras Fasern / Holzfasern
fibrils fibrilas Fibrillen
final cut corte final Endnutzung
firebreak / fire prevention area aceiro Brandschutzstreifen
firewood lenha Brennholz
flexibility flexibilidade Flexibilit6t
foreign trade com3rcio exterior Au5enhandel
forest floresta Wald
forest accessibility explora#o florestal Walderschlie5ung
forest area )rea florestal Waldfl6che
forest enterprise empresa florestal Forstbetrieb
forest fire fighting (control) extin#o de inc+ndios florestais Waldbrandbek6mpfung
forest law lei florestal Forstgesetz
forest owner propriet)rio florestal Waldbesitzer
forest road / secondary road estrada florestal Waldweg / Waldstra5e
forest science ci+ncia florestal Forstwissenschaft
forest utilization explora#o, utiliza#o da madeira Forstbenutzung
fork grua Greifer
fork loader gruas carregadeiras Zangengreifer
forked trees bifurca#o Zwiesel
forwarder trator florestal transportador
autocarreg)vel
Forwarder
foundation shield against termites escudo contra cupim Schutzschild im Holzfundament gegen
Termiten (aus Metall)
four wheel drive tra#o 4 x 4 Allradantrieb
frame moldura Rahmen
free trade negocia#o livre Freihandverkauf
free trade (no trading barriers) abertura de mercado Markt.ffnung
frequency of accidents freq&+ncia de acidentes Unfallh6ufigkeit
friction properties propriedades de fric#o Reibungseigenschaften
front loaders carregadeira frontal Frontlader
frost cracks fendas, trincas causadas por geada Frostrisse
fuel combust1vel Treibstoff
50
fungi attack ataque de fungos Pilzbefall
fungicides fungicidas Fungizide
furniture m7veis M.bel
furniture plant movelaria M.belfabrik
G


gain / profit rendimento / lucro Ausbeute
gamma rays raios gama Gammastrahlen
gangsaw / framesaw serra de quadro Gatters6ge
genus g+nero Gattung
girders madre Querbalken / Holzrahmen
girdling / to ring bark anelagem Ringelung
glue cola Leim
glue (to) colar kleben / verleimen
glued-laminated timber (glulam) viga laminada Holzleimbinder
grade classe de qualidade G&teklasse
grader patrola Grader
grap hook gancho Karabinerhaken (am R&ckeseil)
graphic paper papel gr)fico Grafikpapiere
grind (to) lixar schleifen
grinding machine lixadeira Schleifmaschine
gross weight peso bruto Bruttogewicht
ground pressure (of a machine) press#o no solo (de uma m)quina) Bodendruck (eines Fahrzeuges)
growth crescimento Wachstum
growth rate taxa de crescimento Wachstumsrate
growth zones zonas de crescimento Zuwachszonen
gum goma Gummi
gymnosperms gimnospermas Gymnospermen
H


hairline crack / micro-crack fissura / fenda Haarriss
hang-up )rvore encostada / engalhada no corte H6nger (beim F6llen)
hardboards chapas duras Hartplatten / schwere Platten
hardness dureza H6rte
harvester harvester Harvester
harvesting technique t3cnica de corte Erntetechnik
hauling distance dist;ncia de baldea#o R&ckeentfernung
head (machine) cabeote Maschinenkopf (Harvester, Prozessor)
headrig log breakdown desdobro auftrennen
heartwood cerne, durame Kernholz
heartwood formation forma#o de cerne Verkernung
heat conductability condutibilidade calor1fica W6rmeleitf6higkeit
helmet capacete Helm
hemicellulose hemicelulose Hemicellulose
hew / trim / ax (to) falquejar behauen (mit Beil)
holocellulose holocelulose Holocellulose
home market mercado interno Binnenmarkt
horizontal gangsaw / framesaw serra de quadro horizontal Horizontalgatter
horses cavalos Pferde
hot-and-cold bath banho quente-frio Hei5-Kalt-Verfahren
hot-logging / hot system sistema quente (as toras s#o processadas
dentro de 30 dias)
Schnellernte (St6mme innerhalb von
30 Tagen verarbeitet)
51
humidity (atmospheric) umidade do ar Luftfeuchtigkeit
humidity balance umidade equilibrada Gleichgewichtsfeuchte
humidity gradient / moisture gradient gradiente de umidade Feuchtegradiend
hydraulic barking descascador hidr)ulico Entrindung, hydraulische
hydraulic press prensa hidr)ulica Hydraulikpresse
hydraulic shear tesoura hidr)ulica Hydraulikschere
hydraulic system sistema hidr)ulico Hydrauliksystem
hygroscopic water / sorbed water )gua de ades#o / higrosc7pica Wasser, gebundenes
I


