CENTRO DE CINCIAS RURAIS - CCR DEPARTAMENTO DE CINCIAS FLORESTAIS - DCFL
Dicionrio portugus - alemo - ingls para termos tcnicos na rea da Utilizao, Colheita e Tecnologia da Madeira
Wrterbuch portugiesisch - deutsch - englisch fr Fachausdrcke im Bereich der Forstbenutzung, Holzernte und Holztechnologie
Dictionary Portuguese - German - English for technical terms in the area of Forest Utilization, Wood-Technology and Harvesting
Leif Nutto Engenheiro Florestal, Dr. Pesquisador Visitante do DAAD CCR/UFSM/Santa Maria/RS
Clvis Roberto Haselein Engenheiro Florestal, Dr. Prof. Adjunto do Departamento de Cincias Florestais CCR/UFSM/Santa Maria/RS
SANTA MARIA 2000 2 NDICE - INHALT - CONTENT
1. Apresenta#o - Einf&hrung - Apresentation 2. Dicion)rio portugu+s - alem#o - ingl+s 3. W.rterbuch Deutsch - Portugiesisch - Englisch 4. Dictionary English - Portuguese - German 5. Bibliografia consultada - verwendete Literatur - Literature used 6. P)ginas da INTERNET de interesse - N&tzliche Internetadressen - Useful WEB-Pages
3 Apresenta#&o
Publica0es em l1nguas estrangeiras hoje s#o muito importantes para conhecer o estado atual de ensino e pesquisa ao n1vel international de uma disciplina. Neste caso , na comunica#o cient1fica entre pesquisadores o uso correto de termos t3cnicos 3 imprescend1vel. A id3ia do "Dicion)rio portugu+s - alem#o - ingl+s" 3 de auxiliar no uso de termos t3cnicos na )rea da utiliza#o, tecnologia, explora#o e colheita de madeira do curso de Engenharia Florestal da Universidade Federal de Santa Maria. Para facilitar o uso e a procura de palavras atrav3s de localiza#o automatica por editores de texto de computadores, este dicion)rio 3 oferecido como publica#o eletr4nica no formato RTF.
Einf)hrung
Ver.ffentlichungen in Fremdsprachen spielen heute eine wichtge Rolle um den aktuellen Stand von Forschung und Lehre auf internationalem Niveau begleiten zu k.nnen. Im Hinblick auf den internationalen Austausch von wissenschaftlichen Ergebnissen kommt der korrekten Benutzung von Fachausdr&cken eine gro5e Bedeutung zu. Die Idee des "Deutsch - Portugiesisch - Englisch - W.rterbuches" ist es, eine Hilfe bei dem Gebrauch von Begriffen der Fachbereiche Forstbenutzung, Holzernte und Holztransport sowie der Holztechnologie der Engenharia Florestal da Universidade Federal de Santa Maria darzustellen. Um dem Benutzer die Vorteile der modernen Informationstechnologie zug6nglich zu machen und die Suche nach W.rtern zu erleichtern, wurde der Weg einer elektronischen Publikation gew6hlt. Das W.rterbuch wird im Dateiformat RTF ausgeliefert, das von allen g6ngigen Schreibprogrammen im PC-Bereich problemlos gelesen werden kann.
Content
Publications in foreign languages nowadays are playing an important role on an international level in terms of information exchange of scientific research and teaching. In this case the correct use of technical terms is of great importance. The idea of the "dictionary English - Portuguese - German" is to provide help for the use of technical expressions in the areas of Forest Utilization, Wood-Technology and Harvesting for the students of the Forest Department of the Engenharia Florestal da Universidade Federal de Santa Maria. To facilitate the use of the dictionary and the search for terms it was choosen the form of an electronic publication. The dictionary is offered in the RTF-format that can be easily converted by most of the used word processing programs of personal computers.
Santa Maria, 06.10.2000
Leif Nutto Cl7vis Roberto Haselein
4 Dicionario da Utiliza#&o, Colheita e Tecnologia da Madeira
Portugu+s Alem#o Ingl+s A
a curto prazo kurzfristig short term a longo prazo langfristig long term a m3dio prazo mittelfristig middle term 8 prova d:)gua wasserfest waterproof abertura de mercado Markt.ffnung free trade abertura de pontua#o T&pfel.ffnung pit opening absor#o d:)gua Wasseraufnahme water absorption absor#o de som Schalld6mpfung sound absorption absor#o de umidade Feuchtigkeitsaufnahme moisture absorption acabamento Oberfl6chenbearbeitung surfacing / dressing aceiro Brandschutzstreifen firebreak / fire prevention area acessibilidade Erschlie5barkeit accessibility acesso Erschlie5ung access ac3tico 6tzend acetic )cido S6ure acid acostamento Wegrand berm / shoulder of the road ades#o Adh6sion adhesion ades#o do solo Bodenadh6sionskraft soil adhesion adesivos Klebstoffe / Leime adhesives adesivos naturais nat&rliche Klebstoffe natural adhesives adesivos sint3ticos k&nstliche Klebstoffe artificial adhesives aditivos Additive additives adsor#o Adsorption adsorption aduba#o D&ngung fertilization afiado scharf sharp afiar sch6rfen sharpen (to) )gua capilar (livre) Kapillarwasser (freies) capillary (free) water )gua de ades#o / higrosc7pica Wasser, gebundenes hygroscopic water / sorbed water albumina Albumin albumen alburno Splintholz sapwood alcatr#o de madeira Teer.l (aus Holz) tar )lcool de madeira (metanol) Holzalkohol (Methanol) wood alcohol (methanol) alfa-celulose Alpha-Cellulose alpha cellulose al1vio de esforos Arbeitserleichterung stress relief alongamento Dehnung stretching altura comercial Schaftl6nge, astfreie commercial height amortiza#o Amortisation amortization amostra de tradagem / bagueta (de trado) Bohrkern increment core anatomia da madeira Holzanatomie wood anatomy anel anual Jahrring year ring / annual ring anelagem Ringelung girdling / to ring bark ;ngulo de afia#o Sch6rfwinkel sharpness angle ;ngulo de ataque / corte Anschnittwinkel rake angle 5 ;ngulo de fibra Faserwinkel fiber angle ;ngulo de microfibrilas Mikrofibrillenwinkel microfibril angles ;ngulo do anel anual Jahrringwinkel ring angle an1drico darrtrocken oven-dry / bone dry anisotropia Anisotropie (Verschiedenartigkeit des Holzes) anisotropy aparas / papel recicl)vel Altpapier wastepaper aplainar hobeln planing apodrecimento Holzzersetzung wood decay aproveitamento da madeira Ausbeute (bei Verarbeitung) lumber recovery aquisi#o Anschaffung acquisition )rea do vaso Gef65fl6che vessel area )rea florestal Waldfl6che forest area armazenamento / estocagem / dep7sito Lagerung storage armazenamento em )gua Wasserlagerung water storage artificial k&nstlich artificial )rvore encostada / engalhada no corte H6nger (beim F6llen) hang-up )rvore inteira Vollbaum (ohne Wurzel) whole tree )rvores derrubadas pelo vento Windwurf windfall trees )rvores folhosas Laubholz broad-leaved trees assoalho de madeira Holzfu5boden wooden floor ataque de fungos Pilzbefall fungi attack auto-carregador Selbstlader self-loader autoclave de preserva#o Impr6gnierkessel treating cylinder avaliar bewerten evaluate avano das serras S6gevortrieb blade speed B
balana comercial da madeira Holzbilanz timber trade balance balano Waage balance balaustres Gel6nder railings baldea#o Holzbringung / R&cken / Schleppen skidding baldea#o a3rea R&cken (aus der Luft) aerial logging bambus Bambus bamboo banhado Feuchtgebiet wetland banho quente-frio Hei5-Kalt-Verfahren hot-and-cold bath barreiras aduaneiras Zollschranken trading barriers barreiras de importa#o Importschranken import barriers besouro (broca) de casca da madeira Borkenk6fer bark beetle bifurca#o Zwiesel forked trees bois Ochsen ox bolsa de resina Harztasche resin pocket borrifar, atomizar spr&hen spray (to) botas Stiefel boots brancura Wei5grad whiteness branqueamento bleichen bleaching breu Kolophonium rosin briquetes Brikett briquette broca Holzwurm wood worm C
cabeote Maschinenkopf (Harvester, Prozessor) head (machine) 6 cabo (de ao) Stahlseil cable cabo de ferramenta Werkzeugstiel tool handles cabos de ;ncora Verankerungsseil anchor cable cadeia celul7sica Cellulosepolymer cellulosic chain caibro Dachbalken rafter caixas Kisten box / case c;mbio Kambium cambium caminh#o Lastwagen truck canal resin1fero Harzkanal resin duct canaleta (dreno) em estrada Wasserablaufrinne (diagonal) cross-ditch / water bar c;ncer Krebs cancer capa (de compensado) Deckfurnier face veneer capacete Helm helmet capacidade da m)quina Maschinenkapazit6t machine capacity capacidade de absor#o Saugverm.gen absorbency capacity capacidade de avisar (da madeira antes de falhar) Warnf6higkeit warning ability (of the wood before failing) capacidade de carga Ladekapazit6t loading capacity capacidade de trabalho Arbeitskapazit6t working capacity capacidade utilizada Auslastung capacity utilization capilares Kapillare capillaries carboniza#o da madeira / pir7lise Holzverkokung / Holzverkohlung wood pirolysis carga Last / Fracht load carga din;mica Belastung, dynamische dynamic loading carga est)tica Belastung, statische static loading carpintaria Zimmerei carpentry / cabinetry carregadeira frontal Frontlader front loaders carregamento Beladen loading carv#o vegetal Holzkohle charcoal casa pr3-fabricada Fertighaus prefabricated houses casca Rinde bark cascalho / brita Schotter washed stone / gravel case1na Casein (Bindemittel) casein cavacos Hackschnitzel chips cavalos Pferde horses c3lula Zelle cell c3lula esclerosa Sklerosezelle sclerotic cell c3lula parenquimatosa Parenchymzelle parenchyma cell celulose Cellulose cellulose centragem das toras no torno Stammzentrierung (Sch6lfurnier) log centering (lathe) cepilho Hackschnitzel (f&r Platten) chips cera Wachs wax cercas de madeira Holzz6une wooden fences cerne falso Fehlverkernung / Falschkern pseudo heartwood cerne quebradio Kern, spr.der brittle heart cerne, durame Kernholz heartwood certifica#o Zertifizierung certification chapa (de l# de madeira / maravalha) Leichtbauplatte (aus Holzwolle) lightweight board chapa de aglomerado Spanplatte particleboard / chipboard chapa dura temperada Hartplatten, gepresste tempered hardboard chapas de fibra Faserplatten fiber boards 7 chapas de fibra de m3dia densidade (MDF) Mitteldichte Faserplatten (MDF) Medium Density Fiberboard (MDF) chapas duras Hartplatten / schwere Platten hardboards chapas isolantes D6mmplatten insulating boards choque Festigkeit, dynamische / Bruchschlagarbeit toughness cicatriza#o <berwallung occlusion ciclo de vida t3cnico Lebensdauer, technische technical life length ciclo operacional Arbeitsschritt working step / operational cycle ci+ncia de organiza#o e trabalho Arbeitswissenschaft manpower studies ci+ncia florestal Forstwissenschaft forest science cinza Asche ash cisalhamento Zuschnittschere shear classe de qualidade G&teklasse grade classe do tronco Stammklasse timber class classifica#o da madeira G&tesortierung wood grading classifica#o de sortimentos Sortierung sortiment classification cola Leim glue colapso Kollaps collapse colapso do solo Bodenversagen soil failure colar kleben / verleimen glue (to) colas de pega a frio Kaltleim / Kaltkleber cold setting adhesives colch#o (part1culas, fibras) Vlies (aus Sp6nen, Fasern) mattress (particles, fibers) colheita de madeira Holzernte wood harvesting colheita mechanizada Holzernte, mechanisiert mechanized harvesting colheita motor-manual Holzernte, motormanuell motor-manual harvesting colo Stammfu5 root collar combust1vel Treibstoff fuel comercializa#o da madeira Holzabsatz / Holzhandel timber commercialization com3rcio exterior Au5enhandel foreign trade compacta#o do solo Bodenverdichtung soil compaction compensado Sperrholz plywood competitivo konkurrierend competitive composi#o qu1mica da madeira chemische Holzzusammensetzung chemical composition of wood compra de )rvores em p3 Verkauf, auf dem Stock purchase of standing trees comprador Abnehmer (K6ufer) customer comprimento L6nge length comprimento das fibras Faserl6nge fiber length comprimento de auto-ruptura Rei5l6nge (Papier) breaking length comprimento m1nimo Mindestl6nge minimum length concorr+ncia Konkurrenz competition condi0es de trabalho Arbeitsbedingungen working conditions condi0es de venda Verkaufsbedingungen selling conditions condutibilidade calor1fica W6rmeleitf6higkeit heat conductability condutibilidade da madeira Leitf6higkeit (des Holzes) conductivity of wood conforme a natureza naturgem65 nature like conicidade Abholzigkeit stem taper con1feras Nadelholz conifers conserto de estradas Stra5eninstandsetzung road maintenance constituintes da madeira Holzgrundstoffe wood constituents constru#o de estrada Wegebau road construction 8 constru#o naval Schiffsbau ship-building consumo Verbrauch consume consumo de madeira Holzverbrauch timber consumption contra faca Druckbalken (Furniermaschine) nose bar contra#o Schwindung (Schrumpfung) shrinkage contra#o de comprimento L6ngenschwindung length shrinkage contra#o longitudinal L6ngskontraktion length (longitudinal) shrinkage contra#o radial Kontraktion, radiale radial contraction contra#o tangencial Tangentialschwindung tangential shrinkage contra#o volum3trica Raumschwindma5 / Volumenschwund volumetric shrinkage / volumetric contraction contraplacado Sperrholz plywood controle de insetos Insektenbek6mpfung insect control copa da )rvore Baumkrone tree crown cor da madeira Holzfarbe wood color cora#o de )gua Nasskern wet heart corpos de prova Probek.rper specimen corrente Kette (Motors6ge) chain corrente de baldea#o R&ckekette skidding chain cortar f6llen cut corte Ernte logging corte / se#o tangencial Tangentialschnitt / Fladerschnitt tangential cut corte final Endnutzung final cut corte no alburno (t3cnica de derrubar )rvores) Splintschnitt corner corte raso Kahlschlag clear cut corte seletivo selektive Holzernte selective cutting cortia Kork cork costaneira Schwartenbretter side board creosoto Teer.l creosote (coal-tar) crescimento Wachstum growth crespo / ondulado wellig wavy crit3rios para classifica#o de sortimentos Sortierkriterien sorting criteria cron4metro Stoppuhr stop watch cunha Keil wedge cupins Termiten termites cura / solidifica#o aush6rten cure curvatura Kr&mmung curvature custeio Kostenkalkulation costing custo Kosten costs custos da produ#o Produktionskosten production costs custos de extra#o Bringungskosten skidding costs custos de m)quinas Maschinenkosten machine costs custos sociais Sozialkosten / Lohnnebenkosten social costs D