idle time / machine down-time horas da m)quina parada Standzeit (Maschine)
import importa#o Import
import barriers barreiras de importa#o Importschranken
impregnation impregna#o Impr6gnierung
increment borer furador sueco / sonda de Pressler Zuwachsbohrer
increment core amostra de tradagem / bagueta (de trado) Bohrkern
increment rate taxa de incremento Zuwachsrate
industrial expansion expans#o industrial Industrieerweiterung
industrial wood madeira para fins industriais Industrieholz
industry forest floresta industrial Industriewald
inflammability inflamabilidade Entflammbarkeit
inflammable ign1fugo brennbar
inflammable point temperatura de igni#o Entflammpunkt
infrared infra vermelho Infrarot
infra-structure infra-estrutura Infrastruktur
insect control controle de insetos Insektenbek6mpfung
insecticides inseticida Insektizide
insects insetos Insekten
insulating boards chapas isolantes D6mmplatten
intensive intensiva intensiv
intercellular space espao intercelular Interzellularraum
internal bond liga#o interna (pain3is) Rei5festigkeit, innere
(Holzwerkstoffe)
inventory invent)rio Inventur
J


joint junta Holzverbindung
juvenile wood madeira juvenil juveniles Holz
K


kerf fio-de-serra Schnittfuge
knifes facas Messer
knot area ratio 1ndice de galhosidade Astfl6chenindex
knot hole n7 solto / orif1cio / buraco de n7 Astloch / Durchfall6ste
knots (in the timber) n7s (dentro da )rvore) Astigkeit (innere)
knotty wood madeira nodosa asthaltiges Holz
kraft paper papel kraft Papier, rei5festes (aus Sulfatzellstoff,
f&r Verpackungen)
L


ladder escada Leiter
laser beam raios laser Laserstrahlen
latewood lenho tardio Sp6tholz
latewood vessels vasos do lenho tardio Sp6tholzgef65e
52
latex extraction extra#o do l)tex Gummigewinnung
lathwood vigote / ripa Latten
leaves folhas Bl6tter
length comprimento L6nge
length (longitudinal) shrinkage contra#o longitudinal L6ngskontraktion
length shrinkage contra#o de comprimento L6ngenschwindung
life sawing desfiar Blockschnitt
lightweight board chapa (de l# de madeira / maravalha) Leichtbauplatte (aus Holzwolle)
lignification lignifica#o Verholzung
lignin lignina Lignin
limber-buncher system sistema desgalhador-amontoador Entastungs-Lade-System
liquidity liquidez Liquidit6t
litter serapilhera Streu
load carga Last / Fracht
load bearing structure elementos de sustenta#o de carga Konstruktion, tragende
loading carregamento Beladen
loading capacity capacidade de carga Ladekapazit6t
log / trunk tora Stamm (liegend)
log centering (lathe) centragem das toras no torno Stammzentrierung (Sch6lfurnier)
log feeding speed velocidade de avano da tora Vorschub (der S6geware)
logging corte Ernte
logging plan / layout plano de explora#o Einschlagsplan (r6umlicher)
logging practice m3todo de colheita Ernteverfahren
logs with sweep / irregularly shaped fuste torto (torcido) Krummschaftigkeit
long term a longo prazo langfristig
longitudinal longitudinal longitudinal
longwood / stemwood toras longas Langholz
loose side of veneer face aberta das l;minas Messerseite des Furniers
loss of wood perda de madeira Holzverlust
lumber /strip t)bua Brett
lumber grades first, second, third... madeira de primeira, segunda, terceira... G&teklassen eins, zwei, drei...
lumber grading machine (by bending) m)quina para classifica#o mec;nica da
madeira por flex#o
Biegemaschinen
lumber recovery aproveitamento da madeira Ausbeute (bei Verarbeitung)
lumber trimmer destopadeira Kapps6ge
M