danos Sch6den danifications declividade Hangneigung slope defeitos da madeira Holzdefekte / Holzfehler wood defects defeitos da madeira rolia Rundholzfehler round wood defects defeitos de secagem Trocknungsfehler drying defects 9 deflex#o sem carga Durchh6ngen (ohne Last, Seilkran) unloaded deflection deforma#o el)stica Verformung, elastische elastic deformation deforma#o pl)stica Verformung, plastische plastic deformation degrada#o da madeira Holzzersetzung wood decay delamina#o Abl.sen eines Furniers von der Tr6geroberfl6che delamination demanda Nachfrage demand densidade aparente (m u /V u ) Rohdichte (m u /V u ) mass density (m u /V u ) densidade b)sica (m o /V u ) Raumdichte (m o /V u ) basic density (m o /V u ) densidade da madeira Holzdichte wood density densidade da madeira an1drica Darrdichte (m 0 /V 0 ) oven-dry / bone dry density densidade 7tima de estradas Wegedichte, optimale optimum road spacing dentes de serra S6gez6hne blade teeth deprecia#o Abschreibung depreciation derrubada F6llung felling desbaste Durchforstung thinning desbaste seletivo Auslesedurchforstung selective thinning descarregamento Entladen unloading descascador de anel Ringentaster ring debarker descascador de facas Entrindungsmaschine (Messer) rosserhead descascador de tambor Trommelentrinder barking drum descascador hidr)ulico Entrindung, hydraulische hydraulic barking descascador manual Sch6leisen bark iron / spud descascar Entrindung debarking descolora#o Verf6rbung discoloring desdobro auftrennen headrig log breakdown desdobro em bloco central Kantholzschnitt / Prismenschnitt canter sawing desenho da madeira Maserung wood figure desenrolamento exc+ntrico sch6len, exzentrisch eccentric rotary peeling desenrolamento por torno sch6len, aus dem Herz rotary peeling desfiar Blockschnitt life sawing desfibrador Refiner / Mahlger6t refiner desgalhamento Entasten delimbing deslignifica#o Lignintrennung delignification desmatamento Entwaldung deforestation desrama / poda Astreinigung / Astung pruning desrama / poda natural Astreinigung, nat&rliche self-pruning destopadeira Kapps6ge lumber trimmer detec#o de defeitos na madeira Fehlersuche (im Holz) detection of wood defects di;metro 8 altura do peito (dap) Brusth.hendurchmesser (bhd) diameter at breast height (dbh) di;metro de fibra Faserdicke fiber diameter di;metro do vaso Gef65durchmesser vessel diameter di;metro m1nimo Mindestdurchmesser / Zopfst6rke Zopfdurchmesser minimum diameter difus#o Diffusion diffusion dilata#o t3rmica W6rmeausdehnung thermal expansion dist;ncia Spannweite (zwischen 2 St&tzen) span dist;ncia de baldea#o R&ckeentfernung hauling distance distribui#o Distribution distribution dormentes Schwellen cross tie / rail sleepers drenagem Entw6sserung drainage 10 durabilidade Dauerhaftigkeit durability durabilidade Stehverm.gen durability dureza H6rte hardness E
efici+ncia Effizienz efficiency eixo do fuste Stammachse stem axis eixo telesc7pico Teleskoparm telescopic spindle elementos de sustenta#o de carga Konstruktion, tragende load bearing structure empenamento Verwerfung warp empilhadora Poltermaschine piling machine empilhar stapeln pile (to) empregado Angestellter employee empregador Unternehmer employer empresa Betrieb enterprise empresa florestal Forstbetrieb forest enterprise encaixar verzapfen mortise-joint / tenon joint encruamento Verziehen (bei Trocknung) case hardening ensaios mec;nicos da madeira Test mechanischer Holzeigenschaften determination of mechanical properties enxada Hacke pickax enzimas Enzyme enzymes equipamento Ausr&stung equipment equipamento de segurana / prote#o Schutzausr&stung security / protection equipment escada Leiter ladder escada Treppe stair escoras para minas Stempel (in Gruben) mine stakes escudo contra cupim Schutzschild im Holzfundament gegen Termiten (aus Metall) foundation shield against termites escudo protetor (trator arrastador) R&ckeschild arch esmoado Baumkante wane espaamento Pflanzverband spacement espao intercelular Interzellularraum intercellular space esp3cie Art species esp3cie de madeira Holzart wood specie esp3cie pioneira Pionierbaumart pioneer specie espessura St6rke / Dicke thickness espessura de casca Rindenst6rke bark thickness estabilidade dimensional Ma5haltigkeit / dimensionale Stabilit6t dimensional stability estacas Pf6hle posts / stakes estacas de madeira Palisaden palisades esteira (correia) transportadora F.rderband conveyor belt estere Festmeter cubic meter estilha / lasca Holzsplitter, Span splinter / spile estrada Stra5e road estrada de ch#o Erdstra5e dirt road estrada florestal Waldweg / Waldstra5e forest road / secondary road estrada secund)ria Maschinenweg skid road / secondary logging road estrada secund)ria de explora#o R&ckegasse secondary logging road estrutura da madeira Holzstruktur wood structure estrutura de emprego Erwerbsstruktur employment structure estrutura de mercado Marktstruktur market structure estrutura dos an3is anuais Jahrringaufbau year-ring / annual ring structure 11 estudo piloto Pilotstudie pilot study estufa de secagem Trockenkammer dry kiln eucaliptol Eukalyptus.l eucalipt oil excentricidade Exzentrizit6t eccentricity expans#o industrial Industrieerweiterung industrial expansion explora#o da )rvore inteira Vollbaumernte biomass harvesting explora#o florestal Walderschlie5ung forest accessibility explora#o jardinada Plenterhieb selection (forest) thinning explora#o, utiliza#o da madeira Forstbenutzung forest utilization exportar Export export extensor Streckmittel extender extin#o de inc+ndios florestais Waldbrandbek6mpfung forest fire fighting (control) extra#o Holzbrinugn / R&cken / Schleppen skidding extra#o do l)tex Gummigewinnung latex extraction extrativos da madeira Holzinhaltsstoffe wood extractives F
f)brica de celulose Cellulosefabrik pulpmill facas Messer knifes facas do picador H6ckselmesser chipper knife face aberta das l;minas Messerseite des Furniers loose side of veneer face fechada das l;minas Druckseite des Furniers tight face of veneer faixa de par+nquima Parenchymband parenchyma band falquejar behauen (mit Beil) hew / trim / ax (to) faqueadeira Furnier-Messermaschine slicer fator casca Rindenfaktor bark factor faturagem (preparo das toras para comercializa#o) Aufarbeitung bucking (preparing of the stems for commercializing) fendas, trincas causadas por geada Frostrisse frost cracks ferramenta Werkzeug tools fibras Fasern / Holzfasern fibers fibrilas Fibrillen fibrils fio-de-serra Schnittfuge kerf f1sica da madeira Holzphysik wood physics fissura / fenda Haarriss hairline crack / micro-crack fita diam3trica Umfangma5band diameter tape flambagem Knickfestigkeit buckling flecha Pfeilh.he (Durchbiegen) bending deflection flexibilidade Flexibilit6t flexibility floema Phloem phloem /inner bark floresta Wald forest floresta estacional laubwerfender Wald seasonal forest floresta estadual Staatswald state forest floresta industrial Industriewald industry forest floresta municipal Kommunalwald county forest floresta nacional Bundeswald national forest floresta particular Privatwald private Forest floresta permanente Dauerwald permanent forest floresta pluvial Regenwald rain forest floresta riparia (galeria) Galeriewald riparian (gallery) forest floresta rural particular Bauernwald farmer owned forest floresta secund)ria Sekund6rwald secondary forests 12 floresta tropical Tropenwald tropical forests floresta virgem Urwald virgin forest flu+ncia Dauerstandfestigkeit creep behavior, rheology folhas Bl6tter leaves folhosa Laubbaum broad-leaf tree forma de concreto Schaltafeln concret form forma do fuste Stammform stem form forma#o de cerne Verkernung heartwood formation formigas Ameisen ants forno Ofen oven fotos a3reas Luftbild aerial photographs freio de segurana (motosserra) Kettenbremse security stop (for a chainsaw) freq&+ncia de acidentes Unfallh6ufigkeit frequency of accidents fresa / plaina Fr6se milling cutter fungicidas Fungizide fungicides fungos apodrecedores Pilze, holzzersetzende decay-producing fungi fungos de podrid#o branca Pilze, wei5f6uleerzeugende white rot fungos de podrid#o mole Pilze, weichf6uleerzeugende soft rot fungos de podrid#o parda Pilze, braunf6ulerzeugende brown rot furador sueco / sonda de Pressler Zuwachsbohrer increment borer furo de inseto, furo de n7 Einbohrloch (Insekten) entrance hole fuste / tronco Stamm (stehend) stem fuste torto (torcido) Krummschaftigkeit logs with sweep / irregularly shaped G
galeria de insetos Fra5gang (Holzwurm, Termite) feeding gallery / insect tunnel galhada Reisig brushwood galho / ramo Ast branch gancho Karabinerhaken (am R&ckeseil) grap hook ganho de produtividade Produktivit6tsgewinn productivity gain garras (torno, serras) / mordentes Einspannklaue dogs gaseifica#o da madeira Holzvergasung wood gasification gastos Ausgaben expenses g+nero Gattung genus gera#o de valores Wertsch.pfung net added value gimnospermas Gymnospermen gymnosperms goma Gummi gum gr# (veio) entrecruzada Wechseldrehwuchs cross grain grade de prote#o <berrollb&gel rops / roll-over protection gradiente de umidade Feuchtegradiend humidity gradient / moisture gradient grau de desbaste Durchforstungsst6rke thinning ratio greta Kernriss split log grua Greifer fork gruas carregadeiras Zangengreifer fork loader guindaste Kran crane H
harvester Harvester harvester hemicelulose Hemicellulose hemicellulose higroscopicidade da madeira Wechselfeuchte des Holzes wood hygroscopicity holocelulose Holocellulose holocellulose hora-homem Mannstunden man-hour 13 horas da m)quina parada Standzeit (Maschine) idle time / machine down-time horas de disposi#o da m)quina Maschinenstunden (einsatzbereit) machine availability horas produtivas da m)quina Produktive Maschinenstunde productive machine hour hulha Steinkohle coal humus de casca Rindenhumus bark humus I
ign1fugo brennbar inflammable importa#o Import import impregna#o Impr6gnierung impregnation impregnar tr6nken soak (to) incentivo Subvention subsidy inchamento Quellung swelling inchamento radial Radialschwindung radial shrinkage inchamento volum3trico Raumquellma5 volumetric swelling inclina#o da gr# Faserneigung slope of grain incremento corrente Zuwachs, laufender periodic increment incremento m3dio mittlerer Zuwachs average increment 1ndice de galhosidade Astfl6chenindex knot area ratio ind>stria da constru#o Bauwesen building industry ind>stria da madeira Holzwirtschaft timber industry ind>stria da madeira serrada S6geindustrie sawing industry ind>stria de m3dio porte Betrieb, mittelst6ndischer medium-sized company ind>stria de pequeno porte Kleinbetriebe small-sized enterprises ind>stria madeireira Holzindustrie timber industry inequi;neo ungleichaltrig uneven-aged inflamabilidade Entflammbarkeit inflammability infra vermelho Infrarot infrared infra-estrutura Infrastruktur infra-structure inseticida Insektizide insecticides insetos Insekten insects intensidade de reflex#o Reflexionsst6rke reflection intensity intensiva intensiv intensive invent)rio Inventur inventory J
jateador de areia Sandstrahlgebl6se sandblasting equipment junta Holzverbindung joint junta biselada verzahnt (Holzverbindung) scarf joint L
l# de madeira Holzwolle / Leichtbauplatten wood wool lagarta / trator de esteiras Raupenschlepper caterpillar / crawler lambril / painel Profilbrett / Paneele paneling lamela m3dia Mittellamelle middle lamella l;mina Furnier veneer l;mina da alma (miolo) Innenfurnier core veneer l;mina serrada S6gefurnier sawn veneer laminadora Furnierwerk veneer plant l;minas de compensado Sperrholzfurnier plywood veneer l;minas desenroladas Sch6lfurnier rotary peeled veneer l;minas faqueadas Messerfurnier sliced veneer largura Breite width 14 largura do anel anual Jahrringbreite ring width lei da massa por unidade St&ckmassegesetz piece mass law lei florestal Forstgesetz forest law leil#o Versteigerung auction lenha Brennholz firewood lenho primaveril (inicial) Fr&hholz earlywood lenho tardio Sp6tholz latewood licita#o Submission sealed bid sale liga#o interna (pain3is) Rei5festigkeit, innere (Holzwerkstoffe) internal bond lignifica#o Verholzung lignification lignina Lignin lignin limite de proporcionalidade Proportionalit6tsgrenze proportional limit limite proporcional el)stico Elastizit6tsgrenze proportional limit linha de extra#o telef3rica Seiltrasse (Seilkrananlage) skyline road / main line linha neutra Neutrallinie neutral axis liquidez Liquidit6t liquidity lixadeira Schleifmaschine grinding machine lixadeira de correia Bandschleifger6t belt sander machine lixar schleifen grind (to) longitudinal longitudinal longitudinal lucro / rendimento Ausbeute gain / profit M
machado Axt ax macho e f+mea Nut und Feder tongue and groove macio massiv solid madeira adulta Holz, adultes adult wood madeira an1drica Holz, darrtrockenes oven-dry wood madeira beneficiada Holzveredelung / Hobelware dressed wood madeira bruta Rohholz rough wood madeira bruta s6gegestreift rough cut madeira com colora#o indesej)vel Farbfehler color mistakes madeira danificada Schadholz danified wood madeira de compress#o Druckholz compression wood madeira de constru#o Bauholz building timber madeira de lei wertvolle Baumarten valuable species (trees) madeira de primeira, segunda, terceira... G&teklassen eins, zwei, drei... lumber grades first, second, third... madeira de qualidade Wertholz / Qualit6tsholz valuable timber madeira de raiz Wurzelholz root wood madeira de rea#o Reaktionsholz reaction wood madeira de tens#o Zugholz tension wood madeira do fuste Stammholz stem wood madeira dur)vel Holz, dauerhaftes durable wood madeira em p3 stehendes Holz standing trees madeira empilhada Schichtholz piled wood madeira estrutural tragendes Holz structural lumber madeira fina Schwachholz thin timber madeira grossa Starkholz thick timber madeira juvenil juveniles Holz juvenile wood madeira limpa astfreies Holz clear wood (without knots) madeira macia Massivholz solid wood 15 madeira moldurada Profilleisten moulding madeira n#o dur)vel Holz, nicht dauerhaftes non durable wood madeira nodosa asthaltiges Holz knotty wood madeira para arco de barril Fassholz cask wood / stave madeira para caixotaria Palettenholz wood for pallets madeira para fibras Faserholz fiber wood madeira para fins industriais Industrieholz industrial wood madeira para instrumentos musicais Klangholz wood for acoustic purposes madeira para minas Grubenholz mining timber madeira para polpa Papierholz pulpwood madeira para serraria S6geholz sawwood madeira preservada / tratada Holz, impr6gniertes preservative treated wood / impregnated wood madeira reconstituida Holzwerkstoffe wood composites madeira rolia Rundholz round wood madeira s# Holz, gesundes sound wood madeira serrada Schnittholz sawn timber madeira trat)vel Holz, impr6gnierbares preservative treatable wood madeira tropical Tropenholz tropical timber madeira vergada gebogenes Holz bent wood madeiramento Holzkonstruktion wooden construction madeiras de con1feras Softwood softwood madre Querbalken / Holzrahmen girders m#o-de-obra Arbeitskraft manpower m)quina classificadora Sortiermaschine sorting machine m)quina de desrama Kletters6ge pruning machine m)quina de fabrica#o de papel Maschine zur Papierherstellung paper machine / machine for paper production m)quina descascadora Entrindungsmaschine debarking machine / barker m)quina desgalhadora Entastungsmaschine delimbing machine m)quina para classifica#o mec;nica da madeira por flex#o Biegemaschinen lumber grading machine (by bending) m)quina para ensaios mec;nicos Holz-Testmaschine wood testing machine maravalha Hobelsp6ne / S6gesp6ne wood shavings marcar markieren mark (to) marcar ()rvores) Auszeichnen (von B6umen) blaze (to) (trees) marcenaria / carpintaria Schreinerei carpentry / cabinetry marceneiro / carpinteiro Tischler carpenter marketing Marketing marketing massa Masse mass mastros / esteios / postes Masten masts mat3ria prima Rohstoff raw material maturidade Hiebsreife maturity maturidade econ4mica wirtschaftliche Hiebsreife economical maturity mecaniza#o Mechanisierung mechanization medi#o Vermessung survey medi#o da temperatura Temperaturmessung temperature measurement medi#o do volume atrav3s de pesagem Gewichtsvermessung volume determination by weighing medi#o dos an3is de crescimento Jahrringvermessung year ring measurement medidas preventivas Pr6ventivma5nahmen preventive measures 16 medidor de umidade / higr4metro Feuchtigkeitsmesser / Hygrometer moisture content meter / hygrometer medula Mark pith meio ambiente Umwelt environment membrana da pontua#o T&pfelmembran pit membrane mercado interno Binnenmarkt home market meta econ4mica da empresa Betriebsziel management goal m3todo de colheita Ernteverfahren logging practice m3todo de imers#o Tauchverfahren soaking method m3todo de secagem em estufa at3 0% de umidade Darrmethode oven-drying method m3todo de transporte Transportmethode transportation method metro corrido Meter, laufender running meter metro c>bico Kubikmeter cubic meter metros c>bicos com casca Kubikmeter mit Rinde cubic meters with bark micelas Micellarstrang micelles microfibrilas Mikrofibrillen microfibrils micro-ondas Mikrowellen microwaves micr7tomo Mikrotom microtome minimaz#o dos custos Kostenminimierung cost minimization m7dulo de elasticidade Biege-E-Modul / Elastizit6tsmodul modulus of elasticity m7dulo de elasticidade 8 compress#o Druck-E-Modul compression modulus of elasticity m7dulo de elasticidade 8 tens#o Zug-E-Modul tension modulus of elasticity m7dulo de ruptura Bruchfestigkeit / Bruchspannung modulus of rupture m7dulo din;mico Schlagz6higkeit / Schlagbiegefestigkeit toughness strength mofo Schimmelpilze mold moir#o / palanque para cerca Zaunpfahl fence post moldura Rahmen frame mol3cula de celulose Cellulosemolek&l cellulose molecule monocabo florestal Kopfhochsystem, einfaches single span skyline motosserra Motors6ge chainsaw / motorsaw mour#o / palanque Eckpfosten fence post m7veis M.bel furniture movelaria M.belfabrik furniture plant N
n#o-destrutivo zerst.rungsfrei non-destructive necessidade Mangel / Bedarf need negocia#o livre Freihandverkauf free trade n1vel do lenol fre)tico Grundwasserspiegel water table n7 / orif1cio / buraco de n7 Durchfall6ste knot hole n7 solto Astloch knot hole n7s (dentro da )rvore) Astigkeit (innere) knots (in the timber) n7s apodrecidos Faul6ste rotten knots O
oferta Angebot supply oferta de madeira Holzangebot wood supply 7leos ?le oils operador Maschinenf&hrer / Arbeiter operator ordem espacial Raumordnung territorial planning otimiza#o do valor Wertoptimierung value optimizing 17 ovalidade Ovalit6t ovality oxida#o Oxydation oxidation P
padr#o Standard standard pagamento por pea St&cklohn piece rate pallets / estrados Paletten pallets p;ntano Sumpf swamp pap3is higi+nicos Hygienepapiere paper tissues pap3is para embalagem Packpapiere package paper papel Papier paper papel de embalagens Verpackungspapiere packaging papers papel gr)fico Grafikpapiere graphic paper papel kraft Papier, rei5festes (aus Sulfatzellstoff, f&r Verpackungen) kraft paper papel#o Karton / Pappe cardboard paqu1metro Schieblehre caliper parafuso Schraube screw parcela / talh#o Parzelle / Abteilung compartment / section parede celular Zellwand cell wall parede prim)ria Prim6rwand primary wall parede secund)ria Sekund6rwand secondary wall parede terce)ria Terti6rwand tertiary wall par+nquima Parenchym parenchyma parquette Parkett parquet pasta de sulfato Sulfatzellstoff sulfate paste pasta de sulfito Sulfitzellstoff sulfite paste pasta mec;nica Holzschliff, mechanischer mechanical wood pulp pasta qu1mica / polpa Holzschliff, chemischer / Zellstoff chemical wood pulp p)tio de madeira rolia Rundholzplatz round wood yard p)tio de madeira serrada Schnittholzplatz sawn timber yard p)tio de toras Holzhof / Holzlagerplatz timber yard / mill yard / storage yard patrola Grader grader pedra de m7s M&hlstein millstone perda de madeira Holzverlust loss of wood pesar wiegen weight (to) peso Gewicht weight peso bruto Bruttogewicht gross weight peso da madeira Holzgewicht wood weight peso de papel Papiergewicht paper weight peso espec1fico da parede celular Reindichte density of cell wall peso seco Trockengewicht dry weight picador H6cksler chipper / hog picar H6ckseln chipping pilha Polter pile pilha Stapel pile pintar streichen paint (to) pir7lise Pyrolyse pyrolisis plaina Hobel plane planejamento Planung planning planejamento de produ#o Produktionsplanung production planning 18 plano de corte Einschnittplan cutting scheme (for saw timber) plano de explora#o Einschlagsplan (r6umlicher) logging plan / layout pneus Reifen wheels p7 de madeira Holzstaub wood dust podrid#o F6ule rot podrid#o anelar Ringf6ule ring rot polir polieren polish (to) polisacar1deo Holzpolysacharide polysaccharides pol1ticas do mercado madeireiro Holzmarktpolitik timber market policy polui#o do meio ambiente Umweltbelastung environmental pollution ponto da satura#o das fibras Fasers6ttigungspunkt fiber saturation point pontua#o T&pfel pit pontua#o areolada Hoft&pfel bordered pit poros Poren porous porosidade difusa zerstreutporig diffuse porosity porosidade em anel ringporig cicloporous porosidade semicircular halbringporig semi-ring porous wood portas T&ren doors postes Stangen poles postes para bate-estacas Rammpf6hle ram piles povoamento Bestand stand prancha Bohlen planks preo de mercado Marktpreis market price prego Nagel nail prensa Presse press prensa hidr)ulica Hydraulikpresse hydraulic press preservativos de madeira Holzschutzmittel wood preservatives press#o no solo (de uma m)quina) Bodendruck (eines Fahrzeuges) ground pressure (of a machine) processador Prozessor processor processamento da madeira Holzverarbeitung timber processing / wood conversion produ#o de papel Papierherstellung paper production produtividade Leistung / Produktivit6t performance / productivity produto Produkt product produto secund)rio Nebenprodukt by-product programa de secagem Trocknungsprogramm drying program propriedades ac>sticas Eigenschaften, akustische acoustical properties propriedades de elasticidade Eigenschaften, elastische elastic properties propriedades de fric#o Reibungseigenschaften friction properties propriedades de resist+ncia Festigkeitseigenschaften strength properties propriedades do papel Papiereigenschaften paper properties propriedades el3tricas Eigenschaften, elektrische electric properties propriedades mec;nicas Eigenschaften, mechanische mechanical properties propriedades qu1micas Eigenschaften, chemische chemical properties propriedades t3rmicas Eigenschaften, thermische thermal properties propriet)rio florestal Waldbesitzer forest owner prote#o da madeira Holzschutz wood protection prote#o do meio ambiente Umweltschutz environmental protection proveni+ncia Herkunft provenance Q
qualidade da madeira Holzqualit6t wood (timber) quality qualidade do fuste Schaftg&te stem quality 19 qualifica#o Qualifikation qualification queimar verbrennen burn (to) qu1mica da madeira Holzchemie wood chemistry quinas Kanten edges R
sabre (motosserra) Schwert (Motors6ge) saber (chainsaw) sal)rio di)rio Tageslohn day rate sapopema Wurzelanlauf buttress satura#o das fibras Fasers6ttigung fiber saturation secagem Trocknung drying secagem ao ar livre Freilufttrocknung air drying secagem em estufa Konvektionstrocknung artificial drying secagem em estufa at3 0% de umidade darren oven-drying se#o radial Radialschnitt / Spiegelschnitt radial-section se#o transversal Querschnitt / Hirnschnitt cross-section sec#o transversal da tora Stammabschnitt stem section seccionamento Einteilen / Abl6ngen bucking segurana do trabalho Arbeitsschutz maintenance of industrial health and safety standards sensor Messf&hler sensor serapilhera Streu litter serra S6ge saw serra circular Kreiss6ge circular saw serra de quadro Gatters6ge gangsaw / framesaw serra de quadro horizontal Horizontalgatter horizontal gangsaw / framesaw serra de quadro vertical Vertikalgatter vertical framesaw / gangsaw serra fita Bands6ge band saw serra principal que transforma costaneiras em cavacos Profilspaner chipping headrig serragem S6gemehl sawdust serraria S6gewerk sawmill sistema antivibrat7rio Antivibrationssystem antivibration system sistema controlado por computador computergesteuertes Kontrollsystem computer controlled system sistema de cabos florestais para extra#o Seilkrananlage cable yarding sistema de controle Steuerungssysteme controlling system sistema de extra#o a cabos m7vel Seilkran, mobiler mobile yarder sistema derrubador-amontoador F6ller-Lade-System feller-buncher system sistema desgalhador-amontoador Entastungs-Lade-System limber-buncher system sistema hidr)ulico Hydrauliksystem hydraulic system sistema quente (as toras s#o processadas dentro de 30 dias) Schnellernte (St6mme innerhalb von 30 Tagen verarbeitet) hot-logging / hot system sistema telef3rico de extra#o Seilkran skyline crane sistemas de descascamento Entrindungssysteme debarking systems skidder Skidder skidder solo Boden soil sortimentos Sortimente assortment SS met)licos para postes / dormentes S-Haken (gegen Rissbildungen nach F6llung) S-hooks (against splitting of logs) sustentabilidade Nachhaltigkeit sustainability suta Kluppe caliper 21 T
t)bua Brett lumber /strip talha Umlenkrolle block talh#o Abteilung compartment tambor a cabo (para extra#o de madeira) Seilwinde cable winch tambor-duplo a cabo (para extra#o de madeira) Doppeltrommel-Winde double-drum winch tangencial tangential tangential tanino Gerbstoffe tannin tanque para acondicionamento de toras por vapor D6mpfgrube steam vat taxa de crescimento Wachstumsrate growth rate taxa de incremento Zuwachsrate increment rate tecido traum)tico Wundholz traumatic callous t3cnica de corte Erntetechnik harvesting technique t3cnica de extra#o R&cketechnik skidding technique tecnologia da madeira Holztechnologie wood technology temperatura de igni#o Entflammpunkt inflammable point tempo / per1odo de secagem Trocknungszeit drying time / period tempo de descanso Ruhepause break tempo de manuten#o Wartungszeiten (Maschine) service time tempo de opera#o Einsatzzeit, tats6chliche operating time tempo de opera#o planejado Einsatzzeit, geplante scheduled operating time tempo de reparos Reparaturzeit repair time tens#o Spannung tension tens#o perpendicular 8 gr# Querzugfestigkeit tension perpendicular to the grain tensionamento de l;minas de serra Blattspannung (S6ge) sawblade tension teor de umidade Feuchtigkeitsgehalt moisture content teor de umidade de equil1brio Feuchtegleichgewicht equilibrium moisture content terceiros Unternehmer, freier contractor tesoura hidr)ulica Hydraulikschere hydraulic shear tesoura para cisalhar )rvores Schere (zum Abtrennen von B6umen) shear (to cut trees) teste Pr&fung test teste da madeira em tamanho estrutural Gebrauchspr&fung test of lumber in structural sizes testes (ensaios) da madeira Holzpr&fung wood testing testes de corpos de prova livres de defeitos Werkstoffpr&fung test of small clear specimens of timber textura Textur texture textura da fibra Fasergrobheit fiber coarseness tinturas Farbstoffe coloring toco Baumstumpf / Stock stump / stock topo Stirnfl6che cross-section tora Stamm (liegend) log / trunk toras curtas Kurzholz bolt / shortwood toras de pequeno di;metro S6geholz, schwaches small sawtimber / poletimber toras longas Langholz longwood / stemwood torcer / empenar werfen warp toxidez Giftigkeit toxicity trabalhabilidade Bearbeitbarkeit workability traado Trasse pilot track 22 traador Abl6nger (Maschine) slasher / bucker tra#o 4 x 4 Allradantrieb four wheel drive transporte Transport transportation transporte de madeira Holzabfuhr wood transportation transporte fluvial Transport &ber den Wasserweg water transportation transporte por balsa fl.5en wood rafting transporte prim)rio vorliefern prehauling / shuttle hauling traque1deo Tracheide tracheids tratamento preservativo Holzschutzbehandlung preservative treatment tratamento superficial Oberfl6chenbehandlung surface treatment trator Traktor tractor trator arrastador com garra-suporte Klemmbankr&cker clam-bunk skidder trator de esteira Planierraupe bulldozer trator florestal transportador autocarreg)vel Forwarder forwarder trator guincho R&ckeschlepper skidder treinamento Ausbildung training tren7 Schlitten sledge tronco com n7s vis1veis cicatrizados, n7s inclusos Beulen bole with visible encased knots U
umidade do ar Luftfeuchtigkeit humidity (atmospheric) umidade equilibrada Gleichgewichtsfeuchte humidity balance uso m>ltiplo Mehrzweck / Vielseitigkeit multiple use utiliza#o Nutzung utilization utiliza#o da madeira bruta Rohholzverwertung rough wood utilization utiliza#o secund)ria Nebennutzung non-timber utilization V