machine availability horas de disposi#o da m)quina Maschinenstunden (einsatzbereit)
machine capacity capacidade da m)quina Maschinenkapazit6t
machine costs custos de m)quinas Maschinenkosten
maintenance of industrial health and
safety standards
segurana do trabalho Arbeitsschutz
management goal meta econ4mica da empresa Betriebsziel
man-hour hora-homem Mannstunden
manpower m#o-de-obra Arbeitskraft
manpower studies ci+ncia de organiza#o e trabalho Arbeitswissenschaft
mark (to) marcar markieren
market price preo de mercado Marktpreis
market structure estrutura de mercado Marktstruktur
marketing marketing Marketing
mass massa Masse
mass density (m
u
/V
u
) densidade aparente (m
u
/V
u
) Rohdichte (m
u
/V
u
)
53
masts mastros / esteios / postes Masten
mattress (particles, fibers) colch#o (part1culas, fibras) Vlies (aus Sp6nen, Fasern)
maturity maturidade Hiebsreife
mechanical properties propriedades mec;nicas Eigenschaften, mechanische
mechanical wood pulp pasta mec;nica Holzschliff, mechanischer
mechanization mecaniza#o Mechanisierung
mechanized harvesting colheita mechanizada Holzernte, mechanisiert
Medium Density Fiberboard (MDF) chapas de fibra de m3dia densidade
(MDF)
Mitteldichte Faserplatten (MDF)
medium-sized company ind>stria de m3dio porte Betrieb, mittelst6ndischer
micelles micelas Micellarstrang
microfibril angles ;ngulo de microfibrilas Mikrofibrillenwinkel
microfibrils microfibrilas Mikrofibrillen
microtome micr7tomo Mikrotom
microwaves micro-ondas Mikrowellen
middle lamella lamela m3dia Mittellamelle
middle term a m3dio prazo mittelfristig
milling cutter fresa / plaina Fr6se
millstone pedra de m7s M&hlstein
mine stakes escoras para minas Stempel (in Gruben)
minimum diameter di;metro m1nimo Mindestdurchmesser / Zopfst6rke /
Zopfdurchmesser
minimum length comprimento m1nimo Mindestl6nge
minimum retention of preservatives reten#o m1nima de preservativos Mindest-Schutzmittelaufnahme
mining timber madeira para minas Grubenholz
mobile yarder sistema de extra#o a cabos m7vel Seilkran, mobiler
modulus of elasticity m7dulo de elasticidade Elastizit6tsmodul
modulus of elasticity m7dulo de elasticidade Biege-E-Modul / Elastizit6tsmodul
modulus of rupture m7dulo de ruptura Bruchfestigkeit / Bruchspannung
moisture absorption absor#o de umidade Feuchtigkeitsaufnahme
moisture content teor de umidade Feuchtigkeitsgehalt
moisture content meter / hygrometer medidor de umidade / higr4metro Feuchtigkeitsmesser / Hygrometer
mold mofo Schimmelpilze
mortise-joint / tenon joint encaixar verzapfen
motor-manual harvesting colheita motor-manual Holzernte, motormanuell
moulding madeira moldurada Profilleisten
multiple use uso m>ltiplo Mehrzweck / Vielseitigkeit
N

nail prego Nagel
national forest floresta nacional Bundeswald
natural adhesives adesivos naturais nat&rliche Klebstoffe
nature like conforme a natureza naturgem65
need necessidade Mangel / Bedarf
net added value gera#o de valores Wertsch.pfung
net proceeds renda l1quida Reinertrag
neutral axis linha neutra Neutrallinie
non durable wood madeira n#o dur)vel Holz, nicht dauerhaftes
non-destructive n#o-destrutivo zerst.rungsfrei
non-timber utilization utiliza#o secund)ria Nebennutzung
nose bar contra faca Druckbalken (Furniermaschine)
54
O


occlusion cicatriza#o <berwallung
oils 7leos ?le
operating time tempo de opera#o Einsatzzeit, tats6chliche
operator operador Maschinenf&hrer / Arbeiter
optimum road spacing densidade 7tima de estradas Wegedichte, optimale
ovality ovalidade Ovalit6t
oven forno Ofen
oven-dry / bone dry an1drico darrtrocken
oven-dry / bone dry density densidade da madeira an1drica Darrdichte (m
0
/V
0
)
oven-dry wood madeira an1drica Holz, darrtrockenes
oven-drying secagem em estufa at3 0% de umidade darren
oven-drying method m3todo de secagem em estufa Darrmethode
ox boi Ochse
oxidation oxida#o Oxydation
P