valor calor1fico Heizwert caloric value valor da madeira em p3 Stockpreis stumpage price valor do resto Restwert residual value vaporizar d6mpfen steam (to) vasos Gef65e vessels vasos do lenho primaveril Fr&hholzgef65e earlywood vessels vasos do lenho tardio Sp6tholzgef65e latewood vessels ve1culo com esteiras Kettenfahrzeug tracked vehicle veio espiralado / gr# espiralada Drehwuchs spiral grain veio inclinado Faserabweichung cross grain velocidade de avano da tora Vorschub (der S6geware) log feeding speed velocidade de desgalhamento Entastungsgeschwindigkeit delimbing speed venda Verkauf / Absatz sale ventilador Gebl6se fan verniz / laca Lacke / Lasuren varnish vertic1lio de ramos Astquirl branch whorl viga / caibro Balken beam / rafter viga laminada Holzleimbinder glued-laminated timber (glulam) vigote / pontalete Kantholz cant vigote / ripa Latten lathwood volume Volumen volume volume dos poros Porenvolumen porous volume 23 X
xilema Xylem xylem Z
zonas de crescimento Zuwachszonen growth zones
24 W,rterbuch der Forstbenutzung, Holzernte und Holztechnologie
Deutsch Portugiesisch Englisch
A
Abholzigkeit conicidade stem taper Abl6nger (Maschine) traador slasher / bucker Abl.sen eines Furniers von der Tr6geroberfl6che delamina#o delamination Abnehmer (K6ufer) comprador customer Abnutzungswiderstand resist+ncia 8 abras#o abrasion resistance Abrei5verm.gen (Papier) resist+ncia ao estouro do papel paper bursting strength Abrollwiderstand resist+ncia ao rolamento rolling resistance Abschreibung deprecia#o depreciation Abteilung talh#o compartment Additive aditivos additives Adh6sion ades#o adhesion Adsorption adsor#o adsorption Albumin albumina albumen Allradantrieb tra#o 4 x 4 four wheel drive Alpha-Cellulose alfa-celulose alpha cellulose Altpapier aparas / papel recicl)vel wastepaper Ameisen formigas ants Amortisation amortiza#o amortization Angebot oferta supply Angestellter empregado employee Anh6nger reboque trailer Anisotropie (Verschiedenartigkeit des Holzes) anisotropia anisotropy Anschaffung aquisi#o acquisition Anschnittwinkel ;ngulo de ataque / corte rake angle Antivibrationssystem sistema antivibrat7rio antivibration system Arbeiten (des Holzes) retratibilidade shrinking and swelling Arbeitsbedingungen condi0es de trabalho working conditions Arbeitserleichterung al1vio de esforos stress relief Arbeitskapazit6t capacidade de trabalho working capacity Arbeitskraft m#o-de-obra manpower Arbeitsschritt ciclo operacional working step / operational cycle Arbeitsschutz segurana do trabalho maintenance of industrial health and safety standards Arbeitswissenschaft ci+ncia de organiza#o e trabalho manpower studies Art esp3cie species Asche cinza ash Ast galho / ramo branch Astfl6chenindex 1ndice de galhosidade knot area ratio astfreies Holz madeira limpa clear wood (without knots) asthaltiges Holz madeira nodosa knotty wood Astigkeit (innere) n7s (dentro da )rvore) knots (in the timber) Astloch n7 solto knot hole 25 Astquirl vertic1lio de ramos branch whorl Astreinigung desrama / poda pruning Astreinigung, nat&rliche desrama / poda natural self-pruning Astung desrama / poda pruning 6tzend ac3tico acetic Aufarbeitung faturagem (preparo das toras para comercializa#o) bucking (preparing of the stems for commercializing) auftrennen desdobro headrig log breakdown Ausbeute rendimento / lucro gain / profit Ausbeute (bei Verarbeitung) aproveitamento da madeira lumber recovery Ausbildung treinamento training Ausgaben gastos expenses aush6rten cura / solidifica#o cure Auslastung capacidade utilizada capacity utilization Auslesedurchforstung desbaste seletivo selective thinning Ausr&stung equipamento equipment Au5enhandel com3rcio exterior foreign trade Ausweichstelle ref>gio turnout Auszeichnen (von B6umen) marcar ()rvores) blaze (to) (trees) Axt machado ax B
Balken viga / caibro beam / rafter Bambus bambus bamboo Bands6ge serra fita band saw Bandschleifger6t lixadeira de correia belt sander machine Bauernwald floresta rural particular farmer owned forest Bauholz madeira de constru#o building timber Baumkante esmoado wane Baumkrone copa da )rvore tree crown Baumstumpf / Stock toco stump / stock Bauwesen ind>stria da constru#o building industry Bearbeitbarkeit trabalhabilidade workability behauen (mit Beil) falquejar hew / trim / ax (to) Beladen carregamento loading Belastung, dynamische carga din;mica dynamic loading Belastung, statische carga est)tica static loading bes6umen refilar edging Bestand povoamento stand Betrieb empresa enterprise Betrieb, mittelst6ndischer ind>stria de m3dio porte medium-sized company Betriebsziel meta econ4mica da empresa management goal Beulen tronco com n7s vis1veis cicatrizados, n7s inclusos bole with visible encased knots bewerten avaliar evaluate Biege-E-Modul m7dulo de elasticidade modulus of elasticity Biegefestigkeit resist+ncia 8 flex#o bending strength Biegemaschinen m)quina para classifica#o mec;nica da madeira por flex#o lumber grading machine (by bending) Binnenmarkt mercado interno home market Bl6tter folhas leaves Blattspannung (S6ge) tensionamento de l;minas de serra sawblade tension 26 bleichen branqueamento bleaching Blockschnitt desfiar life sawing Boden solo soil Bodenadh6sionskraft ades#o do solo soil adhesion Bodendruck (eines Fahrzeuges) press#o no solo (de uma m)quina) ground pressure (of a machine) Bodenverdichtung compacta#o do solo soil compaction Bodenversagen colapso do solo soil failure Bohlen prancha planks Bohrkern amostra de tradagem / bagueta (de trado) increment core Borkenk6fer besouro (broca) de casca da madeira bark beetle Brandschutzstreifen aceiro firebreak / fire prevention area Breite largura width brennbar ign1fugo inflammable Brennholz lenha firewood Brett t)bua lumber /strip Brikett briquetes briquette Bringungskosten custos de extra#o skidding costs Bruchfestigkeit / Bruchspannung m7dulo de ruptura modulus of rupture Bruchschlagarbeit / Festigkeit, dynamische choque toughness Brusth.hendurchmesser (bhd) di;metro 8 altura do peito (dap) diameter at breast height (dbh) Bruttogewicht peso bruto gross weight Bundeswald floresta nacional national forest C
Casein (Bindemittel) case1na casein Cellulose celulose cellulose Cellulosefabrik f)brica de celulose pulpmill Cellulosemolek&l mol3cula de celulose cellulose molecule Cellulosepolymer cadeia celul7sica cellulosic chain chemische Holzzusammensetzung composi#o qu1mica da madeira chemical composition of wood computergesteuertes Kontrollsystem sistema controlado por computador computer controlled system D
Dachbalken caibro rafter Dachlatten ripas skip sheathing boards D6mmplatten chapas isolantes insulating boards d6mpfen vaporizar steam (to) D6mpfgrube tanque para acondicionamento de toras por vapor steam vat Darrdichte (m 0 /V 0 ) densidade da madeira an1drica oven-dry / bone dry density darren secagem em estufa at3 0% de umidade oven-drying Darrmethode m3todo de secagem em estufa at3 0% de umidade oven-drying method darrtrocken an1drico oven-dry / bone dry Dauerhaftigkeit durabilidade durability Dauerschwingfestigkeit / Wechselfestigkeit resist+ncia 8 vibra#o vibration strength Dauerstandfestigkeit flu+ncia creep behavior, rheology Dauerwald floresta permanente permanent forest Deckfurnier capa (de compensado) face veneer Dehnung alongamento stretching 27 Dielektrizit6tskonstante resist+ncia el3trica electrical resistance Diffusion difus#o diffusion Distribution distribui#o distribution Doppeltrommel-Winde tambor-duplo a cabo (para extra#o de madeira) double-drum winch Drehwuchs veio espiralado / gr# espiralada spiral grain Druckbalken (Furniermaschine) contra faca nose bar Druck-E-Modul m7dulo de elasticidade 8 compress#o compression modulus of elasticity Druckfestigkeit resist+ncia 8 compress#o compression strength Druckholz madeira de compress#o compression wood Druckseite des Furniers face fechada das l;minas tight face of veneer D&ngung aduba#o fertilization Durchfall6ste n7 / orif1cio / buraco de n7 knot hole Durchforstung desbaste thinning Durchforstungsst6rke grau de desbaste thinning ratio Durchh6ngen (ohne Last, Seilkran) deflex#o sem carga unloaded deflection Durchstrahlung radia#o radiation E
Eckpfosten mour#o / palanque fence post Effizienz efici+ncia efficiency Eigenschaften, akustische propriedades ac>sticas acoustical properties Eigenschaften, chemische propriedades qu1micas chemical properties Eigenschaften, elastische propriedades de elasticidade elastic properties Eigenschaften, elektrische propriedades el3tricas electric properties Eigenschaften, mechanische propriedades mec;nicas mechanical properties Eigenschaften, thermische propriedades t3rmicas thermal properties Einbohrloch (Insekten) furo de inseto, furo de n7 entrance hole Einsatzzeit, geplante tempo de opera#o planejado scheduled operating time Einsatzzeit, tats6chliche tempo de opera#o operating time Einschlagsplan (r6umlicher) plano de explora#o logging plan / layout Einschnittplan plano de corte cutting scheme (for saw timber) Einspannklaue garras (torno, serras) / mordentes dogs Einteilen / Abl6ngen seccionamento bucking Elastizit6tsgrenze limite proporcional el)stico proportional limit Elastizit6tsmodul m7dulo de elasticidade modulus of elasticity Endnutzung corte final final cut Entasten desgalhamento delimbing Entastungsgeschwindigkeit velocidade de desgalhamento delimbing speed Entastungs-Lade-System sistema desgalhador-amontoador limber-buncher system Entastungsmaschine m)quina desgalhadora delimbing machine Entflammbarkeit inflamabilidade inflammability Entflammpunkt temperatura de igni#o inflammable point Entladen descarregamento unloading Entrindung descascar debarking Entrindung, hydraulische descascador hidr)ulico hydraulic barking Entrindungsmaschine m)quina descascadora debarking machine / barker Entrindungsmaschine (Messer) descascador de facas rosserhead Entrindungssysteme sistemas de descascamento debarking systems Entwaldung desmatamento deforestation Entw6sserung drenagem drainage 28 Enzyme enzimas enzymes Erdstra5e estrada de ch#o dirt road Ernte corte logging Erntetechnik t3cnica de corte harvesting technique Ernteverfahren m3todo de colheita logging practice Erschlie5barkeit acessibilidade accessibility Erschlie5ung acesso access Ertrag lucro / rendimento yield Erwerbsstruktur estrutura de emprego employment structure Eukalyptus.l eucaliptol eucalipt oil Export exportar export Exzentrizit6t excentricidade eccentricity F
f6llen cortar cut F6ller-Lade-System sistema derrubador-amontoador feller-buncher system F6llung derrubada felling Farbfehler madeira com colora#o indesej)vel colour mistakes Farbstoffe tinturas coloring Faserabweichung veio inclinado cross grain Faserdicke di;metro de fibra fiber diameter Fasergrobheit textura da fibra fiber coarseness Faserholz madeira para fibras fiber wood Faserl6nge comprimento das fibras fiber length Fasern fibras fibers Faserneigung inclina#o da gr# slope of grain Faserplatten chapas de fibra fiber boards Fasers6ttigung satura#o das fibras fiber saturation Fasers6ttigungspunkt ponto da satura#o das fibras fiber saturation point Faserwinkel ;ngulo de fibra fiber angle Fassholz madeira para arco de barril cask wood / stave Faul6ste n7s apodrecidos rotten knots F6ule podrid#o rot Fehlersuche (im Holz) detec#o de defeitos na madeira detection of wood defects Fehlverkernung / Falschkern cerne falso pseudo heartwood Fertighaus casa pr3-fabricada prefabricated houses Festigkeit, statische resist+ncia 8 flex#o est)tica static bending strength Festigkeitseigenschaften propriedades de resist+ncia strength properties Festmeter estere cubic meter Feuchtegleichgewicht teor de umidade de equil1brio equilibrium moisture content Feuchtegradiend gradiente de umidade humidity gradient / moisture gradient Feuchtgebiet banhado wetland Feuchtigkeitsaufnahme absor#o de umidade moisture absorption Feuchtigkeitsgehalt teor de umidade moisture content Feuchtigkeitsmesser / Hygrometer medidor de umidade / higr4metro moisture content meter / hygrometer Fibrillen fibrilas fibrils Flexibilit6t flexibilidade flexibility fl.5en transporte por balsa wood rafting F.rderband esteira (correia) transportadora conveyor belt Forstbenutzung explora#o, utiliza#o da madeira forest utilization Forstbetrieb empresa florestal forest enterprise Forstgesetz lei florestal forest law 29 Forstwissenschaft ci+ncia florestal forest science Forwarder trator florestal transportador autocarreg)vel forwarder Fr6se fresa / plaina milling cutter Fra5gang (Holzwurm, Termite) galeria de insetos feeding gallery / insect tunnel Freihandverkauf negocia#o livre free trade Freilufttrocknung secagem ao ar livre air drying Frontlader carregadeira frontal front loaders Frostrisse fendas, trincas causadas por geada frost cracks Fr&hholz lenho primaveril (inicial) earlywood Fr&hholzgef65e vasos do lenho primaveril earlywood vessels Fungizide fungicidas fungicides Furnier l;mina veneer Furnier-Messermaschine faqueadeira slicer Furnierwerk laminadora veneer plant G
Galeriewald floresta riparia (galeria) riparian (gallery) forest Gammastrahlen raios gama gamma rays Gatters6ge serra de quadro gangsaw / framesaw Gattung g+nero genus Gebl6se ventilador fan gebogenes Holz madeira vergada bent wood Gebrauchspr&fung teste da madeira em tamanho estrutural test of lumber in structural sizes Gef65durchmesser di;metro do vaso vessel diameter Gef65e vasos vessels Gef65fl6che )rea do vaso vessel area Gel6nder balaustres railings Gerbstoffe tanino tannin Gewicht peso weight Gewichtsvermessung medi#o do volume atrav3s de pesagem volume determination by weighing Giftigkeit toxidez toxicity Gleichgewichtsfeuchte umidade equilibrada humidity balance Grader patrola grader Grafikpapiere papel gr)fico graphic paper Greifer grua fork Grubenholz madeira para minas mining timber Grundwasserspiegel n1vel do lenol fre)tico water table Gummi goma gum Gummigewinnung extra#o do l)tex latex extraction G&teklasse classe de qualidade grade G&teklassen eins, zwei, drei... madeira de primeira, segunda, terceira... lumber grades first, second, third... G&tesortierung classifica#o da madeira wood grading Gymnospermen gimnospermas gymnosperms H
Haarriss fissura / fenda hairline crack / micro-crack Hacke enxada pickax Hackschnitzel cavacos chips Hackschnitzel (f&r Platten) cepilho chips H6ckselmesser facas do picador chipper knife H6ckseln picar chipping 30 H6cksler picador chipper / hog halbringporig porosidade semicircular semi-ring porous wood H6nger (beim F6llen) )rvore encostada / engalhada no corte hang-up Hangneigung declividade slope H6rte dureza hardness Hartlaubholz folhosa hardwood / broad-leaved trees Hartplatten / schwere Platten chapas duras hardboards Hartplatten, gepresste chapa dura temperada tempered hardboard Harvester harvester harvester Harz resina resin Harzkanal canal resin1fero resin duct Harztasche bolsa de resina resin pocket Harzung resinagem resin secretion Hei5-Kalt-Verfahren banho quente-frio hot-and-cold bath Heizwert valor calor1fico caloric value Helm capacete helmet Hemicellulose hemicelulose hemicellulose Herkunft proveni+ncia provenance Hiebsreife maturidade maturity Hobel plaina plane hobeln aplainar planing Hobelsp6ne maravalha wood shavings Hoft&pfel pontua#o areolada bordered pit Holocellulose holocelulose holocellulose Holz, adultes madeira adulta adult wood Holz, darrtrockenes madeira an1drica oven-dry wood Holz, dauerhaftes madeira dur)vel durable wood Holz, gesundes madeira s# sound wood Holz, impr6gnierbares madeira trat)vel preservative treatable wood Holz, impr6gniertes madeira preservada / tratada preservative treated wood / impregnated wood Holz, nicht dauerhaftes madeira n#o dur)vel non durable wood Holzabfuhr transporte de madeira wood transportation Holzabsatz comercializa#o da madeira timber commercialization Holzalkohol (Methanol) )lcool de madeira (metanol) wood alcohol (methanol) Holzanatomie anatomia da madeira wood anatomy Holzangebot oferta de madeira wood supply Holzart esp3cie de madeira wood specie Holzbilanz balana comercial da madeira timber trade balance Holzbringung baldea#o / extra#o skidding Holzchemie qu1mica da madeira wood chemistry Holzdefekt defeitos da madeira wood defects Holzdichte densidade da madeira wood density Holzernte colheita de madeira wood harvesting Holzernte, mechanisiert colheita mechanizada mechanized harvesting Holzernte, motormanuell colheita motor-manual motor-manual harvesting Holzfarbe cor da madeira wood color Holzfasern fibras fibers Holzfehler defeitos da madeira wood defects Holzfu5boden assoalho de madeira wooden floor Holzgewicht peso da madeira wood weight 31 Holzgrundstoffe constituintes da madeira wood constituents Holzhandel comercializa#o da madeira timber trade Holzhof / Holzlagerplatz p)tio de toras timber yard / mill yard / storage yard Holzindustrie ind>stria madeireira timber industry Holzinhaltsstoffe extrativos da madeira wood extractives Holzkohle carv#o vegetal charcoal Holzkonstruktion madeiramento wooden construction Holzleimbinder viga laminada glued-laminated timber (glulam) Holzmarktpolitik pol1ticas do mercado madeireiro timber market policy Holzphysik f1sica da madeira wood physics Holzpolysacharide polisacar1deo polysaccharides Holzpr&fung testes (ensaios) da madeira wood testing Holzqualit6t qualidade da madeira wood (timber) quality Holzschliff, chemischer / Zellstoff pasta qu1mica chemical wood pulp Holzschliff, mechanischer pasta mec;nica mechanical wood pulp Holzschutz prote#o da madeira wood protection Holzschutzbehandlung tratamento preservativo preservative treatment Holzschutzmittel preservativos de madeira wood preservatives Holzsplitter, Span estilha / lasca splinter / spile Holzstaub p7 de madeira wood dust Holzstrahlen/ Markstrahlen raios wood ray Holzstruktur estrutura da madeira wood structure Holztechnologie tecnologia da madeira wood technology Holz-Testmaschine m)quina para ensaios mec;nicos wood testing machine Holzverarbeitung processamento da madeira timber processing / wood conversion Holzverbindung junta joint Holzverbrauch consumo de madeira timber consumption Holzveredelung / Hobelware madeira beneficiada dressed wood Holzvergasung gaseifica#o da madeira wood gasification Holzverkokung / Holzverkohlung carboniza#o da madeira / pir7lise wood pirolysis Holzverlust perda de madeira loss of wood Holzwerkstoffe madeira reconstituida wood composites Holzwirtschaft ind>stria da madeira timber industry Holzwolle / Leichtbauplatten l# de madeira wood wool Holzwurm broca wood worm Holzz6une cercas de madeira wooden fences Holzzersetzung apodrecimento / degrada#o da madeira wood decay Horizontalgatter serra de quadro horizontal horizontal gangsaw / framesaw Hydraulikpresse prensa hidr)ulica hydraulic press Hydraulikschere tesoura hidr)ulica hydraulic shear Hydrauliksystem sistema hidr)ulico hydraulic system Hygienepapiere pap3is higi+nicos paper tissues I
Import importa#o import Importschranken barreiras de importa#o import barriers Impr6gnierkessel autoclave de preserva#o treating cylinder Impr6gnierung impregna#o impregnation Industrieerweiterung expans#o industrial industrial expansion Industrieholz madeira para fins industriais industrial wood Industriewald floresta industrial industry forest 32 Infrarot infra vermelho infrared Infrastruktur infra-estrutura infra-structure Innenfurnier l;mina da alma (miolo) core veneer Insekten insetos insects Insektenbek6mpfung controle de insetos insect control Insektizide inseticida insecticides intensiv intensiva intensive Interzellularraum espao intercelular intercellular space Inventur invent)rio inventory J
Jahrring anel anual year ring / annual ring Jahrringaufbau estrutura dos an3is anuais year-ring / annual ring structure Jahrringbreite largura do anel anual ring width Jahrringvermessung medi#o dos an3is de crescimento year ring measurement Jahrringwinkel ;ngulo do anel anual ring angle juveniles Holz madeira juvenil juvenile wood K
Kahlschlag corte raso clear cut Kaltleim / Kaltkleber colas de pega a frio cold setting adhesives Kambium c;mbio cambium Kanten quinas edges Kantholz vigote / pontalete cant Kantholzschnitt / Prismenschnitt desdobro em bloco central canter sawing Kapillare capilares capillaries Kapillarwasser (freies) )gua capilar (livre) capillary (free) water Kapps6ge destopadeira lumber trimmer Karabinerhaken (am R&ckeseil) gancho grap hook Karton / Pappe papel#o cardboard Keil cunha wedge Kern, spr.der cerne quebradio brittle heart Kernholz cerne, durame heartwood Kernriss greta split log Kette (Motors6ge) corrente chain Kettenbremse freio de segurana (motosserra) security stop (for a chainsaw) Kettenfahrzeug ve1culo com esteiras tracked vehicle Kisten caixas box / case Klangholz madeira para instrumentos musicais wood for acoustic purposes kleben colar glue (to) Klebstoffe / Leime adesivos adhesives Kleinbetriebe ind>stria de pequeno porte small-sized enterprises Klemmbankr&cker trator arrastador com garra-suporte clam-bunk skidder Kletters6ge m)quina de desrama pruning machine Kluppe suta caliper Knickfestigkeit flambagem buckling Kollaps colapso collapse Kolophonium breu rosin Kommunalwald floresta municipal county forest Konkurrenz concorr+ncia competition konkurrierend competitivo competitive Konstruktion, tragende elementos de sustenta#o de carga load bearing structure 33 Kontraktion, radiale contra#o radial radial contraction Konvektionstrocknung secagem em estufa artificial drying Kopfhochsystem, einfaches monocabo florestal single span skyline Kork cortia cork Kosten custo costs Kostenkalkulation custeio costing Kostenminimierung minimaz#o dos custos cost minimization Kran guindaste crane Krebs c;ncer cancer Kreiss6ge serra circular circular saw Krummschaftigkeit fuste torto (torcido) logs with sweep / irregularly shaped Kr&mmung curvatura curvature Kubikmeter metro c>bico cubic meter Kubikmeter mit Rinde metros c>bicos com casca cubic meters with bark k&nstlich artificial artificial k&nstliche Klebstoffe adesivos sint3ticos artificial adhesives kurzfristig a curto prazo short term Kurzholz toras curtas bolt / shortwood L
Lacke / Lasuren verniz / laca varnish Ladekapazit6t capacidade de carga loading capacity Lagerung armazenamento / estocagem / dep7sito storage L6nge comprimento length L6ngenschwindung contra#o de comprimento length shrinkage langfristig a longo prazo long term Langholz toras longas longwood / stemwood L6ngsdruckfestigkeit resist+ncia 8 compress#o axial parallel to grain compression strength L6ngskontraktion contra#o longitudinal length (longitudinal) shrinkage Laserstrahlen raios laser laser beam Last / Fracht carga load Lastwagen caminh#o truck Latten vigote / ripa lathwood Laubbaum folhosas broad-leaved trees Laubholz )rvores folhosas broad-leaved trees laubwerfender Wald floresta estacional seasonal forest Lebensdauer, technische ciclo de vida t3cnico technical life length Leichtbauplatte (aus Holzwolle) chapa (de l# de madeira / maravalha) lightweight board Leim cola glue Leistung / Produktivit6t produtividade performance / productivity Leiter escada ladder Leitf6higkeit (des Holzes) condutibilidade da madeira conductivity of wood Lignin lignina lignin Lignintrennung deslignifica#o delignification Liquidit6t liquidez liquidity longitudinal longitudinal longitudinal Luftbild fotos a3reas aerial photographs Luftfeuchtigkeit umidade do ar humidity (atmospheric) M
Mangel / Bedarf necessidade need Mannstunden hora-homem man-hour 34 Mark medula pith Marketing marketing marketing markieren marcar mark (to) Markt.ffnung abertura de mercado free trade Marktpreis preo de mercado market price Marktstruktur estrutura de mercado market structure Maschine zur Papierherstellung m)quina de fabrica#o de papel paper machine / machine for paper production Maschinenf&hrer / Arbeiter operador operator Maschinenkapazit6t capacidade da m)quina machine capacity Maschinenkopf (Harvester, Prozessor) cabeote head (machine) Maschinenkosten custos de m)quinas machine costs Maschinenstunden (einsatzbereit) horas de disposi#o da m)quina machine availability Maschinenweg estrada secund)ria skid road / secondary logging road Maserung desenho da madeira wood figure Masse massa mass Ma5haltigkeit estabilidade dimensional dimensional stability massiv macio solid Massivholz madeira macia solid wood Masten mastros / esteios / postes masts Mechanisierung mecaniza#o mechanization Mehrzweck / Vielseitigkeit uso m>ltiplo multiple use Messer facas knifes Messerfurnier l;minas faqueadas sliced veneer Messerseite des Furniers face aberta das l;minas loose side of veneer Messf&hler sensor sensor Meter, laufender metro corrido running meter Micellarstrang micelas micelles Mikrofibrillen microfibrilas microfibrils Mikrofibrillenwinkel ;ngulo de microfibrilas microfibril angles Mikrotom micr7tomo microtome Mikrowellen micro-ondas microwaves Mindestdurchmesser / Zopfst6rke di;metro m1nimo minimum diameter Mindestl6nge comprimento m1nimo minimum length Mindest-Schutzmittelaufnahme reten#o m1nima de preservativos minimum retention of preservatives Mitteldichte Faserplatten (MDF) chapas de fibra de m3dia densidade (MDF) Medium Density Fiberboard (MDF) mittelfristig a m3dio prazo middle term Mittellamelle lamela m3dia middle lamella mittlerer Zuwachs incremento m3dio average increment M.bel m7veis furniture M.belfabrik movelaria furniture plant Motors6ge motosserra chainsaw / motorsaw M&hlstein pedra de m7s millstone N
Nachfrage demanda demand Nachhaltigkeit sustentabilidade sustainability Nadelholz con1feras conifers Nagel prego nail Nasskern cora#o de )gua wet heart 35 naturgem65 conforme a natureza nature like nat&rliche Klebstoffe adesivos naturais natural adhesives Nebennutzung utiliza#o secund)ria non-timber utilization Nebenprodukt produto secund)rio by-product Neutrallinie linha neutra neutral axis Nut und Feder macho e f+mea tongue and groove Nutzung utiliza#o utilization O
balance balano Waage bamboo bambus Bambus band saw serra fita Bands6ge bark casca Rinde bark beetle besouro (broca) de casca da madeira Borkenk6fer bark factor fator casca Rindenfaktor bark humus humus de casca Rindenhumus bark iron / spud descascador manual Sch6leisen bark thickness espessura de casca Rindenst6rke 45 barking drum descascador de tambor Trommelentrinder basic density (m o /V u ) densidade b)sica (m o /V u ) Raumdichte (m o /V u ) beam / rafter viga / caibro Balken belt sander machine lixadeira de correia Bandschleifger6t bending deflection flecha Pfeilh.he (Durchbiegen) bending strength resist+ncia 8 flex#o Biegefestigkeit bent wood madeira vergada gebogenes Holz berm / shoulder of the road acostamento Wegrand biomass harvesting explora#o da )rvore inteira Vollbaumernte blade speed avano das serras S6gevortrieb blade teeth dentes de serra S6gez6hne blaze (to) (trees) marcar ()rvores) Auszeichnen (von B6umen) bleaching branqueamento bleichen block talha Umlenkrolle blunt rombuda / cega stumpf bole with visible encased knots tronco com n7s vis1veis cicatrizados, n7s inclusos Beulen bolt / shortwood toras curtas Kurzholz boots botas Stiefel bordered pit pontua#o areolada Hoft&pfel box / case caixas Kisten branch galho / ramo Ast branch whorl vertic1lio de ramos Astquirl break tempo de descanso Ruhepause breaking length comprimento de auto-ruptura Rei5l6nge (Papier) briquette briquetes Brikett brittle heart cerne quebradio Kern, spr.der broad-leaved trees folhosas Laubbaum brown rot fungos de podrid#o parda Pilze, braunf6ulerzeugende brushwood galhada Reisig bucking seccionamento Einteilen / Abl6ngen bucking (preparing of the stems for commercializing) faturagem (preparo das toras para comercializa#o) Aufarbeitung buckling flambagem Knickfestigkeit building industry ind>stria da constru#o Bauwesen building timber madeira de constru#o Bauholz bulldozer trator de esteira Planierraupe burn (to) queimar verbrennen buttress sapopema Wurzelanlauf by-product produto secund)rio Nebenprodukt C