package paper pap3is para embalagem Packpapiere
packaging papers papel de embalagens Verpackungspapiere
paint (to) pintar streichen
palisades estacas de madeira Palisaden
pallets pallets / estrados Paletten
paneling lambril / painel Profilbrett / Paneele
paper papel Papier
paper bursting strength resist+ncia ao estouro do papel Abrei5verm.gen (Papier)
paper machine / machine for paper
production
m)quina de fabrica#o de papel Maschine zur Papierherstellung
paper production produ#o de papel Papierherstellung
paper properties propriedades do papel Papiereigenschaften
paper tissues pap3is higi+nicos Hygienepapiere
paper weight peso de papel Papiergewicht
parallel to grain compression strength resist+ncia 8 compress#o axial L6ngsdruckfestigkeit
parenchyma par+nquima Parenchym
parenchyma band faixa de par+nquima Parenchymband
parenchyma cell c3lula parenquimatosa Parenchymzelle
parquet parquette Parkett
particleboard / chipboard chapa de aglomerado Spanplatte
performance / productivity produtividade Leistung / Produktivit6t
periodic increment incremento corrente Zuwachs, laufender
permanent forest floresta permanente Dauerwald
phloem / inner bark floema Phloem
pickax enxada Hacke
piece mass law lei da massa por unidade St&ckmassegesetz
piece rate pagamento por pea St&cklohn
pile pilha Polter / Stapel
pile (to) empilhar stapeln
piled wood madeira empilhada Schichtholz
piling machine empilhadora Poltermaschine
pilot study estudo piloto Pilotstudie
pilot track traado Trasse
pioneer specie esp3cie pioneira Pionierbaumart
55
pit pontua#o T&pfel
pit membrane membrana da pontua#o T&pfelmembran
pit opening abertura de pontua#o T&pfel.ffnung
pith medula Mark
plane plaina Hobel
planing aplainar hobeln
planks prancha Bohlen
planning planejamento Planung
plastic deformation deforma#o pl)stica Verformung, plastische
plywood compensado / contraplacado Sperrholz
plywood veneer l;minas de compensado Sperrholzfurnier
poles postes Stangen
polish (to) polir polieren
polysaccharides polisacar1deo Holzpolysacharide
porous poros Poren
porous volume volume dos poros Porenvolumen
posts / stakes estacas Pf6hle
prefabricated houses casa pr3-fabricada Fertighaus
prehauling / shuttle hauling transporte prim)rio vorliefern
preservative treatable wood madeira trat)vel Holz, impr6gnierbares
preservative treated wood / impregnated
wood
madeira preservada / tratada Holz, impr6gniertes
preservative treatment tratamento preservativo Holzschutzbehandlung
press prensa Presse
preventive measures medidas preventivas Pr6ventivma5nahmen
primary wall parede prim)ria Prim6rwand
private Forest floresta particular Privatwald
processor processador Prozessor
product produto Produkt
production costs custos da produ#o Produktionskosten
production planning planejamento de produ#o Produktionsplanung
productive machine hour horas produtivas da m)quina Produktive Maschinenstunde
productivity gain ganho de produtividade Produktivit6tsgewinn
profitability rentabilidade Rentabilit6t
proportional limit limite proporcional el)stico / limite de
proporcionalidade
Elastizit6tsgrenze /
Proportionalit6tsgrenze
provenance proveni+ncia Herkunft
pruning desrama / poda Astreinigung / Astung
pruning machine m)quina de desrama Kletters6ge
pseudo heartwood cerne falso Fehlverkernung / Falschkern
pulpmill f)brica de celulose Cellulosefabrik
pulpwood madeira para polpa Papierholz
purchase of standing trees compra de )rvores em p3 Verkauf, auf dem Stock
pyrolisis pir7lise Pyrolyse
Q


qualification qualifica#o Qualifikation
R


radial radial radial
radial contraction contra#o radial Kontraktion, radiale
radial shrinkage inchamento radial Radialschwindung
56
radial-section se#o radial Radialschnitt / Spiegelschnitt
radiation radia#o Durchstrahlung
radioactive rays raios radioativos Strahlen, radioaktive
rafter caibro Dachbalken
railings balaustres Gel6nder
rain forest floresta pluvial Regenwald
rake angle ;ngulo de ataque / corte Anschnittwinkel
ram piles postes para bate-estacas Rammpf6hle
rationalization racionaliza#o Rationalisierung
raw material mat3ria prima Rohstoff
reaction wood madeira de rea#o Reaktionsholz
refiner desfibrador Refiner / Mahlger6t
reflection intensity intensidade de reflex#o Reflexionsst6rke
relief relevo Relief
reload recarregar umladen
repair time tempo de reparos Reparaturzeit
residual value valor do resto Restwert
residue res1duo Restholz (bei Bearbeitung)
resin resina Harz
resin duct canal resin1fero Harzkanal
resin pocket bolsa de resina Harztasche
resin secretion resinagem Harzung
resistance resist+ncia Widerstand
resources recursos Ressourcen
ring angle ;ngulo do anel anual Jahrringwinkel
ring debarker descascador de anel Ringentaster
ring rot podrid#o anelar Ringf6ule
ring width largura do anel anual Jahrringbreite
riparian (gallery) forest floresta riparia (galeria) Galeriewald
road estrada Stra5e
road construction constru#o de estrada Wegebau
road maintenance conserto de estradas Stra5eninstandsetzung
rolling resistance resist+ncia ao rolamento Abrollwiderstand
root raiz Wurzel
root collar colo Stammfu5
root wood madeira de raiz Wurzelholz
rops / roll-over protection grade de prote#o <berrollb&gel
rosin breu Kolophonium
rosserhead descascador de facas Entrindungsmaschine (Messer)
rot podrid#o F6ule
rotary peeled veneer l;minas desenroladas Sch6lfurnier
rotary peeling desenrolamento por torno sch6len, aus dem Herz
rotation period rota#o Umtriebszeit
rotten knots n7s apodrecidos Faul6ste
rough cut madeira bruta s6gegestreift
rough wood madeira bruta Rohholz
rough wood utilization utiliza#o da madeira bruta Rohholzverwertung
round wood madeira rolia Rundholz
round wood defects defeitos da madeira rolia Rundholzfehler
round wood yard p)tio de madeira rolia Rundholzplatz
running meter metro corrido Meter, laufender
57
S