cable cabo (de ao) Stahlseil cable winch tambor a cabo (para extra#o de madeira) Seilwinde cable yarding sistema de cabos florestais para extra#o Seilkrananlage caliper suta Kluppe caliper (for small diameters) paqu1metro Schieblehre caloric value valor calor1fico Heizwert cambium c;mbio Kambium cancer c;ncer Krebs cant vigote / pontalete Kantholz 46 canter sawing desdobro em bloco central Kantholzschnitt / Prismenschnitt capacity utilization capacidade utilizada Auslastung capillaries capilares Kapillare capillary (free) water )gua capilar (livre) Kapillarwasser (freies) cardboard papel#o Karton / Pappe carpenter marceneiro / carpinteiro Tischler carpentry / cabinetry marcenaria / carpintaria Schreinerei / Zimmerei case hardening encruamento Verziehen (bei Trocknung) casein case1na Casein (Bindemittel) cask wood / stave madeira para arco de barril Fassholz caterpillar / crawler lagarta / trator de esteiras Raupenschlepper cell c3lula Zelle cell wall parede celular Zellwand cellulose celulose Cellulose cellulose molecule mol3cula de celulose Cellulosemolek&l cellulosic chain cadeia celul7sica Cellulosepolymer certification certifica#o Zertifizierung chain corrente Kette (Motors6ge) chainsaw / motorsaw motosserra Motors6ge charcoal carv#o vegetal Holzkohle chemical composition of wood composi#o qu1mica da madeira chemische Holzzusammensetzung chemical properties propriedades qu1micas Eigenschaften, chemische chemical wood pulp pasta qu1mica / polpa Zellstoff / chemischer Holzschliff chipper / hog picador H6cksler chipper knife facas do picador H6ckselmesser chipping picar H6ckseln chipping headrig serra principal que transforma costaneiras em cavacos Profilspaner chips cavacos / cepilho Hackschnitzel chop (to) rachar spalten cicloporous porosidade em anel ringporig circular saw serra circular Kreiss6ge clam-bunk skidder trator arrastador com garra-suporte Klemmbankr&cker clear cut corte raso Kahlschlag clear wood (without knots) madeira limpa astfreies Holz cleavage strength resist+ncia ao fendilhamento Spaltfestigkeit coal hulha Steinkohle cold setting adhesives colas de pega a frio Kaltleim / Kaltkleber collapse colapso Kollaps color mistakes madeira com colora#o indesej)vel Farbfehler coloring tinturas Farbstoffe commercial height altura comercial Schaftl6nge, astfreie compartment / section parcela / talh#o Parzelle / Abteilung competition concorr+ncia Konkurrenz competitive competitivo konkurrierend compression modulus of elasticity m7dulo de elasticidade 8 compress#o Druck-E-Modul compression perpendicular to the grain resist+ncia 8 compress#o perpendicular 8s fibras Querdruckfestigkeit compression strength resist+ncia 8 compress#o Druckfestigkeit compression wood madeira de compress#o Druckholz computer controlled system sistema controlado por computador computergesteuertes Kontrollsystem 47 concret form forma de concreto Schaltafeln conductivity of wood condutibilidade da madeira Leitf6higkeit (des Holzes) conifers con1feras Nadelholz consume consumo Verbrauch contractor terceiros Unternehmer, freier controlling system sistema de controle Steuerungssysteme conveyor belt esteira (correia) transportadora F.rderband core veneer l;mina da alma (miolo) Innenfurnier cork cortia Kork corner corte no alburno (t3cnica de derrubar )rvores) Splintschnitt cost minimization minimaz#o dos custos Kostenminimierung costing custeio Kostenkalkulation costs custo Kosten county forest floresta municipal Kommunalwald cracks rachaduras Risse crane guindaste Kran creep behavior, rheology flu+ncia Dauerstandfestigkeit creosote (coal-tar) creosoto Teer.l cross grain veio inclinado / gr# (veio) entrecruzada Faserabweichung / Wechseldrehwuchs cross tie / rail sleepers dormentes Schwellen cross-ditch / water bar canaleta (dreno) em estrada Wasserablaufrinne (diagonal) cross-section se#o transversal / topo Querschnitt / Hirnschnitt / Stirnfl6che cubic meter metro c>bico / estere Kubikmeter / Festmeter cubic meters with bark metros c>bicos com casca Kubikmeter mit Rinde cure cura / solidifica#o aush6rten curvature curvatura Kr&mmung customer comprador Abnehmer (K6ufer) cut cortar f6llen cutting scheme (for saw timber) plano de corte Einschnittplan D
danifications danos Sch6den danified wood madeira danificada Schadholz day rate sal)rio di)rio Tageslohn debarking descascar Entrindung debarking machine / barker m)quina descascadora Entrindungsmaschine debarking systems sistemas de descascamento Entrindungssysteme decay-producing fungi fungos apodrecedores Pilze, holzzersetzende deforestation desmatamento Entwaldung delamination delamina#o Abl.sen eines Furniers von der Tr6geroberfl6che delignification deslignifica#o Lignintrennung delimbing desgalhamento Entasten delimbing machine m)quina desgalhadora Entastungsmaschine delimbing speed velocidade de desgalhamento Entastungsgeschwindigkeit demand demanda Nachfrage density of cell wall peso espec1fico da parede celular Reindichte depreciation deprecia#o Abschreibung detection of wood defects detec#o de defeitos na madeira Fehlersuche (im Holz) determination of mechanical properties ensaios mec;nicos da madeira Test mechanischer Holzeigenschaften diameter at breast height (dbh) di;metro 8 altura do peito (dap) Brusth.hendurchmesser (bhd) 48 diameter tape fita diam3trica Umfangma5band diffuse porosity porosidade difusa zerstreutporig diffusion difus#o Diffusion dimensional stability estabilidade dimensional Ma5haltigkeit / dimensionale Stabilit6t dirt road estrada de ch#o Erdstra5e discouloring descolora#o Verf6rbung distribution distribui#o Distribution dogs garras (torno, serras) / mordentes Einspannklaue doors portas T&ren double-drum winch tambor-duplo a cabo (para extra#o de madeira) Doppeltrommel-Winde drainage drenagem Entw6sserung dressed wood madeira beneficiada Holzveredelung / Hobelware dry kiln estufa de secagem Trockenkammer dry weight peso seco Trockengewicht drying secagem Trocknung drying defects defeitos de secagem Trocknungsfehler drying program programa de secagem Trocknungsprogramm drying time / period tempo / per1odo de secagem Trocknungszeit durability durabilidade Dauerhaftigkeit / Stehverm.gen durable wood madeira dur)vel Holz, dauerhaftes dynamic loading carga din;mica Belastung, dynamische E
earlywood lenho primaveril (inicial) Fr&hholz earlywood vessels vasos do lenho primaveril Fr&hholzgef65e eccentric rotary peeling desenrolamento exc+ntrico sch6len, exzentrisch eccentricity excentricidade Exzentrizit6t economical maturity maturidade econ4mica wirtschaftliche Hiebsreife edges quinas Kanten edging refilar bes6umen efficiency efici+ncia Effizienz elastic deformation deforma#o el)stica Verformung, elastische elastic properties propriedades de elasticidade Eigenschaften, elastische electric properties propriedades el3tricas Eigenschaften, elektrische electrical resistance resist+ncia el3trica Widerstand, elektrischer employee empregado Angestellter employer empregador Unternehmer employment structure estrutura de emprego Erwerbsstruktur enterprise empresa Betrieb entrance hole furo de inseto, furo de n7 Einbohrloch (Insekten) environment meio ambiente Umwelt environmental pollution polui#o do meio ambiente Umweltbelastung environmental protection prote#o do meio ambiente Umweltschutz enzymes enzimas Enzyme equilibrium moisture content teor de umidade de equil1brio Feuchtegleichgewicht equipment equipamento Ausr&stung eucalipt oil eucaliptol Eukalyptus.l evaluate avaliar bewerten expenses gastos Ausgaben export exportar Export 49 extender extensor Streckmittel F
face veneer capa (de compensado) Deckfurnier fan ventilador Gebl6se farmer owned forest floresta rural particular Bauernwald feeding gallery / insect tunnel galeria de insetos Fra5gang (Holzwurm, Termite) feller-buncher system sistema derrubador-amontoador F6ller-Lade-System felling derrubada F6llung fence post moir#o / palanque para cerca Zaunpfahl fertilization aduba#o D&ngung fiber angle ;ngulo de fibra Faserwinkel fiber boards chapas de fibra Faserplatten fiber coarseness textura da fibra Fasergrobheit fiber diameter di;metro de fibra Faserdicke fiber length comprimento das fibras Faserl6nge fiber saturation satura#o das fibras Fasers6ttigung fiber saturation point ponto da satura#o das fibras Fasers6ttigungspunkt fiber wood madeira para fibras Faserholz fibers fibras Fasern / Holzfasern fibrils fibrilas Fibrillen final cut corte final Endnutzung firebreak / fire prevention area aceiro Brandschutzstreifen firewood lenha Brennholz flexibility flexibilidade Flexibilit6t foreign trade com3rcio exterior Au5enhandel forest floresta Wald forest accessibility explora#o florestal Walderschlie5ung forest area )rea florestal Waldfl6che forest enterprise empresa florestal Forstbetrieb forest fire fighting (control) extin#o de inc+ndios florestais Waldbrandbek6mpfung forest law lei florestal Forstgesetz forest owner propriet)rio florestal Waldbesitzer forest road / secondary road estrada florestal Waldweg / Waldstra5e forest science ci+ncia florestal Forstwissenschaft forest utilization explora#o, utiliza#o da madeira Forstbenutzung fork grua Greifer fork loader gruas carregadeiras Zangengreifer forked trees bifurca#o Zwiesel forwarder trator florestal transportador autocarreg)vel Forwarder foundation shield against termites escudo contra cupim Schutzschild im Holzfundament gegen Termiten (aus Metall) four wheel drive tra#o 4 x 4 Allradantrieb frame moldura Rahmen free trade negocia#o livre Freihandverkauf free trade (no trading barriers) abertura de mercado Markt.ffnung frequency of accidents freq&+ncia de acidentes Unfallh6ufigkeit friction properties propriedades de fric#o Reibungseigenschaften front loaders carregadeira frontal Frontlader frost cracks fendas, trincas causadas por geada Frostrisse fuel combust1vel Treibstoff 50 fungi attack ataque de fungos Pilzbefall fungicides fungicidas Fungizide furniture m7veis M.bel furniture plant movelaria M.belfabrik G
gain / profit rendimento / lucro Ausbeute gamma rays raios gama Gammastrahlen gangsaw / framesaw serra de quadro Gatters6ge genus g+nero Gattung girders madre Querbalken / Holzrahmen girdling / to ring bark anelagem Ringelung glue cola Leim glue (to) colar kleben / verleimen glued-laminated timber (glulam) viga laminada Holzleimbinder grade classe de qualidade G&teklasse grader patrola Grader grap hook gancho Karabinerhaken (am R&ckeseil) graphic paper papel gr)fico Grafikpapiere grind (to) lixar schleifen grinding machine lixadeira Schleifmaschine gross weight peso bruto Bruttogewicht ground pressure (of a machine) press#o no solo (de uma m)quina) Bodendruck (eines Fahrzeuges) growth crescimento Wachstum growth rate taxa de crescimento Wachstumsrate growth zones zonas de crescimento Zuwachszonen gum goma Gummi gymnosperms gimnospermas Gymnospermen H
hairline crack / micro-crack fissura / fenda Haarriss hang-up )rvore encostada / engalhada no corte H6nger (beim F6llen) hardboards chapas duras Hartplatten / schwere Platten hardness dureza H6rte harvester harvester Harvester harvesting technique t3cnica de corte Erntetechnik hauling distance dist;ncia de baldea#o R&ckeentfernung head (machine) cabeote Maschinenkopf (Harvester, Prozessor) headrig log breakdown desdobro auftrennen heartwood cerne, durame Kernholz heartwood formation forma#o de cerne Verkernung heat conductability condutibilidade calor1fica W6rmeleitf6higkeit helmet capacete Helm hemicellulose hemicelulose Hemicellulose hew / trim / ax (to) falquejar behauen (mit Beil) holocellulose holocelulose Holocellulose home market mercado interno Binnenmarkt horizontal gangsaw / framesaw serra de quadro horizontal Horizontalgatter horses cavalos Pferde hot-and-cold bath banho quente-frio Hei5-Kalt-Verfahren hot-logging / hot system sistema quente (as toras s#o processadas dentro de 30 dias) Schnellernte (St6mme innerhalb von 30 Tagen verarbeitet) 51 humidity (atmospheric) umidade do ar Luftfeuchtigkeit humidity balance umidade equilibrada Gleichgewichtsfeuchte humidity gradient / moisture gradient gradiente de umidade Feuchtegradiend hydraulic barking descascador hidr)ulico Entrindung, hydraulische hydraulic press prensa hidr)ulica Hydraulikpresse hydraulic shear tesoura hidr)ulica Hydraulikschere hydraulic system sistema hidr)ulico Hydrauliksystem hygroscopic water / sorbed water )gua de ades#o / higrosc7pica Wasser, gebundenes I
idle time / machine down-time horas da m)quina parada Standzeit (Maschine) import importa#o Import import barriers barreiras de importa#o Importschranken impregnation impregna#o Impr6gnierung increment borer furador sueco / sonda de Pressler Zuwachsbohrer increment core amostra de tradagem / bagueta (de trado) Bohrkern increment rate taxa de incremento Zuwachsrate industrial expansion expans#o industrial Industrieerweiterung industrial wood madeira para fins industriais Industrieholz industry forest floresta industrial Industriewald inflammability inflamabilidade Entflammbarkeit inflammable ign1fugo brennbar inflammable point temperatura de igni#o Entflammpunkt infrared infra vermelho Infrarot infra-structure infra-estrutura Infrastruktur insect control controle de insetos Insektenbek6mpfung insecticides inseticida Insektizide insects insetos Insekten insulating boards chapas isolantes D6mmplatten intensive intensiva intensiv intercellular space espao intercelular Interzellularraum internal bond liga#o interna (pain3is) Rei5festigkeit, innere (Holzwerkstoffe) inventory invent)rio Inventur J
joint junta Holzverbindung juvenile wood madeira juvenil juveniles Holz K
kerf fio-de-serra Schnittfuge knifes facas Messer knot area ratio 1ndice de galhosidade Astfl6chenindex knot hole n7 solto / orif1cio / buraco de n7 Astloch / Durchfall6ste knots (in the timber) n7s (dentro da )rvore) Astigkeit (innere) knotty wood madeira nodosa asthaltiges Holz kraft paper papel kraft Papier, rei5festes (aus Sulfatzellstoff, f&r Verpackungen) L
ladder escada Leiter laser beam raios laser Laserstrahlen latewood lenho tardio Sp6tholz latewood vessels vasos do lenho tardio Sp6tholzgef65e 52 latex extraction extra#o do l)tex Gummigewinnung lathwood vigote / ripa Latten leaves folhas Bl6tter length comprimento L6nge length (longitudinal) shrinkage contra#o longitudinal L6ngskontraktion length shrinkage contra#o de comprimento L6ngenschwindung life sawing desfiar Blockschnitt lightweight board chapa (de l# de madeira / maravalha) Leichtbauplatte (aus Holzwolle) lignification lignifica#o Verholzung lignin lignina Lignin limber-buncher system sistema desgalhador-amontoador Entastungs-Lade-System liquidity liquidez Liquidit6t litter serapilhera Streu load carga Last / Fracht load bearing structure elementos de sustenta#o de carga Konstruktion, tragende loading carregamento Beladen loading capacity capacidade de carga Ladekapazit6t log / trunk tora Stamm (liegend) log centering (lathe) centragem das toras no torno Stammzentrierung (Sch6lfurnier) log feeding speed velocidade de avano da tora Vorschub (der S6geware) logging corte Ernte logging plan / layout plano de explora#o Einschlagsplan (r6umlicher) logging practice m3todo de colheita Ernteverfahren logs with sweep / irregularly shaped fuste torto (torcido) Krummschaftigkeit long term a longo prazo langfristig longitudinal longitudinal longitudinal longwood / stemwood toras longas Langholz loose side of veneer face aberta das l;minas Messerseite des Furniers loss of wood perda de madeira Holzverlust lumber /strip t)bua Brett lumber grades first, second, third... madeira de primeira, segunda, terceira... G&teklassen eins, zwei, drei... lumber grading machine (by bending) m)quina para classifica#o mec;nica da madeira por flex#o Biegemaschinen lumber recovery aproveitamento da madeira Ausbeute (bei Verarbeitung) lumber trimmer destopadeira Kapps6ge M
machine availability horas de disposi#o da m)quina Maschinenstunden (einsatzbereit) machine capacity capacidade da m)quina Maschinenkapazit6t machine costs custos de m)quinas Maschinenkosten maintenance of industrial health and safety standards segurana do trabalho Arbeitsschutz management goal meta econ4mica da empresa Betriebsziel man-hour hora-homem Mannstunden manpower m#o-de-obra Arbeitskraft manpower studies ci+ncia de organiza#o e trabalho Arbeitswissenschaft mark (to) marcar markieren market price preo de mercado Marktpreis market structure estrutura de mercado Marktstruktur marketing marketing Marketing mass massa Masse mass density (m u /V u ) densidade aparente (m u /V u ) Rohdichte (m u /V u ) 53 masts mastros / esteios / postes Masten mattress (particles, fibers) colch#o (part1culas, fibras) Vlies (aus Sp6nen, Fasern) maturity maturidade Hiebsreife mechanical properties propriedades mec;nicas Eigenschaften, mechanische mechanical wood pulp pasta mec;nica Holzschliff, mechanischer mechanization mecaniza#o Mechanisierung mechanized harvesting colheita mechanizada Holzernte, mechanisiert Medium Density Fiberboard (MDF) chapas de fibra de m3dia densidade (MDF) Mitteldichte Faserplatten (MDF) medium-sized company ind>stria de m3dio porte Betrieb, mittelst6ndischer micelles micelas Micellarstrang microfibril angles ;ngulo de microfibrilas Mikrofibrillenwinkel microfibrils microfibrilas Mikrofibrillen microtome micr7tomo Mikrotom microwaves micro-ondas Mikrowellen middle lamella lamela m3dia Mittellamelle middle term a m3dio prazo mittelfristig milling cutter fresa / plaina Fr6se millstone pedra de m7s M&hlstein mine stakes escoras para minas Stempel (in Gruben) minimum diameter di;metro m1nimo Mindestdurchmesser / Zopfst6rke / Zopfdurchmesser minimum length comprimento m1nimo Mindestl6nge minimum retention of preservatives reten#o m1nima de preservativos Mindest-Schutzmittelaufnahme mining timber madeira para minas Grubenholz mobile yarder sistema de extra#o a cabos m7vel Seilkran, mobiler modulus of elasticity m7dulo de elasticidade Elastizit6tsmodul modulus of elasticity m7dulo de elasticidade Biege-E-Modul / Elastizit6tsmodul modulus of rupture m7dulo de ruptura Bruchfestigkeit / Bruchspannung moisture absorption absor#o de umidade Feuchtigkeitsaufnahme moisture content teor de umidade Feuchtigkeitsgehalt moisture content meter / hygrometer medidor de umidade / higr4metro Feuchtigkeitsmesser / Hygrometer mold mofo Schimmelpilze mortise-joint / tenon joint encaixar verzapfen motor-manual harvesting colheita motor-manual Holzernte, motormanuell moulding madeira moldurada Profilleisten multiple use uso m>ltiplo Mehrzweck / Vielseitigkeit N
nail prego Nagel national forest floresta nacional Bundeswald natural adhesives adesivos naturais nat&rliche Klebstoffe nature like conforme a natureza naturgem65 need necessidade Mangel / Bedarf net added value gera#o de valores Wertsch.pfung net proceeds renda l1quida Reinertrag neutral axis linha neutra Neutrallinie non durable wood madeira n#o dur)vel Holz, nicht dauerhaftes non-destructive n#o-destrutivo zerst.rungsfrei non-timber utilization utiliza#o secund)ria Nebennutzung nose bar contra faca Druckbalken (Furniermaschine) 54 O
occlusion cicatriza#o <berwallung oils 7leos ?le operating time tempo de opera#o Einsatzzeit, tats6chliche operator operador Maschinenf&hrer / Arbeiter optimum road spacing densidade 7tima de estradas Wegedichte, optimale ovality ovalidade Ovalit6t oven forno Ofen oven-dry / bone dry an1drico darrtrocken oven-dry / bone dry density densidade da madeira an1drica Darrdichte (m 0 /V 0 ) oven-dry wood madeira an1drica Holz, darrtrockenes oven-drying secagem em estufa at3 0% de umidade darren oven-drying method m3todo de secagem em estufa Darrmethode ox boi Ochse oxidation oxida#o Oxydation P
package paper pap3is para embalagem Packpapiere packaging papers papel de embalagens Verpackungspapiere paint (to) pintar streichen palisades estacas de madeira Palisaden pallets pallets / estrados Paletten paneling lambril / painel Profilbrett / Paneele paper papel Papier paper bursting strength resist+ncia ao estouro do papel Abrei5verm.gen (Papier) paper machine / machine for paper production m)quina de fabrica#o de papel Maschine zur Papierherstellung paper production produ#o de papel Papierherstellung paper properties propriedades do papel Papiereigenschaften paper tissues pap3is higi+nicos Hygienepapiere paper weight peso de papel Papiergewicht parallel to grain compression strength resist+ncia 8 compress#o axial L6ngsdruckfestigkeit parenchyma par+nquima Parenchym parenchyma band faixa de par+nquima Parenchymband parenchyma cell c3lula parenquimatosa Parenchymzelle parquet parquette Parkett particleboard / chipboard chapa de aglomerado Spanplatte performance / productivity produtividade Leistung / Produktivit6t periodic increment incremento corrente Zuwachs, laufender permanent forest floresta permanente Dauerwald phloem / inner bark floema Phloem pickax enxada Hacke piece mass law lei da massa por unidade St&ckmassegesetz piece rate pagamento por pea St&cklohn pile pilha Polter / Stapel pile (to) empilhar stapeln piled wood madeira empilhada Schichtholz piling machine empilhadora Poltermaschine pilot study estudo piloto Pilotstudie pilot track traado Trasse pioneer specie esp3cie pioneira Pionierbaumart 55 pit pontua#o T&pfel pit membrane membrana da pontua#o T&pfelmembran pit opening abertura de pontua#o T&pfel.ffnung pith medula Mark plane plaina Hobel planing aplainar hobeln planks prancha Bohlen planning planejamento Planung plastic deformation deforma#o pl)stica Verformung, plastische plywood compensado / contraplacado Sperrholz plywood veneer l;minas de compensado Sperrholzfurnier poles postes Stangen polish (to) polir polieren polysaccharides polisacar1deo Holzpolysacharide porous poros Poren porous volume volume dos poros Porenvolumen posts / stakes estacas Pf6hle prefabricated houses casa pr3-fabricada Fertighaus prehauling / shuttle hauling transporte prim)rio vorliefern preservative treatable wood madeira trat)vel Holz, impr6gnierbares preservative treated wood / impregnated wood madeira preservada / tratada Holz, impr6gniertes preservative treatment tratamento preservativo Holzschutzbehandlung press prensa Presse preventive measures medidas preventivas Pr6ventivma5nahmen primary wall parede prim)ria Prim6rwand private Forest floresta particular Privatwald processor processador Prozessor product produto Produkt production costs custos da produ#o Produktionskosten production planning planejamento de produ#o Produktionsplanung productive machine hour horas produtivas da m)quina Produktive Maschinenstunde productivity gain ganho de produtividade Produktivit6tsgewinn profitability rentabilidade Rentabilit6t proportional limit limite proporcional el)stico / limite de proporcionalidade Elastizit6tsgrenze / Proportionalit6tsgrenze provenance proveni+ncia Herkunft pruning desrama / poda Astreinigung / Astung pruning machine m)quina de desrama Kletters6ge pseudo heartwood cerne falso Fehlverkernung / Falschkern pulpmill f)brica de celulose Cellulosefabrik pulpwood madeira para polpa Papierholz purchase of standing trees compra de )rvores em p3 Verkauf, auf dem Stock pyrolisis pir7lise Pyrolyse Q
qualification qualifica#o Qualifikation R
radial radial radial radial contraction contra#o radial Kontraktion, radiale radial shrinkage inchamento radial Radialschwindung 56 radial-section se#o radial Radialschnitt / Spiegelschnitt radiation radia#o Durchstrahlung radioactive rays raios radioativos Strahlen, radioaktive rafter caibro Dachbalken railings balaustres Gel6nder rain forest floresta pluvial Regenwald rake angle ;ngulo de ataque / corte Anschnittwinkel ram piles postes para bate-estacas Rammpf6hle rationalization racionaliza#o Rationalisierung raw material mat3ria prima Rohstoff reaction wood madeira de rea#o Reaktionsholz refiner desfibrador Refiner / Mahlger6t reflection intensity intensidade de reflex#o Reflexionsst6rke relief relevo Relief reload recarregar umladen repair time tempo de reparos Reparaturzeit residual value valor do resto Restwert residue res1duo Restholz (bei Bearbeitung) resin resina Harz resin duct canal resin1fero Harzkanal resin pocket bolsa de resina Harztasche resin secretion resinagem Harzung resistance resist+ncia Widerstand resources recursos Ressourcen ring angle ;ngulo do anel anual Jahrringwinkel ring debarker descascador de anel Ringentaster ring rot podrid#o anelar Ringf6ule ring width largura do anel anual Jahrringbreite riparian (gallery) forest floresta riparia (galeria) Galeriewald road estrada Stra5e road construction constru#o de estrada Wegebau road maintenance conserto de estradas Stra5eninstandsetzung rolling resistance resist+ncia ao rolamento Abrollwiderstand root raiz Wurzel root collar colo Stammfu5 root wood madeira de raiz Wurzelholz rops / roll-over protection grade de prote#o <berrollb&gel rosin breu Kolophonium rosserhead descascador de facas Entrindungsmaschine (Messer) rot podrid#o F6ule rotary peeled veneer l;minas desenroladas Sch6lfurnier rotary peeling desenrolamento por torno sch6len, aus dem Herz rotation period rota#o Umtriebszeit rotten knots n7s apodrecidos Faul6ste rough cut madeira bruta s6gegestreift rough wood madeira bruta Rohholz rough wood utilization utiliza#o da madeira bruta Rohholzverwertung round wood madeira rolia Rundholz round wood defects defeitos da madeira rolia Rundholzfehler round wood yard p)tio de madeira rolia Rundholzplatz running meter metro corrido Meter, laufender 57 S
saber (chainsaw) sabre (motosserra) Schwert (Motors6ge) sale venda Verkauf / Absatz sandblasting equipment jateador de areia Sandstrahlgebl6se sapwood alburno Splintholz saw serra S6ge sawblade tension tensionamento de l;minas de serra Blattspannung (S6ge) sawdust serragem S6gemehl sawing industry ind>stria da madeira serrada S6geindustrie sawmill serraria S6gewerk sawn timber madeira serrada Schnittholz sawn timber yard p)tio de madeira serrada Schnittholzplatz sawn veneer l;mina serrada S6gefurnier sawwood madeira para serraria S6geholz scarf joint junta biselada verzahnt (Holzverbindung) scheduled operating time tempo de opera#o planejado Einsatzzeit, geplante sclerotic cell c3lula esclerosa Sklerosezelle screw parafuso Schraube sealed bid sale licita#o Submission seasonal forest floresta estacional laubwerfender Wald secondary forests floresta secund)ria Sekund6rwald secondary logging road estrada secund)ria de explora#o R&ckegasse secondary wall parede secund)ria Sekund6rwand security / protection equipment equipamento de segurana / prote#o Schutzausr&stung security stop (for a chainsaw) freio de segurana (motosserra) Kettenbremse selection (forest) thinning explora#o jardinada Plenterhieb selective cutting corte seletivo selektive Holzernte selective thinning desbaste seletivo Auslesedurchforstung self-loader auto-carregador Selbstlader self-pruning desrama / poda natural Astreinigung, nat&rliche selling conditions condi0es de venda Verkaufsbedingungen semi-ring porous wood porosidade semicircular halbringporig sensor sensor Messf&hler service time tempo de manuten#o Wartungszeiten (Maschine) shake rachadura anelar Ringsch6le sharp afiado scharf sharpen (to) afiar sch6rfen sharpness angle ;ngulo de afia#o Sch6rfwinkel shear cisalhamento Zuschnittschere shear (to cut trees) tesoura para cisalhar )rvores Schere (zum Abtrennen von B6umen) shearing strength resist+ncia ao cisalhamento Scherfestigkeit ship-building constru#o naval Schiffsbau S-hooks (against splitting of logs) SS met)licos para postes / dormentes S-Haken (gegen Rissbildungen nach F6llung) short term a curto prazo kurzfristig shrinkage contra#o Schwindung (Schrumpfung) shrinking and swelling retratibilidade Arbeiten (des Holzes) side board costaneira Schwartenbretter single span skyline monocabo florestal Kopfhochsystem, einfaches skid road / secondary logging road estrada secund)ria Maschinenweg skid trail ramal / caminho de extra#o R&ckegasse 58 skidder trator guincho / skidder R&ckeschlepper / Skidder skidding baldea#o, extra#o Holzbringung / R&cken / Schleppen skidding chain corrente de baldea#o R&ckekette skidding costs custos de extra#o Bringungskosten skidding technique t3cnica de extra#o R&cketechnik skip sheathing boards ripas Dachlatten skyline crane sistema telef3rico de extra#o Seilkran skyline road / main line linha de extra#o telef3rica Seiltrasse (Seilkrananlage) slasher / bucker traador Abl6nger (Maschine) sledge tren7 Schlitten sliced veneer l;minas faqueadas Messerfurnier slicer faqueadeira Furnier-Messermaschine slope declividade Hangneigung slope of grain inclina#o da gr# Faserneigung small sawtimber / poletimber toras de pequeno di;metro S6geholz, schwaches small-sized enterprises ind>stria de pequeno porte Kleinbetriebe soak (to) impregnar tr6nken soaking method m3todo