saber (chainsaw) sabre (motosserra) Schwert (Motors6ge)
sale venda Verkauf / Absatz
sandblasting equipment jateador de areia Sandstrahlgebl6se
sapwood alburno Splintholz
saw serra S6ge
sawblade tension tensionamento de l;minas de serra Blattspannung (S6ge)
sawdust serragem S6gemehl
sawing industry ind>stria da madeira serrada S6geindustrie
sawmill serraria S6gewerk
sawn timber madeira serrada Schnittholz
sawn timber yard p)tio de madeira serrada Schnittholzplatz
sawn veneer l;mina serrada S6gefurnier
sawwood madeira para serraria S6geholz
scarf joint junta biselada verzahnt (Holzverbindung)
scheduled operating time tempo de opera#o planejado Einsatzzeit, geplante
sclerotic cell c3lula esclerosa Sklerosezelle
screw parafuso Schraube
sealed bid sale licita#o Submission
seasonal forest floresta estacional laubwerfender Wald
secondary forests floresta secund)ria Sekund6rwald
secondary logging road estrada secund)ria de explora#o R&ckegasse
secondary wall parede secund)ria Sekund6rwand
security / protection equipment equipamento de segurana / prote#o Schutzausr&stung
security stop (for a chainsaw) freio de segurana (motosserra) Kettenbremse
selection (forest) thinning explora#o jardinada Plenterhieb
selective cutting corte seletivo selektive Holzernte
selective thinning desbaste seletivo Auslesedurchforstung
self-loader auto-carregador Selbstlader
self-pruning desrama / poda natural Astreinigung, nat&rliche
selling conditions condi0es de venda Verkaufsbedingungen
semi-ring porous wood porosidade semicircular halbringporig
sensor sensor Messf&hler
service time tempo de manuten#o Wartungszeiten (Maschine)
shake rachadura anelar Ringsch6le
sharp afiado scharf
sharpen (to) afiar sch6rfen
sharpness angle ;ngulo de afia#o Sch6rfwinkel
shear cisalhamento Zuschnittschere
shear (to cut trees) tesoura para cisalhar )rvores Schere (zum Abtrennen von B6umen)
shearing strength resist+ncia ao cisalhamento Scherfestigkeit
ship-building constru#o naval Schiffsbau
S-hooks (against splitting of logs) SS met)licos para postes / dormentes S-Haken (gegen Rissbildungen nach
F6llung)
short term a curto prazo kurzfristig
shrinkage contra#o Schwindung (Schrumpfung)
shrinking and swelling retratibilidade Arbeiten (des Holzes)
side board costaneira Schwartenbretter
single span skyline monocabo florestal Kopfhochsystem, einfaches
skid road / secondary logging road estrada secund)ria Maschinenweg
skid trail ramal / caminho de extra#o R&ckegasse
58
skidder trator guincho / skidder R&ckeschlepper / Skidder
skidding baldea#o, extra#o Holzbringung / R&cken / Schleppen
skidding chain corrente de baldea#o R&ckekette
skidding costs custos de extra#o Bringungskosten
skidding technique t3cnica de extra#o R&cketechnik
skip sheathing boards ripas Dachlatten
skyline crane sistema telef3rico de extra#o Seilkran
skyline road / main line linha de extra#o telef3rica Seiltrasse (Seilkrananlage)
slasher / bucker traador Abl6nger (Maschine)
sledge tren7 Schlitten
sliced veneer l;minas faqueadas Messerfurnier
slicer faqueadeira Furnier-Messermaschine
slope declividade Hangneigung
slope of grain inclina#o da gr# Faserneigung
small sawtimber / poletimber toras de pequeno di;metro S6geholz, schwaches
small-sized enterprises ind>stria de pequeno porte Kleinbetriebe
soak (to) impregnar tr6nken
soaking method m3todo de imers#o Tauchverfahren
social costs custos sociais Sozialkosten / Lohnnebenkosten
soft rot fungos de podrid#o mole Pilze, weichf6uleerzeugende
softwood madeiras de con1feras Softwood
soil solo Boden
soil adhesion ades#o do solo Bodenadh6sionskraft
soil compaction compacta#o do solo Bodenverdichtung
soil failure colapso do solo Bodenversagen
solid macio massiv
solid wood madeira macia Massivholz
sortiment classification classifica#o de sortimentos Sortierung
sorting criteria crit3rios para classifica#o de
sortimentos
Sortierkriterien
sorting machine m)quina classificadora Sortiermaschine
sound absorption absor#o de som Schalld6mpfung
sound wood madeira s# Holz, gesundes
spacement espaamento Pflanzverband
span dist;ncia Spannweite (zwischen 2 St&tzen)
species esp3cie Art
specimen corpos de prova Probek.rper
spiral grain veio espiralado / gr# espiralada Drehwuchs
splinter / spile estilha / lasca Holzsplitter, Span
split log greta Kernriss
spray (to) borrifar, atomizar spr&hen
stair escada Treppe
stand povoamento Bestand
standard padr#o Standard
standing trees madeira em p3 stehendes Holz
state forest floresta estadual Staatswald
static bending strength resist+ncia 8 flex#o est)tica Festigkeit, statische
static loading carga est)tica Belastung, statische
steam (to) vaporizar d6mpfen
steam vat tanque para acondicionamento de toras
por vapor
D6mpfgrube
59
stem fuste / tronco Stamm (stehend)
stem axis eixo do fuste Stammachse
stem form forma do fuste Stammform
stem quality qualidade do fuste Schaftg&te
stem section sec#o transversal da tora Stammabschnitt
stem taper conicidade Abholzigkeit
stem wood madeira do fuste Stammholz
stop watch cron4metro Stoppuhr
storage armazenamento / estocagem / dep7sito Lagerung
storage yard p)tio de toras Holzlagerplatz
strength properties propriedades de resist+ncia Festigkeitseigenschaften
stress relief al1vio de esforos Arbeitserleichterung
stretching alongamento Dehnung
structural lumber madeira estrutural tragendes Holz
stump / stock toco Baumstumpf / Stock
stumpage price valor da madeira em p3 Stockpreis
subsidy incentivo Subvention
sulfate paste pasta de sulfato Sulfatzellstoff
sulfite paste pasta de sulfito Sulfitzellstoff
supply oferta Angebot
surface cracks rachaduras superficiais Oberfl6chenrisse
surface treatment tratamento superficial Oberfl6chenbehandlung
surfacing / dressing acabamento Oberfl6chenbearbeitung
survey medi#o Vermessung
sustainability sustentabilidade Nachhaltigkeit
swamp p;ntano Sumpf
swelling inchamento Quellung
T