de imers#o Tauchverfahren social costs custos sociais Sozialkosten / Lohnnebenkosten soft rot fungos de podrid#o mole Pilze, weichf6uleerzeugende softwood madeiras de con1feras Softwood soil solo Boden soil adhesion ades#o do solo Bodenadh6sionskraft soil compaction compacta#o do solo Bodenverdichtung soil failure colapso do solo Bodenversagen solid macio massiv solid wood madeira macia Massivholz sortiment classification classifica#o de sortimentos Sortierung sorting criteria crit3rios para classifica#o de sortimentos Sortierkriterien sorting machine m)quina classificadora Sortiermaschine sound absorption absor#o de som Schalld6mpfung sound wood madeira s# Holz, gesundes spacement espaamento Pflanzverband span dist;ncia Spannweite (zwischen 2 St&tzen) species esp3cie Art specimen corpos de prova Probek.rper spiral grain veio espiralado / gr# espiralada Drehwuchs splinter / spile estilha / lasca Holzsplitter, Span split log greta Kernriss spray (to) borrifar, atomizar spr&hen stair escada Treppe stand povoamento Bestand standard padr#o Standard standing trees madeira em p3 stehendes Holz state forest floresta estadual Staatswald static bending strength resist+ncia 8 flex#o est)tica Festigkeit, statische static loading carga est)tica Belastung, statische steam (to) vaporizar d6mpfen steam vat tanque para acondicionamento de toras por vapor D6mpfgrube 59 stem fuste / tronco Stamm (stehend) stem axis eixo do fuste Stammachse stem form forma do fuste Stammform stem quality qualidade do fuste Schaftg&te stem section sec#o transversal da tora Stammabschnitt stem taper conicidade Abholzigkeit stem wood madeira do fuste Stammholz stop watch cron4metro Stoppuhr storage armazenamento / estocagem / dep7sito Lagerung storage yard p)tio de toras Holzlagerplatz strength properties propriedades de resist+ncia Festigkeitseigenschaften stress relief al1vio de esforos Arbeitserleichterung stretching alongamento Dehnung structural lumber madeira estrutural tragendes Holz stump / stock toco Baumstumpf / Stock stumpage price valor da madeira em p3 Stockpreis subsidy incentivo Subvention sulfate paste pasta de sulfato Sulfatzellstoff sulfite paste pasta de sulfito Sulfitzellstoff supply oferta Angebot surface cracks rachaduras superficiais Oberfl6chenrisse surface treatment tratamento superficial Oberfl6chenbehandlung surfacing / dressing acabamento Oberfl6chenbearbeitung survey medi#o Vermessung sustainability sustentabilidade Nachhaltigkeit swamp p;ntano Sumpf swelling inchamento Quellung T
tangential tangencial tangential tangential cut corte / se#o tangencial Tangentialschnitt / Fladerschnitt tangential shrinkage contra#o tangencial Tangentialschwindung tannin tanino Gerbstoffe tar alcatr#o de madeira Teer.l (aus Holz) technical life length ciclo de vida t3cnico Lebensdauer, technische telescopic spindle eixo telesc7pico Teleskoparm temperature measurement medi#o da temperatura Temperaturmessung tempered hardboard chapa dura temperada Hartplatten, gepresste tension tens#o Spannung tension modulus of elasticity m7dulo de elasticidade 8 tens#o Zug-E-Modul tension perpendicular to the grain tens#o perpendicular 8 gr# Querzugfestigkeit tension strength resist+ncia 8 tra#o Zugfestigkeit tension wood madeira de tens#o Zugholz termites cupins Termiten territorial planning ordem espacial Raumordnung tertiary wall parede terce)ria Terti6rwand test teste Pr&fung test of lumber in structural sizes teste da madeira em tamanho estrutural Gebrauchspr&fung test of small clear specimens of timber testes de corpos de prova livres de defeitos Werkstoffpr&fung texture textura Textur thermal expansion dilata#o t3rmica W6rmeausdehnung 60 thermal properties propriedades t3rmicas Eigenschaften, thermische thick timber madeira grossa Starkholz thickness espessura St6rke / Dicke thin timber madeira fina Schwachholz thinning desbaste Durchforstung thinning ratio grau de desbaste Durchforstungsst6rke tight face of veneer face fechada das l;minas Druckseite des Furniers timber class classe do tronco Stammklasse timber commercialization comercializa#o da madeira Holzabsatz timber consumption consumo de madeira Holzverbrauch timber industry ind>stria da madeira / ind>stria madeireira Holzindustrie / Holzwirtschaft timber market policy pol1ticas do mercado madeireiro Holzmarktpolitik timber processing / wood conversion processamento da madeira Holzverarbeitung timber trade comercializa#o da madeira Holzhandel timber trade balance balana comercial da madeira Holzbilanz timber yard / mill yard p)tio de toras Holzhof tongue and groove macho e f+mea Nut und Feder tool handles cabo de ferramenta Werkzeugstiel tools ferramenta Werkzeug torsion strength resist+ncia 8 tor#o Torsionsfestigkeit toughness choque Festigkeit, dynamische / Bruchschlagarbeit toughness strength m7dulo din;mico Schlagz6higkeit / Schlagbiegefestigkeit toxicity toxidez Giftigkeit tracheids traque1deo Tracheide tracked vehicle ve1culo com esteiras Kettenfahrzeug tractor trator Traktor trading barriers barreiras aduaneiras Zollschranken trailer reboque Anh6nger training treinamento Ausbildung transportation transporte Transport transportation method m3todo de transporte Transportmethode traumatic callous tecido traum)tico Wundholz treating cylinder autoclave de preserva#o Impr6gnierkessel tree crown copa da )rvore Baumkrone tropical forests floresta tropical Tropenwald tropical timber madeira tropical Tropenholz truck caminh#o Lastwagen turnout ref>gio Ausweichstelle U
uneven-aged inequi;neo ungleichaltrig unloaded deflection deflex#o sem carga Durchh6ngen (ohne Last, Seilkran) unloading descarregamento Entladen utilization utiliza#o Nutzung V
valuable species (trees) madeira de lei wertvolle Baumarten valuable timber madeira de qualidade Wertholz / Qualit6tsholz value optimizing otimiza#o do valor Wertoptimierung 61 varnish verniz / laca Lacke / Lasuren veneer l;mina Furnier veneer plant laminadora Furnierwerk vertical framesaw / gangsaw serra de quadro vertical Vertikalgatter vessel area )rea do vaso Gef65fl6che vessel diameter di;metro do vaso Gef65durchmesser vessels vasos Gef65e vibration strength resist+ncia 8 vibra#o Dauerschwingfestigkeit / Wechselfestigkeit virgin forest floresta virgem Urwald volume volume Volumen volume determination by weighing medi#o do volume atrav3s de pesagem Gewichtsvermessung volumetric contraction contra#o volum3trica Volumenschwund volumetric shrinkage contra#o volum3trica Raumschwindma5 volumetric swelling inchamento volum3trico Raumquellma5 W
wall corners roda-p3 Sockelleiste wane esmoado Baumkante warning ability (of the wood before failing) capacidade de avisar (da madeira antes de falhar) Warnf6higkeit warp empenamento Verwerfung warp (to) torcer / empenar werfen washed stone / gravel cascalho / brita Schotter wastepaper aparas / papel recicl)vel Altpapier water absorption absor#o d:)gua Wasseraufnahme water storage armazenamento em )gua Wasserlagerung water table n1vel do lenol fre)tico Grundwasserspiegel water transportation transporte fluvial Transport &ber den Wasserweg waterproof 8 prova d:)gua wasserfest wavy crespo / ondulado wellig wax cera Wachs wedge cunha Keil weight peso Gewicht weight (to) pesar wiegen wet heart cora#o de )gua Nasskern wetland banhado Feuchtgebiet wheels pneus Reifen white rot fungos de podrid#o branca Pilze, wei5f6uleerzeugende whiteness brancura Wei5grad whole tree )rvore inteira Vollbaum (ohne Wurzel) width largura Breite windfall trees )rvores derrubadas pelo vento Windwurf wood (timber) quality qualidade da madeira Holzqualit6t wood alcohol (methanol) )lcool de madeira (metanol) Holzalkohol (Methanol) wood anatomy anatomia da madeira Holzanatomie wood chemistry qu1mica da madeira Holzchemie wood color cor da madeira Holzfarbe wood composites madeira reconstituida Holzwerkstoffe wood constituents constituintes da madeira Holzgrundstoffe wood decay apodrecimento / degrada#o da madeira Holzzersetzung wood defects defeitos da madeira Holzfehler / Holzfehler 62 wood density densidade da madeira Holzdichte wood dust p7 de madeira Holzstaub wood extractives extrativos da madeira Holzinhaltsstoffe wood figure desenho da madeira Maserung wood for acoustic purposes madeira para instrumentos musicais Klangholz wood for pallets madeira para caixotaria Palettenholz wood gasification gaseifica#o da madeira Holzvergasung wood grading classifica#o da madeira G&tesortierung wood harvesting colheita de madeira Holzernte wood hygroscopicity higroscopicidade da madeira Wechselfeuchte des Holzes wood physics f1sica da madeira Holzphysik wood pirolysis carboniza#o da madeira / pir7lise Holzverkokung / Holzverkohlung wood preservatives preservativos de madeira Holzschutzmittel wood protection prote#o da madeira Holzschutz wood rafting transporte por balsa fl.5en wood ray raios Holzstrahlen/ Markstrahlen wood resonance resson;ncia da madeira Resonanz wood shavings maravalha S6gesp6ne / Hobelsp6ne wood specie esp3cie de madeira Holzart wood structure estrutura da madeira Holzstruktur wood supply oferta de madeira Holzangebot wood technology tecnologia da madeira Holztechnologie wood testing testes (ensaios) da madeira Holzpr&fung wood testing machine m)quina para ensaios mec;nicos Holz-Testmaschine wood transportation transporte de madeira Holzabfuhr wood weight peso da madeira Holzgewicht wood wool l# de madeira Holzwolle / Leichtbauplatten wood worm broca Holzwurm wooden construction madeiramento Holzkonstruktion wooden fences cercas de madeira Holzz6une wooden floor assoalho de madeira Holzfu5boden workability trabalhabilidade Bearbeitbarkeit working capacity capacidade de trabalho Arbeitskapazit6t working conditions condi0es de trabalho Arbeitsbedingungen working step / operational cycle ciclo operacional Arbeitsschritt X
xylem xilema Xylem Y
year ring / annual ring anel anual Jahrring year ring measurement medi#o dos an3is de crescimento Jahrringvermessung year-ring / annual ring structure estrutura dos an3is anuais Jahrringaufbau yield rendimento / lucro Ertrag
63 Bibliografia consultada - verwendete Literatur - Literature used
ASTM. Annual Book of ASTM Standards. V.04.10. p.24-52, p. 57-75, p.626-640. 1995. BAUER, L.A.F. Materiais de constru#o 2. LTC, Rio de Janeiro, 1992. 892p. BODIG, J. ; JAYNE, B.A. Van Nostrand Reinhold Company, New York, 1982. 712. BRAUN, H.J. Lehrbuch der Forstbotanik. Gustav Fischer Verlag, Stuttgart, 1982. 256p. DE SOUZA, P.F. Terminologia florestal. Funda#o IBGE, Rio de Janeiro, 1973. 304p. FORESTRY GLOSSARY OF TERMS - BIBLIOGRAPHY, http://www.for.gov.bc.ca/pab/publctns/glossary/bib.htm GRAMMEL, R. Forstbenutzung, Paul Parey 67, Hamburg. 1989. 193p. GRAMMEL, R. Holzernte und Holztransport, Paul Parey 60, Hamburg, 1988. 242p. IBAMA. Norma de controle de qualidade e classifica#o de compensados. Ministerio de Agricultura, 1985. 79p. KOLLMANN, F.F.P.; CATB, W.A.Jr. Principle of wood science and technology. Vol. 1, Solid wood. Springer-Verlag, New York, 1968. 502 p. MACHADO, C.C. Planejamento e controle de custos na explora#o florestal. Universidade Federal de Viosa, n.177. 1984. 138p. MACHADO, C.C. Explora#o Florestal, II. parte. Universidade Federal de Viosa, n.111. 1983. 33p. MACHADO, C.C. Explora#o Florestal, III. parte. Universidade Federal de Viosa, n.179. 1984. 34p. PONS. Colins W.rterbuch f&r Deutsch-Englisch und Englisch-Deutsch. V.2, Klett-Verlag.1991. 901p. US FOREST SERVICE. Wood Handbook: Wood as na Engineering Material. Agriculture Handbook, n.72. Washington DC, 1987. 466p. WECK, J. W.rterbuch der Forstwirtschaft. BLV, M&nchen. 1966. 573p. 65 INTERNETADRESSEN - INTERNET-SITES - WEB-PAGES Country Original English Deutsch Portugu.s Internet ABNT Brazil Associa#o Brasileira de Normas T3cnicas Brazilian Association of Standardization Brasilianische Geselschaft f&r Technische Normen
- www.abnt.gov.br ACIAR Australia Australian Centre for International Agricultural Research - Zentrum f&r Internationale Landwirtschaftliche Forschung in Australien Centro de Pesquisa Agr)ria da Australia www.aciar.gov.au ASTM USA American Society of Testing and Materials - Amerikanische Gesellschaft f&r Materialtestung Sociedade Americana para Testes de Material www.astm.org CIFOR Indonesia Center for International Forestry Research - Zentrum f&r Internationale Forstwissenschaftliche Forschung Centro International de Pesquisa Florestal www.cigar.org/cifor CSIRO Australia Commonwealth Scientific Industrial Research Organisation - Organisation f&r Wissenschaftliche und Industrielle Forschung des Commonwealth Organiza#o da Pesquisa Cientifica e Industrial do Commonwealth www.csiro.au/csiro.html ISO Switzerland International Organization for Standardization - Internationale Organisation f&r Normung Organiza#o International para Normas www.iso.ch IUFRO Austria International Union of Forestry Research Organisation - Internationale Vereinigung Forstwissenschaftlicher Forschungseinrichtungen Uni#o International de Institui0es de Pesquisa Florestal //iufro.boku.ac.at ECN Belgium European Comitee for Standardization - Europ6isches Komitee f&r Normung Comit3 para Normas Europeas www.cenorm.be DIN Germany Deutsches Institut f&r Normung German Institute for Standardization - Instituto Alem#o de Normas-T3cnicas www.din.de CATIE Costa Rica Centro Agron7mico Tropical de Investigaci7n y EnseDanza Tropical Agronomic Centre for Research and Education Zentrum f&r Landwirtschaftliche Forschung und Lehre in den Tropen - //computo.catie.ac.cr COPANT Venezuela Comision Panamericana de Normas T3cnicas Pan American Standard Comission Pan-Amerikanische Normungskomission - www.copant.org EMBRAPA Brazil Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuaria Agricultural Research Institute of Brazil Landwirtschaftliches Forschungsinstitut Brasiliens - www.embrapa.br IBAMA Brazil Instituto Brasileiro do Meio Ambiente e dos Recursos Naturais Renov)veis Brazilian Institute for environment and natural renewable resources Brasilianisches Institut f&r Umwelt und nat&rliche erneuerbare Resourcen - www.ibama.gov.br
Wüste oder Paradies: Holzer´sche Permakultur jetzt! Von der Renaturierung bedrohter Landschaften über Aqua-Kultur und Biotop-Aufbau bis zum Urban Gardening