tangential tangencial tangential
tangential cut corte / se#o tangencial Tangentialschnitt / Fladerschnitt
tangential shrinkage contra#o tangencial Tangentialschwindung
tannin tanino Gerbstoffe
tar alcatr#o de madeira Teer.l (aus Holz)
technical life length ciclo de vida t3cnico Lebensdauer, technische
telescopic spindle eixo telesc7pico Teleskoparm
temperature measurement medi#o da temperatura Temperaturmessung
tempered hardboard chapa dura temperada Hartplatten, gepresste
tension tens#o Spannung
tension modulus of elasticity m7dulo de elasticidade 8 tens#o Zug-E-Modul
tension perpendicular to the grain tens#o perpendicular 8 gr# Querzugfestigkeit
tension strength resist+ncia 8 tra#o Zugfestigkeit
tension wood madeira de tens#o Zugholz
termites cupins Termiten
territorial planning ordem espacial Raumordnung
tertiary wall parede terce)ria Terti6rwand
test teste Pr&fung
test of lumber in structural sizes teste da madeira em tamanho estrutural Gebrauchspr&fung
test of small clear specimens of timber testes de corpos de prova livres de
defeitos
Werkstoffpr&fung
texture textura Textur
thermal expansion dilata#o t3rmica W6rmeausdehnung
60
thermal properties propriedades t3rmicas Eigenschaften, thermische
thick timber madeira grossa Starkholz
thickness espessura St6rke / Dicke
thin timber madeira fina Schwachholz
thinning desbaste Durchforstung
thinning ratio grau de desbaste Durchforstungsst6rke
tight face of veneer face fechada das l;minas Druckseite des Furniers
timber class classe do tronco Stammklasse
timber commercialization comercializa#o da madeira Holzabsatz
timber consumption consumo de madeira Holzverbrauch
timber industry ind>stria da madeira / ind>stria
madeireira
Holzindustrie / Holzwirtschaft
timber market policy pol1ticas do mercado madeireiro Holzmarktpolitik
timber processing / wood conversion processamento da madeira Holzverarbeitung
timber trade comercializa#o da madeira Holzhandel
timber trade balance balana comercial da madeira Holzbilanz
timber yard / mill yard p)tio de toras Holzhof
tongue and groove macho e f+mea Nut und Feder
tool handles cabo de ferramenta Werkzeugstiel
tools ferramenta Werkzeug
torsion strength resist+ncia 8 tor#o Torsionsfestigkeit
toughness choque Festigkeit, dynamische /
Bruchschlagarbeit
toughness strength m7dulo din;mico Schlagz6higkeit /
Schlagbiegefestigkeit
toxicity toxidez Giftigkeit
tracheids traque1deo Tracheide
tracked vehicle ve1culo com esteiras Kettenfahrzeug
tractor trator Traktor
trading barriers barreiras aduaneiras Zollschranken
trailer reboque Anh6nger
training treinamento Ausbildung
transportation transporte Transport
transportation method m3todo de transporte Transportmethode
traumatic callous tecido traum)tico Wundholz
treating cylinder autoclave de preserva#o Impr6gnierkessel
tree crown copa da )rvore Baumkrone
tropical forests floresta tropical Tropenwald
tropical timber madeira tropical Tropenholz
truck caminh#o Lastwagen
turnout ref>gio Ausweichstelle
U


uneven-aged inequi;neo ungleichaltrig
unloaded deflection deflex#o sem carga Durchh6ngen (ohne Last, Seilkran)
unloading descarregamento Entladen
utilization utiliza#o Nutzung
V


valuable species (trees) madeira de lei wertvolle Baumarten
valuable timber madeira de qualidade Wertholz / Qualit6tsholz
value optimizing otimiza#o do valor Wertoptimierung
61
varnish verniz / laca Lacke / Lasuren
veneer l;mina Furnier
veneer plant laminadora Furnierwerk
vertical framesaw / gangsaw serra de quadro vertical Vertikalgatter
vessel area )rea do vaso Gef65fl6che
vessel diameter di;metro do vaso Gef65durchmesser
vessels vasos Gef65e
vibration strength resist+ncia 8 vibra#o Dauerschwingfestigkeit /
Wechselfestigkeit
virgin forest floresta virgem Urwald
volume volume Volumen
volume determination by weighing medi#o do volume atrav3s de pesagem Gewichtsvermessung
volumetric contraction contra#o volum3trica Volumenschwund
volumetric shrinkage contra#o volum3trica Raumschwindma5
volumetric swelling inchamento volum3trico Raumquellma5
W


wall corners roda-p3 Sockelleiste
wane esmoado Baumkante
warning ability (of the wood before
failing)
capacidade de avisar (da madeira antes
de falhar)
Warnf6higkeit
warp empenamento Verwerfung
warp (to) torcer / empenar werfen
washed stone / gravel cascalho / brita Schotter
wastepaper aparas / papel recicl)vel Altpapier
water absorption absor#o d:)gua Wasseraufnahme
water storage armazenamento em )gua Wasserlagerung
water table n1vel do lenol fre)tico Grundwasserspiegel
water transportation transporte fluvial Transport &ber den Wasserweg
waterproof 8 prova d:)gua wasserfest
wavy crespo / ondulado wellig
wax cera Wachs
wedge cunha Keil
weight peso Gewicht
weight (to) pesar wiegen
wet heart cora#o de )gua Nasskern
wetland banhado Feuchtgebiet
wheels pneus Reifen
white rot fungos de podrid#o branca Pilze, wei5f6uleerzeugende
whiteness brancura Wei5grad
whole tree )rvore inteira Vollbaum (ohne Wurzel)
width largura Breite
windfall trees )rvores derrubadas pelo vento Windwurf
wood (timber) quality qualidade da madeira Holzqualit6t
wood alcohol (methanol) )lcool de madeira (metanol) Holzalkohol (Methanol)
wood anatomy anatomia da madeira Holzanatomie
wood chemistry qu1mica da madeira Holzchemie
wood color cor da madeira Holzfarbe
wood composites madeira reconstituida Holzwerkstoffe
wood constituents constituintes da madeira Holzgrundstoffe
wood decay apodrecimento / degrada#o da madeira Holzzersetzung
wood defects defeitos da madeira Holzfehler / Holzfehler
62
wood density densidade da madeira Holzdichte
wood dust p7 de madeira Holzstaub
wood extractives extrativos da madeira Holzinhaltsstoffe
wood figure desenho da madeira Maserung
wood for acoustic purposes madeira para instrumentos musicais Klangholz
wood for pallets madeira para caixotaria Palettenholz
wood gasification gaseifica#o da madeira Holzvergasung
wood grading classifica#o da madeira G&tesortierung
wood harvesting colheita de madeira Holzernte
wood hygroscopicity higroscopicidade da madeira Wechselfeuchte des Holzes
wood physics f1sica da madeira Holzphysik
wood pirolysis carboniza#o da madeira / pir7lise Holzverkokung / Holzverkohlung
wood preservatives preservativos de madeira Holzschutzmittel
wood protection prote#o da madeira Holzschutz
wood rafting transporte por balsa fl.5en
wood ray raios Holzstrahlen/ Markstrahlen
wood resonance resson;ncia da madeira Resonanz
wood shavings maravalha S6gesp6ne / Hobelsp6ne
wood specie esp3cie de madeira Holzart
wood structure estrutura da madeira Holzstruktur
wood supply oferta de madeira Holzangebot
wood technology tecnologia da madeira Holztechnologie
wood testing testes (ensaios) da madeira Holzpr&fung
wood testing machine m)quina para ensaios mec;nicos Holz-Testmaschine
wood transportation transporte de madeira Holzabfuhr
wood weight peso da madeira Holzgewicht
wood wool l# de madeira Holzwolle / Leichtbauplatten
wood worm broca Holzwurm
wooden construction madeiramento Holzkonstruktion
wooden fences cercas de madeira Holzz6une
wooden floor assoalho de madeira Holzfu5boden
workability trabalhabilidade Bearbeitbarkeit
working capacity capacidade de trabalho Arbeitskapazit6t
working conditions condi0es de trabalho Arbeitsbedingungen
working step / operational cycle ciclo operacional Arbeitsschritt
X


xylem xilema Xylem
Y

year ring / annual ring anel anual Jahrring
year ring measurement medi#o dos an3is de crescimento Jahrringvermessung
year-ring / annual ring structure estrutura dos an3is anuais Jahrringaufbau
yield rendimento / lucro Ertrag



63
Bibliografia consultada - verwendete Literatur - Literature used

ASTM. Annual Book of ASTM Standards. V.04.10. p.24-52, p. 57-75, p.626-640. 1995.
BAUER, L.A.F. Materiais de constru#o 2. LTC, Rio de Janeiro, 1992. 892p.
BODIG, J. ; JAYNE, B.A. Van Nostrand Reinhold Company, New York, 1982. 712.
BRAUN, H.J. Lehrbuch der Forstbotanik. Gustav Fischer Verlag, Stuttgart, 1982. 256p.
DE SOUZA, P.F. Terminologia florestal. Funda#o IBGE, Rio de Janeiro, 1973. 304p.
FORESTRY GLOSSARY OF TERMS - BIBLIOGRAPHY,
http://www.for.gov.bc.ca/pab/publctns/glossary/bib.htm
GRAMMEL, R. Forstbenutzung, Paul Parey 67, Hamburg. 1989. 193p.
GRAMMEL, R. Holzernte und Holztransport, Paul Parey 60, Hamburg, 1988. 242p.
IBAMA. Norma de controle de qualidade e classifica#o de compensados. Ministerio de Agricultura,
1985. 79p.
KOLLMANN, F.F.P.; CATB, W.A.Jr. Principle of wood science and technology. Vol. 1, Solid wood.
Springer-Verlag, New York, 1968. 502 p.
MACHADO, C.C. Planejamento e controle de custos na explora#o florestal. Universidade Federal de
Viosa, n.177. 1984. 138p.
MACHADO, C.C. Explora#o Florestal, II. parte. Universidade Federal de Viosa, n.111. 1983. 33p.
MACHADO, C.C. Explora#o Florestal, III. parte. Universidade Federal de Viosa, n.179. 1984. 34p.
PONS. Colins W.rterbuch f&r Deutsch-Englisch und Englisch-Deutsch. V.2, Klett-Verlag.1991. 901p.
US FOREST SERVICE. Wood Handbook: Wood as na Engineering Material. Agriculture Handbook,
n.72. Washington DC, 1987. 466p.
WECK, J. W.rterbuch der Forstwirtschaft. BLV, M&nchen. 1966. 573p.
65
INTERNETADRESSEN - INTERNET-SITES - WEB-PAGES
Country Original English Deutsch Portugu.s Internet
ABNT Brazil Associa#o Brasileira de Normas
T3cnicas
Brazilian Association
of Standardization
Brasilianische Geselschaft f&r
Technische Normen

-
www.abnt.gov.br
ACIAR Australia Australian Centre for International
Agricultural Research
- Zentrum f&r Internationale
Landwirtschaftliche Forschung
in Australien
Centro de Pesquisa Agr)ria
da Australia
www.aciar.gov.au
ASTM USA American Society of Testing and
Materials
- Amerikanische Gesellschaft f&r
Materialtestung
Sociedade Americana para
Testes de Material
www.astm.org
CIFOR Indonesia Center for International Forestry
Research
- Zentrum f&r Internationale
Forstwissenschaftliche
Forschung
Centro International de
Pesquisa Florestal
www.cigar.org/cifor
CSIRO Australia Commonwealth Scientific
Industrial Research Organisation
- Organisation f&r
Wissenschaftliche und
Industrielle Forschung des
Commonwealth
Organiza#o da Pesquisa
Cientifica e Industrial do
Commonwealth
www.csiro.au/csiro.html
ISO Switzerland International Organization for
Standardization
- Internationale Organisation f&r
Normung
Organiza#o International
para Normas
www.iso.ch
IUFRO Austria International Union of Forestry
Research Organisation
- Internationale Vereinigung
Forstwissenschaftlicher
Forschungseinrichtungen
Uni#o International de
Institui0es de Pesquisa
Florestal
//iufro.boku.ac.at
ECN Belgium European Comitee for
Standardization
- Europ6isches Komitee f&r
Normung
Comit3 para Normas
Europeas
www.cenorm.be
DIN Germany Deutsches Institut f&r Normung German Institute for
Standardization
- Instituto Alem#o de
Normas-T3cnicas
www.din.de
CATIE Costa Rica Centro Agron7mico Tropical de
Investigaci7n y EnseDanza
Tropical Agronomic
Centre for Research
and Education
Zentrum f&r
Landwirtschaftliche Forschung
und Lehre in den Tropen
- //computo.catie.ac.cr
COPANT Venezuela Comision Panamericana de
Normas T3cnicas
Pan American
Standard Comission
Pan-Amerikanische
Normungskomission
- www.copant.org
EMBRAPA Brazil Empresa Brasileira de Pesquisa
Agropecuaria
Agricultural
Research Institute of
Brazil
Landwirtschaftliches
Forschungsinstitut Brasiliens
- www.embrapa.br
IBAMA Brazil Instituto Brasileiro do Meio
Ambiente e dos Recursos Naturais
Renov)veis
Brazilian Institute for
environment and
natural renewable
resources
Brasilianisches Institut f&r
Umwelt und nat&rliche
erneuerbare Resourcen
- www.ibama.gov.br

You might also like